Speech 4(C): Jia Qinglin’s speech themed ‘Enhancing communication and cooperation and jointly creating a beautiful future’ given at a welcoming party held by Indonesian people of all circles on his visit to Indonesia, 26 March 20068
Character Count: Original 3,177, edited down to 1,939 (punctuation marks included)
Length: 12.43 min
Speaker: Jia Qinglin, Chairman of the People’s Political Consultative Conference, the People’s Republic of China (PRC) since 2003
Four paragraphs in the original speech are omitted in this abridged version. Two of them concern the economic development of China, and the others the connections between China and other Asian countries in terms of trade development. These paragraphs have nothing to do with the cross-strait issues and contain a lot of numbers that are very likely to add to SI difficulties. The abridged speech retains Jia’s original tone and style as well as the main historical and political context of the Sino-Indonesian relations. The genre of this speech is a
8 Retrieved 10 September 2006 from the website of Xinhua News Agency at http://www.chinaview.cn
138
speech on the occasion of a state visit, and the field of action involves organization of international/interstate relations. The macro- and mesostructure of this abridged speech is analyzed in the following table 9:
Table 9 Macro- and Mesostructure of Speech 4 (C)
Macro- and mesostructure
Jakarta, 26 March 2006 Place and date
“
”
Jia Qinglin as Chairman of the People’s Political Consultative Conference, the People’s Republic of China (PRC) gave a speech themed ‘enhancing communication and cooperation and jointly creating a beautiful future’ at a welcoming party held by Indonesian people of all circles
State visit speech (sub)genre
Respected Mr. Fatwa, Vice President of Indonesian People’s Consultative Assembly, Respected Dr. Sukamdani, President of the Association of Indonesia-China Economic, Social and Cultural Cooperation, Respected Mr.
Hidayad, President of the Indonesia Chamber of Commerce and Industry, Ladies, Gentlemen, and Friends:
While I am paying official friendly visit to the beautiful country of a thousand islands – Indonesia, [I] have the opportunity to be with friends in the industrial and commercial circles and in other circles of Indonesia gathering together and renew the friendship, [about which] I am extremely glad. First of all, please allow me to express sincere thanks towards friends in every circle of Indonesia who for me and my delegation hold such a grand welcoming activity. With this
opportunity, I would like to forward Chinese people’s sincere greetings and good wishes to the people of Indonesia.
Section 1:
139 Paragraph 2
2000 600
50
China and Indonesia are friendly neighboring countries. The traditional
friendship started a long time ago. More than two thousand years ago, China once received an envoy from Java, [which] started both countries’ history of friendly exchange. More than six hundred years ago, Ming China’s voyager Zheng He went to the Western Ocean seven times, went to Java many times, left many good stories that have still been told now. In the first half of the last century, during the struggle for national independence and racial liberation, Chinese people and Indonesian people always stood together, supported each other, encouraged each other, and jointly wrote splendid poetry about resistance to and attack on invaders. Fifty years ago, China, Indonesia, and some other Asian and African developing countries jointly established the Bandung spirit on the basis of peaceful coexistence and made it an internationally recognized basic principle for dealing with international relations, [which] made a historical contribution to enhancing solidarity and cooperation among developing countries. Both China and Indonesia as well as both countries’ people in the long-term historical development have established deep friendship, [which] has become valuable spiritual treasure shared mutually by both sides.
Section 2:
Indonesia is one of the countries that first established diplomatic relations with China. For more than fifty years, both countries’ relations have obtained
Specifying the
140
development. With joint effort of both countries’ governments and peoples, the relations between China and Indonesia have entered a new era of full
development. Both sides’ political mutual trust is continuously deepening, and economic and trade cooperation has achieved great results. Both countries, in the fields of energy, resource development and infrastructure, have launched a series of large-scale cooperation projects, [which] promotes the bilateral economic and trade relations development and brings both peoples more and more benefits.
Both countries in the fields of culture, education, hygiene, and technology cooperate deeply, and in terms of international and regional affairs maintain close coordination and cooperation. During the rarely-seen earthquake-tsunami disaster that the Indonesia people suffered, China’s government and people felt the same and launched the largest foreign rescue aid in new China’s history, [which]
shows mutual help and deep friendship between China’s and Indonesian people.
Indian Ocean earthquake and tsunami
Paragraph 4
Last year was in the history of the relations between China and Indonesia a highly significant year. President Hu Jintao and President Susilo signed a joint declaration concerning the establishment of the Sino-Indonesian strategic partnership, [which] from strategic height for the future of both countries’
relations clearly points out a direction and starts a brand-new historical period of the bilateral relations. As two important developing countries, the strategic partnership between China and Indonesia is a new type relation between
countries, [which is] non-alignment, non-confrontation, and non-targeting at any third party. The purpose is to maintain world peace and promote common development. Under the new circumstances of world multi-polarization and economic globalization that develop deeply, China and Indonesia share extensive mutual interests, and that both parties develop the strategic partnership meet the fundamental interests of both countries and both countries’ people, [which] is helpful to the regional peace, stability, and development. I believe with the joint efforts of our both parties, the China-Indonesian relations will have a better future.
141 Ladies and Gentlemen!
Addressing the common audience – calling for attention from everyone present for the turn of the speech topic
Paragraph 5
13
We appreciate the Indonesian government and people’s long-term valuable support for China in terms of the Taiwan issue. Everyone knows Taiwan is an inseparable part of China’s territory. This is a major and sensitive issue concerning the national feelings of the 1.3 billion Chinese people.
Section 3:
Since last year, we have adopted a series of active and constructive measures to move the cross-strait relations towards peace and stability, [which] wins Taiwanese compatriots’ extensive agreement and is widely welcomed by the international community. However, Taiwan’s authorities stubbornly insist on
‘Taiwan independence’ separatist stance, step up doing ‘Taiwan independence’
separatist activities. Since this year, [ ] even stepped up passing ‘the
constitutional reform’, attempting to achieve ‘Taiwan legal independence’. In particular, [ ] disregarded the strong opposition inside and outside the island, forcibly terminated the ‘National Unification Council’ and the ‘National Unification Guidelines'. This is a severe provocation to the one China principle widely held by the international community and to the peace and stability across the Taiwan Strait. Opposing ‘Taiwan independence’ separatist forces and [their]
activities and maintaining peace and stability across the Taiwan Strait is our firm will and determination. We will keep working hard for the prospect of peaceful
Reiterating the PRC’s the Taiwan issue is key to the peace in the Pacific Asia area
142
unification but never allow Taiwan to be separated from China. The ‘Taiwan independence’ separatist forces’ actions are not only openly provocative to cross-strait relations but also directly threatening the peace and stability of the Asia Pacific region. In terms of this important issue, we hope Indonesian friends of every circle with us jointly oppose ‘Taiwan independence’ and jointly maintain the peace and quiet of this region.
Ladies and Gentlemen!
Addressing the common audience
Paragraph 7
Insisting on the peaceful development road is Chinese people’s unswerving choice. Either the ‘silk road’ pioneered and led to Xiyu (the Western Regions) during the periods of Han China and Tang China or the Ming China’s famous voyager Zheng He’s seven voyages to the Western Ocean brought the countries and peoples concerned the sincerity in enhancing exchange and cooperation and communicated thoughts of promoting good-willed friendship. Chinese people deeply realize that only the development realized through peaceful means is lasting and firm development, is also the development that benefit not only Chinese people but also the development of the world countries’ peoples. China will always hold high the flag of peace, development and cooperation, always adopt independent peaceful diplomatic policies, and firmly walk on the road of peaceful development. China’s development will not impede anyone, not threaten anyone, only benefit world peace, stability, and common prosperity.
Section 4:
143
China and Indonesia are in Asia two important developing countries. Although we are far apart, the vast ocean cannot stop our friendly relations. Just as Indonesian friends sing in a song, ‘Although we are separated by ten thousands of waters and thousands of mountains, however our hearts are connected closely.
From Jakarta to Beijing, the heavenly singing voice all the way praises our two countries’ peoples are like brothers’. Yes, the common goals connect us. The common challenges require us to be united. Let’s hand in hand, for the peace and development of Asia, for constructing a peace-lasting, commonly-prosperous harmonious world, work hard! Thank all of you.