• No se han encontrado resultados

Procedimientos Instalación del Muestreador

In document MANUAL DE OPERACIÓN HIVOL (página 35-44)

OPERACIÓN EN CAMPO

5.2 Procedimientos Instalación del Muestreador

1. Cuidadosamente transporte el cabezal ensamblado y el soporte al sitio de monitoreo. El muestreador debe ser atornillado o anclado a la plataforma del sitio. Pies extensión de soporte (PN G2021) están disponibles por el fabricante y pueden ser fácilmente instalados sobre el muestreador para proveer estabilidad.

2. Unir el cabezal del muestreador de acuerdo a los procedimientos de ensamble presentados en Sección 3.1.

3. Verificar que todos los cables de corriente y tubería de la grabadora de presión por dobleces, roturas ect.

4. Conectar la cuerda masculina a una salida de voltaje con linea a tierra con un voltaje AC compatible. Este seguro que el conector eléctrico no este expuesto a clima riguroso

Un supresor de sobrevoltaje eléctrico y un interruptor falla de tierra (GFI) son recomendados para proteger el sistema de oscilación momentánea de voltaje y para seguridad. Para cualquier muestreador equipado con un MFC, un circuito de corriente independiente de AC es sugerido; alternando voltaje de corriente (VAC) en el muestreador no puede ser menor de 90 VAC para los sistemas de 115; o por debajo de 200 voltios de sistema VAC. Si es necesario correr cuerdas de extensión para proveer corriente, un calibre bajo ( alambre conductor mas pesado) es necesario.

5. Ejecutar calibración rata de flujo, como esta descrito en sección 4. 5.3 Operaciones de Muestreo

El muestreador HV PM10 es un instrumento amigable capaz de proveer exactitud, datos de reproductibles cuando se calibra, se opera y se mantiene adecuadamente. Si los procedimientos de calibración presentados en este manual son seguidos, la operación de rutina del muestreador HV PM10 puede ser ampliamente simplificado por:

1. Eliminar lecturas diarias de presión y temperatura.

2. Usando calculaciones idénticas (para ambos muestreadores MFC y VFC) para determinar la rata de flujo operacional del muestreador 3. No requiere cualquier equipo extraño (ejemplo manómetros, orificio,

ect) para determinar la rata de flujo operacional.

Asi con los procedimientos de calibración presentados en sección 4, todos los procedimientos operacionales están en acuerdo y conformidad con el protocolo de la U.S. EPA y FRM. Si el operador tienen alguna pregunta acerca de estos productos, por favor contactar la fabrica.

Con referencia a la figura 5.1, los pasos tomados antes del muestreo en el campo son:

1. Reunir el siguiente equipo de monitoreo:

• Porta filtros (N/P G3000), requerido en todos los muestreadores ASI/GMW HV PM10

• Filtro Fibra de Cuarzo (N/P GQMA), requerido para muestreo de PM10

• Carta grabadora de flujo nueva

• Bitácora del muestreador u hoja datos de campo (Tabla 5.1 y 5.2 para VFC y MFC)

2. Llenar la porción de arriba de la Hoja Datos de Campo, Tabla 5.1 para VFC o Tabla 5.2 para MFC.

3. Sobre la parte de atrás de la carta registro de flujo, registrar el numero de serie del muestreador, ubicación del muestreador y fecha del periodo del muestreo.

4. Inspeccionar el filtro por huecos, roturas o irregularidades. Si se encuentran, rechazar y seleccionar otro filtro. Registrar numero de identificación (ID) del filtro seleccionado sobre la parte de atrás de la carta de registro y sobre la Hoja Datos de Campo.

5. Cargar el portafiltros con un filtro de cuarzo.

• Aflojar las cuatro tuercas que aguantan al porta filtros y remover la parte superior del portafiltros.

• Inspeccionar la malla del porta filtros por depósitos o material extraño. Limpiar si es necesario. Asegurarse que el empaque del portafiltros no este dañado o comprimido.

• Centrar el filtro sobre la malla del portafiltros. Cada filtro tiene una parte de arriba sobre el cual el material particulado se deberá depositar. Para los filtros GQMA, este es el lado áspero. Es recomendable que el comprador requiera que el análisis en laboratorio grabe el filtro con una ID de filtro consistentemente sobre la parte de abajo del filtro. Esto permitirá acceso al numero de ID cuando la muestra es doblada (post muestreo) y también provee al operador con un método de prueba para determinar el lado de “arriba”.

• Reinstalar la parte superior del porta filtros y apretar las tuercas • Si el porta filtros esta equipado con un protector de malla, cubrir

el portafiltros.

6. Transportar el equipo de monitoreo a la ubicación de muestreo.

7. Levantar el cabezal del muestreador soltando los seis agarraderas del soporte y suavemente doblar el cabezal hacia atrás hasta que el soporte este asegurado en la segunda posición.

8. Inspeccionar la malla del muestreador del filtro y remover cualquier depósito con material extraño.

9. Inspeccionar el empaque de sello del soporte de filtro localizado debajo de la malla del filtro por daños o compresión. Cambiar, si es necesario, antes del próximo periodo de muestreo.

10. Remover la cubierta de encima del portafiltro (si la tiene) y centrar el portafiltros sobre la malla del muestreador. Apretar los cuatro tornillos. Las tuercas deben ser apretadas diagonalmente en esquinas opuestas simultáneamente para asegurar una compresión del empaque igual.

11. Abrir la puerta del soporte y la puerta de la grabadora de flujo. Instalar la carta de flujo grabada levantando brazo del lápiz y poniendo la carta en el centro del hueco sobre el dispositivo de la grabadora. Bajar el brazo del lápiz. Si el swiche master ON/OFF controla el temporizador del muestreador, y los datos tienen que reportarse a la US-EPA fijar la carta a las 12 P.M. rotando en dirección de las manijas del reloj el dispositivo avanza la carta, hasta que la hora deseada para comenzar el muestreo esté debajo del indicador sobre la parte derecha de debajo de la grabadora.

12. Esté seguro que la grabadora de flujo esté conectada al enjaulamiento del motor perilla de presión y que esté propiamente en cero (el lapicero descansa sobre la parte más interna del circulo de la carta). Ajustar a cero rotando el pequeño tornillo de ajuste localizado en la parte baja derecha de la grabadora.

13. Energizar el muestreador. Asegurar que el lápiz de la grabadora está marcando e indicando que el muestreador esté operando en su punto de fijación correcta.

A. No se deben hacer ajustes a la rata de flujo de muestreador VFC. Si la grabadora indica que el muestreador no está operando dentro de las tres divisiones de la carta del punto correcto de fijación, verificar las conexiones de la grabadora. Si los problemas siguen, contactar al fabricante.

B. Si el muestreador está equipado con un MFC, permita que el muestreador opera de 3 a 5 minutos. Si es necesario ajustar el potenciómetro sobre MFC (referirse a apéndice B) hasta que el punto correcto de fijación es indicado. NOTA: Si el MFC está operando correctamente, no habrá “Falla” del motor.

14. Apagar el muestreador y cerrar la grabadora y la puerta del soporte. Bajar el cabezal del muestreador y conectar las seis agarraderas. 15. Siguiendo los procedimientos presentados en la apéndice D fijar el

temporizador principal (si está equipado) para activar el muestreador sobre la próximo día de muestreo. Recetear el indicador laxo de tiempo a 0000.

Los pasos de pos-muestreo son ilustrados en figura 5.2. Tan pronto sea posible después de un día de muestreo, el operador deberá:

1. Volver al sitio de monitoreo. Soltar las seis agarraderas y levantar el cabezal del muestreador. Reversar los procedimientos de instalación (paso 10), remover el portafiltros. Poner la cubierta del portafiltro.

2. Abrir la puerta de la base de soporte. Abrir la puerta de la grabadora y remover la carga de la grabadora. Examinar la carta. La línea debe ser estable sin picos o interrupciones. Investigar cualquier irregularidad antes de continuar.

--- Espacios en blanco indican fallas de corriente o que el lápiz fallo.

--- Una caída despaciosa indica que el MFC o escobillas del motor fallaron

--- Rayas ondeadas indica fallas del MFC.

3. Observar condiciones alrededor del sitio de monitoreo y grabar cualquier actividad inusual que puede afectar el muestreo.

4. Completar la hoja de datos de campos.

5. Calcular la rata de flujo operacional del muestreador:

a. Para el VFC: Calcular promedio presión diferencial del filtro Pfa

Pfa = (Pfl + Pff)/2

Calcular promedio de presión Po/Pa Po/Ps (1-Pf/Ps) Ajustes de flujo de temporada

Sqa, at Ts, Po/Ps

Donde: Pf = a la presión diferencial inicial del filtro. Pff = a la presión diferencial final del filtro.

Ps = a la presión barométrica promedio de temporada. Ts = al promedio de temperatura de temporada.

NOTA: Si condiciones de tiempo de no temporada ocurre ejecutar calculaciones con presión y temperatura ambiental.

b. Para el uso de MFC:

Sqa = (I-bs)/ms

Donde: Sqa = Ajuste rata de flujo del muestreador en

temporada, m3/min.

I = Respuesta continua de la grabadora, unidades arbitrarias.

bs = a la intersección calibración del muestreador

ajustada a temporada.

ms = a la pendiente calibración del muestrador ajustada a temporada.

6. Determinar si la rata de flujo operacional está dentro de las especificaciones diseñadas de los requerimientos del muestreador HV- PM10

%diferencia = [(Sqa-1.13)/1.13] (100)

Donde: Sqa = a la rata de flujo ajustada a temporada del

muestreador, m3/min

1.13 = rata de flujo diseño del muestreador, m3/min Las diferencias deberán ser <10%, si excede, recalibrar el muestreador antes

7. Grabar el periodo del laxo de tiempo de muestreo, si se reporta a la US- EPA la duración del muestreo debe de ser 1.440 min ± 60 minutos, y el muestreador se deberá de haber apagado y prendido dentro de 30 minutos de la media noche.

8. El muestreador ahora se puede preparar para el próximo periodo de muestreo.

9. Transporta el portafiltro a un área protegida.

10. Reversar el procedimiento de instalación, cuidadosamente remueva el filtro del portafiltro. Maneje el filtro solamente por los bordes para evitar molestias de cualquier depósito. Doblar a lo largo, alinear los bordes de depósito poner el filtro en una cubierta protectora y transportarlo, la carta de la grabadora y hoja de datos a un laboratorio de análisis.

In document MANUAL DE OPERACIÓN HIVOL (página 35-44)

Documento similar