• No se han encontrado resultados

PROCESO "TIG"

In document Biblia Del Soldador (página 46-50)

 

In  light  of  the  debates  I  have  discussed  concerning  memory,  history,  fantasy,   authenticity,  their  entanglements  and  their  tensions,  I  want  to  performatively   explore  here  the  possibility  of  how  concepts  of  transgenerational  transmission  of   affective  trauma  can  cross  generations  as  well  as  space.    This  is  an  experiment  in   exploring  memory  and  historical  tensions,  as  well  as  putting  to  test  some  of  the   concepts  of  the  unconscious  I  have  discussed  in  this  chapter  so  far;  such  as  large   group  traumas  that  can  lead  to  ‘chosen  traumas’.    In  this  experiment  I  will  compare   and  contrast  the  translated  memoir  of  Chong  Chan-­‐Yee  and  also  my  own  

interviews  with  Bruce  (see  Chapter  3).  142      

  Chong  Chan-­‐Yee  is  an  overseas  Chinese  born  in  Java  in  1912  who  moved  to   Hong  Kong.    Born  into  a  fairly  wealthy  and  prosperous  family  (his  grandfather  was   a  prosperous  landowner  and  his  father  received  a  good  education),  Chong  Chan-­‐ Yee  speaks  from  different  life  upbringings,  but  nonetheless  reflects  on  the  horrors   that  he  saw  during  Japanese-­‐occupied  Hong  Kong.  

 

...when   the   Japanese   first   attacked   Shanghai,   I   was   forced   to   leave   university  and  return  to  Java.    It  was  then  that  I  had  a  difficult  time.    I   had   adapted   to   city   ways   and   wasn't   suited   to   the   rough   life   of   the   countryside.      

 

It  was  for  the  reason  that  I  left  Java  to  come  to  Hong  Kong.    My  two  

142    Bruce’s  story  from  Chapter  3:  ‘Dad’s  stories  focussed  on  hard  work  on  the  farm  and  the  value  of   being  an  honest  man.  Dad  talked  about  his  father,  my  grandfather,  when  grandpa  was  a  sergeant  in   the  Chinese  army.  One  of  the  stories  about  honesty  was  when  grandpa  and  his  troops  came  across   seven  big  buckets  of  gold  bullion  that  the  Japanese  Imperial  army  stole  from  China  during  World   War  2.  The  Japanese  hid  the  gold  in  caves  in  the  country-­‐side.  Dad  said  that  grandpa  reported  the   stolen  gold  bullion  to  the  generals  instead  of  stealing  the  gold  for  himself  and  his  comrades.   Grandpa  showed  some  regret  for  his  honesty.  However,  Dad  said  that  grandma  told  grandpa  he  did   the  right  thing  in  not  stealing  his  country’s  gold.  Instead,  those  corrupt,  greedy  generals  stole  the   gold  to  fill  their  own  coffers.  My  grandparents  believed  that  not  only  stealing  the  gold  bullion  was   dishonest  but  also  an  evil  act.  They  believed  in  karma.  We  call  it  ‘boa  ying’  in  Cantonese.  Grandma   thought  that  if  grandpa  stole  the  gold,  a  curse  would  come  down  on  his  family  and  all  future   generations  of  Chou’s.’  

brothers   left   as   well.   My   elder   brother   went   to   Singapore   where   he   died  during  the  occupation.    I  don't  know  under  what  circumstances.     My   younger   brother   followed   me   to   Hong   Kong.   He   was   killed   by   Japanese  soldiers.  How  did  it  happen?  As  you  must  know,  it  was  the   rule   in   those   days   that   you   had   to   kowtow   if   you   passed   a   Japanese   soldier   on   the   street.   My   brother   failed   to   do   so.     I   don't   know   whether   it   was   because   he   didn't   see   the   soldiers,   or   whether   he   objected  to  the  rule.    Anyhow,  they  hit  him  and  kicked  him  viciously.   He  died  a  few  days  later.  They  were  very  cruel,  the  Japanese  soldiers.    

I  knew  how  cruel  they  could  be.    You  see,  I  had  been  conscripted  by   the  Japanese  and  forced  into  hard  labour—building  roads  and  digging   tunnels.     Then   they   found   out   that   I   was   an   educated   man.     It   was   obvious,  even  to  them,  that  I  was  different.    From  the  way  I  spoke  and   moved,  they  could  tell  that  I  was  not  the  ordinary  type.  (Tisdall  1989:   100)  

 

Chong  also  describes  an  interesting  incident  that  parallels  a  story  told  by  Bruce  in   Chapter  3,  referring  to  the  temptation  of  acquiring  unattended  gold.  While  there  is   no  relationship  between  Chong  and  Bruce,  it  is  of  value  to  consider  the  different   situations  as  described  by  different  generations.  

 

Let   me   tell   you   about   one   strange   incident.     It   was   towards   the   end   of   the   war,   and,   as   many   things   were   being   stolen,   the   Japanese  ordered  me  to  make  an  inventory  of  the  storeroom  at   the  YMCA.    And  do  you  know  what  I  found  there?  I  found  a  gold   bar!  It  must  have  been  left  there  by  the  British  and  I  wanted  to   keep  it.    But  my  wife  scolded  me.  She  said:  ‘Are  you  crazy?  The   Japanese  are  merciless.  We  have  survived  so  long—why  risk  our   lives   now   for   a   single   bar   of   gold?   Give   it   back   to   them.'   I   returned  the  bar.  It  was  not  an  easy  decision.      

 

When   the   war   ended,   I   found   work   as   a   printing   broker.     I   had   lots  of  customers.    Later,  when  I  had  some  capital,  I  established   my  own  business:  a  packaging  and  printing  factory.  ...  

 

In  1982  there  were  several  days  of  heavy,  continuous  rainfall.  My   workshop   was   flooded.   Everything   I   had—my   machines,   raw   materials   and   finished   products—were   washed   away   in   the   river.  I  was  not  insured  against  natural  disaster.  Overnight  I  was   destitute.  (Tisdall  1989:  101)  

 

While  the  stories  between  Bruce  and  Chong  are  obviously  different  and  based  in   different  circumstances,  Chong's  description  of  a  similar  temptation  as  what  Bruce   had  described  regarding  the  gold  is  representative  of  the  discursive  tone  behind   remembrances.    On  one  hand,  the  next  generation  heard  stories  of  survival  with   attached  moral  messages,  affect  and  perhaps  deposited  representations  of  

tellings  of  these  testimonies  are  wholly  descriptive  of  survival,  the  experiences  of   surviving,  and  the  traumas  and  tragedies  of  remembering  a  time  of  deep  suffering.     Compared  to  the  narratives  that  Bruce  and  the  postgeneration  remembers  being   told  (see  also  Chapter  3),  there  are  few,  if  any  moral  lessons  in  these  memoirs  that   these  witnesses  have  found  when  asked  by  the  interviewers  to  reveal  their  

personal  stories.    Instead,  the  stories  presented  are  raw,  authentic,  and  unrelenting   in  imagery.      

However,  this  does  not  mean  that  affect  does  not  stir.    Instead,  what  is   revealing  through  these  stories,  and  certainly  through  Chong's  memoir  are  

perhaps  the  very  origins  of  unfulfilled  desires,  wishes  and  regrets  that  spawned  a   ghostly  haunting.    His  mere  mentioning  about  the  gold  bar  and  the  difficulty  of  the   decision  is  quite  evident  in  his  desire  to  instantly  rediscover  his  lost  wealth  (that   he  had  while  growing  up)  and  reclaim  a  life  away  from  hardship.    However,  the   need  for  survival  from  the  Japanese  (and  after  convincing  from  his  wife)  led  to  his   giving  up  this  wish  and  dream.    Interestingly,  Chong's  wife  in  his  account  plays  a   significant  role  in  his  choice.    And  while  it  is  unclear  what  role  Bruce's  grandma   played  with  his  grandpa,  her  being  mentioned  might  suggest  a  role  as  well.     However,  to  this  end,  this  is  mostly  speculation.  

  But  what  is  also  interesting  in  Chong’s  story  is  the  narrative  of  brief  capital   success  and  then  fall  into  subsequent  poverty.    While  I  must  note  my  speculation   here,  I  do,  on  a  textual  analytical  level  (since  I  did  not  interview  him,  translate  the   Chinese,  nor  compile  the  collection  of  unanalyzed  memoirs),  find  it  intriguing  how   Chong  speaks  about  his  brief  success  at  starting  a  business  before  falling  into   poverty  and  destitution  after  experiencing  a  natural  disaster.    This  is  stated  right   after  his  description  of  the  gold  bar.  

  Chong's  shift  in  tone  in  his  testimony  is  clearly  suggestive  of  his  discontent   with  his  life  situation  in  poverty.    Though  he  expressed  appreciation  for  Helping   Hands  in  providing  him  a  space  to  live,  his  wish  and  desire  for  the  life  he  previously   had  is  transparent  throughout  his  story.    It  is  possible  that  beyond  the  desire  to   acquire  wealth  and  escape  poverty,  a  heavier  self-­‐expectation  to  succeed  and  be  a   success,  not  just  for  oneself,  but  also  for  the  family  and  the  legacy  of  the  family  as  a   migrant,  is  driving  his  disappointment.    These  migrant  expectations  are  discussed   more  in  the  next  section.  

  Lastly,  these  stories  can  be  read  on  a  collectively  unconscious  level.     Recalling  the  importance  of  social  links  to  Davoine  and  Gaudillière  (2004)  as  well   as  Volkan  et  al.  (2002),  there  is  an  intriguing  generational  social  link  that  crosses   generations.    First,  there  is  a  large-­‐group  trauma  that  Chong  lived  through  as  an   eyewitness,  which  was  connected  to  a  conflict  with  an  oppressor.    This  was  

specifically  the  Japanese  oppression  and  occupation  in  Hong  Kong,  reflective  of  the   larger  Japanese  dominance  during  the  Anti-­‐Japanese  Resistance  Wars.    Bruce's   grandpa  was  also  an  eyewitness  to  this  Anti-­‐Japanese  War  era.    And  there  is  strong   reason  to  believe  that  the  affective  intensity  of  this  historical  era  was  enough  to   intertwine  with  the  core  identities  of  both  Bruce's  grandpa  and  Chong.    For  Bruce,   his  link  to  the  Anti-­‐Japanese  resistance  war  was  through  stories-­‐with-­‐lessons  told   by  his  dad.    This  particular  re-­‐telling  of  the  story  was  then,  somehow  passed  down   from  Bruce's  grandpa,  the  eyewitness,  and  to  the  son  (Bruce's  dad)  as  well.         Thus,  particular  mental  representations  (Volkan  et  al.  2002)  in  Bruce's   grandpa  transmitted  to  his  dad,  and  then  to  himself.    From  Bruce,  his  mental  

representations  are  shared  with  a  war  more  than  half  a  century  ago,  along  with  the   regrets,  lessons,  wishes  and  fears  that  became  entangled  with  his  grandfather  and   father’s  own  representations.  These  mental  images  and  representations,  though   fragmented,  are  connected  to  those  of  Chong's  own  regrets,  wishes,  and  dreams.   Thus,  Chong  and  Bruce  are  therefore  socially  linked.    However,  this  link  is   not  just  through  mental  representation,  but  also  to  the  traumatic  ruptures  of   history  (Davoine  and  Gaudillière  2004).    Furthermore,  there  is  some  ‘unconscious’   choice  made  in  Bruce's  decisions  to  share  this  story  of  trauma,  as  well  as  Chong's   decision  to  share  that  story  of  trauma,  which  further  links  them  together  across   time,  space,  memory  and  history.    Therefore,  Chong  and  Bruce  are  connected   within  the  diasporic  unconscious,  just  as  I  now  am  gradually  recovering  my  link  to   them  as  well,  through  my  own  search  for  histories  and  my  complicity  to  my  peers.     I  am  also  complicit  and  linked  through  my  act  of  performance,  within  this  very  case   study  and  personal  journey  to  ‘feel’  and  ‘imagine’  these  haunted  histories  of  fear,   threat  and  war  through  my  own  fantasy,  memories  and  feelings  that  resonate  with   their  tale  (Walkerine  2013;  Davoine  and  Gaudillière  2004).    

As  I  consider  these  stories,  I  am  reminded  also  of  how  powerful  it  felt  to   first  learn  about  the  Japanese  Occupation  of  Hong  Kong  and  its  connection  to  my  

familial  narrative.    It  shocked  me,  but  also,  strangely,  made  a  lot  of  my  questions   about  my  own  cultural  identity/identifications  ‘make  sense’,  even  as  I  continued  to   ask  more  questions.  It  felt  as  if  the  silences  and  spaces  of  my  history  that  I  could   never  quite  understand  but  was  seeking  out  began  slowly  uncovering.    As  such,  I   have  always  felt  that  I  had  (unconsciously)  ‘chosen’  the  traumatic  incidents   throughout  the  Anti-­‐Japanese  War  as  a  dominant  ancestral  wound  (which  may   perhaps  be  evident  through  this  thesis).  Thus,  I  too  am  linked  to  this  trauma,  and   also  socially  linked  to  Bruce,  his  dad,  his  grandfather,  and  also  to  Mr.  Chong  in  the   most  mysterious  of  ways,  across  chronological  time,  geographical  space,  and   memory.    This  further  demonstrates  an  important  insight  to  what  Cho  (2008)   describes  as  the  assemblaged  body,  connected  through  a  diasporic  unconscious,   and  contributing  to  a  diasporic  vision  of  haunted  histories.  

  Regardless  of  ‘truth’  behind  the  historical  antecedents,  the  ‘facts’  are  not  so   important  as  the  affects  that  transmit  powerfully  and  unconsciously  throughout  a   collective  diaspora,  and  what  has  become  significant  enough  in  our  identities  and   identifications  to  be  remembered.    For  some  of  my  subject-­‐peers,  as  well  as  myself,   there  are  still  many  questions  about  the  spaces  and  silences  and  forgettings  

between  the  stories  we  know  and  do  not  know.    And  in  this  strange  space,  this  is   where  memory  and  history  entangle.    

     

4.12  Conclusion  

 

The  fragments  of  memory  through  oral  histories  that  I  have  included  thus  far  are   important  in  crystallizing  a  ‘way  of  seeing’  haunted  histories.    For  the  next  

generation,  Chapter  3  showed  how  memory  of  the  past  was  visible,  but  often   within  the  context  of  parents  ‘teaching  a  lesson’.    Thus,  part  of  crystallizing  a   diasporic  vision,  or  ‘seeing’  histories  that  have  been  forgotten,  requires  a   reflexivity  concerning  how  memory  is  produced.    However,  these  familial  

forgettings  are  further  entangled  with  memory  productions  mediated  by  factors   including  the  difficult  question  of  ‘authenticity’  within  the  person  remembering,  as   well  as  issues  of  nation-­‐state  power  or  ‘official  memory  productions’.    

 What  stories  are  chosen  for  remembrance  or  chosen  to  be  forgotten  raises   questions  concerning  why  some  historical  ‘events’  remain  attended  to  in  lieu  of   others.    These  are  key  issues  that  raise  urgent  concerns  about  how  diasporic  vision   can  be  ‘blocked’  or  ‘obscured’  in  its  visibility  due  to  mediations  of  fantasy  as  well  as   power.    Certainly,  these  issues  also  raise  questions  about  how  the  2nd  generation   can  make  sense  of  mediated  memory  in  their/our  process  of  looking  to  see  lost   histories.    I  continue  these  discussions  in  more  detail  by  considering  the  

transnational  production  of  the  moving  image  within  Chapter  6.    

In  this  chapter,  I  have  attempted  to  stage  an  engagement  with  fragmented   histories  and  memory,  posing  key  tensions  and  questions  concerning  fantasy,   authenticity,  and  affect.    These  tensions  have  been  discussed  in  relationship  to   space,  time,  and  (unconscious)  ‘choosings’  of  large-­‐group  traumas.    I  have  also   made  these  arguments  while  exploring  how  official  rememberings  and  forgettings   can  influence  the  production  of  memory.    In  addition,  I  presented  fragments  of  oral   stories  that  reflected  accounts  from  some  of  the  key  historical  events  I  overviewed   as  a  means  of  searching  for  the  personal  memories  that  agreed  or  differed  from  the   stories  often  told  in  history  texts.    I  also  introduced  Volkan's  conceptualization  of   large-­‐group  traumas  that  can  form  into  ‘chosen  traumas’.    This  conceptualization   has  opened  up  questions  and  new  possibilities  concerning  how  significant  

historical  traumatic  events  can  be  spread  not  only  within  a  familial  generation   transgenerationally,  but  across  a  whole  collective  of  an  ethnic  group.    Significantly,   I  have  also  discussed  the  importance  of  Davoine  and  Gaudillière’s  (2004)  argument   concerning  the  importance  of  recovering  social  links  that  have  been  broken  due  to   traumatic  ruptures.    Throughout  this  section,  I  have  also  written  a  case  experiment   to  explore  the  possibilities  of  transgenerational  haunting  being  ‘seen’  across  time   and  space,  memory  and  history  and  recovering  broken  links  through  imagining,   immediacy  and  my  resonance  to  common  histories  (see  also  Walkerdine  2013).     In  complementing  oral  stories,  memoirs,  historical  analysis,  and  my  own   experiences,  I  have  aimed  to  create  and  simultaneously  stage  an  archive  that  sheds   light  to  the  remembered  stories,  narratives,  and  transgenerational  transmission  of   affect  that  I  analyzed  in  Chapter  3.    Methodologically,  I  have  attempted  to  continue   crystallizing  a  diasporic  montage  by  providing  an  archival  ‘method  of  seeing’  the   elusive  and  invisible  transgenerational  ghost  through  the  histories  presented,  the  

memoirs  offered,  and  taking  a  critical  historical  consciousness  approach  that   reflexively  interrogates  these  histories,  particularly,  in  relationship  with  official,   personal,  and  collective  memory.    The  discussion  in  the  next  chapter  concerning   migrant  hauntings  intersects  with  the  discussions  of  this  chapter  as  both  tackle   oral  testimonies  in  reference  to  haunted  histories.    Thus,  the  next  chapter  

discusses  these  migrant  hauntings,  and  also  concludes  with  an  analysis  of  artworks   that  consider  the  tensions  between  history,  memory,  fantasy  and  migration.    

Specifically,  I  discuss  the  connection  of  myth  and  migration.    This  has  contributed   to  the  ways  I  have  begun  to  understand  the  types  of  seeing  necessary  to  situate  the   affects  of  transgenerational  haunting  in  our  Chinese-­‐Canadian  postgeneration.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In document Biblia Del Soldador (página 46-50)

Documento similar