5. JUSTIFICACIÓN
2.2. MARCO CONCEPTUAL
2.2.1. LA RADIO
López, Vigil (1995) señala que la radio no necesariamente entra en competencia con la lectura de libros, periódicos, revistas sino que es complementaria de éstas; es decir, escuchar programas en radio estimula a leer periódicos, libros, revistas, etc.
La cultura es cultivo, es todo factor enriquecedor de la personalidad que le ayuda a ser más libre, a comprenderse así mismo, a entender a quienes le rodean y transformar su entorno. Su importancia, volumen o intensidad dependerá, por una parte, de la calidad del mensaje, y por otra, de su efecto en cada oyente. Hay mensajes que no son semillas de conocimientos, pero para el terreno intelectual de los receptores para futuras siembras culturales o sirven de abono a mentes ya preparadas. Muñoz y Gil, (1988, p. 100 -101).
Para Balsebre, Armand (1994, p. 163) “El mensaje radiofónico es la sucesión ordenada y
continua, sintagmática de los contornos sonoros de la realidad, representada por la palabra,…y clasificados según el sistema semiótico del lenguaje radiofónico”.
En el contexto secuencial de la significación radiofónica, donde el mensaje se localiza en una cadena significante de relatos, el concepto sintagmático y semiótico tiene un valor decisivo en el proceso de percepción y atribución de sentido. Una producción de sentido en función siempre de la relación significativa que establecen entre sí los acontecimientos sonoros.
Como corolario, usamos la definición de lenguaje radiofónico de Balsebre, Armand (1994, p.26) para quien el lenguaje radiofónico es “el conjunto ilimitado de mensajes
sonoros del lenguaje radiofónico, es el resultado de un número finito de normas y transformaciones (códigos, gramática normativa), aplicadas en un número limitado de sistemas expresivos (palabra, música, efectos sonoros)”.
En esta aproximación, Balsebre Armand trata la definición del lenguaje radiofónico como un proceso endógeno, a partir de sus elementos constitutivos. Pero desde una perspectiva estructural global, la definición del sistema expresivo del lenguaje radiofónico integra también a las unidades constituyentes, que determinan su significación en el contexto comunicativo.
Entonces, se puede señalar que la radio como medio de comunicación tiene ventaja con el público de ser actual, contemporánea y oralmente atractiva. Se caracteriza por tener rasgos de los mensajes sonoros que salen al aire y se oyen acústicamente de forma directa, y la mayor fortaleza de la radio es ser un medio eminentemente popular, pues llega a todos los estratos socio-económicos de la población. Llega a la persona culta como a la analfabeta; lo que no ocurre con los otros medios: la prensa escrita es para pocas personas urbanas y la televisión llega solo a ciertas regiones.
Además, el lenguaje usado por la radio es activo y atractivo, es decir, normalmente es usado palabras que la gente entiende, donde no usan las mismas palabras, ese hecho permite ampliar el vocabulario del oyente, porque conocer las palabras, es poder
expresar más ideas. En ese contacto con el oyente se suele dar el uso en calidad del préstamo de palabras de una lengua a otra lengua.
La radio tiene algunas características, como ejemplo el periodismo radiofónico que se puede conocer a través de la radio todo lo que sucede en nuestra región, país y en el mundo entero, además algunas veces, decide y establece la realidad; por otro lado, consideramos a la radio como un medio para la distracción, entretenimiento e información.
Al respecto, López V. José Ignacio, (1995) señala que es una poderosa fuente de influencia en la opinión pública a través de sus programas de carácter informativo, opinión, interpretativo e investigación, además considera que es ridículo el uso de términos equivalentes cuando existe en una lengua las normas del periodismo. Donde la radiofonía tiene la claridad para lograr el estilo de la comunicación, por eso, es necesario usar un lenguaje sencillo coloquial, así evitando un léxico con préstamos o de moda para tergiversar las noticias a través la comunicación radial.
En ese contexto, los autores mencionados arriba nos muestran que los medios de comunicación radiofónico no sólo son transportadores de mensajes o ideas, sino también son importantes influenciadores en cuanto al uso de determinadas formas léxicas, en este sentido, es importante destacar el aporte de Xavier Albó (1979, p.30) cuando menciona que a éstas lenguas se deben dar el “uso más sistemático de los idiomas oprimidos en los
medios de comunicación social, especialmente la radio, no tanto para dar consejosde arriba abajo, cuanto para que dichos medios se conviertan en vehículo de expresión de los mismos”.
Cuando se menciona que los medios radiales son influenciadores en una lengua, pues en nuestro país vemos que la lengua aymara es hablado con una mezcla de la lengua castellana, donde existe una influencia de préstamo cada vez mayor en los medios de comunicación radial aymara.
2.2.1.1. Radios en Bolivia
Según la Autoridad de Fiscalización y Regulación de Telecomunicaciones y Transportes (ATT), en una Petición de Informe Escrito del 9 de mayo de 2012, señala la cantidad de derechos otorgados para el servicio de difusión de señales de audio en amplitud modulada, frecuencia modulada y onda corta.
El siguiente cuadro muestra por departamento y el total nacional:
CUADRO Nº 8
CIFRAS CONTABLES DE DERECHOS OTORGADOS A RADIO EMISORAS DE BOLIVIA DEPARTAMENTO AM FM OC TOTAL POR DEPARTAMNETO La Paz 101 134 15 250 Santa Cruz 28 194 12 234 Cochabamba 63 122 5 190 Tarija 17 91 5 113 Potosí 20 76 5 101 Beni 7 74 12 93 Chuquisaca 28 53 4 85 Oruro 23 57 5 85 Pando 1 31 0 32 TOTAL NACIONAL POR SERVICIO 288 832 63 TOTAL DERECHOS OTORGADOS 1183
Fuente: Elaboración propia en base al informe de la ATT.
En este cuadro, vemos que el departamento de La Paz es el que tiene más frecuencias radiales que los otros departamentos. De las 250 radios del departamento de La Paz se ha tomando en cuenta para nuestro análisis sólo 5 radioemisoras en AM de la ciudad de La Paz y la ciudad de El Alto, cuya programación es fundamentalmente en idioma aymara.
2.2.1.2. Normativa Internacional con relación a medios de comunicación
Según el convenio Nº 169 de la OIT sobre los pueblos indígenas y tribales en países independientes de 1989, en su artículo 30, parágrafo II señala que: “A tal fin, deberá
recurrirse, si fuere necesario, a traducciones escritas y a la utilización de los medios de comunicación de masas en las lenguas de dichos pueblos”.
Según la declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas, en su artículo 16, parágrafo I dice: “Los pueblos indígenas tienen derecho a
establecer sus propios medios de información en sus propios idiomas y a acceder a todos los demás medios de información no indígenas sin discriminación.”
La Organización de los Estados Americanos del 26 de febrero de 1997, en su sesión 1333ª durante su 95° Periodo Ordinario de Sesiones, en su artículo VII, parágrafo II señala: “Los Estados tomarán medidas para promover y asegurar que sean transmitidos programas en lengua indígena por las radios y teleemisoras de las regiones de alta presencia indígena…”
Estos tres organismos internacionales claramente señalan que los pueblos indígenas tienen derecho a ser informados en sus idiomas. En el contexto boliviano, específicamente en el departamento de La Paz encontramos muchas radioemisoras en la lengua de la región, el aymara.