YOU KNOW I AM A RIGHTEOUS MAN OF MY VIRTUE I AM JUSTLY PROUD CHORUS:
ET TIBI PATER FROLLO: BEATA MARIA
YOU KNOW I’M SO MUCH PURER THAN THE COMMON, VULGAR, WEAK
LICENTIOS CROUD CHORUS:
QUIA PECCAVI NIMIS FROLLO:
SO TELL ME MARIA
WHY I SEE HER DANCING THERE WHY HER SMOLD’RING EYES STILL SCORCH MY SOUL? CHORUS:
COGITATIONE FROLLO:
I FEEL HER, I SEE HER THE SUN CAUGHT IN HER RAVEN HAIR IS BLAZING IN ME OUT OF ALL CONTROL
(His soul is filled with lust and fire toward the gypsy woman) LIKE FIRE
HELLFIRE
THIS FIRE IN MY SKIN THIS BURNING DESIRE IS TURNING ME TO SIN IT’S NOT MY FAULT!
(The CONGREGATION turn on FROLLO) CHORUS:
FROLLO:
I’M NOT TO BLAME! CHORUS:
MEA CULPA FROLLO:
IT IS THE GYPSY GIRL
THE WITCH WHO SENT THIS FLAME CHORUS:
MEA MAXIMA CULPA FROLLO:
IT’S NOT MY FAULT CHORUS: MEA CULPA FROLLO: IF IN GOD’S PLAN CHORUS: MEA CULPA FROLLO:
HE MADE THE DEVIL
SO MUCH STRONGER THAN THE MAN! CHORUS:
MEA MAXIMA CULPA FROLLO:
PROTECT ME MARIA
DON’T LET THIS SIREN CAST HER SPELL DON’T HER FIRE SEAR MY FLESH AND BONE DESTROY ESMERELDA!
AND LET HER TASTE THE FIRES OF HELL OR ELSE LET HER ME MINE
AND MINE ALONE HELLFIRE, DARK FIRE
NOW GYPSY, IT’S YOUR TURN CHOOSE ME OR
YOUR PYRE BE MINE OR
YOU WILL BURN! CHORUS:
KYRIE ELEISON FROLLO:
GOD HAVE MERCY ON HER CHORUS:
KYRIE ELEISON FROLLO:
GOD HAVE MERCY ON ME CHORUS:
KYRIE ELEISON FROLLO:
BUT SHE WILL BE MINE OR SHE WILL BURN (He exits)
CONGREGATION: On the very next morning…
LOUIS: (entering) King Louis the Eleventh, nicknamed “the prudent”… CONGREGATION:…received a visitor, who arrived announced. (FROLLO enters and kneels).
FROLLO: Your Majesty-
LOUIS: (gasps) My astrologer told me I’d have an unexpected guest. (Gestures to FROLLO)
FROLLO: Your Majesty, there is a gypsy witch who is endangering our citizens with her sorcery. She must be stopped. I need special powers to protect the people and the church.
LOUIS: Frollo, you are a good man, but you know how I hate to be overly hasty.
FROLLO: I do, Your Majesty, but be careful, unless the people think you are weak, and the various vergers around the city feel the need to get the upper hand.
BOTH: “Prudent”.
FROLLO: I assure you, Your Majesty, I will do only what is necessary.
MEMBER OF CONGREGATION: BY ROYAL EDICT
WARRANT OF ARREST
THE GYPSY KNOWN AS, ‘ESMERELDA’ BEING UNDER THE SUSPICION OF SORCERY AND WITCHCRAFT AND THE ARTS OF HELL
ANYONE FOUND HARBORING OR HELPING HER
WILL BE CHARGED AS WELL
FROLLO: The King has ordered the gypsy girl’s arrest. The Cathedral Guard will join the King’s soldiers to help find her.
PHOEBUS: Cathedral Guard? But we have no military power!
FROLLO: We do now. By His Majesty’s own authority. When the state asks for our help, the Church must lend support. (testing PHOEBUS) I take it I can rely on you to deliver her to me.
PHOEBUS: Absolutely, your grace.
FROLLO:
HUNT DOWN THE GYPSY ESMERELDA DON’T LET HER FLEE
AND VANISH IN THE NIGHT
THESE ARE THE FLAMES OF ESMERELDA WHILE SHE IS FREE
YOUR TORCHES MUST BURN BRIGHT ALL:
HUNT DOWN THE GYPSY ESMERELDA DON’T LET HER FLEE
AND VANISH IN THE NIGHT
THESE ARE THE FLAMES OF ESMERELDA
15B. ESMERELDA’S EDICT
(Congregation Member)
WHILE SHE IS FREE
OUR TORCHES MUST BURN BRIGHT
FROLLO: (to QUASIMODO) Have no fear, my boy. We will find her and capture her. FROLLO:
THE WICKED SHALL NOT GO UNPUNISHED
THE HEART OF THE WICKED IS OF LITTLE WORTH THE WICKED SHALL NOT GO UNPUNISHED
CONGREGANT:
ALL THROUGH THE CITY
AT A MORE FEVERED PITCH THAN THE BELLS OF NOTRE DAME
(The SOLDIERS and PHOEBUS search the town for her)
PHOEBUS: Two gold pieces for the one who leads us to Esmerelda! CONGREGANT:
FROLLO’S MEN SOUGHT ESMERELDA, THE WITCH
WITH THE MIGHT OF NOTRE DAME
PHOEBUS: Four gold pieces for the one who leads us to Esmerelda! CONGREGATION:
TIL AT LAST THEY WERE TOLD OF A BROTHEL
WHERE THEY SOMETIMES HID GYPSIES FROM HARM BUT THE MADAME THAT WHORED
DENIED IT AND SWORE BY THE SAINTS THE SAINTS OF NOTRE DAME
SOLDIER: We’re looking for La Esmerelda.
MADAME: Never heard of her. But maybe one of my girls can be of service. Ah, Captain Phoebus. Nice to see you again.
FROLLO: Is this your establishment?
MADAME: Yes. And a man like you shouldn’t be here, sullying your pristine reputation. FREDERIC: No one else is left, your grace.
FROLLO: Then she must be cleverly hidden. If you want your house to remain standing, give us the gypsy girl.
MADAME: I know nothing of gypsy girls.
FROLLO: Very well. We’ll set fire to it. And if, as you claim it’s empty, it won’t matter if we bar the door as well.
MADAME: No…no, you mustn’t!
FROLLO: A lesson needs to be learned here. (To PHOEBUS) Burn it. Did you hear me, Captain? PHOEBUS (standing still, unsure):
AND HE HELD THE TORCH THAT CRACKLED
LIKE THE GYPSY’S VOICE
FROLLO: Are you disobeying a direct order? PHOEBUS:
AND HE KNEW
THIS WAS THE MOMENT HE MUST MAKE A CHOICE
FROLLO: I knew it! She’s bewitched you, too. Captain! Carry out the order! CHORUS (PHOEBUS hears ESMERELDA’s words in his mind): GOD HELP THE OUTCASTS
THEY LOOK TO YOU STILL GOD HELP THE OUTCASTS OR NOBODY WILL
PHOEBUS:
GOD HELP THE OUTCASTS OR NOBODY WILL!
FROLLO:
COWARD! TRAITOR! GYPSY’S PAWN YOU’RE RELIVED OF YOUR PATROL PHOEBUS: Consider it my highest honor!
FROLLO: KYRIE ELEISON
FROLLO: Lieutenant, you’re now in charge! Arrest captain Phoebus! (The SOLDIERS draw their swords) ESMERELDA: (Entering from the shadows) No!
FROLLO: You see? There she is! PHOEBUS: ESMERELDA!
(The SOLDIERS and ESMERELDA fight. During the fight, ESMERELDA’s knife is knocked out of her hand).
ESMERELDA: Phoebus!
(FROLLO takes the knife and stabs PHOEBUS in the back, throwing the knife down afterwards.) FROLLO: The gypsy stabbed the captain! Arrest them both!
(ESMERELDA takes PHOEBUS and dashes out in a puff of smoke).
FROLLO: Witchcraft! You all saw that! We must find them! Find them if we have to burn down all of Paris! FROLLO:
PEOPLE OF PARIS I’VE HEARD THE
CALLING OF THE LORD THE TIME HAS COME TO TAKE OUR CITY BACK WE’LL SAVE ALL OF PARIS AND SPONGE THIS HEATHEN GYPSY WHORE
BEFORE THY ROAM AROUND WE MUST ATTACK!
ALL:
HUNT DOWN THE GYPSY AND THE SOLDIER
DON’T LET THEM FLEE AND VANISH IN THE NIGHT WE’LL FIND THE GYPSY AND THE SOLDIER
WHILE THEY ARE FREE, OUR TORCHES WILL BURN BRIGHT QUASIMODO:
FIRE, FIRE
SMOKE AND FLAME
ESMERELDA, WHERE ARE YOU? IN THIS DARK, I CALL YOUR NAME IS THAT ALL THAT I CAN DO?
PHOEBUS: Esmerelda?
ESMERELDA: Shh, you should have minded your own business. PHOEBUS: It had to be somebody’s business.
ESMERELDA: I have to find a place to hide you. Wait here! (She runs off for help) PHOEBUS: Esmerelda, come back!
PHOEBUS:
WHAT HAVE I DONE FOR ESMERELDA
WHY DO I HEAR HER WORDS INSIDE MY HEAD? AND STILL, I THINK OF ESMERELDA
WITH MY CAREER AND BODY LEFT FOR DEAD QUASIMODO:
OUT THERE, SOMEWHERE SHE IS LOST… PHOEBUS:
SOMEWHERE SHE IS LOST… QUASIMODO AND PHOEBUS: ESMERELDA!
ALL:
WHERE IS THE GIRL CALLED ESMERELDA? THE FLAMES GO TALL
AND SHARP AS FLEUR-DE-LIS CHORUS:
MISERICORDIA ALL:
ALL PARIS BURNS FOR ESMERELDA
QUASIMODO, FROLLO, AND PHOEBUS: AND STILL IT ALL
COMES DOWN TO HER AND ME CHORUS:
ET DONA NOBIS FROLLO:
CHORUS: PACEM, PACEM QUASIMODO:
OH ESMERELDA, OH ESMERELDA ALL:
WAKE UP THE CITY AND SOUND THE ALARM! CHORUS:
DONA NOBIS PACEM ALL:
THESE ARE THE FLAMES OF ESMERELDA THE NIGHT IS SINGING
OF ESMERELDA
EVEN THE BELLS OF NOTRE DAME!
ACT 2
CHORUS:
LIBERA ME DOMINE (Deliver me, Lord)
DE MORTE AETRNA (From Death)
QUANDO CAELI MOVENDI SUNT
CAELI ET TERRA (When the Heavens and the Earth shall be shaken)
LIBERA ME DOMINIE (Deliver me, Lord)
DE MORTE AETRNA (From Death)
—
O, SALUTARIS HOSTIA (Oh, our savior sacrifice)
QUAE CAELI PANDIS OSTIUM (For which Heaven will open its gates)
—
AGNUS DEI (The maker of the world)
QUI TOLLIS PECCATA MUNDI
AGNUS DEI (Whose sacrificial lamb will erase our sins)
DONA NOBIS PACEM (And grant us peace) (the bell tower again)
ESMERELDA: (entering from below) Quasimodo! QUASIMODO: Esmerelda! You came back! ESMERELDA: Yes, I need your help. QUASIMODO: Anything.
ESMERELDA: This was the closest place I could think of to hide him. (Other GYPSIES enter carrying the wounded PHOEBUS)
QUASIMODO: (angry and hurt) Why is he here?!
ESMERELDA: He’s been hurt! Quasimodo?! And he needs to recover. Can you keep him safely hidden somewhere?
QUASIMODO: Oh, no. Master —
ESMERELDA: Quasimodo, please help me. QUASIMODO: (he hesitates)…There.
ESMERELDA: Thank you! It won’t be long. When he’s stronger, send him to me. QUASIMODO: Where?
ESMERELDA: Where we gypsies hide: The Court of Miracles. QUASIMODO: Court of Miracles?
ESMERELDA: Here. (She hands QUASIMODO her necklace) When you wear this woven band, you hold the city in your hand.
GYPSY: Esmerelda, quickly! Someone from the Cathedral Guard will be back soon! ESMERELDA: I must go now. Thank you. (She kisses his cheek and exits). QUASIMODO: How could you let her leave?!
GARGOYLE: Go after her!
QUASIMODO: Go after her? No. Can’t.
GARGOYLE: But she was right here, and you let her go. QUASIMODO: (regretful) I could never go out there. GARGOYLE: She’s in danger out there!
GARGOYLE: You have to save her! QUASIMODO: Save her? Me?
GARGOYLE: What’s the matter?! Are you afraid?! GARGOYLE: Of course he’s afraid. And he should be.
GARGOYLE: But that’s what makes you a hero! Doing what you’re afraid of! GARGOYLE: A hero! Or a saint!
QUASIMODO: (realizing) You mean like Saint…Saint…what’s your name again?