Un manejo incorrecto a menudo puede confundirse con problemas o mal funcionamiento. Si piensa que algo no funciona bien con esta unidad de mando a distancia, verifique los puntos siguientes. Si no puede solucionar el problema después de realizar las comprobaciones que se indican a continuación, diríjase al centro de servicio técnico Pioneer autorizado más cercano para que lleve a cabo las reparaciones necesarias.
Síntoma Solución
El equipo no se enciende. • Cuando el funcionamiento del mando a distancia esté en el modo de comunicaciones bilaterales de RF, la alimentación del receptor no se podrá conectar a menos que RF Remote Setup o EXTENSION Setup esté en ON (consulte el manual de instrucciones del receptor).
• Cuando el funcionamiento del mando a distancia se ponga en el modo de comunicaciones bilaterales de RF, verifique si el adaptador de RF está bien conectado al receptor.
No se puede controlar el sistema con el mando a distancia.
• Establezca el modo de mando a distancia de la unidad de mando a distancia para que concuerde con el ajuste de la unidad principal (consulte Utilización
de múltiples receptores en la página 13).
• Verifique si el modo de mando a distancia del receptor ha sido establecido correctamente (consulte el manual de instrucciones del receptor).
• Pruebe a cambiar las pilas del mando a distancia (consulte Instalación de las
pilas en la página 4).
• Asegúrese de utilizarlo a una distancia de 7 m de un ángulo de 30º respecto del sensor del mando a distancia del panel frontal (consulte Alcance de
funcionamiento de la unidad de mando a distancia para la transmisión de señales infrarrojas (IR) en la página 25).
• Compruebe que no haya ningún obstáculo entre el receptor y el mando a distancia.
• Asegúrese de que el sensor del mando a distancia no esté expuesto a la luz directa de una lámpara fluorescente o de otro tipo.
• Compruebe las conexiones del conector CONTROL IN (consulte el manual de instruciones del receptor).
El receptor u otros componentes no pueden funcionar con las comunicaciones bilaterales de RF.
• Puede haber perturbación radioeléctrica con otros aparatos. Pruebe a aumentar la distancia de los hornos microondas, aparatos de una LAN inalámbrica, otros aparatos inalámbricos, etc. (consulte Precauciones para el
uso del mando a distancia de RF omnidireccional en la página 10).
• Pruebe a cambiar las pilas del mando a distancia (consulte Instalación de las
pilas en la página 4).
• Si el LED del adaptador de RF está apagado, el adaptador puede que no esté bien conectado al receptor. Compruebe si el adaptador de RF está bien conectado al receptor (consulte Uso de la función de comunicaciones de RF en la página 5).
• Los aparatos pueden no estar bien emparejados. Emparéjelos de nuevo (consulte Emparejamiento del adaptador de RF y el mando a distancia en la página 6).
• Cuando se restablezca el mando a distancia o la unidad principal, la función de comunicación de RF también se restablecerá. Haga de nuevo los ajustes (consulte Uso de la función de comunicaciones de RF en la página 5).
27
Especificaciones
Mando a distancia
Alimentación . . . CC 3 V Distancia estimada de transmisión rectilínea libre de obstáculos*. . . Unos 10 m Banda de radiofrecuencia . . . 2,4 GHz Sistema de modulación
. . . .Direct Sequence Spread Spectrum (DSSS) Dimensiones
. . . 51 mm (An) x 255 mm (Al) x 34 mm (Prof) Peso . . . 190 g
Adaptador de RF
Alimentación . . . CC 5 V Distancia estimada de transmisión rectilínea libre de obstáculos*. . . Unos 10 m Banda de radiofrecuencia . . . 2,4 GHz Sistema de modulación
. . . .Direct Sequence Spread Spectrum (DSSS) Dimensiones
. . . 49 mm (An) x 21 mm (Al) x 64,5 mm (Prof) Peso . . . 90 g
* La distancia de transmisión rectilínea libre de obstáculos es una estimación. Las distancias de transmisión reales pueden cambiar según las condiciones ambientales.
Nota
• Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso, debido a mejoras.
Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2010 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
No es posible controlar otros componentes con el mando a distancia del sistema.
• Si las pilas se acaban, puede que se borren los códigos de preajuste. Vuelva a introducir los códigos de preajuste.
• Puede que el código de preajuste sea incorrecto. Vuelva a completar el procedimiento para introducir códigos de preajuste.
• Cuando los comandos procedentes de las unidades de mando a distancia de otros aparatos se registran usando la función de aprendizaje, en algunos casos puede que éstos no se aprendan correctamente. En este caso, registre de nuevo los comandos usando la función de aprendizaje (consulte Programación
de señales de otros mandos a distancia en la página 14). Si los comandos
siguen sin servir, puede que estén en un formato especial que no se puede registrar en el mando a distancia de este receptor. Controle el aparato usando otro mando a distancia.
La pantalla del mando a distancia parpadea.
• El parpadeo puede ocurrir sólo cuando las pilas están casi agotadas. Sustituya las pilas por otras nuevas (consulte Instalación de las pilas en la página 4).
Modelo norteamericano solamente:
La entrada no cambia a Sirius ni XM cuando se pulsa el botón OPTION 1 o OPTION 2.
• Las operaciones de Sirius y XM no se pueden realizar más si se asignan otros códigos de preajuste al botón OPTION 1 (Sirius) o OPTION 2 (XM). En este caso, restablezca el botón OPTION 1 o OPTION 2 (consulte Restablecimiento
de la asignación de entrada de uno de los botones de función de entrada en la
página 16).
European model only
Modèle commercialisé en Europe seulement Modelo europeo solamente
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Manufacturer: Pioneer Corporation 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa EU Representative’s: Pioneer Europe NV Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium http://www.pioneer.eu 212-0031, Japan English: Suomi: Nederlands: Français: Svenska: Dansk: Deutsch: CU-RF100-U Italiano: Español:
Hereby, Pioneer, declares that this CU-RF100-U is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Undertegnede Pioneer erklærer herved, at følgende udstyr CU-RF100-U overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF
Con la presente Pioneer dichiara che questo CU-RF100-U è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Por medio de la presente Pioneer declara que el CU-RF100-U cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE Hiermit erklärt Pioneer, dass sich dieses CU-RF100-U in
Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi) Pioneer vakuuttaa täten että
CU-RF100-U tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel CU-RF100-U in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG
Par la présente Pioneer déclare que l’appareil CU-RF100-U est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE
Härmed intygar Pioneer att denna CU-RF100-U står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Português:
Eesti:
Magyar:
Malti:
Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan
1999/5/EC.
Polski:
Norsk:
Íslenska:
CU-RF100-U er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í
tilskipun 1999/5/EC Pioneer declara que este CU-RF100-U
está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Pioneer izjavlja, da je ta CU-RF100-U v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Prin prezenta, Pioneer declara ca acest CU-RF100-U este in conformitate cu cerintele esentiale si alte prevederi ale Directivei 1999/5/EU.
Niniejszym Pioneer oświadcza, że CU-RF100-U jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC
Pioneer erklærer herved at utstyret CU-RF100-U er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Pioneer tímto prohlašuje, že tento CU-RF100-U je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES
Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme CU-RF100-U vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a CU-RF100-U megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Ar šo Pioneer deklarē, ka CU-RF100-U atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis CU-RF100-U atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Pioneer týmto vyhlasuje, že CU-RF100-U spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustano- venia Smernice 1999/5/ES.
CU-RF100-U
CU-RF100-U
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2010 Pioneer Corporation. All rights reserved.