• No se han encontrado resultados

Sustitución de la cuerda de arranque y resorte de rebo-

binado

1

1

1

2

3

4

392BA013 KN

5

392BA014 KN

6

7

392BA015 KN

: Tire de la cuerda a través del rotor y fíjela con un nudo de rizo simple.

: Pase a la sección "Instalación del

rotor de la cuerda".

Sustitución del resorte de rebobi- nado roto

Se puede conseguir de la fábrica dos tipos de resorte de repuesto:

– Un resorte de rebobinado listo para

instalar fijado con un alambre rete- nedor.

– Un rotor de la cuerda con un resorte

de rebobinado ya instalado.

Instalación del resorte de rebobinado listo para instalar

: Lubrique el resorte con algunas

gotas de aceite sin resina -- vea "Accesorios especiales" -- ¡no abra el alambre retenedor!

: Quite cuidadosamente las piezas

del resorte viejo de la tapa del arrancador y del rotor de la cuerda.

: Introduzca el resorte de rebobinado

nuevo en el rotor de la cuerda y, al mismo tiempo, coloque la espiral exterior del resorte en la hendidura del rotor – el alambre retenedor se suelta durante este proceso. Si el resorte se sale y se desenrolla, colóquelo nuevamente en sentido contrahorario, empezando en el exterior y avanzando hacia adentro.

: Pase a la sección "Instalación del

rotor de la cuerda".

Instalación del rotor de la cuerda con resorte de rebobinado

: Retire cuidadosamente del emba-

laje el nuevo rotor con resorte de rebobinado. El resorte de rebobi- nado puede saltarse si no se pro- cede con cuidado –riesgo de lesio-

nes.

: Lubrique el resorte con algunas

gotas de aceite sin resina -- vea "Accesorios especiales".

: Pase a la sección "Instalación del

rotor de la cuerda".

Instalación del rotor de la cuerda

: Compruebe la dimensión a de la

espiral interior del resorte y doble el resorte ligeramente, de ser necesa- rio.

: Cubra la cavidad del cojinete del

rotor de la cuerda con aceite sin resina – vea "Accesorios especia- les".

: Deslice el rotor en el poste del

arrancador–

gírelo hacia uno y otro lado para engranar la espiral terminal d(8) del resorte de rebobinado.

: Inserte el tornillo (5) y apriételo bien

firme.

: Pase a "Tensado del resorte de

rebobinado". 392BA024 KN a 389BA029 KN a = 2mm (0.08 in)

8

392BA025 KN

Tensado del resorte de rebobi- nado

: Forme un bucle con la cuerda de

arranque sin envolver y utilícelo para girar el rotor seis revoluciones completas en sentido contrahorario. Sostenga el rotor inmóvil – ende- rece la cuerda – suelte el rotor – suelte la cuerda lentamente de modo que se enrolle en el rotor.

: Revise la tensión del resorte:

– El mango de arranque debe quedar

firmemente sentado en el buje guía de la cuerda.

Si el mango cae hacia un lado: Dele una vuelta adicional al rotor de la cuerda para aumentar la tensión del resorte.

– Cuando la cuerda de arranque se

extiende completamente, debe ser posible girar el rotor media vuelta adicional. En caso contrario, el resorte está sobretensado y podría romperse. Quítele una vuelta de la cuerda al rotor.

: Pase a "Instalación de la tapa del

Instalación de la tapa del arranca- dor

: Empuje el reborde de montaje

superior (2) debajo de la envuelta (4) –

alinee el tanque (3) y empuje la parte inferior de la tapa sobre el tan- que

: Inserte y apriete los tornillos (1) de

la caja.

Para intervalos de 3 meses o más

: Vacíe y limpie el tanque de combus-

tible en una zona bien ventilada.

: Deseche los residuos de combusti-

ble y solución de limpieza de acuerdo con los requerimientos locales de protección del medio ambiente.

: Haga funcionar el motor hasta que

el carburador se seque – esto ayuda a evitar que los diafragmas del carburador se peguen.

: Retire, limpie e inspeccione la

cuchilla.

: Limpie la máquina a fondo – preste

atención especial a las aletas del cilindro y al filtro de aire.

: Guarde la máquina en un lugar seco

y elevado, o bajo llave – fuera del alcance de los niños y de otras per- sonas no autorizadas. 392BA044 KN

1

1

1

2

3

4

393BA045 KN

Almacenamiento de la

máquina

Pida al concesionario de servicio susti- tucón* la rueda reguladora de profundi- dad.

: Las roscas de la punta del tornillo

(1) tienen pasta selladora para que la tuerca mariposa (2) quede apre- tada y no se pierda.

Es necesario aplicar una fuerza de tor-

sión extremadamente alta para poder

quitar la tuerca mariposa del tornillo. No se puede garantizar la eficacia de la pasta selladora si las piezas se vuelven a armar. En tal caso, pida al concesiona- rio STIHL que sustituya el tornillo con la tuerca mariposa.

* STIHL recomienda que un concesio-

nario de servicio STIHL efectúe este trabajo

Retiro de la faldilla

: Afloje y retire el tornillo (1) junto con

la arandela (2).

: Quite la faldilla (3) del espárrago (4)

y sáquela del deflector.

Posición de la faldilla

: Coloque la faldilla (3) en la posición

correcta con respecto a la rueda reguladora de profundidad (5):

Si la rueda se encuentra en el lado izquierdo, la faldilla debe

sobresalir hacia la derecha.

Colocación de la faldilla

: Meta la faldilla (3) en la ranura del

deflector hasta que pueda engan- charse en el espárrago (4).

: Coloque la arandela en el tornillo.

: Inserte el tornillo y apriételo bien

firme.

Sustitución de la rueda

reguladora de profundidad

1

241BA024 KN

2

Sustitución de la faldilla

3

4

241BA009 KN

1

2

5

241BA015 KN

3

241BA017 KN

3

4

Una cuchilla combada o con roturas no deberá enderezarse ni soldarse – esto puede hacer que se rompa por com- pleto. Las cuchillas en ese estado deben sustituirse – vea "Colocación de la cuchilla de la orilladora".

STIHL recomienda usar exclusivamente las cuchillas de orilladora genuinas de STIHL – vea "Accesorios especiales".

: Sustituya la cuchilla (1) cuando su

largo (A) deja de ser suficiente para mantener la altura necesaria sobre el suelo (B) y para obtener la pro- fundidad de corte deseada (C). Para evitar el desequilibrio: revise la cuchilla en un equilibrador STIHL – vea "Accesorios especia- les".

¡No afile la cuchilla!

Sustitución de la cuchilla de

Documento similar