• No se han encontrado resultados

Sustitución de la cuerda de arranque y resorte de rebo-

binado

1

1

249BA012 KN

2

1

4

3

5

249BA013 KN 249BA014 KN

6

: Pase la cuerda a través del rotor y fíjela con un nudo de rizo simple. : Cubra la cavidad del cojinete del rotor de la cuerda con aceite sin resina.

: Deslice el rotor en el poste del arrancador. Gírelo hacia uno y otro lado para engranar la espiral termi- nal del resorte de rebobinado.

: Instale el trinquete (5) en el rotor. : Instale la arandela (4) en el poste

del arrancador.

: Use un destornillador o alicates adecuados para instalar la pinza de resorte (3) en el poste del arranca- dor y sobre el vástago del trinquete – la pinza de resorte debe apuntar en sentido contrahorario como se muestra en la ilustración.

: Pase a "Tensado del resorte de rebobinado".

Sustitución del resorte de rebobi- nado roto

: Quite el rotor de la cuerda de la forma descrita en "Sustitución de la cuerda de arranque".

Los pedazos de resorte todavía pueden estar bajo tensión y podrían salir lanzados cuando los saque de la caja. Para reducir el riesgo de

lesionarse, póngase guantes,

anteojos y protector facial.

: Retire la caja de resorte y retire las piezas del resorte.

: Lubrique el resorte nuevo con unas cuantas gotas de aceite sin resina.

249BA015 KN

4

3

5

: Coloque la caja de resorte nueva en las cavidades (flechas) – la placa inferior debe estar orientada hacia arriba.

: Empuje la caja de resorte dentro de la cubierta del arrancador.

: Instale el rotor de la cuerda de la forma descrita en "Tensado del resorte de rebobinado". : Si el resorte se sale de la caja

durante la instalación: Colóquelo nuevamente en sentido contrahora- rio, empezando desde el exterior y avanzando hacia adentro.

Tensado del resorte de rebobi- nado

: Forme un bucle con la cuerda de arranque sin enrollar y utilícelo para girar el rotor seis revoluciones com- pletas en el sentido de la flecha. : Sujete y mantenga el rotor inmóvil –

tire de la cuerda y enderécela. : Suelte el rotor de la cuerda. : Suelte lentamente la cuerda para

que se enrolle en el rotor. El mango de arranque debe quedar firme- mente en el buje guía de la cuerda.

: Cuando la cuerda de arranque se extiende completamente, debe ser posible girar el rotor por lo menos media vuelta adicional. En caso contrario, el resorte está sobreten- sado y podría romperse. En tal caso, quítele una vuelta de la cuerda al rotor.

: Instale la cubierta del arrancador en la caja.

: Apriete los tornillos firmemente.

Para intervalos de 3 meses o más : Vacíe y limpie el tanque de combus-

tible en una zona bien ventilada. : Deseche los residuos de combusti-

ble y solución de limpieza de acuerdo con los requerimientos locales de protección del medio ambiente.

: Haga funcionar el motor hasta que el carburador se seque – esto ayuda a evitar que los diafragmas del carburador se peguen. : Retire, limpie e inspeccione la

cuchilla.

: Limpie la máquina a fondo – preste atención especial a las aletas del cilindro y al filtro de aire.

: Guarde la máquina en un lugar seco y elevado, o bajo llave – fuera del alcance de los niños y de otras per- sonas no autorizadas.

Pida al concesionario de servicio susti- tucón* la rueda reguladora de profundi- dad.

: Las roscas de la punta del tornillo (1) tienen pasta selladora para que la tuerca mariposa (2) quede apre- tada y no se pierda.

Es necesario aplicar una fuerza de tor-

sión extremadamente alta para poder

quitar la tuerca mariposa del tornillo. No se puede garantizar la eficacia de la pasta selladora si las piezas se vuelven a armar. En tal caso, pida al concesiona- rio STIHL que sustituya el tornillo con la tuerca mariposa.

* STIHL recomienda que un concesio-

Retiro de la faldilla

: Afloje y retire el tornillo (1) junto con la arandela (2).

: Quite la faldilla (3) del espárrago (4) y sáquela del deflector.

Posición de la faldilla

: Coloque la faldilla (3) en la posición correcta con respecto a la rueda reguladora de profundidad (5):

Si la rueda se encuentra en el lado izquierdo, la faldilla debe

sobresalir hacia la derecha.

Almacenamiento de la

máquina

Sustitución de la rueda reguladora de profundidad

1

241BA024 KN

2

Sustitución de la faldilla

3

4

241BA009 KN

1

2

5

241BA015 KN

3

Colocación de la faldilla

: Meta la faldilla (3) en la ranura del deflector hasta que pueda engan- charse en el espárrago (4). : Coloque la arandela en el tornillo. : Inserte el tornillo y apriételo bien

firme.

Una cuchilla combada o con roturas no deberá enderezarse ni soldarse – esto puede hacer que se rompa por com- pleto. Las cuchillas en ese estado deben sustituirse – vea "Colocación de la cuchilla de la orilladora".

STIHL recomienda usar exclusivamente las cuchillas de orilladora genuinas de STIHL – vea "Accesorios especiales". : Sustituya la cuchilla (1) cuando su

largo (A) deja de ser suficiente para mantener la altura necesaria sobre el suelo (B) y para obtener la pro- fundidad de corte deseada (C). Para evitar el desequilibrio: revise la cuchilla en un equilibrador STIHL – vea "Accesorios especia- les".

¡No afile la cuchilla!

Captador de combustible en el tanque

: Cada año, pida que le sustituyan el captador de combustible en el tan- que.

STIHL recomienda que solamente los concesionarios STIHL autorizados efec- túen los trabajos de mantenimiento y reparación. 241BA017 KN

3

4

Sustitución de la cuchilla de

la orilladora

241BA019 KN

C

A

B

1

Inspecciones y

mantenimiento por el

concesionario