• No se han encontrado resultados

4. Los conceptos jurídicos indeterminados

4.4. Estructura

4.4.2 Zona de imprecisión, halo de concepto, o zona de

It   is   to   be   expected   that   acts   of   authorship   and   resistance   are   often   careful   and   deliberate   in   their   intent   as  Māori   and   Videogames   exemplifies.   Away   from   these   considerations   lies   embodiment,   where   social   or   cultural   aspects   arise   through   no   deliberate  evocation.  In  light  of  this,  two  related  posts  on  Puehu  shall  be  examined,  as   a   specific   articulation   of   Māori   cultural   identity   in   regards   to   taonga.   Both   related   to   the   work   of   expert   East   Coast   carver   and   painter   Riwai   Pakerau.   The   first,  Riwai   Pakerau’s  Carvings  and  Kowhaiwhai  (2011,  June  10),  briefly  tells  the  story  of  Pakerau   and  documents,  in  images,  several  of  his  works  that  are  on  loan  to  the  Auckland  War   Memorial  Museum.124  The  second  untitled  post  is  a  video  made  during  the  visit  to  the   Auckland   Museum,   recording   the   journey   through   the   storerooms   and   capturing   Pakerau’s  mahi  (work).125  The  first  post  provides  a  brief  history  of  Pakerau  and  the  text   of  which  shall  be  cited  in  full.    

 

During  the  hauhau  wars,  Riwai  Pakerau  was  wounded  in  battle,  when  Te  Kooti   fired  point  blank  into  his  eyes.  As  Te  Kooti  knew  Riwai  personally,  this  was  a   personal  vendetta  for  Riwai  taking  up  arms  against  him.  Riwai  spent  the  rest  of   his  life  blinded  by  the  wounds  he  had  received.  In  this  blinded  state  he  was   known  as  Riwai  Kapo.  He  survived  for  over  a  hundred  years  and  practiced  the   laying  on  of  hands  for  the  healing  of  the  sick…Riwai  was  led  from  place  to  place   as  he  was  totally  blind.  His  many  great-­‐grandchildren  took  turns  to  lead  him   around.  He  was  painted  in  oil  in  this  blind  state.  

(Puehu,  2011,  June  10)    

Then,  through  an  adaption  of  Auckland  Museum’s  records,  one  black  and  white  image   and   fourteen   photographs   the   works   of   Pakerau   are   recorded  in   situ   amongst   other   objects  housed  in  Auckland  Museum’s  Māori  artefacts  storage  facility.  Surrounded  by   concrete,  the  museum’s  infrastructure,  tucked  behind  pillars,  strapped  to  racking  and  

                                                                                                               

124  Puehu.  (2011,  June  10).  Riwai  Pakerau's  carvings  and  kowhaiwhai  [Web  log  message].  

Retrieved  from  http://puehu.tumblr.com/post/6377904132/riwai-­‐pakeraus-­‐carvings-­‐and-­‐ kowhaiwhai.  A  number  are  “said  to  be  the  work  of  Riwai  Pakerau.”  This  presumably  cannot  be   substantiated  through  the  museum’s  records.    

125  Puehu.  (2011,  August  15).  [Untitled]  [Web  log  message].  Retrieved  from  

http://puehu.tumblr.com/post/8928393956.  The  video  is  also  available  via  YouTube.  Hollis,  R.   (2011,  August  13).  Maori  artifacts  storage,  Auckland  War  Memorial  Museum  2008  [Video  file].   Retrieved  from  http://www.youtube.com/watch?v=Ston7enscnY    

on  shelving,  the  tāhuhu  (carved  ridge  pole),  pare  (door  lintels)  and  heke  (rafters)  with   kowhaiwhai  (painted  scroll  ornamentation)  and  naturalistic  trees  painted  on  them  are   documented.    

 

 

Figure  10.  Puehu.  (2011,  June  10).  Riwai  Pakerau's  carvings  and  kowhaiwhai  [Screen   shot  from  web  log  message].  Retrieved  from  

http://puehu.tumblr.com/post/6377904132/riwai-­‐pakeraus-­‐carvings-­‐and-­‐ kowhaiwhai.126    

 

Although  brief  museum-­‐inspired  records  are  present,  identifying  the  objects,  providing   registration  numbers  and  acquisition  history,  they  are  devoid  of  classification  outside   informing  what  they  are  and  where  they  are  from.  There  is  no  mentioning  of  how  they   were   made,   what   they   are   made   of   or   how   they   were   used.   Instead,   the   viewer   is   provided  with  minimal  details  and  left  to  interpret  the  works  as  they  see  fit.  It  must  be   pointed  out  that  none  of  Pakerau’s  material  is  available  from  Auckland  Museum’s  Te   Kakano  Taonga  Database,   nor  are   their  any  records   that   mention   Pakerau   anywhere   on  their  website.127  

 

                                                                                                               

126  Pakerau,  R.  (n.d.).  Ridgepole  from  Iritekura  house  [Wood].  Auckland,  New  Zealand:  Auckland  

War  Memorial  Museum  Tāmaki  Paenga  Hira.  (46442)  

127  Auckland  War  Memorial  Museum.  Te  Kakano  -­‐  Taonga  database.  (n.d.).    Retrieved  from   http://tekakano.aucklandmuseum.com/home_maori.asp?database=maori.    

Auckland  War  Memorial  Museum  Tamaki  Paenga  Hira.  (n.d.).  Retrieved  from  

While   the   circumventing   of   museum   processes   and   not   seeking   permission   from   effected   parties   is   questionable,   Puehu’s   posts   have   nevertheless,   created   an   invaluable  resource  for  those  interested  in  the  mahi  of  Pakerau  but  are  unable  to  go  to   the  physical  museum.  With  particular  attention  to  the  heke,  they  stand  out  as  beautiful   and   unique   pieces   of   Māori   art   from   Te   Huringa   (The   Turning,   1800-­‐present)   period.   Their   combination   of   kowhaiwhai   and   naturalistic   flora   reveal   a   free   and   dynamic   approach  to  Māori  painting,  escaped  from  the  restrictiveness  advocated  by  Dominion   Museum   Director   Augustus   Hamilton   (Neich,   1990).   But   they   also   expose   the   stark   reality  of  the  museum’s  storage  facilities.  This  is  especially  evident  in  the  video  where   shelves   and   shelves   of   objects   are   observed   broken   into   various   classificational   divisions   of   material   or   collection.   Notably,   with   the   heke   amongst   pounamu   (greenstone,  jade)  in  various  states  of  transformation,  it  shows  even  these  divisions  are   difficult   to   maintain   when   space   is   limited.   On   the   other   hand   however,   the   video   displays  a  considered  and  uncluttered  layout  and  within  the  ordered  chaos  the  viewer   is   not   captured   by   percepts   of   museological   narrative,   instead   the   objects   are   left   to   speak  for  themselves.  As  Hakiwai  (2006)  has  stated,  it  is  not  plinths  and  labels  that  are   important  for  taonga,  it  is  their  interpretation  which  is  of  the  utmost  value.    

  Figure  11.  Puehu.  (2011,  June  10).  Riwai  Pakerau's  carvings  and  kowhaiwhai  [Screen   shot  from  web  log  message].  Retrieved  from  

http://puehu.tumblr.com/post/6377904132/riwai-­‐pakeraus-­‐carvings-­‐and-­‐ kowhaiwhai.128    

 

Further,  when  placing  objects  online,  the  entire  page  requires  consideration  (Cameron,   2007;  Quiggin,  2006).  In  this  regard  the  comments  must  be  considered  as  part  of  the   final  product.  Riwai  Pakerau's  carvings  and  kowhaiwhai  received  seven  comments,  by   no   means   a   grand   number   on   the   scale   of   things,   they   are   nonetheless   poignant   in   what  it  is  they  state.  Within  these  comments  there  is  an  open  discussion  and  reverence   given  to  the  works  and  the  skill  of  Pakerau.  There  are  two  that  add  a  little  more  and   offer   alternative   or   variant   stories   of   how   Pakerau   lost   his   sight   from   that   quoted   above.   They   do   not   question   the   accuracy   of   Puehu’s   post   but   rather   engage   in   a  

                                                                                                               

128  Pakerau,  R.  (n.d.).  Heke  from  the  meeting  house  Mauitikitikiataranga  [Wood  and  paint].  

dialogue,  stating  that  have  heard  another  version,  which  they  briefly  recite.  These  in   turn  are  openly  valued  and  encouraged  as  these  stories  shed  new  light  on  the  artist.      

With  the  opening  paragraph  outlining  Pakerau’s  story  and  the  subsequent  comments,   the  carvings  and  paintings  displayed  are  engulfed  in  knowledge  far  outside  the  scope  of   typical  materialist  epistemologies.  These  words  warm  the  objects  and  are  undoubtedly   can   be   understood   as   part   of   the   korero   that   surrounds   the   taonga   (Mead,   1990;   Tapsell,  1998).    

 

Furthermore,  two  individuals,  establishing  a  direct  connection  between  the  commenter   and  Pakerau  through  reciting  whakapapa,  with  another  two  commenters  also  declaring   familial   connections   to   Pakerau.   These   unprovoked   evocations   of   whakapapa   in   the   blog   not   only   link   the   individual   to   the   artist   through   direct   lineage   but   in   doing   so   distinct  Māori  paradigm  is  produced,  and  which  states  “I  am  Māori”  (Mead,  2003,  p.   42).   Although   a   connection   through   whakapapa   is   not   necessary   to   elicit   a   strong   response  to  or  respect  towards  a  taonga,  it  is  an  underlying  power  that  structures  the   Māori   universe   (Roberts   &   Willis,   1998).   Used   as   mnemonic   anchors   the   work   of   Pakerau  has  located  those  active  within  the  blog  in  an  instantiation  of  kaupapa  Māori   (Colmer,   2010).   This   distinct   enactment,   in   culmination   with   the   associated   online   discussion  all  hark  to  the  alchemy  of  taonga  as  outlined  by  Tapsell  (1998)  and  Salmond   (1984).  

 

As  objects,  Pakerau’s  works  are  imbued  with  mauri  but  more  so  as  empowered  objects   of   mātauranga   Māori   they   also   contain   the   wairua   of   the   artist   as   manifest   in   the   designs.   Thus   analogons,   as   direct   correlations   or   differenciated   actualisations   of   objects   of   mātauranga   Māori   they   too   have   been   acknowledged   with   an   according   respect.   This   discloses   a   relationship   of   reciprocation.   Where   the   virtuality   within   taonga   has   actualised   the   analogon   necessitating   the   relationship   to   the   taonga   is   acknowledge   through   its   differentiation.   This   alchemic   power   has   then   instantiated   kaupapa  Māori  within  the  digital  realm.  This  suggests  the  digital  images  and  text  within   this  blog  are  then  not  respected  for  depicting  Pakerau’s  mahi  but  as  a  manifestation  of   the  virtual  made  actual  through  differenciation.    

There   are   comparative   occurrences   evident   on   the  Whakamīharo   Lindauer   Online   website  presented  by  Auckland  Art  Gallery  Toi  o  Tāmaki.129  Nevertheless,  it  is  the  latent   articulation   of   mātauranga   and   kaupapa   Māori   within   a   non-­‐institutional   or   non-­‐iwi   setting   that   makes   it   stand   out.   Away   from   places   where   such   manifestations   are   intentionally   evoked   this   occurrence   is   evidence   that   the   alchemy   of   taonga   is   transcendent  even  in  digital  terms.  

 

Throughout  the  blog  there  has  been  an  effective  utilisation  of  the  essential  elements  of   the   digital   object.   From   Te   Ao   recognising   the   lack   of   fixity   whereby   employing   the   interactive  distributed  nature  of  the  space  to  empower  the  site  specificity  of  his  works,   to   the   editability   inherent   by   bringing   objects   together   exposing   the   underlying   discourse  and  reinstating  the  authored.  But  foremost,  in  posting  images  of  taonga  the   digitality   within   the   blog   aided   in   the   manifestation   of   a   unique   alchemic   entity.   Not   taonga,  but  a  differenciated  embodiment  of  it.    

 

As  stated,  not  every  post  in  the  blog  relates  to  the  articulation  of  Māori  culture.  And   only   a   handful   of   those   that   do,   have   been   examined   here.   But   it   is   clear   Puehu   articulates  Māori  culture  in  diverse  and  enlivened  ways.  Whether  drawing  attention  to   new  intentionally  bold  expressions,  politically  charged  acts  of  resistance  or  much  more   subtle  actualisations  of  distinct  Māori  knowledge.  This  multifacetedness  is  exactly  why   Garden   (2012)   argues   blogs   as   a   medium   are   difficult   to   compartmentalise.   Nevertheless,   Puehu   operates   as   a   place   of   cultural   expression,   experience   and   critique.   In   doing   so,   they   occupy   a   third   space,   not   reduced   to   a   constrained   traditionalism,  nor  subsumed  into  cultural  hegemony  but  undeniably  Māori.  

 

                                                                                                               

129  Auckland  Art  Gallery  Toi  o  Tāmaki.  (2009).  Whakamīharo  Lindauer  Online.  Retrieved  from   http://www.lindaueronline.co.nz/.  This  is  a  very  good  website  dedicated  to  Gottfried  Lindauer’s   portraits  of  Māori  leaders.