• No se han encontrado resultados

El contexto . Su importancia en la comprensión lectora

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Share "El contexto . Su importancia en la comprensión lectora"

Copied!
17
0
0

Texto completo

(1)

E

L

C

O

N

T

E

X

T

O

SUIMPORTANCIAENLACOMPRENSIÓNLECTORA

Introducción.

Labúsquedadelacomprensióndelostextosimplicaunadobletarea:elreconoci­ mientodesusignificadoydesusentido.Alprimero-literal,objetivo-sepuedeacceder pormediodelasemántica;paraalcanzarelsentido-sugerido,personal,dinámico-lavía eslapragmática.

Loslímitesentresemánticaypragmáticasondiscutibles.Engeneral,laprimera d1a cuentadelossignificadosexplícitos mientrasquelasegundaabordaelcomplejocampo delasinferencias. Escandell Vidal(1993:47) marcaestadistinción: Lapragmáticase ocuparádelestudiodelosprincipiosqueregulanelusodellenguajeenlacomunicación, entendidocomoelestudiodetodosaquellosaspectosdelsignificadoque,pordepen­ derdefactoressituaciona/es,quedanfueradelámbitodelateoríasemántica(esdecir, delossignificadosconvencionales).

Enestadefiniciónhaydosconceptosquerequierenseranalizados:

I.Comunicación,queremitealoselementosquelaposibilitan.Ladesignación

delos mismoshatenido,desdeBühleralpresente,diferencias muyfundamen­ tadas.Enelhechocomunicativoqueaquíseanalizará-lalectura- esoselemen­ tos,diagramadossegúnladistribucióntradicional,son

2.Factoressituacionales,quesonlosquedefinenlapragmáticaentantose caracterizaporestudiarlasrelacionesqueunenaltextoconlosotroselemen­ tosdelcircuito,quede manerageneralyprovisoria,sedenominarán“entor­

no”.

(2)

delosenunciadosyseplanteahacerloenrelaciónconloprocesoscognitivos que

determinanlacomprensiónlectora.Conesefinseanalizaráespecíficamentelainciden­ ciadetresaspectoscontextúales:lasituacióncomunicativa,elcotextoylapresuposi­ ciónpragmática.

Marcoteórico.

Lacaracterizacióndelentornocomunicativohasidounobjetivoimportanteparala pragmáticayselohaenfocadodesdediferentesperspectivas.

ParalaantropologíalingüísticaconsusprecursoresalcomienzodelsigloXX(Boas 191IyMalinowsky1923)elreconocimientodellenguajecomoejedelatransmisión culturalconllevaalconocimientonosólodelcódigosinotambiéneldedeterminadas pautascomunicativascorrespondientesadeterminadassituacionessociales.

YaenlasegundamitaddelsigloXXlosintelectualessurgidosdelarevoluciónrusa, haránaportesinteresantes:porunlado-eldelosestudioslingüístico-literarios-Bajtin (1968)consuvisióndelaorganizacióndialógicadellenguajeyVoloshinov(1973)consu críticaalaconcepciónabstractadelalenguasustentadaporSaussurealcomenzarel siglo;porotro-eldellenguajeylacognición-Vigotsky(1962),Luria(1979)yLeontev (1981)defiendenlaposturadequelaadquisiciónydesarrollodellenguajetienenuna fuerteinfluenciadelcontextosocialenelqueseproducen.Enelmarcodelaetnografía delhabla,GumperzyDellHymesenladécadadel70,pretendenqueellenguajenose estudiecomounsistemasocialencapsuladoquepuedaseraisladodelrestodelacultu­ raylaorganizaciónsocial,sinocomouncomponenteconstitutivodelavidadelas sociedadesdelmundo.( DurantiyGoodwin:1992:1)

ADellHymesperteneceelconceptode“competenciacomunicativa”conelque

definelaadecuacióndelosenunciadosasuscontextosyelaboraelmodeloSPEAKING segúnelacrósticoquediseñaconlaletrainicialdelosnombres-eninglés-delos componentesdeleventocomunicativo

S escenario P participantes Efines

A secuencia

K clave,tono,registro I instrumento(canal,código) N normas

(3)

Este modeloabarcaunampliorangodefenómenosquesumanaloselementos contextúalestradicionales(dimensiónespacio-temporal;situaciónsocio-cultural;en­ tornolingüístico)laaperturahaciaaportesteóricoscomolosactosdehablaylas implicaturaseinferenciasqueseránanalizadasenrelaciónalacomprensiónlectora.

Porsuparte Gumperz(1981)estudiacómolacompetenciacomunicativaseactua­ lizaenlainteracciónconversacional eincorporalanociónde“contextualización”a partirdelacualprofundizaelanálisisdepistas¡nferenciales,quesonrasgoslingüísticos orientadores.

Laimportanciadelas marcaslingüísticasenelestudiodelcontextotambiénhasido señaladaporOchs(1992),quienademásreconoceenélcomocomponentesel mundo socialypsicológicoenqueactúanlosparticipantes.

BrownyYule(1983)conjuganlosaportesprovenientesdelaantropologíacultural conlosdelalingüísticafuncionalyenumerancomoelementosnecesariosparalainter­ pretacióndelosenunciados tema, marco,canal,código,formadel mensaje,tipode evento,característicasdelosparticipantesyañaden-siguiendoa Halliday(1976)-el cotextoosea,elentornolingüísticodeltexto.

Desdeotra miradadentrodelaantropologíalingüística,larelacióntexto/contexto esconcebidacomolayuxtaposicióndedosentidades:uneventofocalyuncampode acciónenelqueeseeventoseinserta. Talesladefiniciónde Durantiy Goodwin (1992:2)quienesdistinguenenélcuatrodimensiones:

I.Lalocalizaciónsocio-espacial 2. EIcomportamientonoverbal 3. Lalenguacomocontexto 4. EIcontextoextrasituacional

Elcontextoesparaelloslorelevanteparaloshablantesyestáformadoporelcruce conlasactividadesespecíficasrealizadasporlointerlocutoresenlasque,segúnelgrado derelevanciaquesedaacadacomponente,elsentidoserádiferente.Lasemisionesse anclanenloscontextosylos modifican.

(4)

tangencialmenteaportanelementosalanálisisdelacomprensiónlectora.

Desdelalingüística,unareferenciaimportantesobreelcontextofueladeJakobson, quienen1923(Sobreelversocheco,comparadoprincipalmenteconelversoruso)al estudiarlalenguapoética,lacontrastóconlafunciónreferencial,denotativaocognoscitiva propiadeaquél.SibienBühleryahabíaaludidoaestafunción como“representativa”de losobjetos,esJakobson elquedesignacomo“contextodereferencia”alelemento centraldelacomunicaciónentreemisoryreceptor.

Posteriormente, Coseriu(1969:308/323)definelos“entornos”:orientantododis­ curso,ledansentido,yhastapuedendeterminarelniveldeverdaddelosenunciados.

Revisadiferentesclasificaciones-entrelasqueladeBally(1969)quediferenciasituación comocircunstanciasextraverbalesy contextocomopalabrasqueantecedenaldiscur­ so,esaúnparcialmentevigente-yproponelasuya:

Situación, eselespacioytiempodeldiscurso;

Región:esel mediodentrodecuyoslímitesunsignofuncionaendeterminadossistemas de significación;

Contexto:abarcatodalarealidadquerodeaunsignoodiscursocomosaberdelos interlocutoresycomoactividad;

Universodeldiscurso: sistemaglobaldesignificacionesalqueperteneceundiscursoy determinasuvalidezysusentido(la mitología,laliteratura,etc)

Apartirdelos80yyaenelcampodelapragmática,Parretrelacionaaéstaconel contexto:Laforma másfácildeclasificar“tipos”depragmáticaesobservarlostiposde contextoqueseconsideranrelevantesparaladescripciónyexplicacióndeldiscursoy deotrassecuenciassemióticas.(1993:142). Eldistinguecincoclases:

Cotexto,esdecirlarelacióndelenunciadoconlosquelorodean.Serecuperaatravés delos mecanismosdecohesiónydecoherencia;

Contextoexistencia!,querefiereal mundodelosobjetos,estadodecosasy aconteci­ mientos;

Contextosituacional,_queabarcaunaclaseampliadedeterminantessocialesque for­ manprincipalmentelaspropiedadesconversacionalesdegrandesunidadesdeltextoy lasestructurasargumentativasypersuasivasdeldiscurso.(1993:145)

Contextoacciona!definidoporlaintencióndelasaccionescomunicativas(Austin1962) ylascondicionesdeinteracción(Grice1975);

(5)

(1993:147).

PorsupartelaEscueladePragaestudialasfuncionesinformativasdeltextoyunode

susrepresentantes,Firbas(1967),alanalizareldinamismocomunicativoeintroducirlos

valoresdecontextua/mentedependiente/independiente,presentatrestiposdecontex­

to:ellingüístico,elconocimientoenciclopédicodelosinterlocutoresyelcontexto

inmediatoenelqueseverificalacomunicación.

Lacomplejidaddelasclasificacionesexpuestasdeterminalaseleccióndeaquellos

tiposdecontextoquepermitenencuadrarelanálisisqueestetrabajosepropone:

orientarlacomprensiónlectora..Enestecampoesindispensableconoceralgunos mo­

delosvalidadosexperimentalmenteyencuyodiseñosehacontempladolaimportancia delcontexto.

Dentrodelaconcepcióncognitivoconstructivistadelalectura,queporoposiciónal conductismoleasignaunrolactivoallectorenlabúsquedadesignificado,esimportante el modelointeractivo. Rumelhart(1977)sostienequeellectorllegaalacomprensión deltextosintetizandoinformaciónprovenientedediversasfuentes.Conestopropone integrardos modelosquehastaentoncessehabíanvistocomoantagónicos:el modelo

bottomup(perspectivaconductista)queconcibeunprocesamientoqueoperaenuna

soladirección(deltextoallector)yesascendenteyaquepartedelasunidadesdebajo

nivel-letras,palabras-alas máscomplejas-frases,discurso-.Porotraparte,el modelo

topdown(constructivista) queconsideraqueelprocesoesdescendente(desdelas

unidades máscomplejasalas mássimples)ytambiénunidireccional,perodellectoral texto.

Esdecir,quesegúnRumelhartloslectoresidóneosconstruyenelsignificadoatravés

delainteracciónentreeltextoysusconocimientos.

Conrespectoalosaludidosnivelesdecomprensiónyrepresentación,sudiseño

interesaporsurelaciónconlascompetenciasqueactualizan.KintschyVan Dijkenlas

revisionesasu modelode1983y1988 marcantresplanos:

I.superficial, queesreferencialyremitealsignificadodepalabrasyoraciones;

2.intermedio,quellegaal reconocimientodelabasedeltexto,esdecirasu microy macroestructura;

3.profundo,queconstituyeun modelodesituación,esinferencialyelaborala informacióndeltextointegrándolaconlosconocimientosdellector.

(6)

semánticoypragmático)ydemuestranqueningunodeellosesexclusivo.Porelcontra­ rio,elaccesoalnivelpragmáticoseríaimposiblesinrecursoscomolosque Gumperz (1982)llamóclavesdecontextuaiizaciónydesdediversasperspectivas lingüísticasse hananalizadocomoconmutadoresodeícticos,conectores,referentes,subjetivemas, modalizadores, marcadoressuprasegmentales,etc.

Loscontextosdelaescrituraylacomprensiónlectora.

La mayoríadelosestudioscitados-especialmentelos delcampoantropológico -abordanelcontextodesdelaoralidad.Sinembargoeneltextoescrito-específicamente enelprocesodelectura-elcontextoesfundamentalalpuntoque mientraselsignifica­ doocontenidosemánticopuedeconsiderarsecomounaeleccióndelescritor,elsenti­ doocontenidopragmáticoesunaconstruccióndellectoreninteracciónconeltexto.

Parret(1993:151)losostiene:

Chomskyafirmaquelacompetenciaesbidireccionaloneutralconrespectoala

oposiciónproducciónrecepción,peroeitipoespecíficodeformalismodelasregias gramaticalesmuestraqueunacompetenciagenerativadeberíarepresentarsecomouna

competenciaproductivaantesqueinterpretativa.Una“competencia"pragmáticaporei contrario,esunacompetenciaen¡oquerespectaaientendimientoyunateoríapragmá­

ticadeidiscursoseorientademodonecesario“heurísticamente”:entenderodescubrir iasignificanciadeunasecuenciadiscursivaesunarestricciónsobreeilenguajecomotai,

ovistodeotramanera,eiconceptodeentendimientoesunarestricciónaiconceptode lenguaje.Hayunaasimetríaesencia!entreproducciónyentendimientoeniapragmática: sepuedehablardeunlenguajesóloencasodequeeilenguajeseentienda(o más explícitamente:Lesunlenguajedeunacomunidadsóloencasodequeiosmiembrosde esacomunidadentiendan/assecuenciasdiscursivasdeL).Ningunasignificanciatrascien­ deeientendimiento,comoseafirmaespeculativamenteeniahermeneútica.

Lasituacióndeenunciacióncaracterísticadelaescriturasedefinepor:

1.Interaccióndiferida.Larelaciónentreescrituraylecturanoessimultánea. Deestacaracterísticaderivanlassiguientes.

2.Lacomunicaciónseverificainabsentia,esdecirquelosinterlocutoresno

compartenelentornoespacio-temporal

(7)

eldeloralparacompensaresadistancia

4.Ellectorpuedeserundestinatarionoprevistoporelautor

5.Eltextorequiereunsoporteparticular-tradicionalmenteelpapel-queacep­ tacódigosycanalesespecíficos.

Estosrasgosincidenespecialmenteenloscontextosdelaescritura.Seintenta mos­ traresaincidenciaenrelaciónconlasaproximacioneslingüísticasylosprocesoscognitivos propiosdelacomprensiónlectorayparahacerloseestructuraráelanálisissegúnuna tripleclasificación:

1.Lasituacióncomunicativa,esdecir,lalocalizacióntempo-espacial;losroles, característicasyfuncionesdelos participantes;losmediosusadosparala interacción.

2. Elcotextoosealoselementoslingüísticosynolingüísticosquerodeanal textoescritoconstituyendosuentornoinmediato(paratexto)o mediato (intertexto).

3.Lapresuposiciónpragmática.ElconceptoperteneceaLevinson(1983)yesla presuposiciónquesebasaenelconocimientopreviosobrentendidoycompar­ tidoporlosinterlocutoresyquedependedefactorescontextúalescomoel entornocomunicativoylos marcosconceptuales-conocimientoenciclopédi­ co,ideas,valores-.

/.Situacióncomunicativa.

Alanalizarlalecturacomohechocomunicativoseobservaqueelcircuitodiseñado por BühlerycompletadoporJakobson(1974)seaplicóacualquiertipodecomunica­ ción,inclusolasno-lingüísticas.Precisamentesupertinenciaconrespectoalaslingüísticas hasidocuestionadaporlaunidireccionalidadderivadade iafalsaconcepcióndei,a lenguacomovehículodetransmisióndeideasdesdelacabezadelhablantealadel oyente(Malinovsky1978:9)conocidacomo“metáforadelvínculo”yde máspesoenla comunicaciónescritaqueenlaoral.Lasteoríasposterioresreferidasalalectura-tanto cognitivascomolingüísticas-comosehavisto,hancorregidoesaposturareemplazán­ dolaporotrasquelaconsiderancomo unprocesointeractivoatravésdelcualse construyeelsentidodeltexto.

(8)

decodificaciónydecodificación,atribuidosrespectivamentealdestinadoryaldestinata­ rio,procesosenlosquelasintenciones,competenciasysaberesdecadaunodeellos contribuiráalaproducción/interpretacióndeltexto.

Lainfluenciadelatecnologíatambiénhaincididoconla multiplicacióndeloscanales detransmisión,quedemandaunconocimientoconsecuenteyquedeterminarestric­ cionesgenéricasquenosonsóloformales,Efectivamente,eltextosumaalasdimensio­ nes gramatical,semánticaypragmáticauncomponentesemióticoglobalizadoycam­ biante.

Respectodelcontextodelectura,sucomplejidadnoes menor. Elhechodequeel contactoentrelosparticipantesseadiferidoobligaadiferenciarelcontextodeproduc­ cióndelderecepción.Enciertoscasosparticulares,comolastraduccionesolosrelatos recogidosporantropólogos,lafidelidadalcontextodeproducciónes muyimportante ysueleconstituirunadificultadquesedebesuperarparaquelaversióndelos mismos nosea-segúnpalabrasdeBorgesen BiografíadeTadeoIsidoroCruz*-una“perver­ sión”.2

Laimportanciaqueparaellectortienenestosdatosdependerádeltipodetexto (porej.,siespolémico,laideologíadelautororientaráenlacomprensión),lafunción(si esinformativa,losdatossobrelascircunstancias histórico-socialesenquefueescrito puedenserrelevantes)oelobjetivodelalectura(siesfundamentarunaposiciónes indispensableapoyarseenlaseriedadeidoneidaddelescritor).3

Conrespectoalcontextoderecepciónsondiferenteslascircunstanciasqueinflu­ yensobreellector.Lapsicologíacognitivalashaestudiadoconreferenciaalasetapas inicialesdeadquisicióndellenguaje.Lateoríasocio-histórico-culturaldeVygotsky(1978) parte delreconocimientodequeeldesarrollocognitivoylingüístico del niñoyla interacciónsocial,estánentrelazados. Eldenomina“zonadedesarrollopróximo”ala distanciaentreelniveldedesarrolloreal,entantodeterminadoporlacapacidadde resolverproblemasdemaneraindependiente,yelniveldedesarrollopotencial,en tantodeterminadoporlacapacidadderesolverproblemasbajolaorientacióndeun adultooencolaboraciónconpares máscapacitados.(Vygotsky1978).

(9)

cotidianasenelhogaryfueradeél),afectivo(situacionesdeapoyoorechazo)ylingüísti­ co(marcodelasemisionesdelosadultos).

Laformaenqueloscontextosdeterminaneldesarrollolingüísticodelniñoseexpli­ caporlaformacióndeunmodelointerno derepresentación del mundosocial.Las estructurasdesucesossonrepresentacionesgeneralesenlasqueseincorporantodos loselementosdelcontextoobjetivopercibidosporelniño. Esasrepresentacionesde sucesosconstituyenelorigendelosconceptos-queseformansegúnsusrelaciones funcionalesdentrodeunsistemadeconocimientodel mundo-ylabaseconceptualdel aprendizajedelaspalabras.Losconceptosdelniñopuedendiferirdelosdeladultoya quedependendel modoenqueelniñocomprendasufunción.Paraeladulto-especial­ menteel maestro-esindispensableconoceresteprocesoparaquesuacciónenel aprendizajeseaeficaz.Frecuentementeseobservaqueelcontextofamiliarpotencia desarrollosquelaescuela malogra.

Laimportanciaprospectivadeestosdesarrollosescorroboradaporlosestudiosde Stanovichquienalobservarlascausasdelfracasoescolar,descubrióqueescomúnen losniñosqueensucontextofamiliaryescolarnohanrecibidoapoyo(“efecto Mateo” 1986).

Estopermitiríacaracterizarel“contextoderecepción”dealgunosadultosyaquese hademostradoqueelavanceylogrosenelaprendizajeesproporcionalalosconoci­ mientosinicialesqueestablecenunaventajaacumulativaalolargodelaescolaridad.

Otroaspectorelacionadoconlascircunstanciasderecepciónemergecuandoel lector“instala”eltextoleídoensupropiocontextooenotrodistantedeélperoque tampocoeseldeltexto.Estedesplazamientoesfrecuenteenloscomentariosdetextos literarios. Porejemploescomúnleerentrealumnosdelnivelsecundarioque Martín

Fierroseencontróconsushijosenun“bar”oenuna“taberna”.Entrelosuniversitario suelenobservarseesasrupturasdeltópicoenlosestudiantesdetraduccióncuandopor desconocimientodesplazanlingüísticamenteelementosdelcontexto.

Nodebeconfundirseestasituaciónconlade“recreación”deltextoliterarioquele daallectorunstatusdiferente,legitimadoporlateoríadelarecepción.2

2

.

E

l

c

o

-

t

e

x

t

o

.

Elco-textodelaescriturahasidoestudiadopor Genette(1989). Élseñalacinco tiposderelacionestranstextuales(paratexto,intertexto, metatexto, hipertextoy

(10)

2.1.Paratexto.

Estodoloquerodeaaltexto. Genette4incluyeentreestoselementoslatapa, contratapa,solapas,ilustraciones,índices,apéndice,elementosgráficosytipográficos. Sufunciónesladeabrirelaccesoalarecepciónyaqueinformasobreaspectosrelevan­

tesdelcontextodeproducción:vidayobradelautor,fechaylugardelaedición, fuentesquesehanconsultado,contenidosyobjetivosdeltexto.

M.Alvaradoexplicalaimportanciadelparatextoenlosprocesosdecomprensión lectoraentantoayudaaconstruirunmodeloderepresentaciónmentaldeloexpuesto eneltexto.Estarepresentaciónesjerárquicaypermitellegaralamacroestructura temática.

(Alvarado1985:82/83)

44

/

Laintegracióndelmodelomental-lacomprensióndeltexto -supone. porlotanto, una seriede operaciones complejas-de anticipación,búsquedaenlamemoria, selección y puestaen relacióndelainformación-queimplicaunacargacognitivaimpor tanteeinversamente proporcionalala competencia odestreza

lectoradelsujeto.Algunoselementosdelparatextocolaboranen ese proceso,ayudandoallectoraintegrarlainformación que obtiene Lascontratapas,losprólogosyiosIndicessuelencumplir unafuncióndeanticipacióndelamacroestructuradeltexto,que ayudaalaintegraciónsemánticadelainformación,yaseaporque actúancomoIconosdeesamacroestructura(eselcasodelIndice) oporqueresumenelcontenidodettextoseleccionandolasideas principales(comosuele ocurrir con prólogos ycontratapes).A partirdeestosenticipadoresparatextuales,ellectorelaborahipó tesissobreelcontenidodeltexto,que,eneltranscursodelalectura, irátesteandoAsi,ellectornopartedecero,sinodeunaprimera

representaciónsemánticadeltexto,queseiráreformulandosobre lamarcha,Esemodeloprevio-porprecarioquesea-activaráenla mamariadelsujetoiainformaciónpertinenteparalacomprensión deesetexto Lainformaciónquebrindaelparatextopreviamente alalecturapropiamentedichaactivaenlamemoriadellectorlared deconocimientosconceptuales,lingüísticoseintertextualesquele facilitaránlaconstruccióndelmodelomentaldeltextoCuMitomás densayextendidaseaasered.másfácilleserálatarea.

Por su parte,lamanijxilacióngráficaytipográficadeltexto permiteatraerlaatención-ymantenerla- sobreciertosItems y

ayudaa relacionarlasinformaciones;recuadros, cambiosde cuerpo,grosoryestilodeletrasirvenparadestacarpalabras,frases o párrafos,favoreciendolaintegracióndela macroestructura

semántica

Lailustración,porúltimo,favorecefundamentalmentelarepre sentaciónmemaidelasituaciónoelmundodereferenciadeltexto Enalgunoscasos-comoeldeciertosesquemas-,inclusogenera

(11)

Lavaloracióndelosdatosaportadosporelparatextoesproporcionalalacompe­ tenciadellector.Ellectormásavezado-porejemplouninvestigadorodocenteuniver­ sitario-recurreaesosdatosparaactualizarlacomprensióndeltexto.Encambio,los lectoresmenosexperimentadosobviansulectura-talvezporsuhábitodeleertextos enfotocopiasdescontextualizadas-loquedificultasuaccesoaunalecturacrítica.

2.2.Intertexto

Laintertextualidadsuponelapresenciadeuntextodentrodeotro,loqueimplicala

presenciadevariasvocesenuntexto.

Enlosestudiossobrecontexto,DurantiyGoodwin(1992)serefierenalavisión dialógicadellenguajedeBajtin-segúnlacualelhabladeunindividuocontienemuchas vocesdiferentes-yalamultiplicidadderolesquetomaelhablanteanalizadaporGoffman

(

1

9

8

1

)

*

1

2

3

5

.

Ambasposicionesanticipanelconceptodepolifonía.

LaclasificacióndelosrolesdelhablantequehaceGoffmanenlocutor,autory poderdantetieneenlaescrituraciertosparalelismos.Eneltextoperiodístico,porejem­ plo,lavozdelperiodista(locutor)involucraaladelaagenciadenoticias(autor)yala

delmedioqueladifunde(responsableinstitucional).Eneltextoliterarioesteroles cumplidoporelescritor,laeleccióndelpuntodevistanarrativoseríalainstanciainter­ mediaylavozdelpersonajeoficiaríadelocutor.

Lasdistintasvocespresenteseneldiscursotienenformasdeincorporaciónespecí­ ficas:

1.Lascitasdirectassonlasreferenciasexplícitasaotroautorquesetranscriben entrecomilladasoenestilodirecto.Selasconsideracomolaformamásobjeti­ vadeintertextualidadaunqueexisteelrecursodesacarlacitadecontexto,que esunaformadeshonestadedesvirtuarla.

2.Enlosenunciadosreferidosocitasindirectas,elautortransmitelaspalabras deotroenestiloindirectoylasincorporaasudiscursoatravésdeverbos introductorios(dijo,opinó,prometió,acusó)queexpresansubjetivamentesu

interpretacióndelactodehabla.

3.Enlascitasencubiertaslasmarcasexplícitasqueayudanareconocerlapro­ cedenciadeltextoincorporadosediluyen.Sureconocimientoentraenelte­ rrenodelasinferenciasydependerádelascompetenciascontextúalesdellec­

(12)

tor.Puedehaberalusionesperolaasociaciónquedécoherenciaaltextodepen­ dedefactores muydiversos.Porejemplo,cuandoPintidice vivimoseneste benditorincónde!tercer mundoquesupimosconseguirquiennoconozca nuestrohimnonopodráreconocerlarepeticióndelaúltimafraseverbalque cargadeironíalaexpresión.

3-Presuposición pragmática.

Enlosúltimospárrafossehacomentadolaimportanciaeneltextodeelementos implícitosqueserecuperansegúnelgradodecompetenciapragmáticadellector,es decir,segúnlosconocimientosculturales,lingüísticosyespecíficosdedominioquepo­ seealmacenadosenla memoriadelargoplazo.

Enelanálisisdeestetercertipodecontextohaydosconceptosclaves-inferencias yesquemas-quehansidoabordadosdesdelalingüísticaylapsicologíacognitiva.

Enlaprimera,lapragmáticahacontribuidoalreconocimientodeloselementos implícitosdelostextosatravésespecialmentedelprincipiodecooperacióndeGrice (1975)ydelateoríadelarelevanciadeSperbery Wilson(1986).

Antesdeanalizarloscorrespondecitartambiénlateoríadelosactosdehablaen tantolaintenciónqueéstoscontienenescasisiempreimplícitaysueleconstituirun obstáculoenlainterpretacióndelosenunciados.Sinembargo,desdelaconcepciónde Austin(1962),suestudioestuvoreferidoalaexpresiónoral.Enlaescriturasuanálisis quedaríalimitado alesactosilocutivos-excepto enlostextos dialogados-y específicamenteenlaliteratura,comoloseñalaOmán(1971)lascondicionespropues­ tasporAustinnopuedenaplicarseestrictamente:

Paraempezar[...]nisiquieraesseguroquiéneselemisor:sieselautormismo, osiesunpersonajeficticioporélinventado.Asílascosas,nosepuededecir, porejemplo,siquienhaceafirmacionesreúnelosrequisitosnecesariospara hacerlas(estoes,sieslapersonaapropiada);sinembargo,estoesirrelevante paralaobra.Ensegundolugar,laliteraturaestablecemuchasreferenciasimper­ fectasperonoporellolosactosresultanincompletosodefectuosos.Entercer

lugar,elrequisitodeajustarsealoshechosnotienevigencia:lasafirmaciones quesehacenpuedenserverdaderasofalsas,perocarecedeimportanciaquelo seanono.(Escandell/993:205/206)

(13)

queridaporelpropósitooladireccióndelintercambiocomunicativoenelqueestáUd. involucrado.(1975:45).Esteprincipiosurgedelreconocimientodeunaactividadcoope­ rativaentrelosinterlocutoresqueesaplicablealainteracciónescritor-lector.Desdela psicologíaselaexplicaasírealizandounareformulacióndelascuatromáximasdeGrice -cantidad,cualidad,relaciónymodalidad-:

Lossupuestos estrechamenterelacionadosentresíyquesesiguendeese principiosonlosderelevancia,economíaycoherencia.Ensíntesis,implicanla ideadequelosdiscursossecomprendenyproducengeneralmentetratandode producirelmáximoimpactoposibleenlasideasdelosinterlocutores,conel mínimoposibleyestilísticamentedeseablederecursoslingüísticos;así,losdis­ cursosconformanconjuntosdeoracionesrelacionadasinternamenteentresíy

conmarcoscompartidosdeconocimientossobreelmundo.Losprincipiosde relevancia,economíaycoherenciaexplicanporquénohayquedecirtodolo estrictamenterequeridoparacomprendereldiscurso,porquénosehacen explícitastodaslasideasquedebenintervenirensucomprensión.(Be/inchón Carmona1996:471472).

Grice,efectivamente,diferencialoquesedice-elcontenidoproposicionaldelenun­ ciado-deloquesecomunica,queconstituyeelcontenidoimplícitoo“implicatura”.

Haceunadetalladaclasificaciónqueincluyelas“implicaturasparticularizadas”queson lasdependientesdelcontexto.Porejemplo,elenunciadoMegustanlasalsayelmeren­ gueseráinterpretadodemaneramuydistintasielcontextoenelqueseloincluyeesel delosbailescaribeñosoeldelacocina.

LateoríadeGrice-especialmentelamáximaderelación-hasidolabasedelateoría delarelevanciadeSperberyWilson(1986)atravésdelacualintentanexplicarcómo

funcionanlosmecanismoscognitivosenlaemisiónyenlainterpretacióndelosenuncia­ dos. Ellosconsideranqueenlacomunicaciónhumanafuncionandostiposdemecanis­ mosdiferentes: codifícación/decodificacióndelasmarcasexplícitasyostensión/inferen cia_deloselementosimplícitos. Enesteúltimolaostensiónproduceunestímuloque buscaatraerlaatencióndellectorparaorientarhacialaintencióndelautor.Lainferen­ ciaeselprocesoquehaceaceptarcomoverdaderounsupuestosobrelabasede verdaddeotrosupuesto.EscandellVidalproponecomoejemploEstahabitaciónesun

homodelqueseinfierequelosugeridoesquesetratadeunahabitaciónmuycalurosa, loquellevaasuponerquequienlodicetienecalor(1993:113).

(14)

presentaunsistemaformaldededucciones,cuyasdecisionesestánpredetermi­ nadasencadaestadio.Elmecanismoseconcibecomounautómatacondife­ rentestiposdecapacidades:

¡.memoría;

2.capacidaddealmacenar,leer,escribiryborrardatosdeesamemoria; 3.accesoalainformacióndeductivacontenidaencadaentradaléxica;y 4.capacidaddecompararpropiedadesformales.

Enlamemoriasecolocanalgunossupuestosiniciales.Apartirdeahí,comienzasu funcionamientodeductivo.Enprimerlugar,leelossupuestosinicialesyaplicatodaslas reglasdeductivasquesatisfacecadaunadelasentradasléxicas.Luego,escribelasde­ duccionesobtenidas,conlossiguientesajustes:noescribelasredundancias;ysiha llegadoaalgunacontradicción,laresuelvedeacuerdoconlamayoromenorfuerza relativadelossupuestosquehanentradoencontradicción.(1993:116/

Paraellector,lainterpretacióncomienzaporladecodificaciónsobrelaquesecons­ truyeelprocesoinferencial.Laactivacióndeldobleprocesoespropiaycaracterística delacomunicaciónhumana.

Laderivaciónautomáticadelasimplicacionesdecualquierinformaciónnuevaen relaciónconlayaconocidasedenomina“implicacióncontextuarporqueSperbery Wilson(1986)llamancontextoalconjuntodepremisasqueseusanenlainterpretación deunenunciado.Lafuncióndelainferenciapuedeserdereforzamientoodecontradic­ cióndelossupuestospreviosypuedeproducirono“efectoscontextúales”.Enel primercasoseconsideraquelainformaciónesrelevante.

Eltérmino“relevancia”debeentenderseconsudoblesignificacióndeimportantey pertinenteydefinealainformaciónqueconunmínimocostedeprocesamientoprodu­ celamayorcantidadposibledeefectoscontextúales.

OtroconceptoqueintroducenSperberyWilsoneselde“explicatura”,contenido explícitodelenunciado,opuestoalde“implicatura”queellosdefinencomounsupuesto

queelemisordirigeasuinterlocutordemaneranoexplícita.Lasimplicaturaspueden derivarsedelcontexto,delconocimientoenciclopédicoalmacenadoenlamemoriaode inferencias.

Elconocimientoenciclopédicoalmacenadoenlamemoriaalargoplazocomo“pa­

quetes”hasidodescriptoparamostrarcómoseorganizaeseconocimientoenlame­ moriahumanacondistintasmetáforas(Plácente2000:5):

(15)

conocimientosorganizadosyalmacenadosenla memoria(VanDijk,/981). Marcos:Representacionesalmacenadas enla memoria, desituaciones estereotipadas(Minsky1975)

Guiones:Representacionesalmacenadascomosecuenciasdeeventos(Schank

&Abelson,1977)

Escenarios:Dominioextendidodereferenciadeunasituaciónusadoparainter­ pretaruntexto(Sanford&Garrod,1981)

Modelos mentales:Representacionesenformasde modelosinternosdelos hechoscaracterísticosdeunaoración.Ellectorcreasuspropiasrepresentacio­ nesdeloqueestáleyendo(JonsonLaird,1980).

Losconocimientosactivados enlamentedellectorpuedenserdiferentesalos

propuestosporelescritor.Entrelosfactoresquepuedenproducirestadesviación inferencialseencuentransunivelintelectual,suedadysusexperienciaspersonales.

Lalecturainferencialsuponeungradoimportantedecompetenciaeimplicalasupe­ racióndedosetapasanteriores:lalecturaliteralqueesunadecodificaciónautomática delossignosquerelacionanlossistemasortográficosyfonológicos,ylalecturacom­ prensivaenlaqueaesossignosselesasignasignificado..Lalecturainferencial,en cambio,implicallegaralsentidofinaldeltextoalrecuperarelquecontienenloselemen­ tosimplícitosydapasoalalecturacríticaqueesunmedioparacomunicarsepero tambiénparapensaryresolverproblemas.

Entrelosalumnosuniversitariosingresantesseobservaqueestenivelinferencial ofrecedificultadesrelacionadasconsusconocimientosprevios. Suposibilidadde contextualizarlosenunciadosesasílimitadayesosenotaparticularmenteenlosestu­ diantesdetraducciónparaquieneslasvariación socioculturalesunproblemayaquelos esquemasdeconocimientoimplícitos nosoncompartidos. Lafuncióndelcontexto revelalaimportanciadelsentidodelosenunciados(pragmática)porsobreelsignificado literal(semántica)porejemploenlaintenciónopuestaquelapalabra“gracias”tiene anteelofrecimientodeuntéenLondresodeun mateenBuenosAires.

Conclusión.

(16)

duccióndelalenguaaprincipiosteóricosabstractosymeramenteformalesque-como enelcasodeChomsky-hanadaptadoelcontextoparaquedichosprincipiostengan

vigencia.

Porelcontrariosehatratadoallenguajecomouninstrumentodereflexiónyde acciónenconsonanciaconsufuncionamientoenlalectura.Enefecto,siseentiendela lecturaenunsentidoampliocomolapercepciónyapropiacióndelossignosquenos rodeanysereparaenelsentidodeunadelasacepcionesdelegere “considerar”—,la importanciadeconocerelcontextodeproduccióndeesossignosexcedeloslímitesde lacompetencialectorayaqueimplicaunaposturavitaldeapertura,recepciónyvalora­ cióndel“otro”,objetivoprimordialdelainteracciónhumana.

NO

T

A

S

1Sehacereferenciaalasemánticalingüísticaqueseocupadelsignificadoconvencionalmentecodificadoy noalasemánticaveritativaquebuscacaracterizarlascondicionesdeverdaddelosenunciados.

1Goffman(1981)alreferirsealainteracciónhumanacomouna“metáforateatral”habladelosformatosde producciónyrecepcióndelaconversación.Cuandoenestetrabajoseanalizalapolifoníacomoelementocotextual serelacionanlosrecursospolifónicosdelaoralidadconlosdelaescritura.

3Eltextobrindaotrotipodeinformaciónsobreelcontextodeproducciónatravésdelparatextoqueseanaliza enelapartadosiguiente.

4Élanalizalaparatextualidaddellibroperotambiénpuedenreconocerseestoselementosyotros(diagramación,

color,forma)endiarios,revistas,afiches,etc.Dehecho,elniñoprelectorescapazdereconocerpalabrasen etiquetas,envases,avisospublicitariosporelcontextoestructuralqueestossoportesleofrecen.

5Goffmantambiénclasificaalosreceptoresdelaconversaciónenratificados(losquetienenderechoares­

ponder)ynoratificados.Enlaescriturasehabladedestinatariosprevistos(\osqueelemisortieneencuentaal producirsutexto)ynoprevistos(comoloslectoresfurtivosdeunacartaajenaoloslectores

“descontextualizados”deunaobraproducidaenlugaresyépocasremotos).

B

I

B

L

I

O

G

R

A

F

I

A

AlcarazEnrique(1997)“Elparadigmadelapragmática”enLacompetenciapragmática:

elementoslingüísticosypsicosocia/es,editadoporJ.CenozyJ.Valencia.Univ.delpaís

vasco.

-AlvaradoMaite(1995),Paratexto, BuenosAires,Eudeba.

-AustinJohn(1982)Cómohacercosasconpalabras, Barcelona,Paidós.

-BelinchónCarmona Mercedes,IgoaGonzálesJoséManuelyRivièreGómezÁngel

(1996)Psicologíadellenguaje.Investigaciónyteoría, Madrid,Trotta.

-CalsamigliaBlancafortHelenayTusónVallsAmparo(1999),Lascosasdeldecir.Ma­ nualdeanálisisdeldiscurso,Barcelona,Ariel.

-CoseriuEugenio(1969)Teoríadellenguajeylingüísticageneral, Madrid,Gredos.

(17)

interactivephenomenon,“Introduction”Cambridge,CambridgeUniversityPress. -DurantiAlessandro(2000)Antropologíalingüística, Cambridge, Cambridge Univer­ sityPress.

-EscandellVidalMaríaVictoria(1993)Introducciónalapragmática,Barcelona,Antrophos. -GenetteGerard(1989)Palimpsestos.Laliteraturaensegundogrado, Madrid,Taurus. -GriceH.P.(1989)“Logicand Conversation”enStudiesinthe WayofWords, Cam­ bridge, Harvard UniversityPress, 1989.

-ParretHermán(1993)Semióticaypragmática. Unacomparacióneva/uativademarcos conceptuales,BuenosAires,Edicial.

-PiacenteTelma(2000)“Procesoslectoresytipostextualesenalumnosuniversitarios dePsicologíadelaUniversidadNacionaldeLaPlata”,ProyectodeInvestigación,Secretaría de CienciasyTécnica, U.N.L.P.

-ReyesGraciela(1990)Lapragmáticalingüística.Elestudiodelusodellenguaje,Barcelona, Montesinos.

-SearleJohn(1986)Actosdehabla, Madrid, Cátedra.

Referencias

Documento similar

Hipótesis específica 2 La comprensión lectora se relaciona con la comprensión inferencial y la producción de textos instructivos de estudiantes de quinto grado de

Descripción de los niveles del aprendizaje en comunicación.. Como se muestra en la tabla 11, La comprensión lectora se relaciona con el aprendizaje en comunicación de

85 Tabla 25: Resultado de la prueba de hipótesis entre el pre y post test de la comprensión lectora.85 Tabla 26: Proporción de evidencias de una buena comprensión lectora en el

Valorándose que existe un nivel malo en comprensión lectora inferencial, existe una relación significativa moderada entre la comprensión lectora criterial y el

Para la obtención de los resultados estadísticos se realizaron y consideraron las medidas de frecuencia, tablas de contingencia y gráficos de barras, destacando

“La influencia de la comprensión lectora en el aprendizaje significativo en el área de Comunicación de los niños del 3er grado de la I.E 7056 de Lurín.2013” El

“Aprender a comprender: actividades y estrategias de comprensión lectora en las aulas” para redactar y explicar las actividades que fueron hechas para que la

mología); y, desde luego, en la segunda se le impone desde el principio al lector la evidencia de las conexiones formales de muchas palabras entre sí, así como de su derivación