• No se han encontrado resultados

Japón, tratados de oportunidades

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Share "Japón, tratados de oportunidades"

Copied!
107
0
0

Texto completo

(1)

PONTIFICIA UNIVERSIDAD JAVERIANA FACULTAD DE CIENCIAS SOCIALES

CARRERA DE HISTORIA

JAPÓN, TRATADOS DE OPORTUNIDADES

Monografía de grado presentada por: ANDRÉS EDUARDO VIVAS DÍAZ Como requisito para optar por el título de:

HISTORIADOR Dirigida por:

JUAN CARLOS EASTMAN ARANGO

(2)

2

El culminar este trabajo, significó sólo el inicio de un largo proceso de aprendizaje que espero pueda continuar durante muchos años más. El hecho de que escribiera y presentara un trabajo de grado implicó la colaboración y el apoyo de muchas personas a lo largo de mi vida, las cuales directa o indirectamente me llevaron a estudiar historia y a ser el ser humano que soy en la actualidad.

Antes que nada desearía agradecer a mis padres Jairo y Fanny Clemencia quienes me han apoyado de diversas maneras, ayudándome a concretar todas mis aspiraciones y sueños, entre ellos estudiar Historia. Desearía agradecer a mis maestros quienes en diferentes momentos de mi formación me ayudaron a encaminarme y aprender muchas cosas nuevas, en especial a Julia Ramírez y Andrea Manrique que durante la secundaria y preparatoria me alentaron a ser historiador. Agradezco a Margarita Tascón por su apoyo en diversas actividades. Además agradezco a los profesores Ángel Román, Juana Marín, Abel López, Aristides Ramos y Germán Mejía por sus enseñanzas y apoyo en diferentes actividades tanto académicas como extracurriculares. Agradezco especialmente al profesor Juan Carlos Eastman Arango, quien me ha ofrecido su apoyo, confianza y paciencia en diversas actividades académicas como lo ha sido en este trabajo.

Me gustaría mencionar a varios compañeros que me apoyaron y acompañaron durante mi carrera, entre los que se encuentran Elsa Garzón, Jaime Cimadevilla, Germán Sánchez y Jimena Guerrero. Agradezco enormemente a Kelly Shelcea Pachón Torres, por ser aquella persona que siempre estuvo conmigo en los momentos felices y en los momentos tristes, animándome a seguir adelante y no permitiendo que me sintiera derrotado cuando algún hecho inesperado de la vida aparecía en el camino.

(3)

3

Introducción ... 6

CAPITULO 1 Llegaron desde el sur ... 10

Portugal y España: la llegada de los europeos ... 11

La llegada del Cristianismo ... 15

El “aislamiento japonés” y los comerciantes holandeses ... 19

Establecimiento de Deijima: inicio del periodo Sakoku ... 25

CAPITULO 2 Reformas y negociaciones ... 27

Los estudios neerlandeses: Rangaku ... 28

Problemas económicos y sociales del shogunato Tokugawa ... 32

El regreso de occidente ... 37

Los Estados Unidos y la llegada del Comodoro Matthew C. Perry... 43

Debates y dudas: la decisión de abrir Japón o mantener el aislamiento ... 52

CAPITULO 3 Del sakoku al kaikoku: la apertura de Japón ... 55

Los vecinos del norte: límites, y de ser posible, comercio ... 56

El regreso de Perry: una apertura limitada ... 59

Entre la guerra de Crimea: Inglaterra y el regreso de Putyatin ... 64

Kaikoku: la apertura “total” de Japón ... 69

Oportunidades tras la crisis ... 74

Conclusiones ... 78

Glosario... 79

Anexo 1. Mapa general de las islas de Japón ... 81

Anexo 2. Edictos del Shogunato Tokugawa ... 82

Edicto de 1635 ordenando la clausura de Japón: Enviado en conjunto con el Bugō de Nagasaki ... 82

Edicto de exclusión de los portugueses ... 84

(4)

4

Anexo 4. Convención anglo-japonesa ... 89

Anexo 5. Tratado ruso-japonés de paz y Amistad ... 90

Bibliografía ... 93

Fuentes primarias ... 93

Fuentes secundarias ... 95

Tabla de ilustraciones, mapas y gráficos

ILUSTRACIONES Ilustración 1. Retrato de Toyotomi Hideyoshi dibujado en 16……….13

Ilustración 1. Vista de Dejima. Cromolitografía de Carl Wilhelm Mieling (1815-1903) pintada posteriormente por Johan Maurits van Lijnden (1807-1864). Mediados siglo XIX. ………..26

Ilustración 2. Retrato de Tokugawa Yoshimune, pintura de Kanō Tadanobu. En el libro japonés: Exposición de los tesoros y documentos de la casa shogunal Tokugawa.. 28

Ilustración 4. Dibujo japonés del Morrison, anclado en la bahía de Uraga en 1837……….39

Ilustración 5. Barco negro del comodoro Perry. Anónimo. ……….59

Ilustración 6. Titular del periódico New York Times, del 1 de abril de 1854………... 62

Mapas Mapa 1. Mapa que muestra las diferentes expediciones europeas a través de África y Asia y los años en los que se desarrollaron las mismas. ………..11

Mapa 2. Mapa que muestra la ubicación de la isla de Tanegashima. ………..12

Mapa 3. Mapa que muestra la ubicación de las diferentes islas Kuriles. ……….37

Mapa 4 Rutas marítimas entre América y Asia, en 1848. La gran ruta circular a Japón fue una propuesta del teniente de la armada F. Maury………... 45

Mapa 5. Mapa que ilustra la ubicación de las islas Ryūkyū y las islas Ogasawara o Bonin. ………...47

(5)

5

A mis antepasados, mis padres, mis

maestros y las personas que me ayudan

día a día.

(6)

6

Introducción

En el siglo XVI, uno de los repentinos cambios que hubo en Asia oriental fue la inesperada llegada de los navegantes portugueses, quienes, en búsqueda de nuevas rutas comerciales y productos exóticos, habían llegado a China y posteriormente a Japón. El archipiélago japonés, que se compone de 5 islas principales (Sajalín o Karafuto, Hokkaidō, Hon shū, Shikoku y Kyūshū) y más de 6.000 islas menores1, había sido un territorio remoto y lejano del cual, hasta 1543, prácticamente sólo se tenía información por los diarios de Marco Polo2

La situación interna de Japón en el siglo XVI estaba ligada a una guerra civil, en donde diferentes señores “feudales” luchaban entre sí en una búsqueda por el dominio político del país. En ese contexto la llegada de los europeos, y en especial sus armas de fuego, fue gratamente recibida, al igual que su fe: el cristianismo. No pasaría mucho tiempo para que el orden interno de Japón fuera establecido por un grupo de señores que por medio de las armas lograron subyugar a todo un país; a continuación, la presencia de los extranjeros y misioneros cristianos pronto empezó a ser visto como una seria amenaza, en parte por su poder económico y tecnológico. Los intentos de mantener una relación comercial con los europeos fueron entorpecidos por las rencillas internas, tanto de las órdenes católicas (Franciscanos y Compañía de Jesús) como de los países (España, Portugal, Inglaterra y Holanda), quienes en reiteradas ocasiones se acusaban unos contra otros con el fin de perder el favor de los japoneses. Finalmente, cuando se establece el shogunato Tokugawa, la mayoría de países, con la excepción de los Países Bajos, seguían vetados de volver a Japón.

.

El hecho de tener un país con una política exterior limitada, empezó rápidamente a crear serios inconvenientes internos, en donde los desastres naturales, las hambrunas, el acaparamiento de recursos y mal manejo burocrático, fueron debilitando al país. A medida

1 Mirar Anexo 1. 2 Marco Polo hablo de

(7)

7

que la crisis crecía, diversos intelectuales y políticos buscaron soluciones para mejorar la situación interna; sin embargo, fueron más los fracasos que los éxitos conseguidos. La llegada del siglo XIX le presentó a Japón un nuevo enemigo al cual conocía, pero no sabía que ya no podía hacerle frente: Occidente. La diferencia que había entre los primeros contactos del siglo XVI y el Occidente decimonónico, fue básicamente por la tecnología que este último había desarrollado y, para el caso de Japón, el barco a vapor se convirtió en un enorme enemigo.

Japón pronto empezó a ser un sitio llamativo para los Estados Unidos y otras potencias presentes en la región, las cuales buscaban nuevos puertos para reabastecer sus barcos y nuevos mercados en los cuales intercambiar productos. Cuando las autoridades japonesas se rehusaron a entrar en el sistema del libre cambio occidental, muchos países empezaron a buscar la forma de poder cambiar las políticas de Japón. Pero no fue hasta la llegada del comodoro Matthew C. Perry en 1853, que los japoneses se vieron obligados a abrir sus puertos. Tras el viaje de Perry, otros diplomáticos y militares se encargaron de obligar a Japón a firmar una serie de tratados que, entre otras cosas, favorecían en su mayoría a los países occidentales.

Tradicionalmente se ha escrito que Japón sufrió la imposición de unos tratados que le impidieron mantener su política interna y su aislamiento con el resto del mundo, en donde tras una adaptación a los sistemas occidentales, pudo convertirse en una potencia para el siglo XX. Sin embargo esta postura niega la participación japonesa, presentando a un Japón totalmente aislado del mundo, que al no tener contacto con el exterior desde el siglo XVII, tuvo que “occidentalizarse” para superar su crisis. Ver a un Japón “medieval” y atrasado que sólo logra llegar a la modernidad gracias a que llega Occidente, no sólo es una postura eurocéntrica sino que cierra toda posibilidad de ver los tratados como algo más que un objeto de dominación unilateral.

(8)

8

shogunato, los intentos de cambio y la participación de Occidente, analizando en un segundo momento los tratados y sus consecuencias inmediatas. Cabe señalar que el presente trabajo no analizará a profundidad el fin del shogunato ni tampoco el periodo de la Restauración Meiji.

A pesar de las limitaciones geográficas y lingüísticas que un proyecto de este tipo puede presentar, el número de fuentes físicas disponibles es considerable, destacando libros como

Escape From Impasse. The Decision to Open Japan de Mitani Hiroshi y fuentes primarias

como el diario del comodoro Matthew C. Perry Narrative of the Expedition to the China

Seas and Japan 1852-1854. Además, el uso de recursos virtuales como los archivos del

periódico The New York Times, la página Forgotten Books, Google académico y bases de datos como JStor, permitieron encontrar valiosas fuentes primarias y secundarias que ayudaron a dilucidar los contenidos del presente trabajo. Finalmente, cabe resaltar los archivos digitales del Archivo Nacional de Japón y de la Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos, en donde fue posible encontrar diversos materiales, cartografías e imágenes concernientes al tema trabajado en el presente documento.

Un punto el cual es importante mencionar, es el uso de algunos términos ajenos al idioma español en la realización del presente trabajo. Hay que resaltar que se ha buscado que todas las palabras estén explicadas en algún aparte del trabajo, aunque por cuestiones de espacio, las palabras sólo serán referenciadas una vez. Por otro lado es importante mencionar que los nombres japoneses se escribieron siguiendo la onomástica japonesa donde el apellido precede al nombre, es decir que si una persona se llama Tokugawa Ieyasu, Tokugawa será su apellido y Ieyasu su nombre de pila. Finalmente, los mapas que se usan en el trabajo han sido creados y modificados por el autor, basándose en varios mapas con licencia Creative

Commnons; los mapas que están publicados en un espacio diferente han sido previamente

referenciados.

***

(9)

9

(10)

Llegaron desde el sur

Japón, nunca ha sido vencido o dominado por ninguna otra nación; los chinos y los coreanos, han realizado ataques en varias ocasiones, pero siempre se retiraron vencidos.

Rodrigo de Viviero y Velasco1.

La llegada de comerciantes europeos a Japón en el siglo XVI, marcó un cambio en las dinámicas políticas, sociales, económicas y culturales del país insular asiático. La influencia, y durante este periodo, el protagonismo que Europa ejerce sobre Japón, fue de gran importancia. Esto se puede entender mirando los aspectos culturales y económicos que trajo consigo la llegada de Europa; sin embargo, fue el propio Japón quien estableció las “reglas de juego”, y en un lapso de 100 años, logró contener y rechazar todos aquellos aspectos europeos que sintió como peligrosos e invasivos.

La historia del rechazo y la expulsión de los europeos del Japón ha sido uno de los temas más estudiados por los investigadores, no sólo por su singularidad, sino también por las consecuencias que traería esta decisión casi 250 años después. Uno de los puntos centrales que hay que tener en cuenta al analizar el primer encuentro Europa-Japón, es la inexistencia de un dominio real por parte de los europeos en Asia. Para Philip D. Curtin, el único motivo que llevó a los europeos a lugares tan lejanos como Japón, fue su avance en la tecnología naval y en su tecnología bélica, siendo el descubrimiento del sistema mundial de viento el más importante2

No obstante, el fracaso de Europa en el proceso comercial y evangelizador que se llevó a cabo en Japón, fue el resultado de menospreciar los procesos políticos internos y una disputa entre los mismos europeos quienes, incluso teniendo el mismo credo y la misma nacionalidad, lucharon encarnizadamente en una guerra de desprestigio en la cual el único

.

1Michael Cooper.

They Came to Japan. An anthology of european reports on Japan, 1543-1640. (Ann Arbor:

Center for Japanese Studies, 1995), 23.

2 Philip D.Curtin.

(11)

11

ganador (con muchas restricciones) fueron los Países Bajos. En el presente capitulo se mostrará cómo se llevó a cabo la relación entre Europa y Japón durante los siglos XVI y XVII, siglos precedentes a el periodo sakoku3 japonés, política que las potencias occidentales buscarían, en el siglo XIX, terminar a toda costa.

Portugal y España: la llegada de los europeos

La llegada del siglo XV trajo consigo las primeras grandes expediciones portuguesas y españolas hacia las Indias Orientales. En la historiografía actual se han planteado varios interrogantes sobre el motivo que tuvieron los europeos para iniciar dichas expediciones; si bien la necesidad de especias había existido por siglos, el por qué en ese momento se inician tantos viajes a lugares lejanos sigue sin una respuesta concreta4. Antiguamente, una de las teorías más aceptadas era que el domino que había obtenido el Imperio Otomano sobre las rutas de Asia occidental y del mar Mediterráneo, imponiendo un “monopolio musulmán” que impedía a los europeos acceder a las especias y productos del lejano oriente por ser cristianos. Sin embargo, esta teoría ha demostrado ser incorrecta. Se ha visto que en el comercio en el océano Índico y otras regiones, los musulmanes estaban divididos en diferentes comunidades comerciales que rara vez interferían con otras comunidades religiosas. Un ejemplo de ello lo encontramos en el siglo XV, en el Océano Índico, donde existían grupos comerciales hindús, judíos, parsis y jainistas5

Alfonso Rojo, en su libro La odisea de la tribu blanca, afirma que la llegada de los europeos a África se debió a la necesidad abastecimiento constante de pimienta, en gran parte por la toma de Constantinopla por los turcos en 1453 y la escases que existiría si los otomanos cortaban el comercio de especias con Europa

.

6

3El sakoku (鎖国) que literalmente se puede traducir como país en cadenas o cierre del país, fue una política

impulsada por el shogunato Tokugawa, la cual limitaba el contacto entre japoneses y extranjeros y donde los primeros no podían abandonar el país. Estuvo vigente desde 1639.

. Las especias eran un producto muy apreciado, sin duda, pero uno de los inconvenientes con la hipótesis de Rojo es reducir todo a un conflicto en torno a la pimienta, debido a que de China y Medio Oriente, Europa

4 Alfonso Rojo.

La odisea de la tribu blanca. (Barcelona: Editorial Planeta, 1993), 21. 5 Curtin,

Cross-cultural, 137. 6 Rojo,

(12)

12

conseguía diversos artículos como eran porcelanas, ostras, sedas, perfumes o tapices. Uno de los puntos que hay que tener en cuenta, es que mientras España y Portugal iniciaban sus expediciones a las Indias, el comercio con el lejano oriente se mantenía en varias partes de Europa. Esta es la razón por la cual se podría llegar a pensar que los reinos ibéricos buscaban un comercio directo y el monopolio de las especias y otras mercancías provenientes de China e India, afirmación que respalda Abel López, al afirmar que «uno de los objetivos de expansión a ultramar fue el de llegar a las islas situadas al sur de China y a las costas de la India, para no tener que recurrir al intermediario musulmán en procura de las mercancías del Lejano Oriente»7.

Mapa 1. Mapa que muestra las diferentes expediciones europeas a través de África y Asia y los años en los que se desarrollaron las mismas.

Los comerciantes portugueses llegaron a Cantón, China, en 15138, lugar donde lograron establecer una pequeña factoría9

7 Abel Ignacio López Forero. «Sobre las motivaciones económicas y espirituales de la expansión europea

(Siglo XV)» Historia Critica, No. 6 (1992), en línea:

http://historiacritica.uniandes.edu.co/view.php/107/index.php?id=107 (consultado el 23 de Noviembre de 2014).

; empezaron así a explotar una ruta comercial desde China hacia Europa. Los primeros portugueses que llegaron a Japón fueron los comerciantes privados António da Mota, Francisco Zeimoto y António Peixoto quienes, en 1543, junto a

8 Mikiso Hane.

Breve historia de Japón. (Madrid: Alianza Editorial, 2003), 55. 9 Las factorías (en portugués

feitoria), eran establecimientos instalados en las colonias dedicados al comercio

(13)

13

100 hombres, zarparon desde Ayutthaya, capital de Siam, a Cantón, en China; sin embargo, un tifón los hizo naufragar y llegaron a Tanegashima, una isla al sur de Kyūshū, el 23 de septiembre de ese año10. El señor de Tanegashima los recibió con hospitalidad; él, tras un fructífero primer encuentro, quedó sorprendido por las armas de fuego que los comerciantes extranjeros traían consigo 11 . Las relaciones con los portugueses se aceleraron rápidamente; un aspecto de su éxito, en palabras del marinero portugués Fernando Mendes Pinto, fue debido a que ellos llegaron «no como mercaderes que hacen granjerías, sino como hombres amigos de la honra»12

El uso de la pólvora con fines militares no era desconocido para los japoneses quienes se habían enfrentado en el pasado las invasiones mongolas; a su vez, habían visto los proyectiles de defensa naval que poseían los chinos y los coreanos; sin embargo, los arcabuces europeos causaron gran curiosidad entre los japoneses, quienes encontraron en estas armas un elemento de fácil uso y gran precisión

; pero el aspecto que más despertó el interés de los japoneses fue adquirir la tecnología que poseían los europeos, especialmente la tecnología bélica.

13. Si bien el comercio con los

europeos no sólo se limitó a las armas (había comercio de manufacturas como tejidos de terciopelo y lana, artículos de vidrio, anteojos, relojes, tabaco, alimentos y libros14

10 Derek Massarella.

A World Elsewhere. Europe’s Encounter with Japan in the Sixteenth and Seventeenth Centuries. (New Haven and London: Yale University Press, 1990), 24.

) la

11 Michiko Tanaka (coor.).

Historia mínima de Japón. (México D.F.: El Colegio de México, 2011), 125. 12 Juan Gil.

Hidalgos y Samuráis. España y Japón en los siglos XVI y XVII. (Madrid: Alianza Editorial, 1991),

22.

13 John Whitney Hall.

El imperio japonés. (México: Siglo Veintiuno Editores, 2004), 125. 14 Hall,

El imperio japonés, 125.

(14)

14 Ilustración 1. Retrato de Toyotomi Hideyoshi dibujado en 1601.

importancia de estas armas, en la confrontación bélica del periodo sengoku, tomó central importancia para los daimyō15

El periodo de los estados en guerra o sengoku-jidai (1467-1568), fue un periodo de inestabilidad política y social en el cual los daimyō de Japón se enfrentaron para expandir sus territorios e incrementar sus recursos económicos, mediante la dominación de otros

daimyō. En este periodo, las armas que traían los extranjeros resultaron ser muy llamativas;

los sengoku-daimyō, como han sido llamados los daimyō de este periodo, se caracterizaron

en la historia de Japón por su gran capacidad militar y organización, bajo una estructura de vasallaje que lograron adquirir en un tiempo relativamente corto. Si bien hay dudas sobre cuál fue el punto inicial en donde algunos de estos daimyō

empezaron a aspirar a tener un control absoluto sobre Japón, no fue sino hasta la llegada del daimyō Oda Nobunaga (1534-1582) que se empezó a dar por sentado un posible “ganador” en la contienda de la guerra civil.

.

Oda Nobunaga es reconocido actualmente como el primer unificador de Japón; hijo de un daimyō menor de la provincia de Owari, se convirtió en el daimyō más poderoso tras su victoria sobre Imagawa Yoshimoto en la batalla de Okehazama, en donde con sólo 3.000 soldados, logró derrotar a Imagawa que contaba con una fuerza entre 25.000 y 40.000 soldados16. La campaña militar por la unificación duró hasta la muerte de Nobunga en 1582, momento en que el vacío de poder enfrentó a sus antiguos generales en una lucha por legitimar quién debía ser su17

15 Los daimyō () eran soberanos, parecidos a los señores feudales, los cuales manejaban y administraban

territorios determinados en Japón desde el siglo X hasta el siglo XIX.

sucesor. En este periodo apareció Toyotomi Hideyoshi, un humilde campesino que empezó a trabajar con Nobunaga cargando sus sandalias, hasta llegar a ser uno de sus más grandes

16 Las cifras no se saben exactamente, los historiadores más conservadores han hablado de 25.000 alegando

que la cifra de 40.000 fue construida para darle más importancia a la victoria de Nobunaga.

17Retrato de Toyotomi Hideyoshi, colección del Colección del kōdai-ji. En línea:

(15)

15

generales18

Hideyoshi se caracterizó por estar en un principio a favor de la llegada de los europeos, en quienes vio grandes oportunidades comerciales; buscaba a su vez que los comerciantes japoneses abrieran nuevos mercados en diferentes partes del mundo. Bajo Hideyoshi, muchos comerciantes terminaron asentándose en lugares como las Filipinas, Siam o China, y fue uno de los periodos más dinámicos en la historia comercial y cultural del Japón.

. Antes de su muerte, Nobunaga había dejado como heredero a su hijo; al tiempo, había designado a cuatro consejeros entre los que se encontraba Hideyoshi, Sin embargo, este último decidió eliminar a los tres consejeros y así legitimar la sucesión del poder que ostentaba Nobunaga.

La llegada del Cristianismo

Como se mencionó con anterioridad, una de las importaciones que trajeron consigo los europeos al llegar a Japón fue la fe cristiana; causó rápidamente curiosidad y consiguió un número importante de conversos en todo el país, en especial en la isla sureña de Kyūshū. Tradicionalmente, la historiografía occidental ha llamado al periodo entre 1540 a 1640 “el siglo cristiano japonés”, frase que encierra una presunción sobre la verdadera influencia del cristianismo y Occidente en los asuntos domésticos japoneses. La idea de evangelizar al pueblo japonés resultó ser una empresa muy ambiciosa que los misioneros europeos no pudieron llevar a cabo, con recursos económicos y humanos limitados y un creciente conflicto tanto entre las órdenes religiosas como con las autoridades japonesas; esto llevó al fracaso la labor iniciada por misioneros como Francisco Javier.

La llegada de los misioneros jesuitas fue ampliamente recibida por los daimyōsde Kyūshū, quienes creían que la nueva religión les abriría oportunidades comerciales con los extranjeros19

18 Hane,

Breve historia, 56.

. Uno de los misioneros más importantes que llegaron a Japón fue el jesuita Francisco Javier, quien estando en Malaca en abril de 1548, fue notificado de la existencia de unas islas al oriente de China, «las cuales se llaman las islas de Japón, donde se haría mucho fruto en acrecentar nuestra fe […] por ella una gente deseosa de saber en grande

19 Hane,

(16)

16

manera, lo que no tienen estos gentiles de la India»20. El 15 de agosto de 1549, Javier llegó a Kagoshima junto con Cosme de Torres, Juan Fernández y el traductor Anjirō, quienes estarían por más de dos años en Japón; en ese periodo, Javier escribió: «Estas son las mejores personas jamás descubiertas, y me parece que incluso los no-creyentes son personas insuperables»21

En un principio, las órdenes misioneras se enfocaron en atraer a los pobres, enfermos y necesitados; sin embargo, pronto empezaron a seguir la estrategia budista que se enfocaba en centrarse en las clases superiores, en un intento de atraer a las demás clases a seguir el mismo camino

.

22

La expansión del cristianismo propició que los daimyō conversos llevaran a cabo grandes proyectos que beneficiaran el cristianismo y el comercio con Europa. En 1570, Omura Sumitada creó la ciudad-puerto de Nagasaki, en la cual permitió a los jesuitas construir una iglesia, y más tarde, en 1579, concedió la administración de la ciudad a los misioneros. Otro de los grandes proyectos fue llevado a cabo por Arima Harunobu y Otomo Yoshishige, quienes, junto con Omura, eran llamados “los tres daimyōs cristianos”. El proyecto de Arima y Otomo fue enviar una misión de cuatro mensajeros a Roma, quienes debían representar a la comunidad cristiana japonesa ante el Papa. Los mensajeros Ito Mantio, Chijiwa Miguel, Nakura Julián y Hara Martino, viajaron en un galeón español hasta Nueva España, en donde abordaron un barco que los condujo a España y de ahí a Italia; los cuatro mensajeros regresaron a Japón en 1590, y la expedición se repetiría cuando Date

. Aún así, muchas veces las conversiones no eran genuinamente devotas, y los daimyō adoptaban el bautismo por los beneficios comerciales a los que podrían acceder con la nueva religión; de igual forma, sus vasallos eran muchas veces obligados a bautizarse. Esta afirmación no obstante no niega que existieron cientos de personas que acogieron la fe en Cristo por convicción propia, acto que llevaría al futuro gobierno Tokugawa emprender persecuciones y masacres contra los cristianos.

20 Gil,

Hidalgos, 22. 21 George Bailey Sansom.

The Western World and Japan: A Stury in the Interaction of European and Asiatic Cultures. (Tokyo: Charles E. Tuttlr, 1987), 115.

22 Jonathan Clements.

Los samuráis. Historia y leyenda de una casta guerrera. (Barcelona: Crítica, 2010),

(17)

17

Masamune, en 1613, enviaría una expedición militar a través del cabo de Buena Esperanza23

Para 1582 se estimaba que había alrededor de 150.000 fieles en todo Japón, lo que para una población de alrededor 12 millones de habitantes era un número reducido. Sin embargo, el cristianismo empezó a ser visto con recelo y duda, en especial después de que Hideyoshi consiguiera la unificación de Japón. En 1587, Hideyoshi prohibió la prédica del cristianismo y ordenó la persecución de los japoneses cristianos, acto que aún no está del todo claro, pero se cree que se debió al poder que los misioneros habían adquirido

.

24, el que

podía debilitar y destruir el sistema de vasallaje del cual dependía el poder de Hideyoshi25

Las sospechas sobre los europeos crecieron cuando el galeón español San Felipe, proveniente de Manila, naufragó y sus tripulantes llegaron a las costas japonesas. La situación entre España y Japón atravesaba una dura crisis, en parte por la actitud que había tomado Filipinas al no rendirle tributo a Hideyoshi y en parte por la rivalidad que se había gestado entre los Franciscanos y los Jesuitas por el control de los asuntos de Dios en Japón. Los tripulantes rescatados del naufragio español fueron interrogados por Hideyoshi

. Si bien la prohibición fue más de facto, sentó el primer precedente de lo que sería el fin del cristianismo en Japón.

26

[…] contó que se hacía con ayuda de misioneros a los que su Señor enviaba a todas partes del mundo, a predicar el Evangelio de Jesucristo, puesto que tan pronto como esos religiosos habían logrado un número suficiente de prosélitos, acudía el rey con sus tropas, se unían a los nuevos conversos y conquistaban los reinos.

; al preguntárseles sobre el papel de los misioneros en Japón, el práctico del naufragio:

27

Las afirmaciones de la tripulación del San Felipe hicieron que Japón cortara todo contacto con España y se prohibiera la llegada de barcos o nacionales de ese país.

23 Tanaka,

Historia mínima, 126. Hall, El imperio Japonés, 127. 24 Tanaka,

Historia mínima, 129.

25 A lo largo de la historia japonesa, el vasallaje y la alianza entre diversos clanes había sido usada con el fin

de tener fuerzas más numerosas y poderosas, que sirvieran tanto para la defensa como para la ofensiva. Muchas veces, las alianzas se sellaban con matrimonios arreglados, en donde Hideyoshi casó varias de sus hijas con los hijos de sus más fieles y poderosos generales. Ver: Sansom, The Western World, 128.

26 Gil,

Hidalgos, 70 27 Clements,

(18)

18

Esta rivalidad propiciaba que los esfuerzos por difundir el cristianismo quedaran en un segundo plano y fue, probablemente, uno de los errores que llevó a que el cristianismo perdiera fuerza a finales del siglo XVI. Por su parte, a Portugal se le había permitido mantener sus relaciones comerciales; sin embargo, no debían predicar ni apoyar ninguna orden religiosa. Los japoneses le habían dado la bienvenida a los misioneros cristianos, creyendo que estos traerían más comercio, pero los japoneses se dieron cuenta que era completamente lo contrario, y que el comercio había traído misioneros28

Las dificultades que afrontó el cristianismo iniciaron casi desde su comienzo, cuando las órdenes religiosas no entendieron la manera en que debían acercarse al pueblo japonés y a su cultura. Existieron tres inconvenientes centrales con el cristianismo. El primer inconveniente que encontraron los japoneses en la fe europea fue la imposibilidad de unirla con sus creencias tradicionales; dicho de otra forma, los japoneses aspiraban a poder ser cristianos, al igual que habían sido budistas y sintoístas al mismo tiempo. Los japoneses, acostumbrados a una experiencia espiritual sincrética, vieron con vehemencia el tener que aceptar una sola fe y negar todas las demás. El segundo inconveniente radicó en entender la figura del Papa, quien era presentado ante los japoneses como la máxima figura de autoridad en la tierra, título que chocaba con la concepción japonesa del Emperador. Básicamente, los japoneses no podían aceptar que el Papa fuera superior al Emperador, el que, según la tradición, era el directo descendiente de la diosa Amaterasu O-mikami

.

29.

Finalmente, las ideas de igualdad ante Dios en el juicio final y el hecho de que todos los antepasados de los japoneses estarían en el infierno por no haber sido bautizados, no les fue agradable30

Hideyoshi buscaba consolidar el poder que recientemente había obtenido, motivo por el cual decidió deshacerse de cualquier posible enemigo que afectara sus planes e iniciara un nuevo conflicto civil en Japón. Para ello, emitió un edicto en 1590, con el que se censó a

.

28 Masarella,

A World, 42. 29 Según el

Kojiki, (crónica de antiguos hechos) la familia imperial desciende del primer emperador

legendario (porque no se sabe con veracidad su existencia) Jimmu (en la historia mencionado como Kamu-yamato-iware-biko-no-mikoto), quien es referido en la historia como «hijo» o «descendiente» de la Diosa del

sol. El texto se encuentra traducido al español: Kojiki. Crónicas de antiguos hechos de Japón. (Madrid:

Editorial Trotta, 2008).

30 Las tradiciones confucianas que existían en Japón, les mandaba a tener gran respeto por los antepasados, y

(19)

19

toda la población del país y se prohibió el cambio de residencia, acción que sólo podía ser autorizada con anterioridad por el gobierno31

En 1597, Hideyoshi decretó que los misioneros cristianos ya no eran bienvenidos en la isla de Kyūshū, para detener la influencia que en la política local tenían los misioneros

. El edicto de Hideyoshi buscaba que no llegaran extraños a las aldeas, con el fin de controlar ideas subversivas o peligrosas que llevaran a la consolidación de grupos de oposición.

32, al

igual que buscó que los japoneses que vivían en el extranjero no regresaran a su país33

El “aislamiento japonés” y los comerciantes holandeses

. La muerte de Hideyoshi en 1598 dejó un vacío político que tratarían de llenar varios de sus generales al luchar entre sí por legitimar quién sería su sucesor; sí bien Hideyoshi buscó que su hijo fuera su sucesor, al igual que sucedió en los tiempos de Nobunaga, la edad del hijo de Hideyoshi impidió que este pudiera hacer pleno uso de las facultades de las cuales había sido investido y llevó a que Japón entrara en la fase final de su unificación.

La contienda político-militar por decidir quién sería el sucesor de Toyotomi Hideyoshi, la ganó el daimyō Tokugawa Ieyasu tras la batalla de Sekigahara, en 1600, la cual lo convirtió en el primer shōgun34 de lo que se empezaría a llamar el shogunato Tokugawa. A pesar de

haber muerto, el orden que había instaurado Hideyoshi, al igual que algunas de sus instituciones y reformas, perduraron durante siglos; sin embargo, la base del gobierno presentaba signos de decadencia35

El shogunato Tokugawa empezó a establecer un nuevo sistema que compartía características del Estado absolutista europeo, entre las cuales se encontraban el control central de las relaciones exteriores, la supremacía del poder y la concentración de

.

31 Clements,

Los samuráis, 213. 32 Clements,

Los samuráis, 213. 33 Gil,

Hidalgos, 105.

34Shōgun (comandante del ejército) fue un título y rango militar que concedía el Emperador. Originalmente

se le conocía como Seii Taishōgun (Gran general apaciguador de los bárbaros) el cual tenía la misión de enfrentar a los habitantes nativos de la isla norte japonesa de Hokkaidō. Desde el siglo XII, el shōgun fue el encargado de facto del gobierno de Japón, el cual en teoría lo ejercía el emperador, pero este último cedía esa responsabilidad al jefe militar.

35 Clements,

(20)

20

riquezas36. El sistema se organizaba en una relación entre el shōgun (bakufu37) con 250 dominios de daimyōs (han). El sistema llamado baku-han38

El problema del cristianismo seguía presente en Japón y si bien Hideyoshi había promulgado edictos en contra de esta religión, aún quedaban varios misioneros y conversos viviendo en muchas regiones del país. Los procesos inquisitoriales que empezaron a instaurarse en el país fueron desde acusaciones por testigos hasta procesos como el fumi-e (imagen pisoteada), el cual consistía en obligar al sospechoso a pisar una imagen de Cristo o de la Virgen

, se estableció a su vez en un sistema de méritos que básicamente se basaban en las lealtades que existían antes de la batalla de Sekigahara: los daimyōs leales fueron recompensados con las tierras centrales del Japón, mientras que los daimyōs que se habían unido a los Tokugawa después de la batalla, fueron asignados a dominios lejanos y fronterizos.

39

En 1598, seis compañías mercantes fueron fundadas en los Países Bajos con el fin de comerciar en Oriente; estas compañías enviaron 22 barcos de los cuales, uno, el Liefde (caridad), bajo el mando del capitán Jacob Quaeckerneck y piloteado por el inglés William Adams (1564-1620), naufragó en una tormenta y llegó a la costa oriental de Kyūshū el 19 de abril de 1600

. Mientras se establecía el régimen Tokugawa, apareció un nuevo poder europeo en las costas japonesas: la República de los Siete Países Bajos Unidos.

40. Tras rescatar a los náufragos, Ieyasu se apoderó de las mercancías del

Liefde, entre las cuales se encontraban 19 cañones, 5.000 balas de cañón, 300 balas encadenadas y 500 mosquetes41

Adams logró convencer a Ieyasu de establecer un contacto comercial con los Países Bajos, país que ofrecía como incentivo el hecho de no ser católico y por ende no estar ceñido a los . Los navegantes fueron encarcelados, sin embargo, Ieyasu se reunió con ellos, en especial con el piloto William Adams con quien, tras varias reuniones, empezaron a construir una amistad que duraría hasta la muerte de Ieyasu en 1616.

36 Tanaka,

Historia mínima, 134. 37 El término

bakufu originalmente se refería a la vivienda u hogar de un shōgun, pero con el tiempo, el

término empezó a ser usado para referirse al sistema de gobierno que ejercía un shōgun. Bakufu es usado

como un término similar con shogunato.

38 Hall,

El Imperio Japonés, 150. 39 Clements,

Los samuráis, 249. 40 Grant K. Goodman,

Japan and the Dutch 1600-1853. (Gran Bretaña: Curzon Press, 2000), 9. 41 Clements,

(21)

21

conflictos políticos propios de las órdenes religiosas y la iglesia42. Con el prospecto de un trato comercial, en 1602, bajo la orden de los Estados Generales de los Países Bajos, se fundó la Compañía Neerlandesa de las Indias Orientales (o en neerlandés De Vereenigde

Oost-Indische Compagnie –VOC-), con su sede central en Ámsterdam, la que veló por los

viajes y tratados que se llevaron a cabo en Asia Oriental43, al igual que se especializó en grandes cargas como pescados, sal, vinos, maderas y ropas inglesas y flamencas44

Un punto importante que hay que resaltar de los primeros años del gobierno Tokugawa fue su intento por reactivar el comercio con las naciones europeas, en especial con España. En 1610, Ieyasu envió una misión a Nueva España con el fin de establecer relaciones comerciales y, aparentemente, aprender sobre el proceso de amalgamiento de la plata. Además, en 1613, el daimyō Date Masamune envió una embajada a Roma, a través de Nueva España, la cual, a pesar de haber obtenido audiencia con el Papa Pablo V, tuvo que regresar sin un resultado concreto

.

45

A pesar de los esfuerzos de Date Masamune, las principales acciones en contra del cristianismo se llevaron a cabo entre 1614 y 1615, cuando se inició una extensa campaña por eliminar todos los elementos cristianos (japoneses como extranjeros) y en donde muchos daimyō optaron por cometer apostasía para así conservar sus títulos

. Las relaciones con Portugal también mostraron un gran deterioro, en especial después del incidente ocurrido en Macao, en 1607, donde algunos japoneses, entre los que se encontraba el daimyō de Arima, Arima Harunobu, murieron después de una pelea. Sin embargo, el bakufu y muchos daimyō habían invertido más de 16 años en consolidar el comercio con los portugueses, pero los barcos occidentales que llegaban eran esporádicos y la presencia de los Países Bajos, que traía barcos más regularmente, empezó a opacar la presencia portuguesa en Japón.

46

42 Samson,

the Western World., 151. Los Japoneses entendieron que Europa no era un continente homogéneo,

y que los ibéricos pertenecían a una “secta” diferente a los neerlandeses, al igual que los dos cultos no vivían en armonía. Ver: Massarella, A World Elsewhere, 78.

. Mientras la amenaza del cristianismo era contrarrestada, un nuevo país europeo llegaba a Japón y al igual que los Países Bajos, su calidad como país protestante llamó la atención de los

43 Goodman,

Japan and the Dutch, 10. 44 Curtin,

Cross-cultural, 152. 45 Hane,

Historia minima, 142. 46 Marius B. Jansen.

The Making of Modern Japan. (London-Cambridge: the Belknap Press of Harvard

(22)

22

japoneses. La llegada de los ingleses en 1613, a bordo del Clove, bajo el mando del capitán John Saris, quién traía consigo una carta del rey Jacobo I47, fue visto con buenos ojos por los japoneses ,quienes esperaban concretar un lazo comercial duradero con esta nación europea. Los ingleses habían llegado a Asia oriental tras establecer un punto comercial en el subcontinente Indio48

Si bien el gobierno japonés les había extendido privilegios comerciales en el puerto de Hirado, en 1617, el crecimiento del puerto, al igual que las actividades comerciales, se habían desarrollado muy poco, en parte porque los directores de la East India Company – EIC-, solo vieron la factoría de Japón como una base de suministros

; sin embargo, y pese a las expectativas de los japoneses, los ingleses empezaron a mostrar poco interés en el comercio con Japón.

49. Para 1623, la

presidencia de la EIC decidió cerrar las factorías en Japón, Batavia y varias regiones del sur de Asia, en parte por la masacre de Ambon de 162350 y en parte, para concentrarse en las grandes oportunidades que ofrecía la India51. Para el profesor Chaudhuri, hay que hacer énfasis en que la EIC subestimó las inversiones que eran necesarias para sostener y obtener ganancias de las factorías en Asia suroriental; para él, un grave error de las directivas de la EIC fue considerar que los neerlandeses darían una indemnización por las pérdidas inglesas en las hostilidades de 161952

Tras la retirada voluntaria de los británicos, el gobierno japonés siguió limitando las actividades de los portugueses y deteniendo los intentos de restablecer los tratos comerciales con España. Desde la llegada del Liefde, los neerlandeses buscaron boicotear la relación ibero-japonesa, informándole al shōgun de diversos planes y conspiraciones contra el bakufu y el pueblo japonés. Un ejemplo de ello se encuentra en la carta fechada en 1610, donde Mauricio I de Nassau advertía que: «La compañía de Jesús, al amparo de la

.

47 Kavalam Madhava Panikkar.

Asia y la dominación occidental: un examen de la historia desde la llegada de Vasco da Gama (1498-1945). (Buenos Aires: Eudeba, 1966), 78.

48 Tanaka,

Breve historia, 55. 49 Massarella,

A World, 216.

50 La masacre de Ambon, ocurrió en la isla de Ambon (actual Indonesia) en donde en 1623, los neerlandeses

invadieron y aniquilaron a los colonos británicos que se habían establecido en la isla en 1615. Tras 35 años de la masacre y tras años de negociaciones, Oliver Cromwell logró obtener una indemnización por parte de las Provincias Unidas de los Países Bajos por 300.000 florines, los cuales se repartieron entre los familiares de las víctimas de la masacre.

51 Jansen,

The making of, 75. Massarella, A World, 314-315. 52 Kiriti N. Chaudhuri.

The East India Company: The Study of an Early Joint-Stock Company, 1600-1640.

(23)

23

santidad de la religión, intentaban convertir a los japoneses a su religión, dividir el gran reino de Japón y llevar al país a la guerra civil» 53. El shogunato, siguiendo las recomendaciones de William Adams, los neerlandeses y frente a los diversos contratiempos que existían, dio por terminada la relación España-Japón y permitió a los españoles salir del país, siendo De Viviero el último español en partir de Japón en dos naves de 120 toneladas que habían sido construidas bajo supervisión de Adams54

Portugal no corrió con mejor suerte y una rebelión cristiana sería el detonante final para el inicio de lo que se ha llamado el aislacionismo japonés. La rebelión de Shimabara es quizá uno de los levantamientos más importantes en la historia de Japón, no sólo por ser una de los más grandes durante el periodo Tokugawa, sino también por ser para muchos el último conflicto samurái real de la historia japonesa

.

55. La naturaleza de la revuelta es aún tema de

discusión, dado que para algunos historiadores fue el resultado de un levantamiento espontáneo, mientras que para otros, fue una revuelta organizada por los grupos cristianos perseguidos. El alzamiento fue propiciado por varios factores, muchos de los cuales fueron orquestados por el mismo bakufu, entre los que se encontraban impuestos elevados, una persecución religiosa a gran escala y un trato ‘preferente’ por haber sido una región cristiana56

La respuesta del shogunato no se hizo esperar y más de 125.000 soldados fueron convocados para reprimir la sublevación; la gran movilización sirvió no sólo como respuesta ante los sublevados sino que marcó un ejemplo, para el resto de dominios, sobre las consecuencias que traería oponerse a los Tokugawa. Los sublevados, ante tal fuerza de combate, terminaron refugiados en el castillo de Hara, en donde fueron sitiados y finalmente asesinados

. Sumado a esto, las malas cosechas y la escases de alimentos provocaron que entre 27.000 y 33.000 personas se enfrentaran contra el bakufu.

57

53 Jansen,

The making of, 74.

. La muerte de más de 27.000 civiles, entre los que había mujeres y niños, se convirtió en el fin del cristianismo (al menos de manera pública) en Japón. La masacre fue una noticia alarmante en Europa, en especial tras conocerse que los Países

54 Massarella,

A World, 80. 55 Clemets,

Los samuráis, 124. Esta tesis se basa en que quienes participaron de la revuelta, eran veteranos de

las grandes batallas y guerras que se habían librado en Japón. Tras este conflicto, los samuráis no tendrían que tomar las armas en grandes conflictos y por ello se considera que no participaban en guerras reales.

56 Clements,

Los samuráis, 263-264. 57 Clements,

(24)

24

Bajos (a pesar de que pusieron trabas) habían apoyado a los sitiadores con el barco Rijp. Entre los japoneses también hubo serias críticas a las acciones tomadas por el shogunato, en donde la idea de que el cristianismo fuera la causa de los alzamientos era contradictoria con sus acciones pasadas. Cuando al principal servidor del clan Ōmura, Hikōemon, se le preguntó si era común que los cristianos realizaran alzamientos, este dijo: «Durante el periodo de la guerra civil, había muchos señores cristianos, pero nunca comenzaron tales rebeliones. Por decirle la verdad, ahora cuento setenta años, pero en otros tiempos yo también fui un soldado cristiano»58

El shogunato promulgó dos edictos; el primero, de 1635, expulsaba a los portugueses y les impedía tener cualquier tipo de contacto con Japón, y el segundo, fue el edicto de aislamiento que promulgó el shogunato en 1637, con el que se buscó afrontar dos problemáticas, una interna y otra externa

.

59. En el ámbito interno, se buscaba que no se

pudieran presentar nuevas revueltas que pusieran en jaque al régimen de los Tokugawa, al igual que impedir que los daimyō tuvieran acceso a armas o alianzas con potencias extranjeras60. De igual forma, el shogunato buscaba tener el monopolio de las relaciones exteriores, en especial del comercio exterior61. En el ámbito externo, el shogunato impedía que el pueblo tuviera un contacto directo con los extranjeros y de esta forma limitar todas las relaciones imprescindibles al representante shogunal de cada territorio62

La política de asilamiento del país, que se llamó sakoku, ha sido vista erróneamente como un periodo en el cual el shogunato Tokugawa cortó todo contacto con el mundo extranjero; aunque sí limitó la actividad comercial y el libre movimiento de sus ciudadanos, uno de los inconvenientes que ha tenido la historiografía occidental ha sido presentar el sakoku como una política lineal e inmutable, que se mantuvo homogénea durante los 250 años del shogunato Tokugawa. Siguiendo esta línea, otro de los aspectos que por mucho tiempo no se estudiaron fue el papel de la factoría neerlandesa en Dejima, al igual que el comercio a través de las islas Ryūkyū con China. De esta forma, se puede apreciar cómo, a pesar de las limitaciones e intereses del gobierno japonés por regular el contacto y el comercio con los

.

58 Clements,

Los samuráis, 252-253. 59 Revisar Anexo 2.

60 Panikkar,

Asia y la dominación, 76. 61 Tanaka,

Historia mínima, 141. 62 Pannikar,

(25)

25

extranjeros, la política sakoku fue un proceso de selección, con la que Japón decidió con quiénes quería tener contactos comerciales y también las “reglas de juego” que se utilizarían para llevar a cabo estos contactos. Tras el Edicto de 1639, inició uno de los periodos más llamativos e interesantes de Japón, durante el cual, el desarrollo de nuevas artes y ciencias llevó a Japón, un par de siglos después, a replantearse el verdadero beneficio de tener una ley como lo era el sakoku.

Establecimiento de Deijima: inicio del periodo

Sakoku

Los neerlandeses consiguieron el monopolio comercial que una vez intentaron establecer los portugueses63; sin embargo, las condiciones a las que se tenían que enfrentar no eran nada envidiables. Los portugueses, en 1634, habían construido un islote en la bahía de Nagasaki, bajo orden expresa del shogún Iemitsu64 (1604-1651) para llevar a cabo sus acciones mercantiles. A los neerlandeses, por su parte, que estaban establecidos en el puerto de Hirado, se les ordenó trasladar sus operaciones comerciales a Dejima, tras un edicto que prohibía que extranjeros llegaran, se establecieran o viajaran a través de Japón65

Dejima era más una prisión que un puerto comercial, con 75 metros de ancho y 120 de largo; sólo tenía espacio para 20 casas para los neerlandeses, además de almacenes y oficinas del gobierno japonés. Vigilados por más de 50 personas, entre las que se encontraban porteros, guardias nocturnos y un supervisor, ni los japoneses ni los neerlandeses que tuvieran un permiso previo podían tener un contacto directo. Además de esto, el gobierno japonés disponía de 150 intérpretes y una serie de comerciantes que estaban encargados de suministrar víveres; todos estos gastos tenían que ser asumidos por el gobierno de los Países Bajos. Finalmente, otra condición que impuso el shogunato fue la tácita prohibición de realizar cualquier oficio religioso o traer cualquier elemento que mencionara o hiciera alusión a Dios o al cristianismo

.

66

63 Curtin,

Cross-cultural, 154.

.

64 Fue el tercer shōgun Tokugawa, cuyo gobierno fue entre 1623 a 1651. 65 Goodman,

Japan and the Dutch, 12-18. 66 Goodman,

(26)

26 Ilustración 1. Vista de Dejima. Cromolitografía de Carl Wilhelm Mieling (1815-1903) pintada posteriormente por Johan Maurits van Lijnden (1807-1864). Mediados siglo XIX.67

El establecimiento en Dejima fue sin duda uno de los escenarios más incómodos a los cuales una sociedad mercantil tuviera que adaptarse; a pesar de que el comercio Países Bajos-Japón no sería muy fructífero (hablando en términos de mercancía transportada), Dejima se convirtió en el único espacio que tuvieron los japoneses para adquirir conocimiento sobre los adelantos realizados en Europa, y a su vez, inspirar a los primeros precursores pro-apertura que tomarían fuerza en el siglo XIX.

67 J. M. van Lijnden. Souvenirs du Japon. Biblioteca Koninklijke. En línea:

(27)

27

CAPITULO 2

Reformas y negociaciones

Si esta tierra de doble cerrojo, Japón, ha de ser algún día hospitalaria, solo al barco ballenero cabrá atribuir el mérito; porque ya está en el umbral.

Herman Meville, Moby Dick.1

La llegada del siglo XIX tomó a Japón en medio de diversos problemas internos y externos, que llevaron al país asiático a transformar radicalmente su relación con el mundo que lo rodeaba. Cuando el shogunato Tokugawa había adoptado la política del sakoku, esta había funcionado como un mecanismo de defensa contra las misiones cristianas y los intereses de las coronas ibéricas en Japón; no obstante, los japoneses tuvieron que enfrentar todos los problemas internos y externos completamente solos2

La llegada de los “Barcos Negros”

. En una economía principalmente agraria, la amenaza de los desastres naturales y las malas cosechas eran un fantasma constante el cual el shoguntato tuvo que enfrentar; sin embargo, cuando el shogunato se mostró incapaz de dirigir al país y los problemas económicos y sociales se agudizaron, las criticas y las voces pidiendo un cambio empezaron a surgir de diversos grupos sociales, los cuales veían que el aislamiento era una política que acarreaba más inconvenientes que beneficios.

3

1 Herman Melville.

Moby Dick (Barcelona: Ediciones B, S.A. Bolsillo Zeta, 2008), 169.

al mando del capitán de la armada de los Estados Unidos Matthew Calbraith Perry, no sólo se convirtió en el punto final de la política sakoku, sino que le presentó a los japoneses, una oportunidad de cambiar el rumbo que estaba siguiendo el país y buscar una forma de modernizar y repeler a los extranjeros, ya no con

2 Jonathan Clements.

Los samuráis. Historia y leyenda de una casta guerrera. (Barcelona: Crítica, 2010),

292.

3 Los “barcos negros” (

kurofune) fue el nombre que se le dio a los barcos del comodoro Perry en 1853. El

(28)

28

impedirles que entraran al país, sino igualándolos en poder militar, conocimientos y buscando ser una fuerza dominante en la región Asia-Pacífico.

Los estudios neerlandeses:

Rangaku

Tras terminar la relación diplomática y comercial con los países ibéricos, Japón sólo mantuvo contacto con los Países Bajos, país que, como se indicó en el capítulo anterior, fue obligado a llevar a cabo todas sus operaciones a una pequeña isla de Dejima. Como se había mencionado, el periodo Tokugawa fue un periodo de constantes cambios en donde a pesar de mantener unas leyes y organización política con pocos cambios, esto no significó que con el pasar de los años no se llevaran a cabo cambios en pro de estabilizar el gobierno o buscar beneficios para hacer prosperar al país.

Dejima, no sólo se convirtió en una factoría comercial neerlandesa sino que también se volvió en un centro de ideas e intercambio intelectual entre los mercaderes neerlandeses y los curiosos e insistentes japoneses quienes, a pesar de las dificultades, buscaban por todos los medios posibles poder acceder al conocimiento que “los bárbaros”4 pudieran ofrecerles, en especial en medicina, botánica e ingeniería5. Es necesario mencionar que el contacto entre los japoneses y6 los neerlandeses no fue un espacio participativo ni

plural de aprendizaje, sino que se limitó a un selecto grupo que, según algunas fuentes, no supero las 150 personas7

4 Bajo la concepción sinocéntrica aquellos que eran de las islas del sur eran bárbaros por no tener la cultura

China en sus sociedades. Como los occidentales llegaron por el sur fueron llamados namban (南蛮) literalmente, bárbaros del sur.

. Para poder acceder a los conocimientos occidentales, era

5 Kavalam Madhava Panikkar.

Asia y la dominación occidental: un examen de la historia desde la llegada de Vasco da Gama (1498-1945). (Buenos Aires: Eudeba, 1966), 79-80.

6 Retrato de Tokugawa Yoshimune, en línea:

http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Tokugawa_Yoshimune.jpg (consultado el 15 de octubre de 2014). Ilustración 2. Retrato deTokugawa Yoshimune,

pintura de Kanō Tadanobu. En el libro japonés:

(29)

29

necesario estudiar el neerlandes, tarea que era muy difícil en especial por la falta de materiales e insumos para que los intelectuales pudieran aprenderlo8

Uno de los grandes impulsores de los estudios neerlandeses fue el octavo shōgun Tokugawa Yoshimune (1684-1751)

.

9, quién en la década de 1720, estimuló una política más

laxa en torno a la importación de libros occidentales, con el fin de que los conocimientos europeos llegaran a los eruditos japoneses y estos mejoraran las condiciones económicas y comerciales del país, especialmente buscando mejorar la agricultura10

Los motivos por los cuales Yoshimune acogió una política más laxa en cuanto a las leyes de prohibir los libros extranjeros es un misterio, pero la hipótesis más sólida es que Yoshimune adoptó dicha postura por su propia naturaleza inquisitiva y su visión progresista, en donde el shōgun veía los hechos prácticos de aprender e implementar los conocimientos que occidente podía ofrecer

. No obstante, las políticas de Yoshimune limitaban el tipo de libros que seguían siendo prohibidos en Japón, los cuales básicamente eran aquellos que tuvieran relación con el cristianismo y con doctrinas morales, los cuales, seguían siendo considerados como un serio peligro para el shogunato y el país en general.

11

Yoshimune es admitido por los historiadores en general, de haber sido uno de los shogunes más activos y competentes del periodo Tokugawa. El es una evocación a

. Yoshimune mostró gran interés en la astronomía, en los calendarios y en los estudios sobre el clima; para algunos autores estos conocimientos se centraban en la inclinación del shōgun para mejorar la agricultura; sin embargo otros autores aluden a que Yoshimune tenía un genuino interés por los avances científicos occidentales. A palabras de E. Helbert Norman:

7 Según Engelbert Kaempfer (medico y naturalista alemán que llega a Dejima en 1690), no habían más de 150

personas. Tsurumi (estudiante de los estudios neerlandeses) contó 52 intérpretes divididos en tres rangos y

Tanako Chōei contó 140 personas en los años finales del periodo Tokug awa. Marius B. Jansen «Rangaku and Westernization», Modern Asian Studies 18, No. 4 (1984): 543.

8 El primer diccionario neerlandés-japonés se completó hasta 1796. Jansen, «rangaku and westernization»,

544.

9 Tokugawa Yoshimune fue shōgun entre 1716 a 1745. Considerado por muchos historiadores como el mejor shōgun Tokugawa, en sus casi 30 años de mandato fomentó la educación y las reformas legales y económicas,

en las cuales se destacan las reformas Kyōhō (de las que se hará mención más adelante) y el aumen to de los impuestos a los daimyō.

10 Marius B. Jansen.

The Making of Modern Japan. (London-Cambridge: the Belknap Press of Harvard

University Press, 2001), 211.

11George Bailey Sansom.

(30)

30

César Augusto en su grandioso programa de obras públicas, sus edictos suntuarios contra del lujo y la ostentación y su falta de confianza en la legitimación del poder, que lo llevo a buscar canales seguros para orientar todas las fuerzas literarias e intelectuales12

La importación de libros no era nueva y había llegado casi en el mismo momento que los portugueses llegaron a Japón, sin embargo tras los edictos en contra del cristianismo, los libros que llegaban a Dejima eran prácticamente los que traían consigo los miembros de la VOC

.

13 para su uso privado14. A pesar de ello, los libros eran un bien muy preciado en

Japón, ya fuera como objeto de lujo15 o como objeto de estudio, por lo que la VOC empezó a importar libros los cuales se ceñían al estricto control que imponía el shogunato sobre las menciones o referencias al cristianismo; a su vez, que una restricción impuesta por la VOC en la cual lo libros no debían poner en peligro el monopolio comercial que tenía la compañía neerlandesa16. Tras los edictos de Yoshimune, la compañía vio como el número de libros que solicitaban los japoneses se había incrementado notablemente. A pesar de ello, el número de títulos que llegaban a Japón y el número de japoneses que podían llegar a leerlos era muy bajo, además el costo que tenían hacía difícil su adquisición, lo que hizo que fuera común que muchos de los libros fueran transcritos a mano entre los estudiantes17.Otro de los inconvenientes que tenían los japoneses era que los libros que importaba la compañía, eran traducciones de libros que estaban originalmente escritos en inglés, francés o alemán, por lo que los libros que no habían sido traducidos no llegaban a Japón18

12 «Yoshimune is generally admitted by historians to have been one of the more industrious and competent of

the Tokugawa Shoguns. He is singularly reminiscent of Augustus Caesar in his grandiose programme of public works, his sumptuary edicts against uxury and ostentation, his pathetic confidence in the powerof legislation to canalize along safe channels all intellectual and literary forces» [Traducido por el autor] Grant K. Goodman, Japan and the Dutch 1600-1853. (Gran Bretaña: Curzon Press, 2000), 49.

.

13 Compañía neerlandesa de las indias orientales, en neerlandés

De Vereenigde Oost-Indische Compagnie

VOC-.

14 Peter Francis Kornicki.

The book in Japan. A cultural history from the beginnings to the nineteenth century.

(Honolulu, Hawaii: University of Hawaii press, 2001), 300-301.

15 A medida que los diferentes daimyō y en especial los comerciantes acaudalaban recursos económicos, los

objetos “raros y curiosos” empezaron a ser un bien apetecido por estas clases quienes si bien no tenían ni el interés ni el conocimiento para leerlos y aprender de ellos, si los buscaban como objetos decorativos y de ostentación.

16 Kornicki,

The Book, 302. 17 Jansen,

The Making of Modern, 212. 18 Kornicki,

(31)

31

El camino que abrió Yoshimune permitió que los estudios neerlandeses o rangaku tomaran fuerza y atrajeran la atención tanto de las personas que buscaban aprender los misterios de la ciencia occidental, como aquellos que buscaban aplicar los nuevos conocimientos en sus áreas de trabajo. Una de las ciencias más llamativas y de las cuales más se buscó información y formación fue la medicina, en donde los libros de anatomía, cirugía y herbología19, para 1774, Sugita Genpaku20 y otros estudiantes de los estudios neerlandeses, lograron traducir el primer texto sobre medicina al japonés21, el cual se llamó Kaitai

Shinsho o nuevo libro de anatomía. El rangaku abrió el camino también a otros científicos

de diversas corrientes, entre los que se encontraban los astrónomos, los geógrafos, los botánicos, entre otros, quienes veían que los conocimientos que traían los extranjeros eran más exactos y les permitían un conocimiento más factual de los hechos, dejando atrás los modelos éticos del confucianismo y la metafísica propias de los estudios tradicionales chinos22

El conocimiento occidental trajo a su vez grandes innovaciones tecnológicas como lo fue el fomento del estudio de las matemáticas, la botánica, la medicina y la astronomía, en donde los japoneses lograron importantes trabajos bajo los parámetros científicos europeos

.

23

19 Jansen,

The Making of Modern, 210-211.

, un ejemplo de ello fue el establecimiento del jardín de plantas medicinales Koishikawa Yakien, en donde se cultivaron plantas tanto de oriente como de occidente. No obstante, a pesar de las facilidades que había dado Yoshimune en 1720, aun existían muchas barreras que impedían que los académicos consagrados a los estudios neerlandeses pudieran acceder a todos los conocimientos que esperaban encontrar. Estos estudios eran marginales y el shogunato no buscaba con ellos educar al público japonés, llegando al punto que los

20 Suguita Genpaku (1733-1817) fue uno de los más importantes estudiantes de los

Rangaku, en donde con

una formación de traductor, buscó que las obras que llegaban a Japón a través de los Países Bajos fueran asequibles a un número mayor de japoneses. Fue gran defensor de la ciencia occidental y gran crítico de los métodos tradicionales chinos, luego que tras realizar una disección con ayuda de médicos de la VOC comprobara que los libros de anatomía eran mucho más precisos y su ubicación más real con relación a los libros chinos. Su obra está digitalizada y se encuentra disponible en internet: http://www.nlm.nih.gov/exhibition/historicalanatomies/kulmus_home.html (consultado 15 de diciembre de 2014).

21 Mikiso Hane.

Breve historia de Japón. (Madrid: Alianza Editorial, 2003), 75. 22 Johann P. Arnason.

Social Theory and Japanese Experience. The Dual Civilization. (London and New

York: Kegan Paul International, 1997), 314.

23 Sansom,

(32)

32

rangakusha24 fueran solamente un movimiento sub-cultural sin un impacto publico

relevante25

Problemas económicos y sociales del shogunato Tokugawa

. Además las restricciones a acercarse a otras áreas del conocimiento como la filosofía o las humanidades y la constante censura de los agentes gubernamentales, empezó a crear ideas disidentes entre los estudiantes del rangaku, quienes vieron que el aislamiento era más un inconveniente que un beneficio.

Mientras los estudios occidentales tomaban fuerza entre un selecto grupo de personas, los problemas sociales y económicos del país estaban en crecimiento y empezaban a mostrar el deterioro del sistema bakuhan al igual que la ineptitud de las autoridades gubernamentales para hacer frente a los problemas que estaban apareciendo. El historiador japonés Aoki Kōji encontró que durante el periodo Tokugawa hubo por lo menos 6.889 incidentes, de los cuales, 3.212 fueron levantamientos campesinos, 3.189 fueron problemas internos en los pueblos y 488 disturbios en las grandes urbes26. Estos datos nos muestran que existía un constante descontento entre las diversas esferas sociales del Japón Tokugawa, en donde los levantamientos y motines no sólo se reducían a los grupos campesinos y pueblos marginales sino que también involucraron muchas veces a las grandes urbes. Además hubo un alza excesiva de impuestos, la escases de alimentos y la obligación de gastos suntuarios27

24

Rangakusha era el nombre dado a los académicos dedicados a los estudios neerlandeses.

en medio de una recesión económica llevó a que el bakufu enfrentara cientos de levantamientos, algunos de los cuales hicieron que se tomaran serias medidas y se impulsaran reformas para mejorar la situación. Cabe aclarar que muchas veces los levantamientos tomaban diferentes formas, las cuales podían ser desde una carta de petición

25 Arnason,

Social Theory, 340. Goodman, Japan and the Dutch, 52. 26 Eiko Ikegami.

The taming of the samurai. Honorific individualism and the making of modern Japan.

(Cambridge, Massachusetts; London: Harvard University Press, 1997), 174.

27 Uno de los principales gastos que tenían que enfrentar los daimyō era la obligación por parte del shogunato

de tener una residencia en Edo (actual Tokio) en donde había un sistema de cambio domiciliario, el cual consistía en que el daimyō debía vivir en Edo un periodo determinado de tiempo durante el año (a veces 4 meses, pero variaba de acuerdo a la ubicación del han del daimyō y su relación con el clan Tokugawa).

Cuando el daimyō no vivía en Edo, debía dejar un “huésped” en la residencia (que generalmente eran hijos, hermanas o esposas), lo que se ha llamado tradicionalmente el intercambio de rehenes, pues los huéspedes que quedaban en la residencia, eran usados como una garantía por el shōgun en caso que el daimyō se desviara de los intereses del bakufu. Mantener las dos residencias y costear el viaje a Edo, que implicaba

llevar un séquito de asistentes algunas veces mayor a 100 personas, empezó a ser un costo muy alto para los

(33)

33

hasta enfrentamientos violentos28; para mostrar mejor este punto, en el siguiente gráfico se mostrarán las principales formas de levantamientos que hubo en Japón entre 1590 y 187129.

La política de aislamiento que había adoptado Japón bajo el shogunato Tokugawa tuvo un impacto positivo en la urbanización y el comercio, en donde si bien se había limitado el contacto con el extranjero, permitió que aquellos comerciantes que tenían acceso a los artículos occidentales, pudieran organizarse y acaudalar grandes cantidades de dinero30

28 Hane,

Breve historia, 88.

. A partir de esta condición, empezaron a convertirse en grandes prestamistas de capital, entre los que se encontraban los daimyō y los samurái. Cuando el shogunato se estableció en el siglo XVII, los comerciantes figuraban como una clase inferior de plebeyos, los cuales

29 Cuadro realizado por Heltbert Bix, donde Bix utiliza las palabras inquietud, disturbio o perturbación, las

cuales si bien son palabras similares en español (en el caso original del libro en inglés) en japonés poseen connotaciones diferentes. [Gráfico traducido por el autor] Helbert P. Bix. Peasant Protest in Japan, 1590-1884. (New Haven and London: Yale University Press, 1986), xxi.

30 Arnason,

Social Theory, 303.

2.6% (78) Revueltas (hōki)

13.6% (408) Toma de almacenes

(uchikowashi)

26.1% (783)

Acciones contundentes y disturbios (gōso) (bōdō)

18.4% (552) Apelaciones de violación

de la cadena de mando feudal

(osso)

17.8% (534) Petición legal por

misericordia (shūso)

7.7% (230) Éxodo o deserción

(chōsan)

13.9% (416) Inquietud o perturbación

(fuon) (sōdō)

Luchas legales a través de apelaciones

Confrontaciones usando la fuerza

Referencias

Documento similar

Where possible, the EU IG and more specifically the data fields and associated business rules present in Chapter 2 –Data elements for the electronic submission of information

The 'On-boarding of users to Substance, Product, Organisation and Referentials (SPOR) data services' document must be considered the reference guidance, as this document includes the

In medicinal products containing more than one manufactured item (e.g., contraceptive having different strengths and fixed dose combination as part of the same medicinal

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

Package Item (Container) Type : Vial (100000073563) Quantity Operator: equal to (100000000049) Package Item (Container) Quantity : 1 Material : Glass type I (200000003204)

b) El Tribunal Constitucional se encuadra dentro de una organiza- ción jurídico constitucional que asume la supremacía de los dere- chos fundamentales y que reconoce la separación