UNIVERSIDAD AUTONOMA METROPOLITANA
IZTAPALAPA
/ALUMNA. LOZANO GOMEZ IRMA
MATRICULA: : 88333562
SEMINARIO: 111
J LICENCIATURA: Lingüística
JDIVISION: C.S.H
NOMBRE DEL ASESOR:
DR. JOSE LEMA L.
Y
ESTIGACION
' I
DESARROLLO
421
En el presente trabajo trataré de explicar el problema de
lexicalización en español, este tópico adquiere un interés particular
en Talmy (80) y más tarde tiene una trascendencia hacia varias
lenguas, no dejando la nuestra fuera.
Por ello mi preocupación por entender qué es lo que el español
lexicaliza, y a partir de lo anterior, . I creo conveniente hablar primero
sobre aquello que se entiende por lexicalizar y por patrón, para
después formar patrones y mostrar de alguna manera, en el
desarrollo de este trabajo, los elementos que se lexicalizan en los
verbos del español.
Es importante señalar que un patrón es un modelo que
Ahora bien, se entiende para los fines de este trabajo, que un
patrón de lexicalización es el modelo que establece las realizaciones
entre los elementos que fusiona, a partir de la clasificación verbal
en estados, logros, realizaciones y actividades propuesta por Vendler
(67) y Talmy (80). . /
Como cita Dowty en Aspectual classes in English’
“Vendler ( 6 9 fue qui& por primera vez intentó separar cuatro categorías
distintas de verbos, por sus restricciones en tiempo adverbial Vendler (1 964).
ÉI distinguió estados, actividades, logros (que son ejecuciones de Kenny,
realizaciones de Ryle con una tarea asociada) y realizaciones (que son “logros
puramente de suerte o logros sin una tarea asociada” de Ryle). Esta
terminología será adoptada a través del primer t r a b a j ~ ” . ~
Por este motivo hablaré de los patrones de lexicalización
en español, los cuales versan sobre las relaciones sintácticas de
nuestra lengua, entre el significado y su realización en la expresión
lingüística, dando a conocer los elementos semánticos que
lexicalizan los verbos en español; dichos elementos fueron
señalados por Leonardo Talmy (SO), mikmos que estudió en diversas
1
2
Dowty. AsDectual classes of in endish, p. 54.
. I
lenguas, entre ellas la nuestra, dichos elementos son el movimiento,
la trayectoria, la figura, la base, el modo y la causa, las cuales
definiré en el transcurso de esta trabajo.
Debo aclara que este trabajo es un primer acercamiento a la
semántica y que no pretende en ningún momento contradecir o
negar lo expuesto por Talmy @O), sino solamente observar si es
posible explicar mediante ejemplos lo que sucede en el español.
En el presente trabajo expongo de manera sencilla los
elementos que lexicalizan los verbos en nuestra lengua.
Por tal motivo, primero señalaré a grandes rasgos cuáles son
los elementos que lexicalizan los verbos en nuestra lengua y después
trataré de analizar algunos verbos para clasificarlos de alguna forma,
y al final tendré patrones que es el objetivo de este trabajo.
Por lo anterior, l o primero que se observa, por razones obvias,
es que nuestra lengua lexicaliza movimiento ejemplo:
1 ) El niño camina
2 ) El perro corre
. I
3
1
El ave vuela4 ) El avión planea
Y no cabe duda que así es, pues los ejemplos anteriores lo
demuestran claramente. La trayectoria, al parecer es otro de los
elementos semánticos que lexicalizan los verbos en español.
Aunque al parecer no es muy claro, como se señala en los
5 ) El globo subió al cielo
(rápidamente)
6) El perro paso junto a mí
(corriendo)
' I
Aquí se nota claramente que la trayectoria es otro de los
elementos que lexicaliza el español, lo confuso consiste en que en
los ejemplos anteriores la trayectoria no aparece sola, sino que no se
puede separar del modo, sin embargo este punto lo explicaré más
adelante cuando haya expuesto lo concerniente a este elemento
( I
lexicable.
La figura y la base son dos elementos que no se lexicalizan en
nuestra lengua puesto que es necesario que dentro del verbo, un
afijo explique un objeto o un lugar, esto significa que el objeto y el
manera de sustantivo, mientras que el segundo como frase
prepositiva, este último mas independiente del verbo que el objeto.
Por las razones anteriores, no se puede afirmar que los elementos
arriba citados se lexicalizan en español.
Por ello es importante decir que la figura se señala con un
clítico ejemplo:
7 ) mira lo
8) ponga lo
9) tira lo
10) saca lo
11) pega le
12)
trae
la, S
Este clítico se puede relacionar con un satélite utilizado en el
inglés ejemplo:
13) Fill up
El modo es un elemento semántico que los verbos del español
no lexicalizan y que para señalarlo se necesita de otro verbo, es
decir de uno secundario y siempre se expresa en gerundio aunque a
mi parecer el modo y la trayectoria van de, la mano como señalé
anteriormente y muestro a acontinuación:
15) Juan está comiendo
Estoy escribiendo
17) El niño siguió caminando
18) José está bailando
19) El niño
tir6
el vaso( I
20) La pelota rodó por el pasto
En los ejemplos 15-18 es claro que el modo se expresa
mediante el gerundio, mientras que en los ejemplos 19 y 20 el modo
va incluido en la trayectoria puesto que se entiende la manera en l a
que se realiza la acciónverbal.
. ,
' ,
La causa es otro de los elementos semánticos que el español no
lexicaliza puesto que para hacerlo es necesario, al igual que para la
figura y la base, agregar un elemento para notarlo en la oración
ejemplo:
2 1) El niño se cayó por estar jugando
22) Por no fijimne me pegué la rodilla
23) El enemigo hundió el barco
24) Juan hundió el barco
Nótese que el modo sigue implícito en la trayectoria, de esta
manera puedo decir que de los elementos arriba citados, los que
lexicaliza el español son: El movimiento, y la trayectoria y (el
modo).
. I
Es importante señalar que en la literatura se presentan
ejemplos como 23 y 24 donde se ven claramente estos elementos
Fillmore (1 970)
Para señalar los demás es necesario expresarlos mediante una
para la figura, aunque aparece un clítico y de un verboide (gerundio)
para el modo. ) I
Ahora bien retomando el punto que quedó sin aclarar en la
trayectoria, puedo decir que en estos últimos, la trayectoria y el
modo, están ligados el uno con el otro, puesto que en algunas
ocasiones el modo esta implícito en la trayectoria; como se señaló
en su momento, en otros es necesario explicarlo por razones
posiblemente de uso , para ello diré los'siguiénte:
Los verbos en estado son aquellos en los que se nota
explicitamente el movimiento ejemplo:
25) Juan piensa salir
26) Miró el cielo
En los ejemplos anteriores, el movimiento no es claro, pero sí
lo son la trayectoria y el modo, este último implícito en la
. I
trayectoria ejemplo:
27) Juan
vi6
un carro28) Pedro conoció el Palacio Nacional
Ahora bien los dos elementos que a mi juicio lexicalizan los
verbos de estado,trayectoria y modo, no son del todo claros puesto
que en ocasiones es necesario recurrir a los satélites o una Fp para
dar cuenta de ellos, como muestro a continuación:
29) Miró (hacia arriba)
30) Conoció (detenidamente) a Laura
modo
En el ejemplo 29), es claro que la dirección ( o trayectoria ) la
especifica la Fp pero si se lexicaliza el modo, lo contrario sucede en
el ejemplo 30), ahora bien ¿que sucedería en una oración como la
Siguiente?
3 1) Estoy mirando detenidamente hacia el cielo
Aquí se nota que tanto el modo como la trayectoria no se
manifiestan en el verbo sino mediante otros elementos, pero debo
' I
Ahora bien, me parece conveniente tomar en cuenta una serie
de verbos que fueron clasificados por su clase aspectual y que
aparecen primero en un texto de Dowty (1 964) y que después fueron
retomados por Foley y Van Valin ( ) , dicha clasificación separa
los verbos en estados, actividades, realizaciones y logros, debo
señalar que esta selección no influye en la clasificación que aquí se
realizad, sino que solamente servirá de base para tener otra..
Por lo anterior, en principio tomaré solamente tres verbos de
cada uno y al final agregaré otros más para tener una mejor
clasificación.
Los verbos de estado son: ofrecer, elegir, suplicar, actividades:
dar,
k,
usar, realizaciones: orientar, dejar, adoptar y logros:encontrar, aparecer, obtener.
El primer tipo de verbos, los de Estado, son de un tipo muy
especial, pues el movimiento no ( I existe en ellos de manera explícita
sino que se manifiesta implícitamente como se muestra a
continuación:
32) Te ofrezco mi amistad
33) Te ofreció su corazón
En los ejemplos anteriores el movimiento no es claro, pero sf
lo es la trayectoria y el modo va 'también implícito dentro de e'sta, lo
mismo sucede en el caso del verbo elegir.
Ejemplo:
34) AI elegirte me enamore'
Cabe aclarar que al nominalizar este tipo de verbos el
. ,
movimiento es aun mas claro aunque no se explícita, que cuando se
utiliza conjugado, como en los siguientes ejemplos:
35) Tu elección fue correcta
Es decir, al haber una trayectoria el movimiento se manifiesta
en ella, que con el modo, lo mismo sucede con el verbo suplicar.
37) Te suplicó por horas
38) La, suplica es aburrida
Los verbos clasificados como actividades permiten ver más
claramente cuáles son los elementos que lexicalizan un verbo en
español, esto debido a que la acción que explicitan al utilizarlos
indican siempre un movimiento del cual se desprenden los demás,
como son la trayectoria y el modo que de alguna manera son los que
se presentan en nuestra lengua. ' I
Con el verbo
b,
se puede observar mas claramente, aquelfenómeno que señale arriba, en el que comentaba que el modo en
ocasiones se manifiesta y en otras no y que posiblemente esto se
debía al uso, al parecer así es y m& que el uso es el contexto el que
pide la explicitación del modo.
. E
Por lo cual, no es sencillo predecir cuindo aparece el verbo
secundario que lo señale y cuando no, pues al parecer el papel que
juegan el hablante y el oyente en el dialogo también es importante
porque escuchan mutuamente lo que se esta transmitiendo.
Ahora bien, es importante resaltar que cuando se hace uso de
un adverbio modal, sucede lo mismo que cuando se usa el gerundio
y que su aparicion no.
No es tan relevante lo que permitirá afirmar de alguna manera
que el modo si se lexicaliza y que no es necesario el verbo
secundario o el modal para manifestarlo ejemplos:
39) Se'fue
40) (simplemente) se Fue
4 1) Se fue (corriendo)
Con los ejemplos anteriores puedo confirmar lo anterior, pues
ahi esta, mientras en el 40) se muestra un adverbio modal, entre
parentesis, el cual no viene a modificar sino mas bien a manifestar 8
' I
la manera en la que realizo la accion. Por lo contrario, en el ejemplo
41) , el verbo secundario explicita la manera en la que se realizo' la
acci&, pero no está muy alejado del significado como en el primer
ejemplo, sino que de alguna manera solamente aparece porque el
contexto lo requiere y puede ser original y no con esto el modo se
elimina. ' S
Ahora bien, este verbo, como se señal; anteriormente, lleva
implkito el modo, al parecer, el tiempo en el que aparece, pasado,
as1 lo requiere, en el caso en el que aparece presente, no lo hace de /
la misma manera, pues el modo no aparece sino que solamente lo
hacen el movimiento y la trayectoria
42) Voy de compras
43)
M
si es posible44) Voy con Juan
En estos ejemplos, el modo no aparece y al parecer tampoco en
futuro.
El verbo &r tiene un comportamiento parecido, solamente que
con &te, en presente, el modo sf
va
implícito dentro del verboaunque no siempre, en el se nota claramente el movimiento y la /
trayectoria y repito en ocasiones el modo, pero dentro de la
trayectoria como sucede en el inciso 48 de los siguientes ejemplos.
46) Te lo que mas querias
47) Da siempre lo mejori( no importa como )
48) Te la locura
En el ejemplo 48 muestra lo anteriormente señalado, pues de
alguna manera esta frase no representa con lo que se señala entre
paréntesis y que es opcional. El verbo que tiene un comportamiento
similar al de es usar, pues cuando aparece en el pasado, el modo
. I
se encuentra de alguna manera, mientras que cuando se usa en
Ej emplo :
49) Usa todo el pegamento
50) Lo sin medida
En el ejemplo 50) tiempo pasado, el modo sí se manifiesta,
mientras que en el primer caso es menos notorio o nulo, si se ve creo
que tiene que ver con el verbo subordinado querer más con el
principal que es usar.
' I
Los verbos clasificados como realizaciones se manifiestan de
una manera peculiar pues en ellos al igual que en algunos de los
verbos arriba señalados el modo se funde en la trayectoria.
5 1) Lo orient6 por rebelde
52) La orientación le sirvió de mucho
En los ejemplos anteriores se nota cómo en ocasiones, el modo
se funde en la trayectoria y en ocasiones parece que es al contrario ,
pues el primero de alguna manera resalta más en algunos contextos
, I
que en otros, como sucede en el ejemplo 52) donde al nominalizar
el verbo nos damos cuenta que el modo es mas importante que la
trayectoria, en caso contrario, cuando el verbo se utiliza conjugado
. I
sí es más importante la trayectoria.
Debo justificar el uso de las nominalizaciones que se utilizan
solamente para mostrar cómo la trayectoria y el modo van de la
mano y como en ocasiones resalta uno y no otro.
Lo mismo sucede con los verbos adoptar y dejar, con los
cuales en ocasiones el modo es el que resalta y en otras la
trayectoria.
Ejemplo:
53) La adoptd sin recelo
ahí presente en todos los verbos pues es el elemento semántico que
siempre se manifiesta y que no he comentado por razones obvias.
El verbo dejar, lexicaliza movimiento y trayectoria y el modo
lo señala generalmente, no un verbo secundario, sino un objetivo
modal, como sucede en el ejemplo: 54), debo señalar que este
htimo aunque no es indispensable, al tener una oración imperativa
debe aparecer ya que el contexto lo pide.
55) L o delÓ por tonto
5 6 ) Déjalo (rápido)
Por Último, los verbos clasificados como logros lexicalizan los
siguientes elementos movimiento y trayectoria (encontrar y obtener)
mientras que el modo es básico para aparecer.
Ejemplo:
57) Me encontré un billete de lotería
58) Obtuvo su libertad
59) Apareció por sorpresa
60) Obtuvo un gran préstamo
De esta manera, puedo concluir que los elementos que
lexicalizan el español en sus verbos son tres: El movimiento, la
trayectoria y el modo, este Último en ocasiones va implícito dentro
de la trayectoria y por ello se lexicaliza, y en otras muchas no es así
y se explfcita, ya sea con un verbo secundario, con una frase
, I
prepositiva o con un adverbio o adjetivos modales.
El comportamiento de estos en los verbos no es similar en
, /
todos, pues mientras en los verbos de estado, el movimiento no se
manifiesta por completo, sino esta dentro del verbo, con los de
actividad, se explicitan los tres elementos como nos pudimos
percatar , los que si tienen un comportamiento extraño, utilizando
este termino en el sentido de que el modo es el elemento más que
juega respecto de los otros dos, pues en ocasiones va implícito y en
ocasiones se necesita otro elemento para señalarlo, por estas razones
puedo afirmar que los verbos del español siguen tres patrones de
Primero : Aquel patrón en el que el movimiento no se
manifiesta abiertamente, pero si la trayectoria y en ocasiones el
modo.
Segundo : Aquel en el que se señalan el movimiento .
( I
Tercero: Aquel en el que se señalan el movimiento, la
trayectoria y en ocasiones que se utilizaron en este trabajo tienen
como característica principal el ser agentivas, es decir, existe un
agente que realiza la acción que se señala en cada ejemplo.
En el primer caso: (movimiento)
+
trayectoria+
(modo)( I
verbos como: ofrecer, suplicar, elegir, corresponder.
En el segundo caso: movimiento
+
trayectoria.verbos como: agarrar, traer, tomar, ir, adoptar, dejar, obtener
En el tercero caso: movimiento
+
trayectoria+
(modo)verbos como: usar, orientar, ir, dejar, encontrar, aparecer.
BIBLIOGRAFIA ;
DOWTY (1964) ASPECTUAL CLASSES OF VERBS IN
ENGLISH
, S
TALMY (1980) LEXICALIZATION PATTERNS. SEMANTIC
STRUCTURE IN LEXICAL FORMS.
FOLEY VAN VALIN. ( ) THE SEMANTIC STRUCTURE