• No se han encontrado resultados

MANUAL DE INSTRUCCIONES. OutbackCam

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MANUAL DE INSTRUCCIONES. OutbackCam"

Copied!
16
0
0

Texto completo

(1)

1

ES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

(2)

Tómese un momento para familiarizarse con su nueva

cámara

Swann OutbackCam

.

Lente Luz de estado Sensor de movimiento infrarrojo pasivo

Panel

21 LED infrarrojos 19 LED infrarrojos Tornillo de fijación de la cubierta inferior Sensor de luz para detección nocturna Ranura del pestillo de seguridad del paquete de baterías

Generalidades

(3)

3 Ranura para tarjeto SD Botón Menú Interruptor ON (ENCENDER)/OFF (APAGAR)

Interruptor de modo Video/Foto Interruptor de modo IR LED Puerto para

el paquete de baterías

Botón Aceptar

*Retire la película clara que protege el monitor

Interruptor de datos GPRS (función no disponible en este modelo) Puerto USB Puerto de salida de TV Pantalla LCD* Botones Arriba/Abajo/ Izquierda/ Derecha Conector de alimentación de 12 V de CC de entrada (opcional)

Parte inferior

Atrás

Compartimiento de baterías

(4)

Paquete de baterías

Correa de montaje

Cable USB

Pestillo de la cubierta de las baterías Tomacorriente de

la cámara

(5)

5

Veamos cómo instalar las baterías y los medios de almacenamiento en la cámara.

En primer lugar, liberela cubierta inferior de la cámara OutbackCam girando el tornillo de fijación hacia la izquierda y siga las instrucciones que se indican a continuación.

Apague siempre la cámara antes de insertar o retirar las baterías o las tarjetas de memoria.

Instalación de las baterías

Para lograr una óptima vida útil de las baterías en climas fríos, recomendamos utilizar baterías de litio. No utilice baterías recargables.

1. Presione la cubierta del compartimiento de las baterías para abrirla.

2. Inserte 2 baterías "AA" alcalinas o de litio nuevas en cada hueco para baterías. Respete las marcas de polaridad (+ y -) que se muestran en el soporte de metal debajo de la cubierta del compartimiento.

3. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las baterías presionándola hacia abajo hasta que se cierre y escuche un clic.

Baterías y medios de

almacenamiento

Instalación de los medios de almacenamiento

La cámara OutbackCam no tiene memoria interna; por el contrario, las fotografías y videos se almacenan en tarjetas de memoria SD (de hasta 32

GB).

Para garantizar un funcionamiento sin problemas y una gran cantidad de espacio para grabar momentos importantes, recomendamos utilizar una tarjeta de memoria rápida (clase 4 o de mayor categoría), con al menos 8

GB de capacidad, de un fabricante reconocido.

• Inserte una tarjeta de memoria SD en la ranura de la tarjeta de memoria SD, con los contactos dorados hacia arriba apuntando hacia el frente de la cámara, hasta que se enganche y escuche un clic.

La tarjeta SD calza en la ranura en un solo sentido. No intente colocarla a la fuerza.

(6)

Diseñado en un soporte integrado, el paquete de baterías brinda a la cámara OutbackCam una potencia extra para que tenga energía por más tiempo, lo cual es ideal para observaciones extendidas en el campo.

Instalación de las baterías

1. Libere el pestillo de los costados del paquete de baterías y, a continuación,ssepare cuidadosamente el paquete de baterías de la cámara.

2. Abra la cubierta de las baterías e inserte 4 baterías "AA" alcalinas o de litio nuevas en el compartimiento de baterías respetando las marcas de polaridad (+ y -) que se muestran en el interior. 3. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las baterías. 4. Conecte nuevamente el paquete de baterías a la cámara,

enchufando el adaptador de la cámara del paquete de baterías en el puerto para el paquete de baterías de la cámara. Enganche y bloquee los pestillos laterales para fijar el paquete.

La correa de montaje incluida le permite enganchar la cámara en un árbol o poste de madera. Simplemente pase la correa por las ranuras del soporte del paquete de baterías y, a continuación, alrededor de un objeto adecuado, asegurándose de que la correa quede ajustada y que la cámara apunte a la zona que desea monitorear.

Paquete de baterías

Correa de montaje

(7)

7

Veamos los principios básicos de uso de la cámara OutbackCam.

Modo Encender

• Coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición de encendido. La luz de estado parpadea cinco veces para indicar que la cámara está lista para capturar eventos cuando se active el sensor de movimiento.

• La pantalla LCD solo se enciende cuando la cámara se encuentra en modo de vista previa. Presione el botón OK para pasar a modo de vista previa. Durante este modo, la luz de estado permanece encendida. Allí puede acceder al menú para configurar la cámara, navegar por las fotos y videos capturados y revisarlos mediante la pantalla de reproducción y tomar instantáneas o grabar videos rápida y manualmente.

Vista previa

• Cuando ingrese al modo de vista previa por primera vez, la pantalla mostrará momentáneamente información sobre la capacidad y la cantidad de almacenamiento disponible en la tarjeta SD. • Puede ver fotografías, reproducir videos y eliminar archivos de la

tarjeta SD presionando el botón Arriba para mostrar la pantalla Reproducción.

• Para saldrá del modo de vista pr evia y comenzará a monitorear inmediatamente, pulse el botón OK durante 5 segundos. • A menos que se muestre el menú, la cámara saldrá

automáticamente del modo de vista previa y comenzará a monitorear eventos de movimiento si no se presiona ningún botón por 60 segundos.

• Para regresar al modo de vista previa, presione el botón OK; sin embargo, deberá esperar hasta que la cámara haya dejado de grabar para ingresar en el modo de vista previa.

(8)

Modo Video/Foto

• Coloque el interruptor de Video/Foto en el modo apropiado para capturar eventos de movimiento.

• Mediante el menú, puede configurar parámetros como la calidad y cantidad de videos registrados y el tamaño y el número de fotografías que deben tomarse para un evento de movimiento. • La cámara puede también capturar fotografías mientras está

grabando un video y viceversa, si se enciende la Cámara + Video

función en el menú.

• En el modo de vista previa, puede tomar una instantánea o grabar lo que se ve en la pantalla de la cámara manualmente. Presione el botón OK para tomar una instantánea rápida o comenzar a grabar. Para detener la grabación, basta con presionar nuevamente el botón OK.

Pantalla de reproducción

• En el modo de vista previa, puede ver fotografías, reproducir videos y eliminar archivos de la tarjeta SD presionando el botón Arriba para mostrar la pantalla Reproducción.

• Revise su colección de fotografías y videos capturados presionando el botón Izquierda o Derecha.

• Reproduzca un video seleccionado presionando el botón OK. Para detener la reproducción, presione el botón Menú.

• Elimine un solo archivo o la colección completa de fotografías o videos presionando el botón Menú y, a continuación, seleccionando Borrar. También puede formatear la tarjeta SD seleccionando Format.

• Tenga en cuenta que los archivos eliminados no pueden recuperarse. Asegúrese de copiar las fotografías y los videos importantes en una computadora antes de proceder.

(9)

9

Pantalla Menú

• En el modo de vista previa, puede acceder al menú y configurar parámetros para obtener los mejores resultados con la cámara. Presione el botón Menú para mostrar el menú.

• Utilice los botones arriba/abajo/izquierda/derecha para navegar por el menú y cambiar la configuración y presione el botón OK

para seleccionar la opción de menú o confirmar un parámetro. • Para salir del menú, presione el botón Menú.

• Para obtener más información sobre las configuraciones disponibles, consulte Menú.

Conectar a una computadora

• Utilizando el cable USB incluido, puede copiar videos y fotografías de la tarjeta de memoria SD de la cámara a una computadora. • Para conectarla a la computadora, primero apague la cámara y,

a continuación, enchufe un extremo del cable USB en el puerto USB que se encuentra en la parte inferior de la cámara, y el otro extremo en un puerto USB disponible en el computadora.

Conectar a un televisor

• Utilizando un cable de AV apropiado, puede conectar la cámara al televisor para ver el contenido de la cámara en una pantalla mucho más grande.

• La pantalla de la cámara se apaga cuando está conectada al televisor.

• Asegúrese de configurar el televisor para que muestre desde el puerto de entrada de Video al que está conectada la cámara.

(10)

Opción Para ello...

ID de la

cámara Asigne un ID numérico de 4 dígitos a la cámara OutbackCam, que aparecerá en las fotos. Esto es útil si tiene más de una OutbackCam en distintas ubicaciones.

Cámara +

Video Seleccione si las fotos o videos también se capturan cuando la cámara está en modo Video o Foto (es decir, modo dual)

Tomas

múltiples Seleccione cuántas tomas consecutivas (normalmente conocidas como tomas continuas o en ráfagas) capturar cuando se produce un evento.

Tamaño de la

imagen Seleccione la resolución de las fotografías en megapíxeles. Si imprime fotografías grandes y desea conservar un detalle fino, configure el mayor valor de megapíxeles.

Tamaño del

video Seleccione la calidad de video de sus grabaciones. La configuración de resolución más alta produce videos de mejor calidad, pero consume más almacenamiento de memoria.

Analicemos la configuración de la cámara disponible en el menú, para aprovechar al máximo su cámara OutbackCam.

(11)

11

Opción Para ello...

Fotograma de

video Ajuste la velocidad de fotogramas de video de las grabaciones. Cuanto mayor sea la velocidad de los fotogramas, más fluido será el movimiento en el video, pero consumirá una mayor cantidad de almacenamiento de memoria.

Zoom digital Acérquese aún más a la acción en la pantalla con un zoom digital de hasta 4 posiciones. Debe oprimir el interruptor de modo de Foto/ Video para que esta configuración entre en efecto.

Duración del

video Configure la duración de cada grabación de video entre 5 y 60 segundos. Tenga en cuenta que, cuanto más largo sea el video, más espacio utilizará en la tarjeta SD y más batería consumirá.

Sensibilidad

PIR Ajuste el nivel de sensibilidad de detección de movimiento (Bajo/Medio/Alto). Pruebe los distintos niveles de sensibilidad para determinar cuál es el óptimo para la ubicación particular de su cámara.

grabación

basada en Cree un programa para la cámara. Esto es útil cuando desea operar la cámara únicamente durante momentos determinados del día.

Lapso de

tiempo Desactive el sensor de movimiento infrarrojo y configure la cámara para capturar fotografías y videos en intervalos regulares.

(12)

Opción Para ello...

Retraso Cantidad mínima de tiempo que debe transcurrir después de que se captura un evento de movimiento para que la cámara pueda volver a dispararse. Los retrasos más largos (por ejemplo, entre 15 y 30 segundos) mejoran la vida útil de la batería e impiden que la cámara tome demasiadas fotografías de lo mismo.

Grabación de

audio Seleccione si encender o apagar la grabación de sonido con el micrófono integrado.

Salida de TV Seleccione el estándar de video de TV (NTSC o PAL) si conecta la pantalla del monitor al televisor a través del puerto de Salida de TV.

Marca Imprima la hora y la fecha en la parte inferior de sus fotografías para tener un registro claro del momento en que se capturaron.

Frecuencia Seleccione la frecuencia de corriente CA en su área. Algunos dispositivos (como las pantallas de TV) parpadearán si no se configura correctamente. Para los Estados Unidos y Canadá, debe configurarse en 60 Hz. Para Australia y el Reino Unido, en 50 Hz.

Idioma Seleccione el idioma del menú.

Hora/Fecha Configure la hora y la fecha de la cámara. Asegúrese de que la cámara tenga la hora y la fecha correctas, a fin de que los eventos capturados tengan la marca de hora adecuada y la función de lapso de tiempo se dispare en el momento indicado.

(13)

13

Opción Para ello...

Sonido de la

cámara Encienda o apague los sonidos al presionar los botones de la cámara.

Grabación

cíclica de SD Si no tiene suficiente espacio en la tarjeta de memoria durante una grabación en curso, la cámara comenzará a grabar sobre los archivos más antiguos que se encuentren almacenados en la tarjeta de memoria.

Contraseña

de la cámara Cree una contraseña para la cámara a fin de prevenir la operación no autorizada. Deberá apagar la cámara y volver a encenderla para que la configuración entre en efecto.

Registro de

disparos Seleccione si la cámara solamente registra la fecha y la hora en la que es disparada por el sensor de movimiento. La cámara no capturará ninguna fotografía ni video. Esto ayuda a conservar la vida útil de la batería y es útil si únicamente desea realizar un sondeo inicial de un área de observación determinada durante un período de tiempo.

Para ver el archivo de registro, abra el archivo de texto "Snap" en la tarjeta de memoria SD.

Reset Restablezca la configuración original predeterminada de la cámara.

(14)

Información de cumplimiento

Declaración FCC

Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites son diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza e irradia energía de frecuencia de radio y si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones, podría causar interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al apagar y encender el equipo. Se recomienda que el usuario trate de corregir la interferencia por una o más de las siguientes acciones:

• Reorientar o ubicar en otro lado la antena receptora • Aumente la separación entre el equipo y el receptor • Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito

diferente al que está conectado el receptor

• Para ayuda consulte con el representante o un técnico de radio/TV experimentado

Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. El uso está sujeto a las siguientes dos condiciones:

• Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y • Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,

inclusive interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

NOTA IMPORTANTE: Todas las jurisdicciones poseen leyes y regulaciones específicas con respecto al uso de cámaras. Antes de utilizar cualquier cámara para cualquier propósito, es responsabilidad del comprador tener conocimiento de todas las leyes y regulaciones aplicables que prohíben o limitan el uso de cámaras y cumplir con las leyes y regulaciones aplicables.

ADVERTENCIA: Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo.

(15)

15

Garantía

Términos y condiciones de la garantía limitada

Swann Communications garantiza que este producto no posee defectos de mano de obra y material por un período de un (1) año desde su fecha de compra original. Deberá presentar su recibo como prueba de la fecha de compra para la validación de la garantía. Cualquier unidad que resulte ser defectuosa durante el período establecido será reparada sin costo de materiales o mano de obra o reemplazada según el exclusivo criterio de Swann. El usuario final es responsable por todos los cargos de envío incurridos para enviar el producto al centro de reparación de Swann. El usuario final es responsable de todos los costos de envío incurridos cuando se envíe desde o a cualquier país diferente al país de origen.

La garantía no cubre ningún daño incidental, accidental o consecuente que resulte del uso de o imposibilidad de uso de este producto. Cualquier costo asociado con el ajuste o remoción de este producto por un comerciante u otra persona o cualquier otro costo asociado a su uso es responsabilidad del usuario final. Esta garantía es aplicable únicamente al comprador original del producto y no es transferible a ninguna tercera parte. Las modificaciones sin autorización por parte del usuario final o una tercera parte de cualquier componente o evidencia de uso indebido o abuso del dispositivo anularán todas las garantías.

Por ley algunos países no permiten las limitaciones en ciertas exclusiones en esta garantía. Donde apliquen por leyes, regulaciones y derechos legales locales se sentará precedente.

(16)

Soporte técnico

[email protected]

© Swann Communications 2015

EE. UU. y Canadá

1800 627 2799

Reino Unido y Europa 0808 168 9031

Australia

1800 788 210

NUEVA ZELANDA

 

0400 479 266

Soporte técnico

[email protected]

© Swann Communications 2015

EE. UU. y Canadá

1800 627 2799

Reino Unido y Europa 0808 168 9031

Australia

1800 788 210

Nueva Zelanda

 

0800 479 266

Referencias

Documento similar

A continuación, pulse la tecla “MODE” para cambiar entre los archivos de música de tarjeta SD, disco flash USB y fuente externa de sonido.. Carga de la batería: Inserte un

2.- Si el dispositivo se encuentra en modo Bluetooth, para reproducir archivos MP3 a través de la tarjeta micro SD, presione el botón ecualizador durante 2 segundos, para cambiar a

• Para pistas de audio MP3, archivos de imagen JPEG, o archivos de vídeo DivX, la grabadora puede reproducir hasta 200 álbumes de un DATA CD o DATA DVD. Se pueden reproducir hasta

reproducir fotografías grabadas con esta cámara. • Seleccione el modo de vídeo correcto. • La tarjeta de memoria no contiene fotografías. Sustituya la tarjeta de memoria. Extraiga la

Pulse el botón ' Power ' para entrar en el modo de reproducción para navegar por los archivos de imagen/video almacenados en la tarjeta micro SD.. Pulse

 Para insertar, deslice la tarjeta Micro SD en la ranura para tarjetas Micro SD (tarjeta micro SD hacia arriba), que se encuentra dentro de la parte posterior del teléfono. 

• Si no utiliza la tarjeta (opcional), puede grabar y reproducir las fotografías en la memoria integrada (P16).. Cuando utilice una tarjeta, consulte

• Presione “Lista de Etiquetas”, y su lista de archivos de video etiquetados se desplegará para que escoja el archivo que desea reproducir.. Principal / Dir Tarjeta”