Placa vitrocerámica
Control deslizante múltiple para
inducción
Le agradecemos que se haya decidido a comprar uno de nuestros productos. Su aparato cumple altos requisitos y su manejo es sencillo. No obstante, debe dedicar el tiempo necesario para leer este manual de instruc-ciones. Así, tendrá confianza en su aparato y podrá utilizarlo de forma óptima y sin fallos.
Por favor, tenga en cuenta las indicaciones de seguridad.
Modificaciones
El texto, la imagen y los datos corresponden al estado técnico del aparato en el momento de la publicación de este manual de instrucciones.
Reservado el derecho arealizar modificaciones para el perfeccionamiento.
Ámbito de validez
El número del modelo se corresponde con las 3 primeras cifras de la placa de características. Este manual de instrucciones es válido para los siguientes modelos:
Las diferencias se indican en el texto.
Tipo Núm. de modelo
GK46TIABS/C/F/U 028 GK46TIPS/C/F 973 GK46TIAS/C/F/U 974 GK36TIPS/C/F 975
Contenido
1 Indicaciones de seguridad 4
1.1 Símbolos utilizados . . . 4
1.2 Indicaciones generales de seguridad . . . 5
1.3 Indicaciones de seguridad específicas del aparato . . . 6
1.4 Exención de responsabilidad . . . 8
1.5 Instrucciones de uso . . . 8
1.6 Eliminación . . . 10
2 Primera puesta en funcionamiento 11 2.1 ¿Dónde se encuentra la placa de características? . . . 11
3 Su aparato 12 3.1 Vista general del aparato . . . 12
3.2 Elementos de mando e indicadores . . . 14
3.3 Funcionamiento de las placas de inducción . . . 15
3.4 Detección de recipientes . . . 16
3.5 Batería de cocina . . . 16
4 Manejo 18 4.1 Encender y apagar el aparato . . . 18
4.2 Ajustar la zona de cocción . . . 18
4.3 Resumen de los niveles de potencia . . . 18
4.4 Apagar la zona de cocción . . . 19
4.5 Nivel de conservación en caliente . . . 19
4.6 PowerPlus . . . 19
4.7 Sistema automático de ebullición . . . 23
4.8 Tiempo de conexión . . . 24
4.9 Temporizador . . . 26
4.10 Bloqueo para niños . . . 27
4.11 Función de restauración . . . 28
4.12 Pausa durante el proceso de cocción . . . 28
1
Indicaciones de seguridad
1.1
Símbolos utilizados
Identifica todas las indicaciones importantes de seguridad. El incumplimiento puede ocasionar lesiones, daños en el aparato o en la configuración.
Informaciones e indicaciones que deben respetarse.
Informaciones e indicaciones que deben respetarse.
Consejos que facilitarán el manejo.
Poner el aparato en funcionamiento únicamente tras leer el manual de instrucciones.
➤ Determina pasos de trabajo que deben realizarse en orden. – Describe la reacción del aparato respecto al paso de trabajo. • Determina una enumeración.
1 Indicaciones de seguridad
1.2
Indicaciones generales de seguridad
• Poner el aparato en funcionamiento
única-mente tras leer el manual de instrucciones.
• Este aparato no está concebido para ser
utilizado por personas (niños incluidos) con
capacidades físicas, sensoriales o
psicoló-gicas reducidas, o con escasa experiencia o
conocimientos, a menos que sean
supervi-sadas por una persona encargada de velar
por su seguridad o sean instruidas en la
utili-zación del aparato.
• Controlar que los niños no jueguen con el
aparato.
• ADVERTENCIA: si los cables de conexión
eléctrica de este aparato se dañan, deberán
1 Indicaciones de seguridad
1.3
Indicaciones de seguridad específicas del aparato
• ADVERTENCIA: si la superficie está agrietada
debe apagarse el aparato y desconectarse
de la red eléctrica para evitar una posible
descarga eléctrica.
• ADVERTENCIA: el aparato y sus partes
manipulables se calientan durante el uso. Se
recomienda tener especial precaución para
evitar tocar los elementos calientes. Los niños
menores de 8 años deben mantenerse
alejados a menos que estén vigilados
constantemente.
• No utilizar nunca un aparato de limpieza a
vapor.
• No colocar objetos de metal, como
por ejemplo cuchillos, tenedores, cucharas,
tapas y papel de aluminio, sobre la placa ya
que se pueden calentar.
1 Indicaciones de seguridad
• ADVERTENCIA: cocinar en la placa sin
precaución con grasa o aceite puede ser
peligroso y provocar incendios. No intentar
apagar NUNCA un fuego con agua, debe
apagarse el aparato y a continuación cubrir
cuidadosamente las llamas, por ejemplo, con
una tapa o una cubierta protectora.
• ADVERTENCIA: peligro de incendio, no
depositar nunca objetos sobre la placa.
• El aparato no debe utilizarse con un
tempori-zador externo o con un sistema de telecontrol
independiente.
• Después del uso debe apagarse la placa a
través de los dispositivos de regulación o de
control y no exclusivamente a través de la
detección de recipientes.
1 Indicaciones de seguridad
1.4
Exención de responsabilidad
• Las reparaciones, modificaciones o manipulaciones del aparato, en especial de piezas conductoras de corriente, sólo deben realizarlas el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona con similar cualificación. Las reparaciones inadecuadas pueden provocar accidentes graves, daños en el aparato y en la configuración, así como fallos de funcionamiento. En caso de un fallo de funcionamiento del aparato o en caso de un pedido de reparación, deben respetarse las indicaciones incluidas en el capítulo
S
ERVICIODEREPARACIONES. En caso necesario, contactar con nuestro servicio de atención al cliente.• Procurar que no entre agua en el aparato: no pulverizar jamás agua sobre el aparato. Si entra agua pueden producirse daños en el aparato.
• Conservar con cuidado el manual de instrucciones para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta o cesión a un tercero, debe entre-garse junto con el aparato también este manual de instrucciones y las instrucciones de instalación.
• El aparato está diseñado para preparar alimentos en el ámbito doméstico. Si se utiliza para otros fines o se maneja el aparato de forma incorrecta, no podrá reclamarse responsabilidad alguna por posibles daños derivados.
1.5
Instrucciones de uso
• El aparato cumple con las reglas de la técnica armonizadas, así como con las prescripciones de seguridad pertinentes. Para evitar daños y
accidentes es obligatorio hacer un uso adecuado del aparato. Deben respetarse las indicaciones de este manual de instrucciones.
• La superficie calentada se mantiene caliente incluso después de apagarse y se enfría lentamente hasta alcanzar la temperatura ambiental. Esperar el tiempo suficiente antes de, por ejemplo, realizar trabajos de limpieza. • En caso de sobrecalentamiento, apagar el aparato y dejar que se enfríe
1 Indicaciones de seguridad • No subirse sobre el aparato.
• No colocar batería de cocina caliente sobre el marco para evitar dañar las juntas de silicona.
• Antes de cada uso debe asegurarse que la base de la pieza de batería de cocina que se está utilizando y la superficie de la zona de cocción están limpios y secos.
• Evitar cortar o preparar los alimentos sobre la superficie, así como que caigan objetos duros sobre la misma. No arrastrar la batería de cocina sobre la superficie.
• Evitar que la comida con azúcar o los zumos caigan sobre o alcancen las zonas de cocción calientes. Esto puede dañar la superficie. Si las zonas de cocción calientes se manchan de comida con azúcar o zumos, retirarla inmediatamente (incluso en caliente) con un rascador especial para vitro-cerámica.
• No dejar el aparato sin vigilancia durante su funcionamiento. • Mantener a los animales domésticos lejos del aparato.
• Las placas de inducción generan en las zonas de cocción un campo electromagnético de alta frecuencia. En circunstancias desfavorables, los marcapasos, audífonos e implantes metálicos podrían verse influenciados negativamente o no funcionar correctamente al aproximarse a las zonas de cocción.
• Los ensayos han mostrado que, en condiciones normales, no existen riesgos para las personas con marcapasos. Si utiliza un marcapasos (o un audífono o cualquier otro tipo de implante) y desea tener absoluta certeza de que el uso de este aparato no representa un problema, deberá solicitar información detallada al respecto en el centro médico que corresponda.
1 Indicaciones de seguridad
1.6
Eliminación
Embalaje
Desinstalación
➤Separar el enchufe de la toma de corriente o hacer que un electricista desmonte la conexión. A continuación, cortar el cable de red del aparato.
➤Tras la desinstalación, inutilizar el aparato.
Desechar el aparato
• En la placa de características del aparato figura el símbolo . Éste indica que no está permitida la eliminación del aparato junto con la basura doméstica.
• La eliminación debe realizarse según las normativas locales para
eliminación de residuos. Para más información sobre la manipulación, el reciclaje y la reutilización del producto, consultar a las autoridades competentes, a los puntos de reciclaje de residuos domésticos locales o al establecimiento especializado donde se haya adquirido el aparato.
Peligro de asfixia. Los componentes del embalaje (por ejemplo láminas, poliestireno) pueden suponer un peligro para los niños. Mantener los componentes del embalaje fuera del alcance de los niños.
El material de embalaje está debidamente identificado y debe reciclarse y eliminarse de forma respetuosa con el medioambiente.
2
Primera puesta en funcionamiento
• El aparato sólo debe montarse y conectarse a la red eléctrica conforme a las instrucciones de instalación suministradas por separado. Encargar a un instalador/electricista autorizado los trabajos necesarios.
• Durante las primeras horas de funcionamiento de una zona de cocción pueden generarse olores desagradables. Esto es una característica normal de los aparatos nuevos. Procurar que la habitación disponga de buena ventilación.
2.1
¿Dónde se encuentra la placa de características?
Tanto la placa de características como la placa de conexiones se encuentran en la parte trasera de la placa vitrocerámica.
Se adjunta una segunda placa de características que debe pegarse en el mueble encastrado debajo de la placa.
Anotar el número de fabricación (FN) del aparato en la última página de este manual de instrucciones.
1 Placa de características con número de fabricación (FN)
2 Placa de conexiones
3
Su aparato
3.1
Vista general del aparato
GK36TIPS, GK36TIPSC, GK36TIPSF
• 1 zona de cocción doble de 180/260 mm de diámetro • 1 zona de cocción de 210 mm de diámetro
• 1 zona de cocción de 145 mm de diámetro
GK46TIPS, GK46TIPSC, GK46TIPSF
• 1 zona de cocción de 210 mm de diámetro • 2 zonas de cocción de 180 mm de diámetro • 1 zona de cocción de 145 mm de diámetro
3 Su aparato
GK46TIAS, GK46TIASC, GK46TIASF, GK46TIASU
• 1 zona de cocción de 210 mm de diámetro • 2 zonas de cocción de 180 mm de diámetro • 1 zona de cocción de 145 mm de diámetro
GK46TIABS, GK46TIABSC, GK46TIABSF, GK46TIABSU
• 1 zona de asado de 180/280 mm de diámetro • 1 zona de cocción de 210 mm de diámetro • 1 zona de cocción de 180 mm de diámetro • 1 zona de cocción de 145 mm de diámetro
3 Su aparato
3.2
Elementos de mando e indicadores
GK36TI…
GK46TI…
Botones
Indicadores
ENCENDER/APAGAR aparato
Control deslizante (ajuste del nivel de potencia) PowerPlus
ENCENDER/APAGAR pausa de cocción y función de restauración Tiempo de conexión/temporizador
ENCENDER/APAGAR protección para limpieza rápida
1 Nivel de potencia de la zona de cocción
2 Tiempo de conexión activado
3 Pausa activada/restauración de ajustes almacenados posible
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6
0 P
3 Su aparato
3.3
Funcionamiento de las placas de inducción
Se diferencian de las placas y placas de cocina convencionales fundamen-talmente por su modo de funcionamiento. La bobina de inducción situada debajo de la vitrocerámica genera un campo magnético rápidamente modifi-cable que calienta directamente la base magnetizable de la pieza de batería de cocina.
La vitrocerámica sólo se calienta a través de la pieza caliente de batería de cocina.
La vitrocerámica sólo se calienta mediante la pieza caliente de batería de cocina.
Si se retira, se interrumpe inmediatamente la alimentación de potencia. Las placas de inducción son
– de rápida redacción – regulables con precisión – de gran potencia
– económicas – seguras.
Una condición necesaria para utilizar una placa de inducción es el uso de una batería de cocina con base magnetizable.
3 Su aparato
3.4
Detección de recipientes
Cada una de las zonas de cocción está dotada con un sistema de detección de recipientes.
Detecta:
– las baterías de cocina adecuadas y aptas para inducción con base magnetizable
– la base magnetizable de la pieza de batería de cocina y, si es necesario, enciende de manera automática el círculo calefactor exterior de la zona de cocción doble.
• Si se retira la pieza de batería de cocina o se utiliza una pieza inadecuada durante el funcionamiento,
– el nivel de potencia seleccionado parpadea alternadamente junto con .
• Si durante los 10 minutos del tiempo de detección de recipientes no se coloca ninguna pieza sobre la zona de cocción,
– la zona de cocción se apaga – el indicador cambia de a
– el aparato se apaga transcurridos 10 segundos si no hay ninguna otra zona de cocción encendida.
3.5
Batería de cocina
Batería de cocina adecuada
Sólo la batería de cocina con base magnetizable es adecuada para cocinar sobre la zona de inducción.
Esto puede comprobarse de las siguientes maneras:
• Al colocar un imán en cualquier parte de la base de la pieza, éste se adhiere.
• En la placa, se ilumina el nivel de potencia ajustado en lugar de de forma alterna con el nivel de potencia.
3 Su aparato
Cocinar ahorrando energía
Para un consumo de energía lo más eficiente posible y obtener un calentamiento uniforme debe tenerse en cuenta lo siguiente:
• La base de la pieza de batería de cocina que se está utilizando debe estar limpia, seca y no presentar abrasiones.
• El diámetro de la zona de cocción debe coincidir en la medida de lo posible con el diámetro de la base de la pieza de batería de cocina que se está utilizando.
• Colocar la pieza centrada sobre la zona de cocción. • Utilizar tapas que cierren bien.
• Adaptar el diámetro de la pieza utilizada al volumen de llenado.
Batería de cocina con revestimiento
• La batería de cocina con revestimiento nunca debe calentarse vacía con un nivel de potencia superior a .
– De lo contrario, el revestimiento puede sobrecalentarse y dañarse. • Para asar, emplear un nivel de potencia de 9 como máximo.
Ruidos durante el funcionamiento
La pieza de batería de cocina puede producir ruidos durante el
funcionamiento. Esto no es ningún indicador de fallo. El funcionamiento del aparato no se ve perjudicado de ningún modo.
No utilizar nunca ollas con revestimiento para asar con la función PowerPlus.
Los ruidos dependen de la batería de cocina utilizada. Si los ruidos son muy fuertes, cambiar de batería de cocina puede mejorar la
4
Manejo
El manejo es básicamente igual para todas las zonas de cocción. Cuando está apagado, todos los indicadores están oscuros (modo stand-by), a excepción del indicador de calor residual cuando una zona de cocción aún está caliente.
4.1
Encender y apagar el aparato
➤Encender el aparato: mantener pulsado el botón aproximadamente 1 segundo.
– En todos los indicadores de los niveles de potencia parpadea . – Si no se realiza ninguna acción más, el aparato se desconecta
transcurridos 10 segundos por motivos de seguridad.
➤Apagar el aparato: pulsar el botón .
4.2
Ajustar la zona de cocción
➤Pulsar o deslizar el control deslizante de la zona de cocción deseada para ajustar el nivel de potencia.
4.3
Resumen de los niveles de potencia
Nivel de potencia Procedimiento de cocción Aplicación práctica L Conservar caliente Salsas, alimentos preparados a 65 °C
1 Fundir,
calentar con cuidado Mantequilla, chocolate, gelatina, salsas
2
3 Cocer Arroz
4 Cocinar a fuego lento,
reducir, rehogar Verduras, patatas, salsas, fruta, pescado
5
6 Cocinar a fuego lento, estofar Pastas, sopas, estofados
4 Manejo
4.4
Apagar la zona de cocción
➤Pulsar el control deslizante .
– Si no se realiza ninguna otra acción y las otras zonas de cocción están apagadas, el aparato se desconecta transcurridos 10 segundos.
Indicación de calor residual
Mientras exista riesgo de quemaduras, tras el apagado se enciende en la indicación .
4.5
Nivel de conservación en caliente
El nivel de conservación en caliente mantiene calientes las comidas ya preparadas a una temperatura de 65 °C aproximadamente. Está situado entre los niveles de potencia y .
4.6
PowerPlus
Todas las zonas de cocción están dotadas con la función de amplificación de potencia PowerPlus. Si la función PowerPlus está conectada, la zona de cocción seleccionada funciona durante 10 minutos con una alta potencia adicional. Con PowerPlus puede, por ejemplo, calentarse rápidamente una gran cantidad de agua.
Encender la función PowerPlus ➤Pulsar el control deslizante .
– En el indicador se enciende .
– Transcurridos 10 minutos retorna automáticamente al nivel de potencia .
0
4 Manejo
Administración de la potencia GK36TIPS, GK36TIPSC, GK36TIPSF
El PowerPlus no puede utilizarse en todas las zonas de cocción de forma simultánea. Si el PowerPlus está activo, las otras zonas de cocción funcionan con una potencia reducida.
PowerPlus en la
zona de cocciónNivel de potencia máximo disponible en la zona de cocción
1 2 3A 3A + B
1 2
3A –
3A + B –
Si el nivel de potencia aumenta por encima de los valores arriba detallados, la función PowerPlus se apaga.
3 2
1 A
4 Manejo
GK46TIPS, GK46TIPSC, GK46TIPSF,
GK46TIAS, GK46TIASC, GK46TIASF, GK46TIASU
La función PowerPlus no puede utilizarse en las dos zonas de cocción de un grupo (A o B) de forma simultánea. Si el PowerPlus se activa en ambas zonas de cocción, se reduce la potencia de la zona de cocción que se ha ajustado primero.
* Nivel de potencia máximo disponible en las zonas de cocción
PowerPlus en la zona de cocción Grupo A * PowerPlus en la zona de cocción Grupo B * 1 2 3 4 1 3 2 4
Si el nivel de potencia aumenta por encima de los valores arriba detallados, la función PowerPlus se apaga.
1
2 3
4
4 Manejo
GK46TIABS, GK46TIABSC, GK46TIABSF, GK46TIABSU
La función PowerPlus no puede utilizarse en las dos zonas de cocción de un grupo (A o B) de forma simultánea. Si la función PowerPlus se activa en ambas zonas de cocción, se reduce la potencia de la zona de cocción que se ha ajustado primero.
* Nivel de potencia máximo disponible en las zonas de cocción
PowerPlus en la zona de cocción Grupo A * PowerPlus en la zona de cocción Grupo B * 1 2 3 4 1 3 2 4
Si el nivel de potencia aumenta por encima de los valores arriba detallados, la función PowerPlus se apaga.
1
2 3
4
4 Manejo
4.7
Sistema automático de ebullición
Todas las zonas de cocción están dotadas con un sistema automático de ebullición que puede conectarse adicionalmente. Con esta función, la zona de cocción trabaja durante un tiempo determinado (véase la tabla) a un nivel de potencia 9. Transcurrido ese tiempo, retorna automáticamente al nivel de potencia ajustado.
Encender el sistema automático de cocción
➤Mantener pulsado durante 3 segundos el control deslizante en el nivel de potencia deseado.
– Mientras el sistema automático de cocción esté activo, se enciende alternadamente en el indicador y el nivel de potencia.
Vigile los alimentos durante el funcionamiento del sistema automático de ebullición. Peligro de que la comida rebase, se queme, o se inflame.
El sistema automático de ebullición debe activarse de nuevo cada vez que se encienda una zona de cocción.
El aparato viene suministrado de fábrica con el sistema automático de ebullición desactivado. De ser necesario, el ajuste de usuario P3 debe modificarse de 0 a 1, véase el capítulo
A
JUSTESDEUSUARIO.Nivel de potencia 1 2 3 4 5 6 7 8
Tiempo de cocción
en min:s 0:40 1:15 2:00 3.00 4:15 7:15 2:00 3:15
Si durante el funcionamiento del sistema automático de ebullición se selecciona un nivel de potencia superior, se valida automáticamente el nuevo tiempo de cocción.
4 Manejo
4.8
Tiempo de conexión
El tiempo de conexión permite que se apague automáticamente una zona de cocción transcurrido un intervalo de tiempo programado (1-99 minutos).
Ajustar el tiempo de conexión
➤Ajustar la zona de cocción deseada.
➤Pulsar el botón .
– En el indicador parpadea .
➤Pulsar y deslizar el control deslizante de la zona de cocción deseada para ajustar el tiempo de conexión.
– El símbolo se enciende.
Modificar el tiempo de conexión ➤Pulsar el botón .
– En el indicador parpadea .
➤Pulsar el botón deslizante de la zona de cocción deseada.
– Se muestra el tiempo de conexión restante para la zona de cocción deseada.
– El punto luminoso de la asignación de zonas de cocción parpadea.
➤Con el control deslizante modificar el tiempo de conexión.
Apagar el tiempo de conexión de forma anticipada ➤Pulsar el botón .
➤Pulsar el botón deslizante de la zona de cocción deseada .
– En el indicador tiempo de conexión/temporizador se enciende .
Vigile los alimentos que se están cocinando durante el tiempo de conexión. Peligro de que la comida rebase, se queme, o se inflame.
El tiempo de conexión puede modificarse rápidamente pulsando de manera prolongada.
P
4 Manejo
Tiempo de conexión transcurrido
Transcurrido el tiempo de conexión
– se apaga la zona de cocción correspondiente – suena una señal acústica
– parpadean y el nivel de potencia.
➤Apagar la señal acústica y los indicadores pulsando cualquier botón.
Varios tiempos de conexión
Si se ajustan tiempos de conexión para varias zonas de cocción, – se enciende el tiempo de conexión más breve en el indicador – se enciende el correspondiente punto luminoso de la asignación de
zonas de cocción
– se enciende el símbolo por cada zona de cocción con tiempo de conexión ajustado
Para visualizar otro tiempo de conexión:
➤Pulsar el botón .
➤Pulsar el botón deslizante de la zona de cocción deseada. – Se muestra el tiempo de conexión y puede modificarse.
Mientras el nivel de potencia parpadea puede ajustarse un nuevo tiempo de conexión y la zona de cocción puede volver a ponerse en funcionamiento con los ajustes previos.
4 Manejo
4.9
Temporizador
El temporizador funciona igual que un reloj de cocina (1–99 minutos). Puede utilizarse siempre e independientemente de todas las demás funciones.
Ajustar el temporizador ➤Encender el aparato.
➤Pulsar 2× el botón .
– En el indicador parpadea .
➤Con cualquier control deslizante, ajustar el tiempo de funcionamiento del temporizador.
Modificar el temporizador
Si no hay ninguna zona de cocción en funcionamiento, encender primero el aparato:
➤Pulsar 2× el botón .
– El tiempo de funcionamiento restante del temporizador parpadea.
➤Con cualquier control deslizante, modificar el tiempo de funcionamiento del temporizador.
Apagar el temporizador de forma anticipada
Si no hay ninguna zona de cocción en funcionamiento, encender primero el aparato:
➤Pulsar 2× el botón .
➤Pulsar cualquier control deslizante .
El tiempo de funcionamiento del temporizador puede modificarse rápidamente pulsando de manera prolongada.
En cuanto se enciende el indicador de tiempo de conexión/tempori-zador pueden volver a ajustarse los niveles de potencia con el control deslizante.
Si se apaga la placa, se mantiene activado un temporizador.
P
4 Manejo
4.10 Bloqueo para niños
Mediante el bloqueo para niños se evita un encendido accidental.
Activar el bloqueo para niños ➤Encender el aparato.
Ninguna zona de cocción debe estar en funcionamiento.
➤Pulsar simultáneamente los botones y . – Suena una señal acústica.
➤Pulsar otra vez el botón . – Suena una señal acústica.
– En todos los indicadores del nivel de potencia se enciende durante 10 segundos.
Manejo con el bloqueo para niños activado ➤Encender el aparato.
➤Pulsar simultáneamente los botones y . – Suena una señal acústica.
– Se suprime el bloqueo para niños. El aparato puede continuar utilizándose de la forma habitual.
El bloqueo para niños vuelve a activarse de forma automática 10 minutos después de haber apagado la placa.
Desactivar el bloqueo para niños ➤Encender el aparato.
4 Manejo
4.11 Función de restauración
Si el aparato se desactiva por error, es posible restaurar los ajustes en un intervalo de 6 segundos.
➤Encender el aparato.
– El punto luminoso del botón parpadea.
➤Pulsar el botón .
4.12 Pausa durante el proceso de cocción
Con esta función, todas las zonas de cocción ya encendidas pueden activarse temporalmente hasta 10 minutos en el nivel de potencia .
➤Pulsar el botón .
– El punto luminoso del botón se enciende.
– Los niveles de potencia de las zonas de cocción encendidas cambian a .
– El tiempo de conexión se detiene. – El temporizador continúa funcionando.
– Todos los botones, excepto , y , están inactivos.
➤Para seguir cocinando, pulsar otra vez el botón .
– Las zonas de cocción se encienden nuevamente con los ajustes selec-cionados.
Si la pausa no concluye antes de 10 minutos, el aparato se apaga completamente.
4 Manejo
4.13 Protección para limpieza rápida
Esta función impide una modificación involuntaria del nivel de potencia, por ejemplo mientras se limpia el panel de mando con un trapo.
➤Pulsar el botón .
– El punto luminoso del botón se enciende.
➤Al pulsar otra vez el botón o automáticamente transcurridos 30 segundos, la protección para limpieza rápida se desconecta.
Pulsando el botón puede apagarse el aparato en cualquier momento.
5
Ajustes de usuario
Los siguientes ajustes de usuario se pueden seleccionar y guardar individual-mente.
Ajuste de usuario Valor de ajuste Ajuste por defecto P0 Volumen de señal acústica
0 Sin señal acústica
7 1–8 Regulable gradualmente (1 = bajo, 8 = alto) P1 Señal acústica al terminar el tiempo de conexión/ temporizador
0 Sin señal acústica
2 1 Se apaga automáticamente transcurridos 10 s
2 Se apaga automáticamente transcurrido 1 s
P2
Tiempo de encendido de la función
PowerPlus
0 Finaliza transcurridos 5 min
1 1 Finaliza transcurridos 10 min
2 Finaliza transcurridos 15 min
P3 Sistema automático de ebullición 0 Apagado automático 0 1 Encendido automático P4 Tiempo predeterminado de conexión/ temporizador
0 Tiempo predeterminado 0 min
1 1–9 Regulable gradualmente de 10–90 min
P6 Señal acústica al activar un botón 0 Señal acústica apagada 1 1 Señal acústica encendida
P7 Restaurar ajustes por defecto 0 Restaurar ajustes por defecto: pulsar 2× el botón .
5 Ajustes de usuario
5.1
Modificar los ajustes de usuario
➤Con la placa apagada, mantener pulsado el botón y, en un intervalo de 1 segundo, tocar 3 zonas de control deslizante de izquierda a derecha.
– Cada contacto se confirma con una señal acústica.
– En el indicador 2 parpadea alternadamente con .
– En el indicador 4 se muestra el valor de ajuste actual del ajuste de usuario.
➤Con el control deslizante 1 se selecciona un ajuste de usuario.
➤Con el control deslizante 3 se modifica el valor de ajuste.
➤Guardar entrada: mantener pulsado 2 segundos el botón . – Suena una señal acústica.
– Finaliza el modo «Ajustes de usuario».
En caso de que se realice de manera incorrecta suena una señal acústica.
Con se selecciona un ajuste de usuario mayor o un valor de ajuste superior.
Con se selecciona un ajuste de usuario menor o un valor de ajuste inferior.
1 2 3 4
P 0
6
Cuidado y mantenimiento
6.1
Limpieza
Limpiar la placa después de cada uso para evitar quemar restos de comida. Limpiar la suciedad reseca y quemada requiere un gran esfuerzo.
Un tratamiento inadecuado durante la limpieza puede dañar los elementos decorativos o la superficie.
➤Para la limpieza de la suciedad diaria utilizar sólo un paño o esponja suave con agua y un detergente adecuado. Tener en cuenta las indicaciones del fabricante del detergente. Se recomienda la aplicación de detergentes con efecto protector.
➤Retirar la suciedad muy incrustada, por ejemplo leche quemada, mientras esté caliente con un rascador especial para vitrocerámica.
Tener en cuenta las indicaciones del fabricante del rascador.
➤Retirar los alimentos quemados con gran contenido en azúcar, por ejemplo mermelada, mientras estén calientes con un rascador especial para vitrocerámica. De lo contrario, puede dañarse la superficie vitrocerámica.
➤Retirar el plástico derretido mientras está caliente con un rascador especial para vitrocerámica. De lo contrario, puede dañarse la superficie vitrocerámica.
➤Eliminar las manchas de cal cuando el aparato esté frío con ayuda de pequeñas cantidades de agentes disolventes de cal (por ejemplo, vinagre, zumo de limón, descalcificador). A continuación, repasar con un paño húmedo.
Limpiar el aparato preferiblemente sólo cuando esté tibio, de lo contrario existe peligro de quemaduras.
No limpiar la superficie de la vitrocerámica bajo ningún concepto con productos de limpieza abrasivos, estropajos multiusos que arañen, lanas metálicas, etc. De lo contrario, puede dañarse la superficie.
7
Fallos y mensajes de error
7.1
¿Qué hacer si…?
… el aparato no funciona y todos los indicadores están oscuros
… en el indicador parpadea alternadamente con el nivel de potencia Posible motivo Solución
• El fusible o la caja de fusibles de la instalación eléctrica doméstica son defectuosos.
➤Sustituir fusible.
➤Conectar de nuevo la caja de fusibles.
• El fusible o la caja de fusibles saltan constantemente.
➤Llamar al servicio técnico.
• Interrupción de la alimentación eléctrica.
➤Comprobar la alimentación eléctrica.
Posible causa Solución
• La batería de cocina no es apta para inducción
➤Utilizar una batería de cocina magnetizable adecuada, véase el apartado
B
ATERÍADE COCINA.• La batería de cocina es demasiado pequeña para la zona de cocción selec-cionada
➤El tamaño de la batería de cocina debe ajustarse al de la zona de cocción.
7 Fallos y mensajes de error
… suena una señal acústica, en el indicador parpadea y se apaga el aparato
… en el indicador parpadean y alternadamente
Posible causa Solución
• Se ha tocado un botón o un control deslizante durante más de 10 segundos
➤Retirar objetos o alimentos derramados.
➤Volver a poner en marcha el aparato de la forma habitual.
• Se ha colocado un objeto (sartén, fuente, etc.) sobre el panel de mando • Alimentos que se han
derramado sobre el panel de mando
Posible causa Solución
• Se ha activado la desconexión automática de seguridad
➤En caso necesario, volver a conectar la zona de cocción.
Si una zona de cocción está en funcionamiento durante un largo período de tiempo sin que se modifiquen los ajustes, el aparato apagará automáticamente la zona de cocción. Se realiza independientemente del nivel de potencia ajustado.
Nivel de potencia L 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Desconexión de
7 Fallos y mensajes de error
… en la indicación parpadea
… en la indicación parpadea
… en el indicador se encienden y .
Posible causa Solución
• Se ha activado la protección de
temperatura excesiva de una zona de cocción
➤Dejar que se enfríe la zona de cocción.
➤Continuar el proceso de cocción en otra zona de cocción.
➤Comprobar la batería de cocina.
Posible causa Solución
• Corte de la alimentación de corriente
➤Confirmar pulsando cualquier botón.
➤Volver a poner en marcha el aparato de la forma habitual.
Posible causa Solución
• Algún objeto situado debajo de la placa impide la inducción del aire, por ejemplo papel
➤Retirar los objetos del cajón situado debajo de la placa.
➤Confirmar pulsando cualquier botón.
➤Volver a poner en marcha el aparato de la forma habitual pasados 10 minutos. • Ventilación defectuosa ➤Anotar número de fallo
➤Anotar en número FN (número de
7 Fallos y mensajes de error
… en el indicador se encienden o y un número
Posible causa Solución
• Ha ocurrido un fallo interno
➤Anotar número de fallo.
➤Anotar en número FN (número de
fabricación) del aparato, véase la placa de características.
8
Índice
A Administración de la potencia . . . . 20 Ajustes de usuario . . . 30 Ámbito de validez . . . 2 Aparato Apagar. . . 18, 40 Encender . . . 18, 40 B Batería de cocina . . . 16Bloqueo para niños . . . 27
Botones . . . 14
Breves instrucciones . . . 40
C Cocinar ahorrando energía . . . 17
Cuidado . . . 32 D Desconexión de seguridad Resumen . . . 34 Detección de recipientes . . . 16 E Elementos de mando . . . 14 Eliminación Desechar el aparato . . . 10 Desinstalación . . . 10 Embalaje . . . 10 Exención de responsabilidad. . . 8 F Fallos . . . 33, 34 I Indicación de calor residual . . . 19
Indicaciones de seguridad . . . 4
Específicas del aparato . . . 6
Generalidades . . . 5
Indicador de calor residual . . . 18
Indicadores . . . 14 Instrucciones de uso . . . 8 L «L». . . 19 Limpieza . . . 32 M Manejo . . . 18 Mantenimiento . . . 32 Mensajes de error . . . 33 N Nivel de conservación en caliente . . . 19 Niveles de potencia «L». . . 19 «P» . . . 19 Resumen . . . 18 Núm. de modelo . . . 2 Número de fabricación (FN) . . 11, 39 P «P» . . . 19
Pausa durante el proceso de cocción . . . 28
8 Índice R Ruidos durante el funcionamiento . . . 17 S Servicio de reparaciones . . . 39 Símbolos . . . 4 Sistema automático de ebullición. . . 23 T Temporizador . . . 26 Tiempo de conexión . . . 24 Tipo. . . 2 V
Vista general del aparato . . . 12 Z
9
Servicio de reparaciones
Rogamos que, en caso de contactar con nosotros debido a un fallo de funcionamiento o para realizar un pedido, se indique el número de fabri-cación (FN) y la denominación del aparato. Introducir estos datos aquí y en el adhesivo de servicio que se proporciona con el aparato. Pegar en un lugar bien visible o, por ejemplo, en la agenda telefónica.
Estos datos pueden encontrarse en la tarjeta de garantía, en la factura original y en la placa de características del aparato.
El capítulo
F
ALLOSYMENSAJESDEERROR sirve de ayuda para reparar pequeños fallos de funcionamiento.De este modo se evita tener que llamar a un técnico de reparación y los consiguientes gastos.
Breves instrucciones
Lea en primer lugar las normas de seguridad del manual de instrucciones. Encender el aparato
➤Mantenga pulsado el botón aprox. 1 segundo.
Ajustar la zona de cocción
➤Pulsar o deslizar el control deslizante de la zona de cocción deseada para ajustar el nivel de potencia.
o bien
➤Pulsar el botón para calentar rápidamente grandes cantidades de agua.
Apagar la zona de cocción
➤Pulsar el control deslizante .
Apagar el aparato ➤Pulse el botón .
P