• No se han encontrado resultados

Para que esta póliza sea válida se debe contratar al menos una de las coberturas básicas que se indican en este artículo:

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Para que esta póliza sea válida se debe contratar al menos una de las coberturas básicas que se indican en este artículo:"

Copied!
12
0
0

Texto completo

(1)

SEGURO COLECTIVO DE PROTECCIÓN POR MAL USO DE PRODUCTOS BANCARIOS PARA CLIENTES DE INSTITUCIONES BANCARIAS, FINANCIERAS Y/O

COMERCIALES

Incorporada al Depósito de Pólizas bajo el código POL120160291

ARTÍCULO 1°: REGLAS APLICABLES AL CONTRATO

Se aplicarán al presente contrato de seguro las disposiciones contenidas en los artículos siguientes y las normas legales de carácter imperativo establecidas en el Título VIII del Libro II, del Código de Comercio. Sin embargo, se entenderán válidas las estipulaciones contractuales que sean más beneficiosas para el

asegurado o el beneficiario.

ARTÍCULO 2°: DESCRIPCIÓN DE COBERTURA

Conforme a los términos del presente contrato de seguro, la Compañía Aseguradora se compromete a indemnizar a los asegurados en esta póliza, conforme a las diferentes coberturas descritas en estas

Condiciones Generales, expresamente contratadas conforme se señalará en las Condiciones Particulares de ésta póliza, el daño patrimonial sufrido en los siguientes casos, siempre que se cumplan todos y cada uno de los requisitos y obligaciones contempladas en la presente póliza.

Para ser válida, esta póliza necesita que al menos se contrate una de las coberturas establecidas en el presente artículo y que se definen como obligatorias. Ellas son las coberturas

a) "Cuentas Bancarias" y b) "Tarjetas de Crédito".

El resto de las secciones son adicionales a las obligatorias y son opcionales de ser contratadas una, más de una, o todas ellas.

La contratación de una o ambas coberturas obligatorias y de las coberturas opcionales, en su caso, deberá estar expresamente señalada en la solicitud o propuesta del seguro, y en las Condiciones Particulares de la presente póliza.

De acuerdo a lo anterior, la indemnización correspondiente a él o los capitales segurados para cada Asegurado señalado en las Condiciones Particulares de la póliza, será pagada por la Compañía

Aseguradora conforme a lo indicado para la correspondiente cobertura, después de haberse comprobado por ésta que el siniestro ocurrió durante la vigencia de la cobertura, y que no se produjo bajo algunas de las exclusiones señaladas en los artículos 7, 8 y 9 de esta póliza.

Las secciones de cobertura son las siguientes: I.- COBERTURAS QUE SON OBLIGATORIAS

Para que esta póliza sea válida se debe contratar al menos una de las coberturas básicas que se indican en este artículo:

a) CUENTAS BANCARIAS

(2)

institución bancaria debidamente registrada en Chile, incluyendo las líneas de crédito asociadas, si fuera el caso.

Se cubren los siguientes eventos o elementos: a.1) Cheques

En el evento que el Asegurado reporte pérdidas en dinero como consecuencia de robo, asalto, hurto, extravío, adulteración y/o falsificación de uno o más cheques relacionados con la cuenta corriente identificada en las Condiciones Particulares, la Compañía Aseguradora le indemnizará el monto

correspondiente al total girado por evento, según corresponda, a menos que las Condiciones Particulares de la Póliza establezcan expresamente un límite diferente.

a.2) Giros en Cajeros Automáticos / Mal uso de tarjetas de débito: En el evento que el Asegurado o una tercera persona autorizada por él, sea víctima de un robo, asalto o secuestro en el cual sea obligado a retirar dinero o develar su clave secreta para hacer mal uso de su tarjeta de débito o cualquier medio

proporcionado por la institución bancaria para estos fines, la Compañía Aseguradora indemnizará al

Asegurado el monto objeto del robo, hasta el límite establecido en las condiciones particulares de la póliza. a.3) Transferencias Remotas Cuentas Bancarias

La Compañía Aseguradora asumirá los daños patrimoniales, equivalente a los montos transferidos o el límite establecido en las condiciones particulares, que el asegurado sufra y que provengan del uso indebido o fraudulento, por parte de terceros no autorizados, de las identificaciones con las cuales el asegurado está autorizado por la Institución Bancaria o Financiera para realizar transferencias remotas de fondos desde la cuenta bancaria asegurada o línea de crédito asociada a ésta.

b) TARJETAS DE CRÉDITO

Otorga protección a la(s) tarjeta(s) de crédito emitidas por una institución bancaria, financiera o comercial, debidamente registrada en el territorio nacional; perteneciente(s) al titular asegurado y/o sus adicionales, según se estipule en las condiciones particulares.

b.1) Mal Uso Tarjeta de Crédito.

Si como consecuencia del robo, asalto, hurto, pérdida, extravío, uso malicioso, falsificación y/o adulteración de la tarjeta de crédito, su banda magnética, sus números de identificación, códigos y/o claves de seguridad, el asegurado titular sufre un daño patrimonial con motivo del uso indebido o fraudulento, por parte de un tercero no autorizado, respecto de la(s) referida(s) tarjeta(s); su banda magnética, sus números de

identificación, códigos y/o claves de seguridad; la Compañía Aseguradora indemnizará al Asegurado, bajo los requisitos y obligaciones contemplados en la presente póliza, el monto objeto del fraude, hasta el límite establecido en las condiciones particulares de la póliza.

b.2) Transferencias Remotas Tarjetas de Crédito

La Compañía Aseguradora asumirá los daños patrimoniales, equivalente a los montos transferidos o a el límite establecido en las condiciones particulares, que el asegurado sufra y que provengan del uso indebido o fraudulento, por parte de terceros no autorizados, de las identificaciones con las cuales el asegurado está autorizado por la Institución Bancaria, Financiera o Comercial para realizar transferencias remotas de fondos desde el cupo autorizado por la institución emisora; entendiendo como cupo el monto en dinero, equivalente al crédito otorgado por la institución emisora.

(3)

Mediante el pago de una prima adicional, el Contratante podrá incluir la presente cobertura. En virtud de ésta, la Compañía Aseguradora indemnizará al asegurado, desde que los bienes que se señalarán están en su poder, si con motivo de la perpetración de un delito de robo o asalto, éste experimenta la pérdida de algún bien adquirido a través de los medios de pago provistos por la institución bancaria, financiera o comercial emisora y protegidos por la presente póliza, en el plazo, términos y condiciones consignados en las Condiciones Particulares de la Póliza. La indemnización se expresará en dinero y en ningún caso excederá el monto de la compra que haya quedado debidamente registrada en la entidad bancaria, financiera o comercial, según corresponda, a menos que las Condiciones Particulares de la Póliza establezcan un límite distinto al señalado.

ARTÍCULO 4°: COBERTURA DE FALLECIMIENTO POR ASALTO

Mediante el pago de una prima adicional, el Contratante podrá incluir la presente cobertura. En virtud de ésta, se cubre el evento que el asegurado o usuario autorizado, fallezca como consecuencia directa de un asalto en que sea víctima, con el objeto de lograr la sustracción del dinero obtenido inmediatamente después de efectuada una transacción que involucre al menos uno de los documentos protegidos por esta póliza en las coberturas a) o b) del artículo 2 , En todo caso, el fallecimiento deberá ocurrir dentro del plazo señalado para estos efectos, en las Condiciones Particulares de la póliza.- La Compañía Aseguradora pagará el Capital Asegurado estipulado en las condiciones particulares a el o los beneficiarios señalados en las Condiciones Particulares o Generales de la presente póliza.

ARTÍCULO 5°: COBERTURA DE INVALIDEZ TOTAL Y PERMANENTE 2/3 POR ASALTO

Mediante el pago de una prima adicional, el Contratante podrá incluir la presente cobertura. En virtud de ésta en el evento que el asegurado o usuario autorizado resulte con una Invalidez Total Permanente 2./3 como consecuencia de un asalto en que sea víctima, con el objeto de lograr la sustracción del dinero obtenido inmediatamente después de efectuada una transacción que involucre al menos uno de los documentos protegidos por esta póliza en las coberturas a) o b) del artículo 2° de estas Condiciones Generales, la Compañía Aseguradora pagará el Capital Asegurado estipulado en las condiciones particulares. En todo caso, la invalidez deberá ocurrir dentro del plazo señalado para estos efectos, en las Condiciones

Particulares de la

póliza.-ARTÍCULO 6°: COBERTURA DE ASISTENCIA Y ORIENTACIÓN LEGAL

Mediante el pago de una prima adicional, el Contratante podrá incluir la presente cobertura. En virtud de ésta La Compañía Aseguradora asumirá los costos de orientación y asistencia legal que se otorgue al Asegurado para la realización de trámites y gestiones judiciales y/o extrajudiciales, con los límites, términos y

condiciones pactados en las Condiciones Particulares.

Este seguro no cubre en ningún caso las pérdidas que sufra un tercero distinto del asegurado. ARTÍCULO 7°: EXCLUSIONES GENERALES PARA TODAS LAS COBERTURAS

El presente contrato de seguro, en cualquiera de sus coberturas, no cubre las pérdidas causadas al asegurado que directa o indirectamente provengan o sean una consecuencia de:

a) Pago de costos, comisiones u otros gastos (que no sean Costo de las coberturas contratadas) incurridos en reportar un evento o en demostrar la cuantía reclamada para pago en conformidad con la presente póliza. Así también, los gastos provenientes de la eventual falta de fondos provocada a raíz de la defraudación de cualquiera de los instrumentos (documentos) protegidos.

b) Transferencias de fondos, compras o cargos reversibles por parte de la institución emisora responsable; independiente del instrumento financiero protegido que se utilice.

c) Pérdidas suscitadas de la falla operacional o de procedimiento de parte de la institución bancaria, financiera o comercial emisora de el o los instrumento(s) financiero(s) cubierto(s) por la presente póliza e individualizado(s) en las condiciones particulares de esta misma.

(4)

d) Fraudes, estafas y/o cualquier otro delito o simple falta penal que cuente con la participación directa o indirecta del asegurado, alguno de sus ascendientes o descendientes hasta el segundo grado y/o parientes por afinidad hasta el segundo grado. Asimismo, se encuentra expresamente excluido cualquier caso en el que tercera persona autorizada por el Asegurado para el uso de la(s) tarjeta(s) bancaria(s) o comercial(es), haya tenido participación y/o beneficio directo o indirecto en el hecho constitutivo de siniestro.

e) Despacho y/o entrega de una tarjeta bancaria por el administrador, asegurado, sus agentes o

transportadores, cuando dicha tarjeta haya sido entregada a una persona distinta a aquella a la cual estaba destinada.

f) Incumplimiento de sus obligaciones por parte del asegurado o usuario autorizado por éste;

g) Pérdidas ocurridas como consecuencia de operaciones realizadas en lugares en situación de o afectados directamente por guerra, sea o no declarada, operaciones o actividades bélicas, actos de enemigo

extranjero, guerra civil, revolución, sublevación, motín, actos de terrorismo y delitos contra la seguridad interior del estado.

h) Responsabilidad civil de cualquier tipo que afecte al asegurado o al contratante.

ARTÍCULO 8°: EXCLUSIONES PARA LA COBERTURA ADICIONAL DE COMPRA PROTEGIDA

Para la cobertura de Compra Protegida, el presente contrato de seguro no cubre las pérdidas causadas al asegurado que directa o indirectamente provengan o sean una consecuencia de:

a) Compra de los siguientes bienes: animales vivos, pieles, plantas, comestibles, bebidas, dinero efectivo, cheques de viaje, resguardos de billetes de transporte, billetes de transporte, cupones de gasolina,

escrituras o documentos especiales, joyas y piedras preciosas, así como todo objeto destinado a la reventa; b) Toda clase de daños que puedan experimentar los bienes asegurados por cualquier causa;

c) Las simples pérdidas y extravíos;

d) Las pérdidas causadas por desgaste o deterioro paulatino como consecuencia del uso o funcionamiento normal, erosión, corrosión, oxidación, polillas, insectos, humedad o acción del calor o del frío u otra causa que origine un deterioro gradual;

e) Los robos y asaltos a bienes asegurados en el transcurso de su transporte, traslado o desplazamiento por el vendedor o sus encargados, hasta la entrega al asegurado;

f) Robo o asalto ocurridos a bienes asegurados que se encuentren en la parte interior de un vehículo. ARTÍCULO 9°: EXCLUSIONES PARA LA COBERTURA ADICIONAL DE FALLECIMIENTO E INVALIDEZ TOTAL PERMANENTE 2/3

Para la cobertura de Fallecimiento e Invalidez Total Permanente 2/3 por Asalto, no se cubren los eventos que sobrevengan por este concepto, después del tiempo estipulado en las condiciones particulares. ARTÍCULO 10°: DEFINICIONES

Para los efectos de la presente póliza, se entenderá por:

a)COMPAÑÍA ASEGURADORA: La entidad autorizada por la Superintendencia de Valores y Seguros que toma de su cuenta el riesgo.

b)CONTRATANTE DE LA PÓLIZA: La persona que celebra el seguro con el asegurador y sobre quién recaen, en general, las obligaciones y cargas del contrato y figura como tal en las Condiciones Particulares de la póliza.

c)ASEGURADO: La o las personas mencionadas en las Condiciones Particulares a quien afecta el riesgo que se transfiere al asegurador y en beneficio de quien o quienes ha sido tomado el presente seguro. d)BENEFICIARIO: Es la o las personas que aun sin ser asegurado, tienen derecho a la indemnización en caso de siniestro y que se determinará(n) en las Condiciones Particulares de la póliza. .

e)CAPITAL ASEGURADO: El monto que conforme a cada cobertura, la compañía aseguradora está expuesta a pagar al asegurado(s) o beneficiario(s), cuando sea distinto al asegurado, y que se dejará estipulado para cada cobertura, en las Condiciones Particulares de la presente póliza.

(5)

f)CUENTA DE AHORRO: Son aquellas cuentas en que los dineros depositados generan intereses y eventualmente reajustes, y que por regla general solo permiten el giro de los dineros allí depositados vía retiro personal por caja, tarjeta de débito y/o transferencia electrónica.

g)CUENTA CORRIENTE BANCARIA: Contrato en virtud del cual un banco se obliga a cumplir las órdenes de otra persona hasta la concurrencia de las cantidades de dinero que hubiese depositado en ella o del crédito que se haya estipulado. Las órdenes dadas a los bancos por un cuentacorrentista se hacen a través de un cheque. También se pueden retirar fondos mediante tarjeta de débito o por medio de transferencias electrónicas remotas, ya sea por vía internet o telefónica.

h)CUENTA DE AHORRO A LA VISTA O CUENTA VISTA: Son similares a una cuenta corriente bancaria pero no existen los cheques como forma de girar dinero. Sólo permiten el giro de los dineros allí depositados vía retiro personal por caja, tarjeta de débito y/o transferencia electrónica.

i)DAÑO PATRIMONIAL: Para efectos de la presente póliza, se entiende por daño patrimonial el monto efectivo de la defraudación efectuada como consecuencia de los actos descritos en el artículo 2° correspondiente a las coberturas obligatorias y en los artículos 3°, 4°, 5° y 6° correspondientes a las coberturas adicionales, es decir corresponde sólo al valor o monto del evento o transacción cubierta por la póliza. No se considerará para efectos de la indemnización los montos correspondientes a gastos de administración, intereses u otro monto que se derive de la acción descrita en la cobertura.

j)EVENTO: Constituye un solo y mismo evento, el hecho o serie de hechos ocurridos durante el período de cobertura, que tienen una misma y sola causa. Para cada una de las coberturas, los eventos corresponden a:

Cheques: pérdidas acaecidas debido a alguna de las circunstancias definidas en el artículo 1º y que ocurran en el lapso que se estipula en las condiciones particulares de la póliza.

k)GIROS DE CAJEROS AUTOMATICOS: daño patrimonial, cuya cobertura se extiende desde el inicio de los actos de terceros sobre el Asegurado o usuario autorizado y hasta el término de éstos.

l)TRANSFERENCIAS REMOTAS: pérdidas ocurridas desde la primera transferencia remota no reconocida, hasta el momento en que la institución emisora, informada por el usuario autorizado, hace efectivo el bloqueo de los medios de identificación mal utilizados y/o defraudados.

m)MAL USO DE TARJETAS DE CREDITO: corresponde a las pérdidas ocurridas desde la primera

transacción ilícita, mal uso y/o defraudación hecha con la(s) tarjeta(s) de crédito protegida(s) por esta póliza, hasta su puesta en conocimiento en la institución emisora.

n)COMPRA PROTEGIDA: corresponde a las pérdidas provenientes del robo de los artículos comprados usando los medios de pago señalados en las secciones Cuentas Bancarias y/o Tarjetas de Crédito, según hayan sido contratadas dichas coberturas. El robo debe ocurrir dentro de los 60 días de ocurrida la compra y se indemnizará siempre y cuando esta cobertura haya sido contratada. Fallecimiento por Asalto e Invalidez Total Permanente 2/3 por Asalto": Se considera como un evento el hecho o serie de hechos acontecidos como consecuencia inmediata y directa de un mismo hecho cubierto. Para que estos eventos sean cubiertos en los términos que esta póliza establece, es obligación del asegurado y/o del usuario autorizado por éste, dar cabal cumplimiento a los plazos y condiciones de denuncia de siniestros que se indique en las

Condiciones Particulares.

o)INVALIDEZ TOTAL PERMANENTE 2/3: Pérdida irreversible y definitiva, a consecuencia de de un asalto en que sea víctima, con el objeto de lograr la sustracción del dinero obtenido inmediatamente después de efectuada una transacción que involucre al menos uno de los documentos protegidos por esta póliza, que ocasione el debilitamiento de sus fuerzas físicas o intelectuales en, a lo menos, 2/3 de su capacidad de trabajo, evaluada conforme a las "Normas para la evaluación y calificación del grado de invalidez de los trabajadores afiliados al nuevo sistema de pensiones", regulado por el D.L. N°3.500, de 1980. Sin perjuicio de lo anterior, las normas señaladas solo serán utilizadas para la determinación de la invalidez.

p)ROBO: apropiación de cosa mueble ajena usando fuerza en las cosas, sin la voluntad de su dueño y con ánimo de lucrarse.

q)ASALTO: Apropiación de cosa mueble ajena usando violencia o intimidación en las personas, sin la voluntad de su dueño y con ánimo de lucrarse.

r)TRANSFERENCIAS REMOTAS: Se define como transferencia remota, todo traspaso de fondos efectuado desde la cuenta bancaria protegida, su(s) línea(s) de crédito asociada(s) y/o la(s) tarjeta(s) de crédito

(6)

pero no restringiéndose a vía telefónica, internet, red compra, etc. ARTÍCULO 11º: OBLIGACIONES DEL ASEGURADO

Conforme dispone el artículo 524 del Código de Comercio, el asegurado estará obligado a:

a) Declarar sinceramente todas las circunstancias que solicite el asegurador para identificar la cosa asegurada y apreciar la extensión de los riesgos;

b) Informar, a requerimiento del asegurador, sobre la existencia de otros seguros que amparen el mismo objeto;

c) Pagar la prima en la forma y época pactadas;

d) Emplear el cuidado y celo de un diligente padre de familia para prevenir el siniestro;

e) No agravar el riesgo y dar noticia al asegurador sobre las circunstancias que lleguen a su conocimiento y que agraven sustancialmente el riesgo;

f) En caso de siniestro, tomar todas las providencias necesarias para salvar la cosa asegurada o para conservar sus restos;

g) Notificar al asegurador la ocurrencia de cualquier hecho que pueda constituir o constituya un siniestro; h) Acreditar la ocurrencia del siniestro denunciado y declarar fielmente y sin reticencia, sus circunstancias y consecuencias; y

i) Las demás obligaciones contempladas en la póliza. ARTÍCULO 12°: OBLIGACIONES DEL ASEGURADO

Sin perjuicio de lo establecido en el artículo anterior, el asegurado a solicitar la respectiva indemnización de parte de la Compañía aseguradora deberá cumplir con las siguientes obligaciones:

a) Denuncia y/o constancia policial

Para efectos de las coberturas que correspondan, el Asegurado o su sobreviviente tiene la obligación de efectuar la respectiva denuncia, en el caso de robo, asalto, secuestro o hurto, o constancia, en el caso de extravío, ante Carabineros de Chile. Dicha denuncia o constancia debe formalizarse por escrito y el Asegurado o sobreviviente deberá solicitar una copia de la misma para ser presentada ante la Compañía Aseguradora para efectos de solicitar su indemnización.

b) Orden de No Pago

Para efectos de la cobertura de la letra a.1) del artículo 2°, es requisito esencial para exigir la indemnización por parte del Asegurado que dé orden de no pago respecto de todos y cada uno de los cheques robados, hurtados y/o extraviados. Dicha orden de no pago deberá solicitarse en el plazo y condiciones que

establecen las condiciones particulares. Sin esta orden de no pago, el Asegurado pierde todo derecho a exigir indemnización.

c) Aviso de robo a la institución bancaria, financiera o comercial emisora

Para efectos de las coberturas a) y b) del artículo 2° y del artículo 4°, el Asegurado debe dar aviso de robo, asalto, hurto o extravío al Banco o Casa Comercial. Dicho aviso puede ser una comunicación telefónica, escrita o computacional y en ella se debe individualizar el nombre del titular de la cuenta corriente y/o tarjeta bancaria o comercial afectada. Dicho aviso deberá darse lo más pronto posible de no mediar fuerza mayor. d) Deber de sinceridad

Para todas las coberturas de esta póliza, el Asegurado, Usuario Autorizado y/o beneficiario, según corresponda, está obligado a declarar todas las circunstancias relativas al hecho que genera el siniestro. Además, el Asegurado debe garantizar al Banco o Casa Comercial el hecho de no haber participado en forma alguna en los hechos a través de una declaración, manifestando en ella conocer el hecho que cualquier infracción a dicho deber puede generar para él las responsabilidades civiles y penales de cada caso.

e) Obligación de cooperación

Para todas las coberturas de esta póliza, el Asegurado y/o beneficiario debe cooperar con el Banco o Casa Comercial y con el liquidador designado entregando toda la información y documentación solicitada por cualquiera de ellos, en caso que sea necesario.

(7)

póliza o las cumpla imperfectamente por su culpa o negligencia, éste perderá todo derecho a exigir

indemnización con cargo a la presente póliza. Sin perjuicio de lo anterior, en el evento que el Asegurado y/o beneficiario haya incumplido con alguna(s) de estas obligaciones por caso fortuito o fuerza mayor, la

Compañía Aseguradora otorgará una prórroga prudencial para el cumplimiento de las mismas. ARTÍCULO 13º: AGRAVACIÓN DEL RIESGO

De conformidad al artículo 526 del Código de Comercio, el asegurado o contratante en su caso, deberá informar al asegurador los hechos o circunstancias que agraven sustancialmente el riesgo declarado y sobrevengan con posterioridad a la celebración del contrato, dentro de los cinco días siguientes de haberlos conocido, siempre que por su naturaleza, no hubieren podido ser conocidos de otra forma por el asegurador. Se presume que el asegurado conoce las agravaciones de riesgo que provienen de hechos ocurridos con su directa participación. Si el siniestro no se ha producido, el asegurador, dentro del plazo de 30 días a contar del momento en que hubiere tomado conocimiento de la agravación de los riesgos, deberá comunicar al asegurado su decisión de rescindir el contrato o proponer una modificación a los términos del mismo para adecuar la prima o las condiciones de la cobertura de la póliza. Si el asegurado rechaza la proposición del asegurador o no le da contestación dentro del plazo de 10 días contado desde la fecha de envío de la misma, este último podrá dar por rescindido el contrato. En este último caso, la rescisión se producirá a la expiración del plazo de treinta días contado desde la fecha de envío de la respectiva comunicación. Si el siniestro se ha producido sin que el asegurado o el contratante en su caso, hubieren efectuado

declaración sobre la agravación de los riesgos señalada en el primer párrafo de este artículo, el asegurador quedará exonerado de su obligación de pagar la indemnización respecto de las coberturas del seguro afectadas por el agravamiento. No obstante, en caso que la agravación del riesgo hubiera conducido al asegurador a celebrar el contrato en condiciones más onerosas para el asegurado, la indemnización se reducirá proporcionalmente a la diferencia entre la prima convenida y la que se hubiera aplicado de haberse conocido la verdadera entidad del riesgo.

Estas sanciones no se aplicarán si el asegurador, por la naturaleza de los riesgos hubiere debido conocerlos y los hubiere aceptado expresa o tácitamente.

Salvo en caso de agravación dolosa de los riesgos, en todas las situaciones en que de acuerdo a los

párrafos anteriores, haya lugar a la terminación del contrato, el asegurador deberá devolver al asegurado, la proporción de prima correspondiente al período en que, como consecuencia de ella, quede liberado de los riesgos.

ARTÍCULO 14º: DECLARACIONES DEL ASEGURADO

Corresponde al asegurado declarar sinceramente todas las circunstancias que solicite el asegurador para identificar la cosa asegurada y apreciar la extensión de los riesgos en los formularios de contratación que disponga la Compañía para estos fines. La veracidad de las declaraciones hechas por los Asegurados o por el Contratante, según sea el caso, en la propuesta o solicitud de incorporación al seguro, en sus documentos accesorios o complementarios, o por cualquier otro medio, constituyen elementos integrantes de la cobertura y de este contrato de seguro.

En virtud a lo dispuesto en el artículo 525 del Código de Comercio, si el siniestro no se ha producido, y el contratante hubiere incurrido inexcusablemente en errores, reticencias o inexactitudes determinantes del riesgo asegurado en la información solicitada por la Compañía, ésta podrá rescindir el contrato. Si el siniestro se ha producido, el asegurador quedará exonerado de su obligación de pagar la indemnización si proviene de un riesgo que hubiese dado lugar a la rescisión del contrato.

Si los errores, reticencias o inexactitudes sobre el contratante no fueron determinantes del riesgo asegurado, el asegurador podrá proponer una modificación a los términos del contrato para adecuar la prima o las condiciones de la cobertura a las circunstancias no informadas. Si el asegurado rechaza la proposición del asegurador o no le da contestación dentro del plazo de 10 días contado desde la fecha de envío de la misma, este último podrá rescindir el contrato. En este último caso, la rescisión se producirá a la expiración del plazo de 30 días contado desde la fecha de envío de la respectiva comunicación. Si el siniestro se ha producido, el asegurador tendrá derecho a rebajar la indemnización en proporción a la diferencia entre la

(8)

prima pactada y la que se hubiese convenido en el caso de conocer el verdadero estado del riesgo. ARTÍCULO 15°. DEDUCIBLES

Se entiende por deducible la estipulación por la que el asegurador y asegurado acuerdan en que este último soportará a todo evento hasta el monto de la pérdida que hubiere pactado, establecida en las Condiciones Particulares de la póliza. De tal modo, cuando se haya contratado alguna cobertura con deducible, la compañía será responsable sólo de la cantidad que lo exceda.

El deducible se puede estipular como una suma de dinero o porcentaje sobre el monto asegurado, establecida en las Condiciones Particulares de la póliza, siendo dicho monto siempre de cargo del asegurado en caso de siniestro. En el caso que el deducible se acuerde como un porcentaje sobre la pérdida, éste se aplicará a la pérdida neta final, definida como la suma del daño patrimonial sujeto a indemnización, según los límites y condiciones que estipula la póliza y sus condiciones particulares. ARTÍCULO 16°: MONEDA O UNIDAD DEL CONTRATO

El capital asegurado, el monto de la prima y demás valores de este contrato se expresarán en cualquier moneda o unidad reajustable autorizada por la Superintendencia de Valores y Seguros, según se establezca en las Condiciones Particulares de la póliza.

El valor de la moneda o unidad reajustable señalada en las Condiciones Particulares de la póliza, que se considerará para el pago de prima y beneficios, será el vigente al momento de su pago efectivo. La misma regla será aplicable a la devolución de prima, cuando correspondiere.

Si la moneda o unidad estipulada dejare de existir, se aplicará en su lugar aquella que oficialmente la reemplace, a menos que el Contratante no aceptare la nueva unidad y lo comunicare así a la Compañía Aseguradora dentro de los treinta (30) días siguientes a la notificación que ésta le hiciere sobre el cambio de unidad, en cuyo caso se producirá la terminación anticipada del contrato.

ARTÍCULO 17°: PAGO DE PRIMA

La prima será pagada mensualmente en forma anticipada en la oficina principal de la Compañía

Aseguradora o en los lugares que ésta designe y mensualmente, salvo que en las Condiciones Particulares de la póliza se establezca una modalidad diferente. El pago de la prima deberá efectuarse de tal manera que la Compañía Aseguradora pueda identificar a aquellos Asegurados que efectivamente están pagando la prima correspondiente a su o sus coberturas contratadas.

La Compañía Aseguradora no será responsable por las omisiones o faltas de diligencia que produzcan atraso en el pago de la prima, aunque éste se efectúe mediante algún cargo o descuento convenido. Para el pago de la prima se concede un plazo de gracia, que será el señalado en las Condiciones Particulares de la póliza, el cual será contado a partir del primer día del mes de cobertura no pagado, de acuerdo a la forma de pago convenida. Durante este plazo, la póliza permanecerá vigente. Si alguno de los Asegurados sufriera un siniestro durante dicho plazo de gracia, se deducirá del capital a pagar la prima vencida y no pagada correspondiente a la persona siniestrada.

Si al vencimiento del plazo de gracia no ha sido pagada la prima vencida, se procederá del modo que se indica en los párrafos siguientes de este artículo.

La falta de pago de la prima producirá la terminación del contrato a la expiración del plazo de 15 días

contados desde la fecha de envío de la comunicación que, con ese objeto, dirija el asegurador al asegurado y dará derecho a aquél para exigir que se le pague la prima devengada hasta la fecha de terminación y los gastos de formalización del contrato. La Compañía Aseguradora podrá informar al Acreedor de tal situación. Producida la terminación, la responsabilidad del asegurador por los siniestros posteriores cesará de pleno derecho, sin necesidad de declaración judicial alguna.

(9)

La duración de ésta póliza colectiva es de un (1) año, contado desde la fecha inicial de vigencia, salvo que las Condiciones Particulares de la póliza señalen un período diferente y se renovará en forma automática por períodos de doce meses, si ninguna de las partes (Compañía Aseguradora o Contratante) manifiesta su intención de no renovar por un nuevo período mediante aviso por escrito con al menos 60 días de

anticipación a la fecha de la próxima renovación y siempre que se encuentren al día el pago de las primas correspondientes.

ARTICULO 19°: VIGENCIA DE LAS COBERTURAS

La vigencia de las coberturas definidas en el artículo 2, 3, 4, 5 y 6 de estas Condiciones Generales y que sean contratadas, será la que se especifique en las Condiciones Particulares o en el respectivo Certificado de vigencia para cada uno de los Asegurados en particular.

En este caso, si la vigencia contratada es superior a la vigencia final de la póliza colectiva, los Asegurados seguirán cubiertos hasta la fecha definida en su cobertura particular, en las mismas condiciones señaladas inicialmente.

Por tanto, terminada la vigencia de la póliza, los Asegurados seguirán con sus coberturas vigentes hasta el término de los respectivos plazos de vigencia originales de cada uno de ellos, en los mismos términos contratados, y siempre que se haya pagado o se permanezca pagando la prima correspondiente. ARTÍCULO 20º: PLURALIDAD DE SEGUROS

Si el asegurado estuviera cubierto por otra u otras pólizas tomadas de buena fe por éste o por otra persona que tenga interés, al denunciar el siniestro deberá comunicar a todos los aseguradores con quienes hubiere contratado, los otros seguros que lo cubran. Habiendo más de un seguro que cubra la misma materia,

interés y riesgo, el asegurado podrá reclamar a cualquiera de los aseguradores el pago del siniestro según el respectivo contrato y a cualquiera de los demás el saldo no cubierto. El conjunto de las indemnizaciones recibidas por el asegurado, no podrá exceder el valor del objeto asegurado.

El asegurador que hubiere indemnizado al asegurado tendrá derecho a repetir contra los demás

aseguradores la cuota que les corresponda en la indemnización, según el monto que cubran los respectivos contratos previo al pago de la indemnización de la forma señalada en el párrafo precedente.

Cabe señalar que, en ningún caso, son adicionales los límites y montos de indemnización cuando existen dos o más contratos de seguros vigentes al mismo tiempo.

ARTÍCULO 21°: LIQUIDACIÓN DE LA COBERTURA DE UN ASEGURADO

Al ocurrir un siniestro a alguno de los Asegurados en esta póliza, el mismo asegurado o el Beneficiario podrá exigir el pago del capital asegurado en la forma señalada en las Condiciones Particulares de la póliza y tan pronto le sea posible una vez tomado conocimiento de la ocurrencia de cualquier hecho que pueda constituir o constituya un siniestro, presentando los antecedentes que se allí se señalen para cada una de las

secciones de cobertura contratadas.

Si la Compañía Aseguradora hubiere devuelto oportunamente algún exceso de primas al Contratante o no se hiciere la presentación oportuna de la denuncia de un siniestro, la Compañía Aseguradora quedará liberada de toda obligación para con el Asegurado, debiendo asumir el contratante, en el caso de una póliza colectiva, su responsabilidad que emana de su condición de Contratante de la póliza, conforme a lo

señalado en al artículo 2° de estas Condiciones Generales. ARTÍCULO 22°: LÍMITE INDEMNIZATORIO

La responsabilidad de la Compañía Aseguradora está limitada a los montos y número de eventos señalados en las Condiciones Particulares respectivas, para cada una de las coberturas que se indique.

(10)

Producida la terminación anticipada de la póliza o la terminación de la cobertura para un Asegurado en particular por no pago de prima, podrá el Contratante solicitar por escrito su rehabilitación dentro de los tres meses siguientes a la fecha de la terminación anticipada.

A tal efecto, deberá acreditar que todos los Asegurados que sean rehabilitados reúnan las condiciones y requisitos de asegurabilidad a satisfacción de la Compañía Aseguradora y pagar toda la prima vencida, los gastos que originen la rehabilitación y demás cantidades que se adeudaren a la Compañía Aseguradora. La sola entrega a la Compañía Aseguradora del valor de la prima vencida, no producirá el efecto de rehabilitar las coberturas de cada Asegurado o de la póliza, en su caso, si previamente no ha habido aceptación escrita de la Compañía Aseguradora a la solicitud de rehabilitación presentada por el

Contratante. El rechazo de la solicitud sólo generará la obligación de la Compañía Aseguradora de devolver la prima recibida por este concepto, sin responsabilidad ulterior.

ARTÍCULO 24°: TERMINACIÓN DE LA COBERTURA

El seguro Terminará si se cumple al menos una de las siguientes condiciones:

a)La cobertura de esta Póliza, y sus Cláusulas Adicionales si las hubieren, terminará para un Asegurado en particular, en el instante en que éste deje de tener los productos asegurados en las secciones de cobertura principales contratadas;

b)La cobertura terminará para un Asegurado en particular desde la fecha en que el Contratante no pague la prima respectiva de ese Asegurado, aplicándose al respecto el artículo 17 sobre pago de prima.

e)El Asegurador podrá poner término anticipadamente al contrato, en los términos dispuestos en al artículo 537 del Código De Comercio. El Asegurador deberá expresar en la respectiva comunicación enviada al asegurado, contratante o tomador, según el caso, las causas que motiven o justifican el término del seguro. Las causas que podrá expresar el Asegurador serán las siguientes:

e.1.)Que la siniestralidad o la cantidad de siniestros del contrato supere el nivel Limite de eventos establecido en las condiciones particulares;

e.2)Que el asegurador decida no continuar asegurando uno o más de los riesgos que afecten a la materia asegurada descrita en las condiciones particulares;

La terminación del contrato se producirá a la expiración del plazo de treinta días contado desde la fecha de envío de la respectiva comunicación al asegurado, contratante o tomador, según sea el caso.

El asegurado podrá poner fin anticipado al contrato, salvo las excepciones legales, comunicándolo al asegurador.

ARTÍCULO 25°: PAGO DEL CAPITAL ASEGURADO

La obligación de pagar el capital asegurado deberá ser cumplida por la Compañía Aseguradora en un solo acto, por su valor total y en dinero.

En todo caso, de la liquidación del siniestro será deducida cualquier deuda que con la Compañía Aseguradora tuviere el Contratante respecto del Asegurado siniestrado.

ARTÍCULO 26°: SUBROGACIÓN

De conformidad a lo establecido en el artículo 534 del Código de Comercio, por el pago de la indemnización, el asegurador se subroga en los derechos y acciones que el asegurado tenga en contra de terceros en razón del siniestro.

El asegurado no tendrá derecho a la subrogación contra el causante del siniestro que sea cónyuge o pariente consanguíneo del asegurado en toda la línea recta y hasta el segundo grado inclusive de la línea colateral y por todas aquellas personas por las que el asegurado debe responder civilmente. Sin embargo, procederá la subrogación si la responsabilidad proviene del dolo o se encuentre amparada por un seguro, pero solo por el monto que éste haya cubierto.

El asegurado será responsable por sus actos u omisiones que puedan perjudicar el ejercicio de las acciones en que le asegurado se haya subrogado.

(11)

El Asegurado está obligado a realizar y ejecutar, a expensas de la Compañía Aseguradora, cuantos actos sean necesarios y todo lo que la Compañía Aseguradora razonablemente pueda exigir, con el objeto de ejercitar cuantos derechos, recursos o acciones le correspondan o pudieren corresponderle contra terceros que puedan tener responsabilidad civil o penal en la ocurrencia del siniestro.

El asegurado conservará sus derechos para demandar a los responsables del siniestro

En caso de concurrencia de asegurador y asegurado frente a terceros responsables, el recobro obtenido se dividirá entre ambos en proporción a su respectivo interés.

Si por alguna circunstancia, la Compañía Aseguradora recibiere una suma mayor que la desembolsada por pago de la indemnización y otros gastos, devolverá la diferencia al Asegurado.

ARTÍCULO 27°: MODIFICACIÓN DE LAS CONDICIONES PARTICULARES DEL SEGURO

Las Condiciones Particulares del presente seguro podrán ser modificadas, en cualquier época, por acuerdo entre la Compañía Aseguradora y el Contratante. Si la póliza fuere colectiva, el asegurador a través del tomador, deberá notificar a los asegurados todas las modificaciones del seguro las que sólo podrán

efectuarse y regir a partir de la siguiente renovación del contrato. El asegurado así notificado podrá renunciar al contrato mediante una comunicación escrita dirigida al asegurador dentro de los 10 días siguientes de recibida la notificación en cuyo caso deberá restituirse la prima que se hubiere abonado desde la

modificación. Sin embargo, tal modificación no afectará en manera alguna a los siniestros ocurridos con anterioridad a la fecha del cambio.

Las modificaciones a las Condiciones Particulares de la póliza deberán constar en endoso u otro documento similar, el cual se entenderá forma parte de las Condiciones Particulares de la póliza. Dichos documentos deberán ser firmados por el representante legal u otra persona autorizada de la Compañía Aseguradora, designada para estos efectos, o en escrito separado suscrito por el Contratante y el Asegurador.

Por lo señalado, el Contratante asume las responsabilidades que emanen de su actuación como contratante del seguro colectivo.

ARTÍCULO 28º: ARBITRAJE

Conforme dispone el artículo 543 del Código de Comercio cualquier dificultad que se suscite entre el asegurado, el contratante o el beneficiario, según corresponda, y el asegurador, sea en relación con la validez o ineficacia del contrato de seguro, o con motivo de la interpretación o aplicación de sus condiciones generales o particulares, su cumplimiento o incumplimiento, o sobre la procedencia o el monto de una indemnización reclamada al amparo del mismo, será resuelta por un árbitro arbitrador, nombrado de común acuerdo por las partes cuando surja la disputa. Si los interesados no se pusieren de acuerdo en la persona del árbitro, éste será designado por la justicia ordinaria y, en tal caso, el árbitro tendrá las facultades de arbitrador en cuanto al procedimiento, debiendo dictar sentencia conforme a derecho. En ningún caso podrá designarse en el contrato de seguro, de antemano, a la persona del árbitro.

En las disputas entre el asegurado y el asegurador que surjan con motivo de un siniestro cuyo monto sea inferior a 10.000 unidades de fomento, el asegurado podrá optar por ejercer su acción ante la justicia ordinaria.

Será tribunal competente para conocer de las causas a que diere lugar el contrato de seguro el del domicilio del beneficiario.

No obstante lo estipulado precedentemente, el Contratante o los Asegurados, según corresponda, podrán, por sí solos y en cualquier momento, someter al arbitraje de la Superintendencia de Valores y Seguros las dificultades que se susciten con la Compañía Aseguradora cuando el monto de los daños reclamados no sea superior a lo dispuesto en la letra i) del artículo 3º del Decreto con Fuerza de Ley Nº 251, de Hacienda, de 1931, o en la disposición equivalente que se encuentre vigente a la fecha en que se presente la solicitud de arbitraje.

ARTÍCULO 29º: COMUNICACIÓN ENTRE LAS PARTES

(12)

contratante o el Asegurado con motivo de esta póliza, deberá efectuarse a su dirección de correo electrónico indicada en las condiciones particulares, salvo que éste no dispusiere de correo electrónico o se opusiere a esta forma de notificación. La forma de notificación, como la posibilidad de oponerse a la comunicación vía correo electrónico, deberá ser comunicada por cualquier medio que garantice su debido y efectivo

conocimiento por el asegurado, o estipulada en las condiciones particulares de esta póliza. En caso de oposición, de desconocerse su correo electrónico o de recibir una constancia de que dicho correo no fue enviado o recibido exitosamente, las comunicaciones deberán efectuarse mediante el envío de carta certificada dirigida a su domicilio señalado en las Condiciones particulares de la póliza o en la solicitud de seguro respectiva. Las notificaciones efectuadas vía correo electrónico se entenderán realizadas al día hábil siguiente de haberse enviado éstas, en tanto que las notificaciones hechas por carta certificada, se

entenderán realizadas al tercer día hábil siguiente al ingreso a correo de la carta, según el timbre que conste en el sobre respectivo.

Referencias

Documento similar

Ciaurriz quien, durante su primer arlo de estancia en Loyola 40 , catalogó sus fondos siguiendo la división previa a la que nos hemos referido; y si esta labor fue de

Volviendo a la jurisprudencia del Tribunal de Justicia, conviene recor- dar que, con el tiempo, este órgano se vio en la necesidad de determinar si los actos de los Estados

"No porque las dos, que vinieron de Valencia, no merecieran ese favor, pues eran entrambas de tan grande espíritu […] La razón porque no vió Coronas para ellas, sería

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

Habiendo organizado un movimiento revolucionario en Valencia a principios de 1929 y persistido en las reuniones conspirativo-constitucionalistas desde entonces —cierto que a aquellas

The part I assessment is coordinated involving all MSCs and led by the RMS who prepares a draft assessment report, sends the request for information (RFI) with considerations,

b) El Tribunal Constitucional se encuadra dentro de una organiza- ción jurídico constitucional que asume la supremacía de los dere- chos fundamentales y que reconoce la separación

Para ello, en base a un modelo econométrico de datos de panel para el periodo 2009-2013, pretende obtener evidencia sobre una asociación entre feminicidio agregado y