&
&
?
8
6
8
6
8
6
..
..
..
8
3
8
3
8
3
Keyboard/ Teclado Latin English Español%
REFRAIN/ESTRIBILLO (q. = ca. 58)%
‰
Can-J
œ
‰
‰
œ
œ œ œ œ œ
C Do G 6/B Sol 6/Si Can -tad Sing a al tá - te new Se -song ñor Dó -to mi -theœ
œ œ œ
j
œ
.
œ
œ œ
œ
œ œ
œ
œ
œ
œ œ œ œ
j
Am7 La m7 Gsus4 Sol sus4 no Lord; un cán cán -sing ti -to ti -cum the co.
.
œ
œ
œ œ œ
œœ
œ
œ
œ œ
œ œ
œ
j
œ
œ œ
j
œ
j
F Fa Em7 Mi m7 no -Lord. nue -vum. vo, unœ
œ
j
..
.
œœ
œ
.
.
œœ
œ
œ œ
œ
œ œ
œ
&
&
?
8
3
8
3
8
3
8
6
8
6
8
6
..
..
.. 83
8
3
8
3
8
6
8
6
8
6
1œ
œ
œ
Dm7 Re m7 Al -Sing cán le -a ti -lu -new co 1œœ œœ œœ
.
œ
œ
œ
œ
.
œ
œ
-‰
G7 Sol 7 ia! song.nue - vo. Can
J
œ
.
..
œœœ
œ
œœ
j
œ
J
œ
œ
œ
œ
œ
2œ
œ
œ
Dm7 Re m7 G7 Sol 7 Al -Sing cán le -a ti -lu -new co 2œœ œœ œœ
œ
œ
œ
œ
œ
(Fine/Fin) (Fine/Fin) to Verses/a las Estrofasto Verses/a las Estrofas
.
œ
œ
.
C Do ia! song. nue - vo..
..
œœœ
œœ
œ
..
.
œ
œ
œ
.
œ
Pedro RubalcavaPsalm 149 Keyboard accompaniment by Scot Crandal and Rick Modlin
Spanish text © 1981, 2005, Comisión Episcopal Española de Liturgia. All rights reserved. Used with permission. English verses text © 1963, The Grail (England). All rights reserved. Used with permission of A.P. Watt, Ltd.
Music and English antiphon text © 1997, 2007, Pedro Rubalcava. Published by OCP, 5536 NE Hassalo, Portland, OR 97213. All rights reserved.
Note: Play refrain as an intro.
Nota: Toque el estribillo como introducción.
20937-Z1
&
&
?
VERSES Aá
1. 2. 3. 4. 5. 6. C DoSing a new song to the Let them praise his name with Let the faithful rejoice in their to deal out vengeance to the Glory to the Father, and to the to carry out the sentence pre or
-áá
á
á
˙
-F Fa Lord, dancing glory, nations Son, dained;˙
˙
˙˙
Bá
- - -
Dm7 Re m7his praise in the assembly of the shout for joy and take their and punishment on all the (
and to the Holy
and make music with timbrel and
áá
á
á
˙
G Sol faithful. harp. rest. peoples; ) Spirit:˙˙
˙˙
&
&
?
8
6
8
6
8
6
Cá
1. 2. 3. 4. 5. 6.- - -
Am La mLet Israel rejoice in its
For the Lord takes delight in his Let the praise of God be on their to bind their kings in
( as it was in the be
-áá
á
á
˙
Em Mi m chains ) Maker, people. lips ginning,˙
˙
˙˙
Dá
-Dm7 Re m7let Zion’s sons exult He crowns the poor and their nobles in fet -this honor is for
and a two edged sword
is now, and will be for e
-áá
á
á
œ
œ
in with in ters all ver. their sal -their of his A-œ
œ
D.S. D.S.j
œ œ
œ
G7 Sol 7 king. va -hand, i - faith-men. tion. ron; ful..
.
œ
œ
œœ œœ
œ
œ
œ
œ
œ
Psalm 149/Salmo 149: Cantate Domino (Keyboard/Vocal), cont. (2)&
&
?
ESTROFAS Aá
1. 2. 3. 4. 5. 6. C DoCantad al Señor un cántico Alabad su nombre con Que los fieles festejen su para tomar venganza de los Ejecutar la sentencia dic -Gloria al Padre y al
áá
á
á
˙
F Fa nuevo, danzas, gloria pueblos tada Hijo,˙
˙
˙˙
Bá
- - -
Dm7 Re m7resuene su alabanza en la asamblea de los cantadle con tambores y
y canten jubilosos en
y aplicar el castigo a las na
-( y al Espíritu
áá
á
á
˙
G Sol cítaras; filas: ciones, ) Santo. fieles;˙˙
˙˙
&
&
?
8
6
8
6
8
6
Cá
1. 2. 3. 4. 5. 6.- - -
Am La mque se alegre Israel por su Crea -porque el Señor ama a su
con vítores a Dios en la
sujetando a los reyes con ar
-(
Como era en el prin
-áá
á
á
˙
Em Mi m dor, pueblo boca gollas, ) cipio,˙
˙
˙˙
Dá
Dm7 Re m7los hijos de Sión
y adorna con la victoria a y espadas de dos filos a los nobles con espo -es un honor para to -ahora y por siem
-áá
á
á
œ œ
por los en sas dos pre. su hu -las de sus A-œ -œ
al % al %j
œ œ
œ
G7 Sol 7 Rey. mil ma hie fie -mén. des. nos: rro. les..
.
œ
œ
œœ œœ
œ
œ
œ
œ
œ
SAMPLE
&
&
?
8
6
8
6
8
6
..
..
..
8
3
8
3
8
3
Keyboard/ Teclado Latin English Español%
REFRAIN/ESTRIBILLO (q. = ca. 58)%
‰
Can-J
œ
‰
‰
œ
œ œ œ œ œ
C Do G 6/B Sol 6/Si Can -tad Sing a al tá - te new Se -song ñor Dó -to mi -theœ
œ œ œ
j
œ
.
œ
œ œ
œ
œ œ
œ
œ
œ
œ œ œ œ
j
Am7 La m7 Gsus4 Sol sus4 no Lord; un cán cán -sing ti -to ti -cum the co.
.
œ
œ
œ œ œ
œœ
œ
œ
œ œ
œ œ
œ
j
œ
œ œ
j
œ
j
F Fa Em7 Mi m7 no -Lord. nue -vum. vo, unœ
œ
j
..
.
œœ
œ
.
.
œœ
œ
œ œ
œ
œ œ
œ
&
&
?
8
3
8
3
8
3
8
6
8
6
8
6
..
..
.. 83
8
3
8
3
8
6
8
6
8
6
1œ
œ
œ
Dm7 Re m7 Al -Sing cán le -a ti -lu -new co 1œœ œœ œœ
.
œ
œ
œ
œ
.
œ
œ
-‰
G7 Sol 7 ia! song.nue - vo. Can
J
œ
.
..
œœœ
œ
œœ
j
œ
J
œ
œ
œ
œ
œ
2œ
œ
œ
Dm7 Re m7 G7 Sol 7 Al -Sing cán le -a ti -lu -new co 2œœ œœ œœ
œ
œ
œ
œ
œ
(Fine/Fin) (Fine/Fin) to Verses/a las Estrofasto Verses/a las Estrofas
.
œ
œ
.
C Do ia! song. nue - vo..
..
œœœ
œœ
œ
..
.
œ
œ
œ
.
œ
Psalm 149/Salmo 149: Cantate Domino (Keyboard/Vocal), cont. (4)Note: The refrain is reprinted here for your convenience. Nota: El estribillo se reimprime aquí para su comodidad.
&
?
&
?
8
6
8
6
8
6
8
6
....
..
..
..
8
3
8
3
8
3
8
3
Soprano Alto/Contralto Tenor Bass/Bajo Soprano Alto/Contralto Tenor Bass/Bajo%
REFRAIN/ESTRIBILLO (q. = ca. 58)‰
‰
j
œ
‰
Can-J
œ
j
œ
J
œ
Latin English Españolœ œ œ
œ
j
œ
C Do G 6/B Sol 6/Si Can - tá - te Dó - mi-œ -œ -œ -œ
J
œ
œ œ œ œ
œ
j
œ œ œ œ
J
œ
œ œ œ
œ œ œ
C Do G 6/B Sol 6/Si Sing tad a al new Se -song ñor to theœ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ
.
œ
œ œ œ
Am7 La m7 Gsus4 Sol sus4 no cán - ti - cum.
œ
œ œ œ
.
œ
.
œ œ œ
œ
œ œ œ
œ
œ œ œ œ
j
Am7 La m7 Gsus4 Sol sus4 Lord; un cán -sing ti -to co theœ
J
œ œ
œ œ
œ
œ œ œ œ
j
œ
J
œ œ œ œ
œ
œ .
j
œ
F Fa Em7 Mi m7 no - vum..
œ
œ
.
.
œ
œ
.
œ
J
œ .
œ
œ
œ œ
j
œ
j
F Fa Em7 Mi m7 Lord. nue - vo, un.
œ
œ
J
œ
.
œ
œ
œ
j
œ
J
œ œ
J
œ
Pedro RubalcavaPsalm 149 Choral arrangement by Scot Crandal and Rick Modlin
Spanish text © 1981, 2005, Comisión Episcopal Española de Liturgia. All rights reserved. Used with permission. English verses text © 1963, The Grail (England). All rights reserved. Used with permission of A.P. Watt, Ltd.
Music and English antiphon text © 1997, 2007, Pedro Rubalcava. Published by OCP, 5536 NE Hassalo, Portland, OR 97213. All rights reserved.
Note: Play refrain as an intro.
Nota: Toque el estribillo como introducción.
20937-Z2
&
?
&
?
8
3
8
3
8
3
8
3
8
6
8
6
8
6
8
6
....
..
..
..
8
3
8
3
8
3
8
3
8
6
8
6
8
6
8
6
1œ
œ
œ
Dm7 Re m7 Al - le - lu-œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
1œ
œ
œ
Dm7 Re m7 cán -Sing ti -a co newœ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
.
œ
œ
‰
G7 Sol 7 ia!.
œ
œ
.
œ
œ
‰
.
œ
œ
.
œ
œ
j
œ
-G7 Sol 7 nue -song. vo. Can‰
.
œ
œ
J
œ
.
œ
.
œ
œ
j
œ
œ
J
œ
2œ
œ
œ
Dm7 Re m7 G7 Sol 7 Al - le - lu-œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
2œ
œ
œ
Dm7 Re m7 G7 Sol 7 Sing cán ti -a co newœ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
(Fine/Fin) (Fine/Fin) to Verses/a las Estrofasto Verses/a las Estrofas
.
˙
C Do ia!.
˙
.
˙.˙
.
œ
œ
.
C Do nue -song. vo..
œ
œ
.
.
œ
.
œ
.
œ
œ
.
&
VERSES Aá
1. 2. 3. 4. 5. 6. C DoLet them praise his name with Let the faithful rejoice in their to deal out vengeance to the Glory to the Father, and to the Sing a new song to the
to carry out the sentence pre or
-˙
-F Fa Lord, dancing glory, nations dained; Son, Bá
- - -
Dm7 Re m7his praise in the assembly of the shout for joy and take their and punishment on all the (
and to the Holy
and make music with timbrel and
˙
G Sol faithful. harp. rest. peoples; ) Spirit:&
8
6
Cá
1. 2. 3. 4. 5. 6.- - -
Am La mLet Israel rejoice in its
For the Lord takes delight in his Let the praise of God be on their to bind their kings in
( as it was in the be
-˙
Em Mi m lips chains ) Maker, people. ginning, Dá
-Dm7 Re m7let Zion’s sons exult He crowns the poor and their nobles in fet -this honor is for
and a two edged sword
is now, and will be for e
-œ -œ
in with in ters all ver. their sal -their of his A -D.S.j
œ œ œ
G7 Sol 7 king. va -hand, i - faith-men. tion. ron; ful.Psalm 149/Salmo 149: Cantate Domino (Guitar/Choral), cont. (2)
&
ESTROFAS Aá
1. 2. 3. 4. 5. 6. C DoCantad al Señor un cántico Alabad su nombre con Que los fieles festejen su para tomar venganza de los
Ejecutar la sentencia dic
-Gloria al Padre y al
˙
F Fa nuevo, danzas, gloria pueblos tada Hijo, Bá
- - -
Dm7 Re m7resuene su alabanza en la asamblea de los cantadle con tambores y
y canten jubilosos en
y aplicar el castigo a las na
-( y al Espíritu
˙
G Sol cítaras; filas: ciones, ) Santo. fieles;&
8
6
Cá
1. 2. 3. 4. 5. 6.- - -
Am La mque se alegre Israel por su Crea -porque el Señor ama a su
con vítores a Dios en la
sujetando a los reyes con ar -(
Como era en el prin
-˙
Em Mi m dor, pueblo boca gollas, ) cipio, Dá
Dm7 Re m7los hijos de Sión
y adorna con la victoria a y espadas de dos filos
a los nobles con espo
-es un honor para to
-ahora y por siem
-œ -œ
por los en sas dos pre. su hu -las de sus A -al%
j
œ œ œ
G7 Sol 7 Rey. mil ma hie fie -mén. des. nos: rro. les.SAMPLE
&
?
&
?
8
6
8
6
8
6
8
6
....
..
..
..
8
3
8
3
8
3
8
3
Soprano Alto/Contralto Tenor Bass/Bajo Soprano Alto/Contralto Tenor Bass/Bajo%
REFRAIN/ESTRIBILLO (q. = ca. 58)‰
‰
j
œ
‰
Can-J
œ
j
œ
J
œ
Latin English Españolœ œ œ
œ
j
œ
C Do G 6/B Sol 6/Si Can - tá - te Dó - mi-œ -œ -œ -œ
J
œ
œ œ œ œ
œ
j
œ œ œ œ
J
œ
œ œ œ
œ œ œ
C Do G 6/B Sol 6/Si Sing tad a al new Se -song ñor to theœ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ
.
œ
œ œ œ
Am7 La m7 Gsus4 Sol sus4 no cán - ti - cum.
œ
œ œ œ
.
œ
.
œ œ œ
œ
œ œ œ
œ
œ œ œ œ
j
Am7 La m7 Gsus4 Sol sus4 Lord; un cán -sing ti -to co theœ
J
œ œ
œ œ
œ
œ œ œ œ
j
œ
J
œ œ œ œ
œ
œ .
j
œ
F Fa Em7 Mi m7 no - vum..
œ
œ
.
.
œ
œ
.
œ
J
œ .
œ
œ
œ œ
j
œ
j
F Fa Em7 Mi m7 Lord. nue - vo, un.
œ
œ
J
œ
.
œ
œ
œ
j
œ
J
œ œ
J
œ
P
SALM
149/S
ALMO
149: C
ANTATE
D
OMINO
Pedro Rubalcava
Psalm 149 Choral arrangement by Scot Crandal and Rick Modlin
Spanish text © 1981, 2005, Comisión Episcopal Española de Liturgia. All rights reserved. Used with permission. English verses text © 1963, The Grail (England). All rights reserved. Used with permission of A.P. Watt, Ltd.
Music and English antiphon text © 1997, 2007, Pedro Rubalcava. Published by OCP, 5536 NE Hassalo, Portland, OR 97213. All rights reserved.
Note: Play refrain as an intro.
Nota: Toque el estribillo como introducción.
20937-Z2
&
?
&
?
8
3
8
3
8
3
8
3
8
6
8
6
8
6
8
6
....
..
..
..
8
3
8
3
8
3
8
3
8
6
8
6
8
6
8
6
1œ
œ
œ
Dm7 Re m7 Al - le - lu-œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
1œ
œ
œ
Dm7 Re m7 cán -Sing ti -a co newœ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
.
œ
œ
‰
G7 Sol 7 ia!.
œ
œ
.
œ
œ
‰
.
œ
œ
.
œ
œ
j
œ
-G7 Sol 7 nue -song. vo. Can‰
.
œ
œ
J
œ
.
œ
.
œ
œ
j
œ
œ
J
œ
2œ
œ
œ
Dm7 Re m7 G7 Sol 7 Al - le - lu-œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
2œ
œ
œ
Dm7 Re m7 G7 Sol 7 Sing cán ti -a co newœ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
(Fine/Fin) (Fine/Fin) to Verses/a las Estrofasto Verses/a las Estrofas
.
˙
C Do ia!.
˙
.
˙.˙
.
œ
œ
.
C Do nue -song. vo..
œ
œ
.
.
œ
.
œ
.
œ
œ
.
&
VERSES Aá
1. 2. 3. 4. 5. 6. C DoLet them praise his name with Let the faithful rejoice in their to deal out vengeance to the Glory to the Father, and to the Sing a new song to the
to carry out the sentence pre or
-˙
-F Fa Lord, dancing glory, nations dained; Son, Bá
- - -
Dm7 Re m7his praise in the assembly of the shout for joy and take their and punishment on all the (
and to the Holy
and make music with timbrel and
˙
G Sol faithful. harp. rest. peoples; ) Spirit:&
8
6
Cá
1. 2. 3. 4. 5. 6.- - -
Am La mLet Israel rejoice in its
For the Lord takes delight in his Let the praise of God be on their to bind their kings in
( as it was in the be
-˙
Em Mi m lips chains ) Maker, people. ginning, Dá
-Dm7 Re m7let Zion’s sons exult He crowns the poor and their nobles in fet -this honor is for
and a two edged sword
is now, and will be for e
-œ -œ
in with in ters all ver. their sal -their of his A -D.S.j
œ œ œ
G7 Sol 7 king. va -hand, i - faith-men. tion. ron; ful.SAMPLE
&
ESTROFAS Aá
1. 2. 3. 4. 5. 6. C DoCantad al Señor un cántico Alabad su nombre con Que los fieles festejen su para tomar venganza de los
Ejecutar la sentencia dic
-Gloria al Padre y al
˙
F Fa nuevo, danzas, gloria pueblos tada Hijo, Bá
- - -
Dm7 Re m7resuene su alabanza en la asamblea de los cantadle con tambores y
y canten jubilosos en
y aplicar el castigo a las na
-( y al Espíritu
˙
G Sol cítaras; filas: ciones, ) Santo. fieles;&
8
6
Cá
1. 2. 3. 4. 5. 6.- - -
Am La mque se alegre Israel por su Crea -porque el Señor ama a su
con vítores a Dios en la
sujetando a los reyes con ar -(
Como era en el prin
-˙
Em Mi m dor, pueblo boca gollas, ) cipio, Dá
Dm7 Re m7los hijos de Sión
y adorna con la victoria a y espadas de dos filos
a los nobles con espo
-es un honor para to
-ahora y por siem