• No se han encontrado resultados

La m7 Am7. cum the. new co. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ. œ œ. 2 Re m7 Dm7. G7 œ œ. Sing

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "La m7 Am7. cum the. new co. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ. œ œ. 2 Re m7 Dm7. G7 œ œ. Sing"

Copied!
10
0
0

Texto completo

(1)

&

&

?

8

6

8

6

8

6

..

..

..

8

3

8

3

8

3

Keyboard/ Teclado Latin English Español

%

REFRAIN/ESTRIBILLO (q. = ca. 58)

%

Can

-J

œ

œ

œ œ œ œ œ

C Do G 6/B Sol 6/Si Can -tad Sing a al tá - te new Se -song ñor Dó -to mi -the

œ

œ œ œ

j

œ

.

œ

œ œ

œ

œ œ

œ

œ

œ

œ œ œ œ

j

Am7 La m7 Gsus4 Sol sus4 no Lord; un cán cán -sing ti -to ti -cum the co

.

.

œ

œ

œ œ œ

œœ

œ

œ

œ œ

œ œ

œ

j

œ

œ œ

j

œ

j

F Fa Em7 Mi m7 no -Lord. nue -vum. vo, un

œ

œ

j

..

.

œœ

œ

.

.

œœ

œ

œ œ

œ

œ œ

œ

&

&

?

8

3

8

3

8

3

8

6

8

6

8

6

..

..

.. 83

8

3

8

3

8

6

8

6

8

6

1

œ

œ

œ

Dm7 Re m7 Al -Sing cán le -a ti -lu -new co 1

œœ œœ œœ

.

œ

œ

œ

œ

.

œ

œ

-‰

G7 Sol 7 ia! song.

nue - vo. Can

J

œ

.

..

œœœ

œ

œœ

j

œ

J

œ

œ

œ

œ

œ

2

œ

œ

œ

Dm7 Re m7 G7 Sol 7 Al -Sing cán le -a ti -lu -new co 2

œœ œœ œœ

œ

œ

œ

œ

œ

(Fine/Fin) (Fine/Fin) to Verses/a las Estrofas

to Verses/a las Estrofas

.

œ

œ

.

C Do ia! song. nue - vo.

.

..

œœœ

œœ

œ

..

.

œ

œ

œ

.

œ

Pedro Rubalcava

Psalm 149 Keyboard accompaniment by Scot Crandal and Rick Modlin

Spanish text © 1981, 2005, Comisión Episcopal Española de Liturgia. All rights reserved. Used with permission. English verses text © 1963, The Grail (England). All rights reserved. Used with permission of A.P. Watt, Ltd.

Music and English antiphon text © 1997, 2007, Pedro Rubalcava. Published by OCP, 5536 NE Hassalo, Portland, OR 97213. All rights reserved.

Note: Play refrain as an intro.

Nota: Toque el estribillo como introducción.

20937-Z1

(2)

&

&

?

VERSES A

á

1. 2. 3. 4. 5. 6. C Do

Sing a new song to the Let them praise his name with Let the faithful rejoice in their to deal out vengeance to the Glory to the Father, and to the to carry out the sentence pre or

-áá

á

á

˙

-F Fa Lord, dancing glory, nations Son, dained;

˙

˙

˙˙

B

á

- - -

Dm7 Re m7

his praise in the assembly of the shout for joy and take their and punishment on all the (

and to the Holy

and make music with timbrel and

áá

á

á

˙

G Sol faithful. harp. rest. peoples; ) Spirit:

˙˙

˙˙

&

&

?

8

6

8

6

8

6

C

á

1. 2. 3. 4. 5. 6.

- - -

Am La m

Let Israel rejoice in its

For the Lord takes delight in his Let the praise of God be on their to bind their kings in

( as it was in the be

-áá

á

á

˙

Em Mi m chains ) Maker, people. lips ginning,

˙

˙

˙˙

D

á

-Dm7 Re m7

let Zion’s sons exult He crowns the poor and their nobles in fet -this honor is for

and a two edged sword

is now, and will be for e

-áá

á

á

œ

œ

in with in ters all ver. their sal -their of his A

œ

D.S. D.S.

j

œ œ

œ

G7 Sol 7 king. va -hand, i - faith-men. tion. ron; ful.

.

.

œ

œ

œœ œœ

œ

œ

œ

œ

œ

Psalm 149/Salmo 149: Cantate Domino (Keyboard/Vocal), cont. (2)

(3)

&

&

?

ESTROFAS A

á

1. 2. 3. 4. 5. 6. C Do

Cantad al Señor un cántico Alabad su nombre con Que los fieles festejen su para tomar venganza de los Ejecutar la sentencia dic -Gloria al Padre y al

áá

á

á

˙

F Fa nuevo, danzas, gloria pueblos tada Hijo,

˙

˙

˙˙

B

á

- - -

Dm7 Re m7

resuene su alabanza en la asamblea de los cantadle con tambores y

y canten jubilosos en

y aplicar el castigo a las na

-( y al Espíritu

áá

á

á

˙

G Sol cítaras; filas: ciones, ) Santo. fieles;

˙˙

˙˙

&

&

?

8

6

8

6

8

6

C

á

1. 2. 3. 4. 5. 6.

- - -

Am La m

que se alegre Israel por su Crea -porque el Señor ama a su

con vítores a Dios en la

sujetando a los reyes con ar

-(

Como era en el prin

-áá

á

á

˙

Em Mi m dor, pueblo boca gollas, ) cipio,

˙

˙

˙˙

D

á

Dm7 Re m7

los hijos de Sión

y adorna con la victoria a y espadas de dos filos a los nobles con espo -es un honor para to -ahora y por siem

-áá

á

á

œ œ

por los en sas dos pre. su hu -las de sus A

-œ -œ

al % al %

j

œ œ

œ

G7 Sol 7 Rey. mil ma hie fie -mén. des. nos: rro. les.

.

.

œ

œ

œœ œœ

œ

œ

œ

œ

œ

SAMPLE

(4)

&

&

?

8

6

8

6

8

6

..

..

..

8

3

8

3

8

3

Keyboard/ Teclado Latin English Español

%

REFRAIN/ESTRIBILLO (q. = ca. 58)

%

Can

-J

œ

œ

œ œ œ œ œ

C Do G 6/B Sol 6/Si Can -tad Sing a al tá - te new Se -song ñor Dó -to mi -the

œ

œ œ œ

j

œ

.

œ

œ œ

œ

œ œ

œ

œ

œ

œ œ œ œ

j

Am7 La m7 Gsus4 Sol sus4 no Lord; un cán cán -sing ti -to ti -cum the co

.

.

œ

œ

œ œ œ

œœ

œ

œ

œ œ

œ œ

œ

j

œ

œ œ

j

œ

j

F Fa Em7 Mi m7 no -Lord. nue -vum. vo, un

œ

œ

j

..

.

œœ

œ

.

.

œœ

œ

œ œ

œ

œ œ

œ

&

&

?

8

3

8

3

8

3

8

6

8

6

8

6

..

..

.. 83

8

3

8

3

8

6

8

6

8

6

1

œ

œ

œ

Dm7 Re m7 Al -Sing cán le -a ti -lu -new co 1

œœ œœ œœ

.

œ

œ

œ

œ

.

œ

œ

-‰

G7 Sol 7 ia! song.

nue - vo. Can

J

œ

.

..

œœœ

œ

œœ

j

œ

J

œ

œ

œ

œ

œ

2

œ

œ

œ

Dm7 Re m7 G7 Sol 7 Al -Sing cán le -a ti -lu -new co 2

œœ œœ œœ

œ

œ

œ

œ

œ

(Fine/Fin) (Fine/Fin) to Verses/a las Estrofas

to Verses/a las Estrofas

.

œ

œ

.

C Do ia! song. nue - vo.

.

..

œœœ

œœ

œ

..

.

œ

œ

œ

.

œ

Psalm 149/Salmo 149: Cantate Domino (Keyboard/Vocal), cont. (4)

Note: The refrain is reprinted here for your convenience. Nota: El estribillo se reimprime aquí para su comodidad.

(5)

&

?

&

?

8

6

8

6

8

6

8

6

....

..

..

..

8

3

8

3

8

3

8

3

Soprano Alto/Contralto Tenor Bass/Bajo Soprano Alto/Contralto Tenor Bass/Bajo

%

REFRAIN/ESTRIBILLO (q. = ca. 58)

j

œ

Can

-J

œ

j

œ

J

œ

Latin English Español

œ œ œ

œ

j

œ

C Do G 6/B Sol 6/Si Can - tá - te Dó - mi

-œ -œ -œ -œ

J

œ

œ œ œ œ

œ

j

œ œ œ œ

J

œ

œ œ œ

œ œ œ

C Do G 6/B Sol 6/Si Sing tad a al new Se -song ñor to the

œ œ œ œ œ œ

œ œ œ œ œ œ

œ œ œ œ œ œ

.

œ

œ œ œ

Am7 La m7 Gsus4 Sol sus4 no cán - ti - cum

.

œ

œ œ œ

.

œ

.

œ œ œ

œ

œ œ œ

œ

œ œ œ œ

j

Am7 La m7 Gsus4 Sol sus4 Lord; un cán -sing ti -to co the

œ

J

œ œ

œ œ

œ

œ œ œ œ

j

œ

J

œ œ œ œ

œ

œ .

j

œ

F Fa Em7 Mi m7 no - vum.

.

œ

œ

.

.

œ

œ

.

œ

J

œ .

œ

œ

œ œ

j

œ

j

F Fa Em7 Mi m7 Lord. nue - vo, un

.

œ

œ

J

œ

.

œ

œ

œ

j

œ

J

œ œ

J

œ

Pedro Rubalcava

Psalm 149 Choral arrangement by Scot Crandal and Rick Modlin

Spanish text © 1981, 2005, Comisión Episcopal Española de Liturgia. All rights reserved. Used with permission. English verses text © 1963, The Grail (England). All rights reserved. Used with permission of A.P. Watt, Ltd.

Music and English antiphon text © 1997, 2007, Pedro Rubalcava. Published by OCP, 5536 NE Hassalo, Portland, OR 97213. All rights reserved.

Note: Play refrain as an intro.

Nota: Toque el estribillo como introducción.

20937-Z2

(6)

&

?

&

?

8

3

8

3

8

3

8

3

8

6

8

6

8

6

8

6

....

..

..

..

8

3

8

3

8

3

8

3

8

6

8

6

8

6

8

6

1

œ

œ

œ

Dm7 Re m7 Al - le - lu

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

1

œ

œ

œ

Dm7 Re m7 cán -Sing ti -a co new

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

.

œ

œ

G7 Sol 7 ia!

.

œ

œ

.

œ

œ

.

œ

œ

.

œ

œ

j

œ

-G7 Sol 7 nue -song. vo. Can

.

œ

œ

J

œ

.

œ

.

œ

œ

j

œ

œ

J

œ

2

œ

œ

œ

Dm7 Re m7 G7 Sol 7 Al - le - lu

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

2

œ

œ

œ

Dm7 Re m7 G7 Sol 7 Sing cán ti -a co new

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

(Fine/Fin) (Fine/Fin) to Verses/a las Estrofas

to Verses/a las Estrofas

.

˙

C Do ia!

.

˙

.

˙.˙

.

œ

œ

.

C Do nue -song. vo.

.

œ

œ

.

.

œ

.

œ

.

œ

œ

.

&

VERSES A

á

1. 2. 3. 4. 5. 6. C Do

Let them praise his name with Let the faithful rejoice in their to deal out vengeance to the Glory to the Father, and to the Sing a new song to the

to carry out the sentence pre or

-F Fa Lord, dancing glory, nations dained; Son, B

á

- - -

Dm7 Re m7

his praise in the assembly of the shout for joy and take their and punishment on all the (

and to the Holy

and make music with timbrel and

˙

G Sol faithful. harp. rest. peoples; ) Spirit:

&

8

6

C

á

1. 2. 3. 4. 5. 6.

- - -

Am La m

Let Israel rejoice in its

For the Lord takes delight in his Let the praise of God be on their to bind their kings in

( as it was in the be

Em Mi m lips chains ) Maker, people. ginning, D

á

-Dm7 Re m7

let Zion’s sons exult He crowns the poor and their nobles in fet -this honor is for

and a two edged sword

is now, and will be for e

-œ -œ

in with in ters all ver. their sal -their of his A -D.S.

j

œ œ œ

G7 Sol 7 king. va -hand, i - faith-men. tion. ron; ful.

Psalm 149/Salmo 149: Cantate Domino (Guitar/Choral), cont. (2)

(7)

&

ESTROFAS A

á

1. 2. 3. 4. 5. 6. C Do

Cantad al Señor un cántico Alabad su nombre con Que los fieles festejen su para tomar venganza de los

Ejecutar la sentencia dic

-Gloria al Padre y al

˙

F Fa nuevo, danzas, gloria pueblos tada Hijo, B

á

- - -

Dm7 Re m7

resuene su alabanza en la asamblea de los cantadle con tambores y

y canten jubilosos en

y aplicar el castigo a las na

-( y al Espíritu

˙

G Sol cítaras; filas: ciones, ) Santo. fieles;

&

8

6

C

á

1. 2. 3. 4. 5. 6.

- - -

Am La m

que se alegre Israel por su Crea -porque el Señor ama a su

con vítores a Dios en la

sujetando a los reyes con ar -(

Como era en el prin

Em Mi m dor, pueblo boca gollas, ) cipio, D

á

Dm7 Re m7

los hijos de Sión

y adorna con la victoria a y espadas de dos filos

a los nobles con espo

-es un honor para to

-ahora y por siem

-œ -œ

por los en sas dos pre. su hu -las de sus A -al

%

j

œ œ œ

G7 Sol 7 Rey. mil ma hie fie -mén. des. nos: rro. les.

SAMPLE

(8)

&

?

&

?

8

6

8

6

8

6

8

6

....

..

..

..

8

3

8

3

8

3

8

3

Soprano Alto/Contralto Tenor Bass/Bajo Soprano Alto/Contralto Tenor Bass/Bajo

%

REFRAIN/ESTRIBILLO (q. = ca. 58)

j

œ

Can

-J

œ

j

œ

J

œ

Latin English Español

œ œ œ

œ

j

œ

C Do G 6/B Sol 6/Si Can - tá - te Dó - mi

-œ -œ -œ -œ

J

œ

œ œ œ œ

œ

j

œ œ œ œ

J

œ

œ œ œ

œ œ œ

C Do G 6/B Sol 6/Si Sing tad a al new Se -song ñor to the

œ œ œ œ œ œ

œ œ œ œ œ œ

œ œ œ œ œ œ

.

œ

œ œ œ

Am7 La m7 Gsus4 Sol sus4 no cán - ti - cum

.

œ

œ œ œ

.

œ

.

œ œ œ

œ

œ œ œ

œ

œ œ œ œ

j

Am7 La m7 Gsus4 Sol sus4 Lord; un cán -sing ti -to co the

œ

J

œ œ

œ œ

œ

œ œ œ œ

j

œ

J

œ œ œ œ

œ

œ .

j

œ

F Fa Em7 Mi m7 no - vum.

.

œ

œ

.

.

œ

œ

.

œ

J

œ .

œ

œ

œ œ

j

œ

j

F Fa Em7 Mi m7 Lord. nue - vo, un

.

œ

œ

J

œ

.

œ

œ

œ

j

œ

J

œ œ

J

œ

P

SALM

149/S

ALMO

149: C

ANTATE

D

OMINO

Pedro Rubalcava

Psalm 149 Choral arrangement by Scot Crandal and Rick Modlin

Spanish text © 1981, 2005, Comisión Episcopal Española de Liturgia. All rights reserved. Used with permission. English verses text © 1963, The Grail (England). All rights reserved. Used with permission of A.P. Watt, Ltd.

Music and English antiphon text © 1997, 2007, Pedro Rubalcava. Published by OCP, 5536 NE Hassalo, Portland, OR 97213. All rights reserved.

Note: Play refrain as an intro.

Nota: Toque el estribillo como introducción.

20937-Z2

(9)

&

?

&

?

8

3

8

3

8

3

8

3

8

6

8

6

8

6

8

6

....

..

..

..

8

3

8

3

8

3

8

3

8

6

8

6

8

6

8

6

1

œ

œ

œ

Dm7 Re m7 Al - le - lu

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

1

œ

œ

œ

Dm7 Re m7 cán -Sing ti -a co new

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

.

œ

œ

G7 Sol 7 ia!

.

œ

œ

.

œ

œ

.

œ

œ

.

œ

œ

j

œ

-G7 Sol 7 nue -song. vo. Can

.

œ

œ

J

œ

.

œ

.

œ

œ

j

œ

œ

J

œ

2

œ

œ

œ

Dm7 Re m7 G7 Sol 7 Al - le - lu

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

2

œ

œ

œ

Dm7 Re m7 G7 Sol 7 Sing cán ti -a co new

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

(Fine/Fin) (Fine/Fin) to Verses/a las Estrofas

to Verses/a las Estrofas

.

˙

C Do ia!

.

˙

.

˙.˙

.

œ

œ

.

C Do nue -song. vo.

.

œ

œ

.

.

œ

.

œ

.

œ

œ

.

&

VERSES A

á

1. 2. 3. 4. 5. 6. C Do

Let them praise his name with Let the faithful rejoice in their to deal out vengeance to the Glory to the Father, and to the Sing a new song to the

to carry out the sentence pre or

-F Fa Lord, dancing glory, nations dained; Son, B

á

- - -

Dm7 Re m7

his praise in the assembly of the shout for joy and take their and punishment on all the (

and to the Holy

and make music with timbrel and

˙

G Sol faithful. harp. rest. peoples; ) Spirit:

&

8

6

C

á

1. 2. 3. 4. 5. 6.

- - -

Am La m

Let Israel rejoice in its

For the Lord takes delight in his Let the praise of God be on their to bind their kings in

( as it was in the be

Em Mi m lips chains ) Maker, people. ginning, D

á

-Dm7 Re m7

let Zion’s sons exult He crowns the poor and their nobles in fet -this honor is for

and a two edged sword

is now, and will be for e

-œ -œ

in with in ters all ver. their sal -their of his A -D.S.

j

œ œ œ

G7 Sol 7 king. va -hand, i - faith-men. tion. ron; ful.

SAMPLE

(10)

&

ESTROFAS A

á

1. 2. 3. 4. 5. 6. C Do

Cantad al Señor un cántico Alabad su nombre con Que los fieles festejen su para tomar venganza de los

Ejecutar la sentencia dic

-Gloria al Padre y al

˙

F Fa nuevo, danzas, gloria pueblos tada Hijo, B

á

- - -

Dm7 Re m7

resuene su alabanza en la asamblea de los cantadle con tambores y

y canten jubilosos en

y aplicar el castigo a las na

-( y al Espíritu

˙

G Sol cítaras; filas: ciones, ) Santo. fieles;

&

8

6

C

á

1. 2. 3. 4. 5. 6.

- - -

Am La m

que se alegre Israel por su Crea -porque el Señor ama a su

con vítores a Dios en la

sujetando a los reyes con ar -(

Como era en el prin

Em Mi m dor, pueblo boca gollas, ) cipio, D

á

Dm7 Re m7

los hijos de Sión

y adorna con la victoria a y espadas de dos filos

a los nobles con espo

-es un honor para to

-ahora y por siem

-œ -œ

por los en sas dos pre. su hu -las de sus A -al

%

j

œ œ œ

G7 Sol 7 Rey. mil ma hie fie -mén. des. nos: rro. les. Psalm 149/Salmo 149: Cantate Domino (Guitar/Choral), cont. (3)

Referencias

Documento similar

production increases as soil temperature and moisture increase according to a calculated logarithmic equation until water content in soil exceeds the saturation

Regarding the indexing phase, two main indexes are generated: the spa- tial and text indexes. Spatial index includes all the geographic entities de- tected in each document and the

[r]

En junio, la Asociación Española de Abogados Cristianos se unió a otros ocho demandantes (la Conferencia Episcopal Española, el Centro Europeo de Derecho y Justicia, la

Poema: Lope de Vega Música: Eduardo Toldrá Versión

– S'imprimeix el formulari, se signa i es presenta en les oficines de registre de què dispose cada ajuntament, junt amb l'original, duplicat o còpia compulsada de la factura o

Durante la segunda mitad del siglo XX, sin embargo, la culmina- ción del desarrollo económico de España vino unida a la generaliza- ción social del turismo.10 Las zonas

The  chapter  on  Spanish,  by  Félix  Rodríguez  González,  provides  us  with  a  great  amount  of  information  about  different  aspects  of  the