• No se han encontrado resultados

( ) Página: 1/20

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "( ) Página: 1/20"

Copied!
20
0
0

Texto completo

(1)

WT/CFMC/58

14 de febrero de 2019

(19-0882) Página: 1/20

Subcomité sobre el Algodón

APLICACIÓN DE LOS ASPECTOS RELATIVOS A LA ASISTENCIA PARA EL DESARROLLO DE LAS DECISIONES SOBRE EL ALGODÓN QUE FIGURAN

EN EL PAQUETE DE JULIO DE 2004 Y EN EL PÁRRAFO 12 DE LA DECLARACIÓN MINISTERIAL DE HONG KONG

PUNTO 2 C - COHERENCIA ENTRE LOS ASPECTOS RELATIVOS AL COMERCIO Y LOS RELATIVOS AL DESARROLLO: ACTUALIZACIÓN DE LOS ASPECTOS

DE LA CUESTIÓN DEL ALGODÓN RELATIVOS AL DESARROLLO

Informe de la 30ª Ronda de consultas del Mecanismo del marco consultivo del Director General sobre el Algodón1

29 de noviembre de 2018

1 INTRODUCCIÓN

1.1. El 29 de noviembre de 2018 se celebró la 30ª Ronda de consultas del Mecanismo del marco consultivo del Director General sobre el algodón (MMCDGA), bajo la presidencia del Embajador Alan Wm. Wolff, Director General Adjunto.

1.2. El Presidente, en nombre del Director General, dio la bienvenida a todos los participantes, incluidos los expertos de las capitales y los integrantes del grupo de los Cuatro del Algodón2, y observó que el orden del día era especialmente denso, lo que justificaba la ampliación de la duración de la reunión a un día completo. El Presidente señaló que el número de intervenciones inscritas en el orden del día era un indicio tangible del mayor interés suscitado por la labor del MMCDGA (siete intervenciones en el marco del punto 6 sobre proyectos relacionados con el algodón y ocho intervenciones en el marco del punto 8 sobre productos derivados del algodón). Además, el Presidente destacó el carácter no polémico de los trabajos realizados en el MMCDGA y su gran potencial para lograr resultados concretos orientados al desarrollo en favor de las personas que dependen de la producción, la transformación y el comercio del algodón en los países beneficiarios.

1.3. El Presidente hizo referencia a una entrevista concedida por él cuyo video puede consultarse en las páginas sobre el algodón del sitio web de la OMC (https://www.wto.org/spanish/tratop_s/agric_s/cottonday2018_s.htm); en ella destacó que el tono y el contenido positivos de los debates del MMCDGA reflejaban el compromiso de todos los participantes en ese Mecanismo con un cambio del estado de cosas. Recordó que la reunión era la 30ª Ronda del MMCDGA, y que el cuadro evolutivo del Director General sobre la asistencia para el desarrollo en el sector del algodón alcanzaba su 10º año en su formato actual, e insistió en que era necesario seguir avanzando incluso más, en particular en relación con los debates sobre proyectos específicos del punto 6 y los debates relativos a los productos derivados del algodón del punto 8. Para terminar, se refirió a dos nuevos avances en la labor de la Secretaría de la OMC: en primer lugar, la aplicación de una innovadora estrategia de comunicación basada en infografías, instrumentos de publicidad tales como logotipos y carpetas temáticas y un nuevo curso de aprendizaje en línea que se publicaría a lo largo de 2019, vídeos cortos y mensajes periódicos en los medios de comunicación social; y en segundo lugar, la publicación de un nuevo folleto sobre los "10 años de asistencia para el desarrollo en el sector del algodón en la OMC, y sus progresos y dificultades", en el que se presentaba un análisis de datos basado en la información publicada en el

1 El presente documento ha sido elaborado bajo la responsabilidad de la Secretaría y se entiende sin perjuicio de las posiciones de los Miembros ni de sus derechos y obligaciones en el marco de la OMC.

2 Benin, Burkina Faso, el Chad y Malí.

(2)

cuadro evolutivo. El Presidente cedió la palabra a la Secretaría para que facilitase más detalles sobre esas novedades.

1.4. La Sra. Marième Fall, de la División de Agricultura y Productos Básicos, presentó la nueva estrategia de comunicación para el algodón y las mejoras generales de la labor del MMCDGA. Se refirió a la relación existente entre las presentaciones de proyectos en el marco del punto 6 y los cambios notificados en el cuadro evolutivo, que permitía aumentar la transparencia y entablar debates cualitativos como complemento de los datos cuantitativos ofrecidos en ese cuadro. Además, destacó la presencia y la participación activa del sector privado en la reunión, otro nuevo elemento del MMCDGA abarcado por la estrategia más amplia de la OMC de mejorar el diálogo con el sector privado. Por último, mencionó los nuevos elementos de la estrategia de comunicación para el algodón, entre ellos, el nuevo logotipo, la página web específica sobre los "Días del Algodón" de la OMC, con sus carpetas y enlaces y los videos con intervenciones de los principales protagonistas sobre determinados temas relacionados con el algodón, y los dos folletos sobre cottonportal.org y sobre la asistencia para el desarrollo en el sector del algodón prestada en el marco de la OMC.

1.5. El Sr. Fabrizio Meliado, de la División de Agricultura y Productos Básicos, presentó el nuevo folleto sobre un decenio de asistencia para el desarrollo en el sector del algodón bajo la supervisión de la OMC, que abarcaba el período de 2008-2017 y se refería exclusivamente a datos sobre proyectos específicos para el algodón publicados en los cuadros evolutivos durante ese período. En el folleto se había incluido también un resumen de las corrientes de asistencia para el desarrollo destinada específicamente al algodón hasta 2017. El orador señaló que la finalidad del folleto era hacer balance de las tendencias, dificultades y oportunidades sobre la base de los datos disponibles en el cuadro evolutivo. En particular, las cifras globales incluidas en el folleto mostraban que el grupo de los Cuatro del Algodón había sido el principal beneficiario de los proyectos de asistencia para el desarrollo en el sector del algodón durante el período examinado, habiéndose finalizado 119 proyectos destinados específicamente al algodón de un total de 182 proyectos.

El folleto contenía también un gráfico mundial en el que se representaban los países con diferentes gradaciones de color verde dependiendo del número de proyectos relativos al algodón ejecutados en sus territorios. El orador mostró también un desglose de donantes y asociados para la asistencia al desarrollo dependiendo de su carácter institucional: donantes bilaterales, organismos multilaterales y asociados Sur-Sur. Según ese desglose, los participantes más activos como donantes durante el período examinado habían sido los donantes bilaterales. El orador finalizó su exposición observando que el folleto se actualizaría en el futuro, especialmente porque en 2018 se había registrado una tendencia al alza y muy positiva en materia de compromisos y proyectos específicos para el algodón que no se había reflejado en la primera versión del folleto.

1.6. El Presidente dio las gracias a la Secretaría por ambas exposiciones y señaló que el nuevo folleto reflejaba de forma positiva y fácil de consultar la labor del MMCDGA y los progresos pertinentes llevados a cabo en la financiación de proyectos que podrían cambiar realmente la situación, no solo para los Cuatro del Algodón, sino también para los demás países beneficiarios.

2 DECLARACIÓN DEL COORDINADOR DE LOS CUATRO DEL ALGODÓN

2.1. El Embajador de Benin, hablando en nombre de los Cuatro del Algodón y de los demás países productores de algodón, dio las gracias al Presidente y a la División de Agricultura y Productos Básicos, así como a todos los asociados en la asistencia para el desarrollo, por las diversas iniciativas emprendidas para dar un mayor dinamismo a los debates del MMCDGA.

2.2. Observó que la 30ª Ronda del MMCDGA era un acontecimiento muy importante, que brindaba la oportunidad de hacer balance de la labor reciente con miras a actualizar los debates y aumentar la eficacia de los proyectos, en particular gracias al dinamismo y al nuevo enfoque metodológico de la Secretaría. Aseguró que los Cuatro del Algodón y todos los países productores de algodón redoblarían sus esfuerzos para promover el desarrollo del sector del algodón.

2.3. Dio las gracias a todos los asociados en la asistencia para el desarrollo y pidió a los demás asociados, incluidos los bancos y las instituciones de financiación del desarrollo, que siguieran apoyando al sector del algodón. Destacó el valor añadido a los debates del MMCDGA con la inclusión del muy pertinente punto 8 relativo a la sesión técnica sobre los productos derivados del algodón y reafirmó el apoyo de los países africanos a una iniciativa sobre esos productos, destinada a dar respuesta a la petición de asistencia técnica de los países africanos y, en particular, de los PMA.

(3)

Señaló que tal iniciativa permitiría a esos países desarrollar nuevas cadenas de valor mediante la producción y transformación de productos derivados del algodón, tales como aceite y tortas de semilla de algodón y artículos de artesanía elaborados con cáscaras y tallos, incluidos cepillos dentales y utensilios similares.

2.4. Señaló que, si se prestaba más atención al sector de los productos derivados del algodón, se obtendrían beneficios en forma de nuevas fuentes de ingresos para los agricultores y los fabricantes, más valor añadido local, capacidad para acceder a nuevos mercados, mejora de la balanza comercial gracias al aumento de las exportaciones o la sustitución de importaciones de productos similares y reducción de los desechos en las cadenas de valor del algodón. Insistió en la necesidad de transferencia de tecnología y conocimientos técnicos para entender las técnicas de elaboración adecuada de los productos derivados del algodón, así como en la necesidad de establecer redes entre proveedores y distribuidores y adoptar las políticas favorables pertinentes. Añadió que esas consideraciones reforzaban la importancia de la asistencia técnica y la transferencia de tecnología para orientar la producción de algodón hacia el desarrollo industrial, incluso con la participación del sector privado.

2.5. Dio las gracias a China por haber invitado a las delegaciones del grupo de los Cuatro del Algodón a la Exposición Internacional de Importaciones de Shanghai celebrada a comienzos de noviembre de 2018, en relación con la cual los miembros de las delegaciones de los Cuatro del Algodón habían recibido apoyo logístico de los organizadores; también agradeció el apoyo constante de China para hacer posible la participación de los centros nacionales de coordinación para el sector del algodón de los Cuatro del Algodón en las reuniones del MMCDGA.

2.6. El Presidente observó que, en un momento de tensión para la OMC, el MMCDGA constituía una gran oportunidad para que los Miembros y las delegaciones hicieran más brillante el futuro de la Organización, mediante una contribución neta positiva al sistema. A ese respecto, señaló que los Cuatro del Algodón habían sido capaces de centrar los debates del MMCDGA de una forma que podía ser sumamente eficaz para encauzar la asistencia y seguir avanzando con integridad y elocuencia.

3 EVOLUCIÓN DE LA PRODUCCIÓN Y EL COMERCIO DE ALGODÓN

3.1. El Presidente introdujo el punto 3 del orden del día invitando a hacer uso de la palabra al Sr. Kai Hughes, Director Ejecutivo del Comité Consultivo Internacional del Algodón (CCIA). El Presidente indicó que el CCIA, dado el carácter temático de sus exposiciones en el MMCDGA, había propuesto que se cambiase el título de su intervención en el marco del punto 3 del orden del día, que pasaría a ser "Novedades en el mercado mundial de algodón", en sustitución del anterior

"Evolución de la producción y el comercio de algodón". Los participantes estuvieron de acuerdo en introducir esa modificación en el orden del día con efecto desde la 31ª ronda del MMCDGA, que se celebraría en la primavera de 2019.

3.2. El Sr. Kai Hughes, Director Ejecutivo del CCIA, indicó que su exposición se centraría en la cuestión esencial de aumentar los rendimientos, particularmente en África, como asunto que interesaba específicamente a los beneficiarios de la asistencia para el desarrollo en el sector del algodón. Para empezar, facilitó información sobre el número total estimado de agricultores de África que dependían directamente del cultivo del algodón (3,5 millones), de los que el 80% eran varones.

Los países con mayor número de mujeres dedicadas al cultivo del algodón eran Tanzanía, Zimbabwe, Burkina Faso y el Chad.

3.3. Según informó, la producción de algodón en África Subsahariana representaba entre el 12% y el 14% de la producción mundial, y estaba concentrada en los países de África occidental (a los que correspondía aproximadamente el 77% de la producción algodonera africana). En su mayor parte, el algodón producido se exportaba (el 80% de la producción total se destinaba al mercado internacional), por lo que era una fuente vital de ingresos de exportación para países como Malí, Burkina Faso, Benin, Côte d'Ivoire y el Camerún (grupo de países que representaba el 74% de las exportaciones de algodón desde África).

3.4. El orador se refirió a la cuestión de los rendimientos, y observó que el rendimiento medio mundial de algodón despepitado por hectárea de tierra cultivada se situaba por encima de 700 kilogramos, mientras que el rendimiento medio en África era aproximadamente la mitad de esa cifra. Destacó que, según las previsiones, la demanda de algodón aumentaría al tiempo que

(4)

aumentaba la población mundial, lo que crearía nuevas oportunidades para los países productores de algodón en condiciones de atender esa mayor demanda.

3.5. Insistió en que la mejora de los rendimientos en África Subsahariana podría dar por resultado un aumento de la producción de algodón despepitado en 2 millones de toneladas. Para lograr ese aumento, podrían llevarse a cabo diversas intervenciones destinadas a mejorar la configuración de las plantas, el índice de cosecha, los patrones geométricos de siembra, el uso del agua, la cubierta vegetal y la gestión de plaguicidas. Además, como el cultivo del algodón era básicamente un cultivo de secano en África, convenía seguir tratando de entender de qué forma el cambio climático había afectado al comportamiento de los monzones. El orador expuso también algunos ejemplos prácticos de políticas para el aumento del rendimiento y sus resultados potenciales, utilizando países como Uganda para mostrar casos prácticos. Por último indicó que, en 2016, las exportaciones de productos textiles y prendas de vestir de África habían representado solo el 6% de las exportaciones totales de productos manufacturados realizadas desde el continente, por lo que esas exportaciones constituían otro sector de crecimiento potencial para los países africanos, así como una materia interesante para futuras exposiciones temáticas del CCIA en el MMCDGA.

3.6. El Presidente observó que los rendimientos particularmente bajos de África eran una cuestión de importancia primordial que justificaría la organización de un debate específico o un taller técnico en colaboración con el CCIA.

3.7. El representante de Benin indicó que la exposición del CCIA constituía una mejora respecto de la exposición anterior, y se mostró firme partidario del enfoque basado en la configuración de las plantas para hacer frente al desafío de aumentar los rendimientos. Por otra parte, insistió en que, al comparar los rendimientos, deberían tenerse en cuenta las diferencias entre agricultura de secano y cultivos de regadío, que posiblemente aumentaban los costos de producción en los países que utilizaban la segunda modalidad.

3.8. El representante del centro nacional de coordinación para el sector del algodón de Burkina Faso dio las gracias al CCIA por la exposición temática. Apoyó las opiniones expresadas por el representante de Benin y añadió que mejorar los rendimientos de algodón constituía un verdadero desafío para los países que integraban el grupo de los Cuatro del Algodón. En Burkina Faso, los rendimientos llevaban estancados varios años en una producción de 1.000 kilogramos de semilla de algodón por hectárea, por lo que el país se beneficiaría enormemente de los proyectos y programas destinados a mejorar esos niveles. Pidió a la OMC, en colaboración con los Cuatro del Algodón, que ayudase a Burkina Faso a superar las dificultades que entrañaba la mejora de los rendimientos.

3.9. El representante del centro nacional de coordinación para el sector del algodón de Malí intervino para reconocer la gran calidad de la exposición del CCIA, y resaltó aún más las principales diferencias entre el algodón de regadío y el algodón de secano, y sus repercusiones relativas en los rendimientos. Insistió en que la cantidad de insumos, tales como plaguicidas, era menor en el caso del algodón de secano cultivado en África, por lo que se obtenía un cultivo más ecológico y equilibrado.

3.10. El representante de Côte d'Ivoire dio las gracias al CCIA por su exposición y recomendó que se divulgasen los resultados de las investigaciones sobre la mejora de los rendimientos, a fin de que los países productores pudieran acceder a la información sobre esos rendimientos y comparar los diferentes enfoques para tomar decisiones bien fundadas en el futuro.

3.11. El representante de Nigeria reconoció el valor de la exposición del CCIA. En referencia a la cuestión general de la sostenibilidad de la producción de algodón, indicó que esa cuestión guardaba relación con los debates más generales celebrados en el MMCDGA sobre la asistencia para el desarrollo en el sector del algodón. Asimismo, se refirió a la necesidad de aprovechar las oportunidades que ofrecía el algodón, pero sin olvidar desafíos tan importantes como las repercusiones del cambio climático y la contaminación creciente causada por las microfibras, así como otras cuestiones ambientales que afectaban a la producción algodonera en África.

3.12. En respuesta a las intervenciones y los comentarios de los Miembros, el representante del CCIA insistió en que el incremento de los rendimientos era un tema muy complejo que abarcaba también cuestiones de sostenibilidad, pero que esas cuestiones de sostenibilidad merecían un debate

(5)

específico. Señaló que abordar la cuestión de los rendimientos era una forma de avanzar en el desarrollo del sector del algodón, y que esa cuestión revestía una importancia fundamental para diversos países. Recordó que el 55% de la producción algodonera mundial procedía de cultivos de secano, característica especialmente aplicable al continente africano, donde solo unos pocos países explotaban cultivos de regadío. Por último, destacó que las cifras sobre rendimientos del CCIA se referían al algodón despepitado.

3.13. El Presidente dio las gracias al representante del CCIA por su valiosa e instructiva intervención y, en particular, destacó la importancia para la reunión de la presencia del CCIA, cuya reunión plenaria anual se celebraría una semana más tarde en Abidjan. El Presidente observó que, habida cuenta de las diversas cuestiones que se habían examinado en relación con la mejora de los rendimientos, la Secretaría celebraría consultas con los Miembros y expertos, en particular con el CCIA, para considerar la viabilidad de llevar a cabo un taller específico sobre ese tema. El Presidente constató que había acuerdo sobre esta forma de proceder propuesta.

4 CUADRO EVOLUTIVO DEL DIRECTOR GENERAL SOBRE LA ASISTENCIA PARA EL DESARROLLO EN EL SECTOR DEL ALGODÓN

4.1. El Presidente inició el examen del punto 4 del orden del día recordando que el 15 de noviembre de 2018 se había distribuido la versión actualizada del cuadro evolutivo sobre la asistencia para el desarrollo en el sector del algodón ("cuadro evolutivo"), con la signatura WT/CFMC/6/Rev.25. Invitó al representante la División de Agricultura y Productos Básicos a que presentara las principales novedades de la versión revisada.

4.2. El Sr. Kossivi Balema, de la División de Agricultura y Productos Básicos, indicó que los expertos del sector del algodón consideraban que el cuadro evolutivo era una herramienta única, que permitía aumentar la transparencia en la esfera de los productos básicos. Añadió que el cuadro evolutivo se había convertido en una referencia para el seguimiento de los proyectos y programas relacionados con el algodón, al incorporar información cuantitativa extraída de las comunicaciones de los Miembros y los organismos multilaterales.

4.3. Dijo que, en síntesis, el cuadro evolutivo abarcaba en su parte I los proyectos en curso destinados específicamente al algodón, en su parte II los proyectos en curso destinados a la agricultura y la infraestructura y en su parte III los datos de contacto de los centros nacionales de coordinación para el sector del algodón de los países beneficiarios. Señaló también que en los anexos del cuadro evolutivo se enumeraban todos los proyectos finalizados.

4.4. Indicó que la versión actualizada más reciente se basaba en las notificaciones de Alemania, el Brasil, el Canadá, los Estados Unidos, la India, el Japón, Nueva Zelandia, Suiza y la Unión Europea, así como de organismos multilaterales como el Banco Mundial, el Centro de Comercio Internacional (ITC), la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), la FAO y el Fondo Común para los Productos Básicos. Añadió que también se podía consultar información sobre proyectos específicos, así como los datos de contacto de los centros nacionales de coordinación para el sector del algodón (parte III del cuadro evolutivo) en el sitio web del portal del algodón (http://www.cottonportal.org/cotton).

4.5. Presentó datos de la última revisión del cuadro evolutivo, que mostraban que el número de proyectos había aumentado (de 26 a 29 en total) y que el número de beneficiarios africanos y de otras regiones se había mantenido estable (32 en total). El valor total de las cantidades comprometidas para proyectos en curso destinados al algodón había aumentado hasta alcanzar un total de 238,2 millones de dólares EE.UU., y los desembolsos habían aumentado hasta 106,1 millones. La relación entre desembolsos totales y compromisos totales se mantenía en el 44,5%. Para finalizar su exposición, señaló que la Secretaría trabajaba en la creación de una nueva base de datos extraídos de todas las versiones del cuadro evolutivo, que permitiría realizar análisis estadísticos más rápidos de las tendencias históricas.

4.6. El representante del Chad, en nombre de los Cuatro del Algodón, dio las gracias a la Secretaría por la presentación de la versión más reciente del cuadro evolutivo, así como a los asociados para el desarrollo, tanto en el marco de la cooperación Norte-Sur como de la cooperación Sur-Sur, por el apoyo prestado al sector del algodón en los países y PMA africanos, en particular en los países que

(6)

integraban el grupo de los Cuatro del Algodón. Añadió que, según mostraba la versión revisada del cuadro evolutivo en su parte I, la razón entre cantidades desembolsadas y comprometidas había descendido, al tiempo que el número total de proyectos incluidos en esa parte del cuadro evolutivo había aumentado; pidió a la Secretaría que aclarase esas cifras, y finalizó su exposición insistiendo en la necesidad de orientar las intervenciones de proyectos hacia la creación de una infraestructura progresiva y viable para la producción, la transformación y el comercio del algodón; a ese respecto, pidió que se incluyeran tales intervenciones, y que se considerasen los productos derivados del algodón, en la puesta en práctica del proyecto "Ruta del Algodón" (WT/CFMC/W/73).

4.7. El representante de Côte d'Ivoire destacó los considerables cambios que presentaba la versión actualizada del cuadro evolutivo y dio las gracias a todos los asociados para el desarrollo pertinentes por sus estrategias para el desarrollo del sector del algodón en los países beneficiarios. Sostuvo que el desarrollo del sector del algodón era fundamental para la estrategia nacional de desarrollo de su país, pero que la falta de apoyo planteaba dificultades, debido a que el sector era particularmente importante para las mujeres y el desarrollo rural. Las infraestructuras y las técnicas de desarrollo de cultivos tenían que convertirse en el eje principal de ese apoyo. Por último, dio las gracias a la Secretaría por actualizar periódicamente el cuadro evolutivo.

4.8. El representante de Nigeria dio las gracias a la Secretaría por la versión actualizada del cuadro evolutivo, y expresó su apoyo a la declaración del Chad. El representante reconoció la importancia del cuadro evolutivo como mecanismo de aumento de la transparencia. Observó que todos los participantes en la asistencia para el desarrollo en el sector del algodón desempeñaban funciones diferentes y plenamente complementarias. Asimismo, dio las gracias a los asociados e indicó que Nigeria tenía en funcionamiento varios programas de desarrollo en el sector del algodón. Se comprometió a aumentar el número centros nacionales de coordinación para el sector del algodón actualmente enumerados en la parte III del cuadro evolutivo. Para finalizar su intervención, pidió que se evaluasen los efectos de los diversos proyectos enumerados en el cuadro evolutivo;

en particular, destacó la relación con el sector textil, refiriéndose al caso de Nigeria, y pidió que se estableciese un mecanismo para mostrar los efectos de los proyectos en el cuadro evolutivo y en el contexto de sus revisiones futuras. Propuso que los Cuatro del Algodón formulasen una recomendación específica a ese respecto.

4.9. La representante de la UE dio las gracias a la Secretaría por la versión revisada del cuadro evolutivo. Reiteró algunas de las observaciones formuladas por el representante de Nigeria, particularmente respecto de la importancia de centrarse en la eficacia de los proyectos. Y expresó su firme apoyo a la propuesta de Nigeria de prestar especial atención a la evaluación de los efectos.

4.10. El Presidente dio las gracias a los representantes de la comunidad de donantes que habían facilitado información para actualizar el cuadro evolutivo e insistió en la importancia de la transparencia en la labor de la OMC en general y en el MMCDGA en particular. Pidió que todos los Miembros ampliasen su participación y reforzasen su contribución a los proyectos relacionados con el algodón, y destacó la propuesta de prestar más atención a los efectos y la eficacia de los proyectos.

Propuso que, como parte de la próxima ronda del MMCDGA, se invitase a especialistas del mundo académico y asociados para el desarrollo a presentar sus análisis de los efectos y de la eficacia, previa celebración de consultas con los Miembros siguiendo la práctica habitual.

4.11. Además, instó a todos los beneficiarios a facilitar la información de contacto de sus centros nacionales de coordinación, que se incluía en la parte III del cuadro evolutivo. Para terminar, reiteró la especial importancia que el Director General concedía a la labor de la OMC sobre el algodón.

5 COOPERACIÓN SUR-SUR SOBRE EL ALGODÓN

5.1. El representante de China informó sobre la reciente cooperación con los Cuatro del Algodón en el contexto de la Exposición Internacional de Importaciones de Shanghai (SIIE), así como sobre otros programas de apoyo para el sector del algodón en los países africanos. En su exposición, destacó que las intervenciones chinas de apoyo al sector del algodón africano se centraban en mejorar la capacidad de ese sector para avanzar en la cadena de valor de la producción algodonera.

Añadió que China había invitado a las delegaciones de los Cuatro del Algodón al nivel de embajadores y expertos acompañantes con miras a promover el algodón africano en el mercado chino y facilitar

(7)

el establecimiento de contactos empresariales. Se habían organizado diversas reuniones y exposiciones con representantes de empresas, así como entrevistas televisadas y talleres sobre temas de comercio y desarrollo.

5.2. El representante del Pakistán hizo una declaración sobre el intercambio de experiencias con los Cuatro del Algodón en materia de producción algodonera, incluidas las tecnologías y las investigaciones relacionadas con esa producción. Señaló que esas actividades habían sido muy útiles en sus aspectos de interacción con diversos agentes, tales como responsables de las políticas, órganos de reglamentación, miembros del sector privado y asociaciones participantes en procesos tecnológicos de producción de algodón en África. Añadió que determinados colectivos interesados estaban identificando nuevas esferas de cooperación.

5.3. El representante de Malí intervino para dar las gracias a China y al Pakistán, así como a los demás asociados para la cooperación Sur-Sur, como participantes fundamentales para la prestación de apoyo al sector algodonero en África y en los países del grupo de los Cuatro del Algodón. Observó que los Cuatro del Algodón acogerían favorablemente cualquier ampliación del grupo de asociados para la cooperación Sur-Sur. Hizo suyas las palabras de China al destacar la utilidad de la participación de las delegaciones de los Cuatro del Algodón en la SIIE, y elogió la gran calidad de los acontecimientos organizados en relación con la visita de esas delegaciones a Shanghái. Añadió que los nuevos participantes intervenían cada vez más en el sector del algodón de los países africanos y del grupo de los Cuatro del Algodón. Asimismo, agradeció a países en desarrollo como el Brasil, China, la India, el Pakistán y Turquía su compromiso con el desarrollo del sector del algodón africano y pidió una mayor cooperación en el marco de la plataforma Sur-Sur.

5.4. El representante de Nigeria intervino para reconocer la contribución del Brasil, China, la India y el Pakistán al desarrollo del sector del algodón en África. Insistió en que los Cuatro del Algodón deberían ser la prioridad, pero que también podría haber otros beneficiarios que necesitasen asistencia, incluidos los países cuyos sectores del algodón se hallaban en fases tempranas de desarrollo.

5.5. El representante del Brasil renovó el compromiso de su país con el apoyo al sector del algodón en África, puesto de manifiesto en la versión más reciente del cuadro evolutivo y en los correspondientes cambios notificados por el Brasil. El Brasil tenía proyectos en marcha con los Cuatro del Algodón, Kenya, Malawi, Tanzanía y el Togo. El Brasil, en colaboración con la FAO, tenía también en curso proyectos que beneficiaban a un grupo de socios de América Latina. Asimismo, estaba en marcha un proyecto destinado a desarrollar canales de comercialización para los productos derivados del algodón, en colaboración con el Programa Mundial de Alimentos, para beneficiar a un grupo de países africanos. Informó acerca de otros proyectos desarrollados por la Agencia Brasileña de Cooperación, que había realizado también misiones técnicas en los países del grupo de los Cuatro del Algodón, así como en el Camerún, el Senegal, Etiopía y Zimbabwe.

5.6. La representante de Mozambique dio las gracias al Director General de la OMC por mantener el MMCDGA, así como a todos los demás asociados para el desarrollo. Pidió a los asociados que apoyasen la participación en las reuniones del MMCDGA de un mayor número de centros nacionales de coordinación para el sector del algodón.

5.7. El representante de Côte d'Ivoire dio las gracias a la Agencia Brasileña de Cooperación y destacó los beneficios que su país había obtenido de la cooperación con el Brasil y de su experiencia.

5.8. El representante del Togo expresó su agradecimiento por la organización del MMCDGA y reconoció la contribución del Brasil al desarrollo del sector del algodón en el Togo. Observó que el principal objetivo de la asociación con el Brasil era mejorar la producción y la productividad. Informó de que en una de las reuniones sobre proyectos más recientes se había indicado que más de 900 agricultores habían recibido formación, lo que había permitido aumentar el rendimiento de la semilla de algodón en el Togo y generar unos ingresos netos de unos 17 millones de francos CFA.

En el futuro, el proyecto se centraría en el intercambio de buenas prácticas y la transferencia de tecnologías. La movilización de inversiones era también un componente importante del proyecto.

5.9. El representante de Nigeria dio las gracias al Brasil por su exposición. Expresó su reconocimiento por las intervenciones y el apoyo del Brasil, que abarcaban a diversos países africanos, y de modo prioritario a los países del grupo de los Cuatro del Algodón.

(8)

5.10. La representante de Zimbabwe dio las gracias al Director General Adjunto por la organización del MMCDGA y al CCIA por su lúcida exposición. Asimismo, destacó la importancia del sector del algodón en su país y el acierto de la misión técnica anunciada por el Brasil como una iniciativa muy bien recibida.

5.11. El representante de Malí felicitó a la Agencia Brasileña de Cooperación por el trabajo llevado a cabo en asociación con diversos países africanos. Informó de que, gracias a la cooperación con el Brasil, los agricultores malienses habían podido orientar la producción hacia un algodón de alta calidad. Además de esas ventajas, diversas instituciones se habían beneficiado del apoyo del Brasil, por ejemplo mediante el establecimiento de bancos de semillas. Otros proyectos llevados a cabo con el Brasil se centraban en la mejora de la fertilidad del suelo y la adaptación al cambio climático.

5.12. El representante de Benin expresó su profundo agradecimiento a todas las delegaciones que habían intervenido en el marco del punto 5, así como a todos los socios técnicos y financieros. Hizo referencia a otros ejemplos de cooperación Sur-Sur, por ejemplo con la Argentina, país con el que estaba ultimándose un memorándum de entendimiento. Señaló que los proyectos en curso formaban parte de una iniciativa de cooperación regional.

5.13. El Presidente dio las gracias a todos los oradores que habían presentado información actualizada y subrayó que esa información facilitaba la puesta en práctica de la cooperación Sur-Sur.

También alentó a los países en desarrollo a que siguieran fortaleciendo la cooperación Sur-Sur sobre el algodón y recordó que las contribuciones de los participantes se registraban y reconocían oficialmente, en especial en el cuadro evolutivo y el informe periódico sobre la asistencia para el desarrollo en el sector del algodón preparado bajo la responsabilidad del Director General.3

6 PROYECTOS DE ASISTENCIA PARA EL DESARROLLO EN EL SECTOR DEL ALGODÓN 6.1. El Presidente inició el examen del punto 6 del orden del día observando que la Secretaría había recibido un número considerable de solicitudes para hacer uso de la palabra en relación con este punto. Brevemente recordó que este punto se había añadido al orden del día del MMCDGA a petición de los Cuatro del Algodón a finales de 2017, y había sido apoyado por los Miembros para imprimir un carácter más pragmático a los trabajos de la OMC sobre la asistencia para el desarrollo en el sector del algodón. Señaló que, como resultado de la inclusión de este punto, los debates sobre los proyectos relativos al algodón adoptaban las perspectivas tanto de los beneficiarios como de los donantes. Puso de relieve que la inclusión de este punto del orden del día también tenía por objeto dar efecto a las Decisiones Ministeriales de Nairobi de 20154 y de Bali de 20135 sobre la asistencia para el desarrollo en el sector del algodón. Recordó que el punto 6 era un elemento nuevo del análisis cualitativo de los efectos de los proyectos, así como de los principales elementos de los nuevos proyectos, y complementaba cabalmente la información cuantitativa contenida en el cuadro evolutivo. El Presidente dio las gracias a los oradores intervinientes en el marco del punto 6, que en su mayoría se habían desplazado desde sus capitales. Por último, recordó que todas las exposiciones se pondrían a disposición de los interesados en la página sobre el algodón del sitio web de la OMC (https://www.wto.org/spanish/tratop_s/agric_s/cottonday2018_s.htm).

6.2. El representante de Benin presentó, en nombre de los Cuatro del Algodón, información actualizada sobre el proyecto "Ruta del Algodón". La propuesta detallada de proyecto se había elaborado en colaboración con el Centro de Comercio Internacional (ITC) y se había distribuido en el documento WT/CFMC/W/73, de fecha 23 de febrero de 2018.

6.3. Explicó que el proyecto tenía alcance transregional y se centraba en las cadenas de valor del algodón de África, y que la productividad, la infraestructura, la logística, el clima empresarial y la falta de capacidad de transformación local eran algunas de las principales deficiencias que el proyecto trataba de abordar. En último término, el proyecto ayudaría a desarrollar cadenas de valor regionales sólidas basadas en la transformación del algodón en productos textiles y la elaboración de productos relacionados con el algodón.

3 Véase, por ejemplo, el documento WT/GC/187-WT/CFMC/DG/8-WT/MIN(17)/5, de fecha 22 de noviembre de 2017.

4 WT/MIN(15)/46, de 21 de diciembre de 2015.

5 WT/MIN(13)/41, de 11 de diciembre de 2013.

(9)

6.4. Como resultados previstos de la ejecución del proyecto destacó los siguientes: 1) creación de empleo sostenible y mitigación de la pobreza; 2) promoción de la transformación del algodón por medios artesanales, semiindustriales e industriales; y 3) transferencia de conocimientos y tecnología. Añadió que no solo los Cuatro del Algodón eran los beneficiarios previstos del proyecto;

más bien, sus intervenciones podían ampliarse a todos los países africanos productores de algodón.

Señaló que los representantes de Malí y Benin ofrecerían más datos específicos sobre las acciones previstas en el marco de tres proyectos experimentales, que presentarían inmediatamente después de que él finalizase su intervención. También mencionó un cuarto proyecto experimental potencial, relativo a los productos derivados del algodón, que tenía interés específico para los beneficiarios y se refería a la movilización de diversos asociados fundamentales, tales como la UE y China.

6.5. El representante de Malí, Sr. Cheick O. T. Doucouré, Director General Adjunto de la Compañía Maliense para el Desarrollo de los Textiles (CMDT), presentó dos nuevos proyectos experimentales seleccionados por los Cuatro del Algodón para empezar a aplicar el proyecto "Ruta del Algodón". En su exposición abordó los aspectos más destacados de esos proyectos, las cuestiones agronómicas, las zonas de Malí que se beneficiarían de las intervenciones de los proyectos y los resultados previstos. El representante recordó la importancia fundamental del algodón para la economía de Malí, tomando como base un estudio del Instituto de Economía Rural sobre los efectos de la reducción de la acidez del suelo. El proyecto experimental presentado se había diseñado sobre la base de ese estudio y teniendo en cuenta el mapa de los niveles de acidez del suelo en diversas regiones de Malí.

Señaló que los niveles de acidez del suelo eran un determinante esencial para la productividad del sector del algodón.

6.6. Durante un período de ejecución de tres años, los beneficiarios del proyecto serían los cultivadores de algodón. A tal efecto, se seleccionarían determinadas cooperativas de agricultores como beneficiarias del proyecto. En el contexto de los módulos de formación se distribuirían también materiales de mejora, tales como fosfatos y cal. El costo total del proyecto se estimaba en unos 46 millones de dólares EE.UU. El proyecto prestaba también especial atención a varias medidas de protección ambiental basadas en la prevención, especialmente en relación con el transporte y almacenamiento de fosfatos y cal.

6.7. El segundo proyecto tenía como objetivo principal la introducción de nuevas variedades de algodón en Malí. El proyecto se basaba en un diagnóstico según el cual las variedades existentes empezarían a envejecer muy pronto, lo cual afectaría negativamente a la productividad. La CMDT había sido seleccionada en la fase de estudio como principal beneficiaria del proyecto, junto con la Dirección Nacional de Agricultura. El proyecto preveía la participación de más de 23.000 explotaciones agrícolas, así como de 900 depósitos operativos. El objetivo global era reforzar la capacidad de los agricultores y los productores de semillas, incluso mediante pruebas experimentales de variedades introducidas con semillas de algodón de tercera y cuarta generaciones. El costo era ligeramente superior a un millón de dólares EE.UU. Se preveía que los socios y los organismos de financiación contribuyesen tanto económica como técnicamente. Por último, el representante aseguró que se establecería un sistema de evaluación y seguimiento de las actividades del proyecto, y se llevaría a cabo un estudio independiente para medir sus efectos.

6.8. El representante del centro nacional de coordinación de Benin presentó el tercer proyecto experimental, cuyo objetivo era contribuir a mejorar la calidad del suelo en los países del grupo de los Cuatro del Algodón. El proyecto se caracterizaba y se justificaba por las investigaciones que mostraban que la tasa de materia orgánica se había reducido considerablemente en los suelos de los países que integraban el grupo de los Cuatro del Algodón. En consecuencia, el proyecto preveía la introducción de plantas para mejorar los suelos dedicados a la producción de algodón mediante rotación de cultivos. La soja y el maíz se alternarían con el algodón, y los productores dispondrían de plantas para mejorar el suelo. El costo estimado del proyecto se evaluaría país por país, teniendo en cuenta los diferentes sectores y los diferentes países al realizar ese análisis de costos.

6.9. El representante de Nigeria dio las gracias a los Cuatro del Algodón por su exposición del proyecto "Ruta del Algodón", así como de los proyectos experimentales presentados por Malí y Benin.

Pidió la participación de los asociados para el desarrollo y observó que esos proyectos podrían aplicarse también en el contexto de la Ayuda para el Comercio. Consideró necesario un esfuerzo para armonizar las estrategias nacionales a fin de mejorar los resultados de los proyectos, y expresó su esperanza en que los diversos proyectos previstos se pondrían pronto en ejecución.

(10)

6.10. El representante del centro nacional de coordinación de Burkina Faso anunció que se comunicarían nuevos proyectos experimentales al coordinador de los Cuatro del Algodón con miras a someterlos a la consideración de los asociados en las próximas rondas del MMCDGA.

6.11. El Presidente dio las gracias a los representantes de Benin y Malí, así como a los demás oradores por sus intervenciones y por la presentación del proyecto "Ruta del Algodón" y los correspondientes proyectos experimentales. Anunció que seguidamente intervendrían los donantes y asociados, prestando especial atención tanto a los nuevos proyectos como a las lecciones aprendidas de experiencias pasadas.

6.12. Los representantes del GIZ (Alemania), Sr. Florian Reil y Sr. Wolfgang Bertenbreiter, en cooperación con la delegación de la UE, presentaron dos nuevos proyectos que se hallaban en su fase inicial de aplicación: sostenibilidad y valor añadido en la economía del algodón a través del

"Proyecto Global"; y ii) Fundación para el Algodón Africano. El principal objetivo del Gobierno de Alemania era promover a nivel mundial un sector del algodón sostenible. Los dos proyectos presentados en los "Días del Algodón" constituían sendos ejemplos de esa visión específica, y toda la información ofrecida se hallaba pendiente de aprobación por el Gobierno de Alemania.

6.13. Los beneficiarios del primer proyecto eran Burkina Faso, el Camerún, la India y Uzbekistán.

Ese grupo de países no era exhaustivo, y estaba prevista la incorporación de otros países como beneficiarios a lo largo de 2019. El principal objetivo era la promoción de un sector algodonero sostenible a escala mundial, a fin de ampliar las acciones del proyecto a la cadena de valor de los textiles y las correspondientes actividades de transformación local en los países productores de algodón. Los destinatarios previstos en el proyecto eran empresas destacadas, incluso de venta al por menor, comercialización y explotación de marcas de moda. Para terminar, insistió en que las actividades del proyecto se dirigían a beneficiarios que eran muy diferentes en cuanto a su capacidad de transformación local.

6.14. El segundo proyecto, la Fundación para el Algodón Africano (ACF), se había iniciado a comienzos de 2017 cuando la Fundación de Bill y Melinda Gates se puso en contacto con el GIZ para apoyar el desarrollo del sector privado en los países productores de algodón de África. La ACF fue creada por un grupo de miembros fundadores a finales de 2017, y registrada posteriormente con arreglo a la legislación suiza en 2018. La Fundación se basaba en el concepto de valor compartido.

La ACF se había concebido de forma que se convirtiese en una iniciativa con autonomía financiera.

6.15. El representante de Côte d'Ivoire felicitó al GIZ por su exposición e hizo comentarios sobre la Fundación para el Algodón Africano, preguntando por las condiciones que habían de cumplir las empresas privadas para incorporarse a la Fundación. También preguntó cómo podía obtenerse información sobre la plataforma de la ACF.

6.16. El representante de Benin dio las gracias al orador y destacó el valor de las iniciativas llevadas a cabo por el GIZ. Expresó su esperanza en que la cobertura de la iniciativa se ampliase. Hizo referencia a la calidad de los materiales mostrados durante la exposición en relación con las hilaturas y la fabricación de ropa, y manifestó su deseo de que se incluyese a Benin como participante en las iniciativas del GIZ.

6.17. El representante de Malí dio las gracias al GIZ por sus iniciativas y por el establecimiento de la ACF. La exposición había sido particularmente útil para entender también de qué forma el GIZ interactuaría con la Better Cotton Initiative (BCI). El representante informó de que la aplicación de las normas de la BCI como solución para la sostenibilidad del sector en Malí a partir de 2011 estaba dando resultados muy prometedores y convirtiendo a Malí en el primer productor de algodón certificado por la BCI en África. Consideró que esos resultados brindaban a Malí la oportunidad de participar en las actividades de la ACF.

6.18. En respuesta a las preguntas e intervenciones realizadas, el representante del GIZ informó de que, en el caso del Proyecto Global, podrían incorporarse otros países como asociados y beneficiarios si así lo acordaba el Ministerio de Cooperación y Desarrollo de Alemania. Señaló que el proyecto se desarrollaría en estrecha cooperación con programas relacionados con la sostenibilidad, incluida la BCI, y tomó nota de la observación formulada. Para completar su respuesta, indicó que no se exigían condiciones especiales para adherirse a la ACF, e invitó a los delegados a establecer contacto con el GIZ y los demás asociados con miras a participar en iniciativas futuras.

(11)

6.19. Tres representantes de la Agencia Brasileña de Cooperación (ABC) tomaron la palabra para realizar sendas exposiciones. El primer orador, Sr. Nelci Peres Caixeta, mostró de qué forma el Instituto Brasileño del Algodón había administrado los fondos recibidos de los Estados Unidos a raíz de la diferencia Estados Unidos - Algodón americano (upland) (WT/DS267/*); indicó que el 10% de los fondos pertinentes se había destinado a la cooperación bilateral y trilateral Sur-Sur. Las actividades de cooperación del Brasil en el sector del algodón se centraban en promover el aumento de la producción y reforzar el sector del algodón mediante el uso eficaz de tecnologías de producción y sistemas de producción basados en la calidad de las semillas.

6.20. El segundo orador de la ABC, Sr. Wilson Melo, presentó los nuevos avances e iniciativas de las actividades de cooperación del Brasil en el sector del algodón. Hizo referencia a una nueva tendencia predominante: la cooperación con organizaciones internacionales a partir de 2015 en un formato denominado "cooperación trilateral". Esta tendencia era nueva para el Brasil, que había iniciado acuerdos de cooperación con la FAO, la OIT y el PMA con participación de expertos de alto nivel. En el contexto de esas actividades, el Brasil había movilizado 80 millones de dólares EE.UU., la mitad de los cuales se habían destinado a proyectos del sector del algodón. Como resultado, el algodón era el elemento prioritario de los correspondientes proyectos. Uno de esos proyectos, realizado en asociación con el PMA, era el "proyecto más allá del algodón", centrado en los productos derivados del algodón y los productos obtenidos a partir de cultivos combinados con el algodón. El orador informó de que se habían recibido ya cartas de Benin, Mozambique, Kenya y Tanzanía mostrando interés por ese proyecto. El valor del proyecto, considerando solo los recursos financieros comprometidos en él, ascendía a 7,2 millones de dólares EE.UU. El objetivo final del proyecto era impulsar programas de alimentación escolar en relación con actividades de cultivo del algodón. El Brasil tenía un programa universal de alimentación escolar cuya experiencia podría servir de modelo.

6.21. La tercera oradora de la ABC, Sra. América Gonzales Sanabria, presentó un proyecto de la ABC ejecutado en cooperación con la FAO en un grupo de países de América Latina. Señaló que el proyecto contribuía a los ODS 1, 2, 5, 8, 12 y 17. El proyecto se había iniciado en 2012 y finalizaría en 2021. Su objetivo era la producción sostenible en las cadenas de valor del algodón. Además, tenía como finalidad el desarrollo de sistemas de comercialización eficaces e inclusivos con miras a reducir la pobreza rural. La representante observó que la agricultura familiar era el tipo de agricultura más frecuente en los países asociados y, por ello, la creación de una cadena de valor agrotextil sostenible podría aportar beneficios reales a la población rural, con un sólido componente de género. Para finalizar, señaló que el proyecto promovía la producción sostenible del algodón a nivel horizontal en América Latina, en particular mediante buenas prácticas de cultivo.

6.22. Los representantes de Benin, el Chad, Côte d'Ivoire y Malí respondieron a las tres exposiciones de la ABC del Brasil. Observaron que el sector del algodón era la vía de acceso para crear nuevas cadenas de valor en África y reestructurar las ya existentes. También destacaron los aspectos de género mencionados en las exposiciones de la ABC, y realizaron una petición general para promover efectos positivos y eficaces de mejora del bienestar de las mujeres en los países beneficiarios.

Asimismo, hicieron referencia a los efectos de los proyectos en la productividad y los sistemas de producción, incluso mencionando los servicios de divulgación y la infraestructura de transformación del algodón. Se plantearon preguntas en relación con la mejora de la productividad y las correspondientes dificultades; a ese respecto, el representante del Chad mencionó diversos proyectos que habrían de llevarse a cabo en esas esferas en cooperación con el Brasil, pero que seguían en fase de tramitación a la espera de su aplicación. El representante de Côte d'Ivoire destacó la importancia del MMCDGA y señaló que el Mecanismo del marco consultivo mostraba otra cara de la OMC, y expresó su entusiasmo por las exposiciones realizadas en el marco del punto 6 y por la forma en que esas exposiciones afectaban directamente a los agricultores y las personas que trabajan en el terreno; también destacó el valor añadido para los productores como resultado de la cooperación trilateral, por ejemplo al poner en relación la producción de alimentos con la producción de algodón. Además propuso que en el cuadro evolutivo se incluyese una lista con los tipos de proyectos y sus objetivos, indicando si los proyectos tenían o no una duración limitada y la forma de acceder a ellos (es decir, mediante solicitud o cumpliendo otras condiciones particulares). Observó que esa información adicional complementaría la información analizada en el marco del punto 6 del MMCDGA y aseguraría su seguimiento. La representante de Malí insistió en la importancia de la asociación con el Brasil. Hizo referencia a las nuevas tecnologías y las nuevas variedades de algodón introducidas gracias a la cooperación con el Brasil. Mencionó un nuevo proyecto que comenzaría en febrero de 2019. Destacó también el problema de conciliar la agricultura con el pastoreo de ovejas, e insistió en la urgente necesidad de

(12)

nueva maquinaria de recolección, justificada por una clara falta de capacidad para llevar a cabo operaciones de recolección óptimas.

6.23. En respuesta al representante del Chad, los representantes de la ABC del Brasil indicaron que la ABC estaba dispuesta a analizar las propuestas del Chad relativas a los dos nuevos proyectos, asegurando una respuesta positiva en caso de que ambos proyectos tuviesen como finalidad la cooperación técnica, y añadieron que la ABC no había recibido proyecto alguno del Chad. La cooperación técnica de la ABC se basaba en la demanda, y los candidatos tenían que presentar una solicitud específica que permitiese a la ABC evaluar si tenía capacidad para satisfacer la petición y organizar la correspondiente misión técnica. En cuanto al proyecto con la CMDT (Malí), se habían iniciado ya algunas actividades para crear el parque de maquinaria de cosechar que se necesitaba.

Los representantes indicaron que el Instituto de Investigaciones del Brasil había emprendido una iniciativa para desarrollar maquinaria de cosechar adaptada a las condiciones africanas y a la agricultura de pequeña escala. Una vez fabricada, la maquinaria se suministraría mediante proyectos de cooperación.

6.24. El Presidente tomó nota de la propuesta de Côte d'Ivoire y aseguró que la Secretaría trabajaría para seguir mejorando el cuadro evolutivo en consulta con los Miembros y los asociados para el desarrollo. Añadió que los representantes de la UNCTAD y del ITC habían acordado aplazar sus exposiciones respectivas en el marco del punto 6 hasta la siguiente ronda del MMCDGA, por razones de tiempo y para dar ocasión de intervenir a los oradores que se habían desplazado desde sus capitales.

6.25. El Sr. Ryota Karube, Presidente de Toyoshima Inc. (Japón), en coordinación con la delegación del Japón, centró su exposición en la realidad del comercio de algodón y las dificultades y oportunidades resultantes para el sector del algodón africano. El Sr. Karube presentó el modelo de actividad de Toyoshima Inc., comerciante del sector del algodón desde 1841 que, como promedio, gestionaba unas 200.000 toneladas de algodón al año. La empresa trabajaba principalmente con minoristas establecidos en el mercado japonés, así como otras empresas con actividades en Asia. El Sr. Karube explicó que la Bolsa Intercontinental (ICE) de Nueva York era el principal mercado para el comercio del algodón. El mercado del algodón era bien conocido por la alta volatilidad de sus precios, que atraía a los inversores y especuladores. Los comerciantes utilizaban la alta volatilidad de los precios para actuar como tomadores de riesgos entre los precios actuales y los precios futuros.

La función de los comerciantes consistía en actuar como intermediarios, porque rara vez los productores deseaban vender cuando los consumidores deseaban comprar, dado que los vendedores buscaban precios elevados y los consumidores precios bajos. Los comerciantes garantizaban que los contratos se cumpliesen con independencia de las fluctuaciones del mercado, utilizando instrumentos financieros como futuros y opciones disponibles en la ICE. Además, los comerciantes garantizaban a los compradores la calidad que estos exigían.

6.26. A continuación abordó el caso del África francófona, cuyo éxito en el cultivo del algodón se explicaba principalmente por sus condiciones climáticas (ventaja natural); el sector se basaba en asociaciones entre los agricultores, las empresas algodoneras nacionales y el sector privado. Los agricultores tenían en cuenta los precios de las semillas y de los insumos antes de proceder a la siembra. También se había establecido un plan de zonificación para evitar el exceso de capacidad y la competencia. Asimismo, se había garantizado el apoyo financiero de bancos y gobiernos. El algodón se vendía en euros en origen, y los comerciantes asumían el riesgo cambiario. El algodón se vendía a precios FOB en los puertos de carga con arreglo a un peso neto certificado en África, y los comerciantes se hacían cargo de las diferencias de peso que se produjesen durante el transporte.

El algodón africano era generalmente de alta calidad, con especificaciones técnicas muy notables debidas también a las técnicas de desmotado lento; después de la paciente comercialización por parte de las empresas y comerciantes de algodón, la calidad del algodón africano era bien conocida por los compradores. Sin embargo, el algodón africano se comercializaba a precios reducidos en varios mercados, principalmente debido a posibles problemas de contaminación, que también deberían abordarse en todas las etapas del ciclo de producción, incluido el acondicionamiento de las balas, que debería mejorarse. La logística era también un problema para los países sin litoral, con puertos de carga extremadamente congestionados y una duración del tránsito de unos 45 días, condiciones que hacían realmente necesarios los proyectos de desarrollo de infraestructuras. El 80%

del algodón africano se vendía en Asia, siendo Bangladesh el mayor importador. Las prendas finas de alta calidad se fabricaban sobre todo con algodón africano. A ese respecto, los pagos y la logística entrañaban dificultades para los comerciantes, ya que los puertos de destino a menudo estaban congestionados o tenían una capacidad limitada, y las cartas de crédito emitidas por bancos locales

(13)

eran difíciles de gestionar. Bangladesh y Viet Nam eran los dos principales consumidores de algodón africano, y el primero de ellos había duplicado literalmente el consumo de algodón africano en los últimos años. China se reconocía como el tercer importador más importante.

6.27. Para terminar, indicó que África podría vender su algodón de forma más eficiente, por ejemplo, a través de iniciativas como Cotton made in Africa (CMiA) (basada sobre todo en la demanda de los consumidores europeos), y otras iniciativas sobre algodones certificados, como la Better Cotton Initiative (BCI) y la relativa al algodón orgánico. Las iniciativas de ese tipo se relacionaban con mercados especializados, y su excesiva proliferación podía inducir a confusión a los consumidores finales. Insistió en que las tendencias futuras del sector del algodón permitían prever una mayor concentración de las actividades tanto agrícolas como de hilado. Esa misma previsión era aplicable a las actividades de las grandes empresas textiles. Se trataba de desafíos que los africanos podrían superar mediante asociaciones. La tecnología y las mejores prácticas agrícolas eran también importantes, al tiempo que las tendencias de la demanda cambiaban y los consumidores tenían más preocupaciones de tipo social y ambiental.

6.28. El Presidente observó que esta era la segunda ocasión en que el sector privado hacia una exposición en el marco del punto 6 del MMCDGA, según lo propuesto inicialmente por los Cuatro del Algodón y aprobado después por los Miembros. Señaló que la presencia y la participación activa de representantes destacados del sector privado en las reuniones del MMCDGA hacía más pertinente la labor del foro y le aportaba un enfoque más dinámico y pragmático. Insistió en que esa estrategia era parte de la orientación más general de la OMC de intensificar el diálogo con el sector privado.

Añadió que el modelo de apoyo de los proyectos de cooperación para el desarrollo estaba evolucionando cada vez más hacia un modelo de asociación público-privada, convirtiendo la experiencia de los agentes no estatales en un elemento necesario de los debates en el MMCDGA.

6.29. El representante de Benin dio las gracias a Toyoshima Inc. por la exposición realizada y su valor pedagógico. Planteó una cuestión sobre la gestión de riesgos, y preguntó qué instrumentos específicos podían utilizarse frente a los riesgos causados por problemas naturales o económicos. El representante de Malí dio las gracias a Toyoshima Inc. por su exposición y recordó que esa empresa era uno de los socios más importantes para el sector algodonero maliense y lo había sido durante más de un decenio, con claros resultados beneficiosos para todos. La cooperación con Toyoshima Inc. se había caracterizado por un enfoque empresarial de apoyo al sector algodonero maliense, dando prioridad a los proyectos de desarrollo con una dimensión social y ambiental, así como a la enseñanza. También hizo una pregunta acerca de la viabilidad de promover el algodón BCI procedente de Malí mediante un proyecto de desarrollo, debido a que la iniciativa BCI no era ya un proyecto de mercado especializado para la CMDT, con una producción de 700.000 toneladas de algodón en Malí, de las que la tercera parte se certificaba como algodón BCI. El representante del Chad dio las gracias a Toyoshima Inc. por su exposición, sumamente apropiada e interesante; y añadió que las asociaciones público-privadas eran esenciales para lograr resultados eficaces. Señaló que el algodón africano tenía la posibilidad de acceder a diversos mercados sin enfrentarse a obstáculos especiales. El representante planteó la cuestión de las distorsiones de precios en los mercados internacionales que, en realidad, penalizaban a los pequeños productores y preguntó de qué forma eran percibidas esas distorsiones por los comerciantes. El representante de Burkina Faso dio las gracias a Toyoshima Inc. y preguntó cómo percibía esa empresa el futuro del algodón orgánico en los mercados mundiales, dado que muchos países africanos eran productores de ese producto especializado.

6.30. La representante del Japón dio las gracias al Sr. Karube por la exposición realizada y expresó su satisfacción por la importante función desempeñada por una empresa japonesa en el comercio del algodón. Asimismo, expresó su esperanza en que la información ofrecida por Toyoshima Inc.

enriqueciera los debates en el MMCDGA. Por último, preguntó a Toyoshima Inc. de qué forma los cultivadores de algodón de los países africanos podrían reforzar y mejorar sus asociaciones con empresas tales como Toyoshima Inc.

6.31. Dos gerentes de Toyoshima Inc. respondieron a las preguntas y los comentarios de Benin, el Chad, Malí y el Japón. En referencia a los instrumentos de gestión de riesgos, explicaron que cuando las compras se realizaban en euros, los comerciantes aseguraban la cobertura plena de los riesgos relacionados con los tipos de cambio. También señalaron que el algodón BCI y otros algodones certificados dependían de la demanda del producto para fases de elaboración avanzada. En cuanto a las distorsiones de los mercados, observaron que estaban relacionadas con los precios, y que los pequeños comerciantes, como Toyoshima Inc. tenían una influencia muy limitada en dichos precios,

(14)

al verse obligados a aceptar los precios de los mercados internacionales del algodón. En cuanto a las asociaciones, observaron que los comerciantes representaban el puente entre los consumidores y los proveedores, y asumían los riesgos correspondientes como forma de impulsar esas asociaciones.

6.32. El Presidente dio las gracias a los representantes de Toyoshima Inc., así como a todos los demás oradores que habían intervenido en el marco del punto 6. Señaló que los debates se habían caracterizado por un espíritu de cooperación y una actitud positiva encomiables y válidos para toda la OMC. Esa actitud permitía obtener resultados y aumentaba la eficacia y los compromisos relativos a la asistencia para el desarrollo en el sector del algodón. El Presidente hizo constar el acuerdo de los participantes para que todas las exposiciones realizadas en el marco del punto 6 se publicasen en las páginas dedicadas a los "Días del Algodón" en el sitio web de la OMC (https://www.wto.org/spanish/tratop_s/agric_s/cottonday2018_s.htm).

7 REFORMA INTERNA DEL SECTOR DEL ALGODÓN Y OTRAS REFORMAS/CENTROS NACIONALES DE COORDINACIÓN PARA EL SECTOR DEL ALGODÓN

7.1. El Presidente inició el examen del punto 7 del orden del día indicando que la Secretaría había recibido información actualizada sobre las reformas internas del sector del algodón de Burkina Faso, según constaba en el documento WT/CFMC/21/Rev.16 del 15 de noviembre de 2018. Asimismo, informó a los participantes de que, por razones de tiempo, los centros nacionales de coordinación para el sector del algodón habían acordado distribuir sus declaraciones en la serie de documentos CFMC más adelante. El Presidente hizo constar el acuerdo de los participantes a ese respecto. Antes de pasar al siguiente punto del orden del día, recordó que los datos de contacto de los centros nacionales de coordinación para el sector del algodón figuraban en la parte III del cuadro evolutivo, y que solo se había recibido información actualizada sobre esos datos de Benin, Burkina Faso, el Chad, Malí y Mozambique. El Presidente instó encarecidamente a los países beneficiarios a facilitar información actualizada sobre sus centros nacionales de coordinación para el sector del algodón, y señaló que esa información era útil para el desempeño de las actividades porque se ponía a disposición de los interesados a través del Portal del Algodón (https://www.cottonportal.org/cotton/en/cotton-content/wto-corner#national-focal-points-table).

8 SESIÓN TÉCNICA SOBRE LOS PRODUCTOS DERIVADOS DEL ALGODÓN

8.1. El Presidente inició el examen del punto 8 observando que la sesión técnica sobre los productos derivados del algodón se centraba en los aspectos de la asistencia para el desarrollo en el sector del algodón, como parte de la 30ª Ronda de consultas del MMCDGA, y tenía por objetivo ayudar a comprender las ventajas técnicas y las posibilidades de crecimiento de los productos derivados del algodón a partir del examen de aspectos básicos, tales como la naturaleza de tales productos y los correspondientes mercados actuales y potenciales. La sesión se había organizado de acuerdo con la propuesta hecha por los Cuatro del Algodón en junio de 2018 para continuar la labor sobre la lista de productos relacionados con el algodón anexa a la Decisión sobre el Algodón adoptada en Nairobi en 2015.6

8.2. El Presidente insistió en que los productos derivados del algodón constituían un tema nuevo y extraordinariamente importante para los debates del MMCDGA sobre el algodón. Señaló que, según los datos e informes disponibles, las cadenas de valor de los productos derivados del algodón parecían presentar un potencial inexplotado de crecimiento en los PMA y los países en desarrollo, particularmente en África. Además, los productos derivados del algodón parecían tener potencial para impulsar la transformación local y generar ingresos adicionales en esos países. Además, había muchos aspectos de los trabajos relacionados con los productos derivados del algodón que podían plantearse en el contexto del Marco Integrado mejorado (MIM).

8.3. El Presidente informó acerca de una reunión que había celebrado el 26 de octubre con los embajadores de los Cuatro del Algodón y con funcionarios de la UNCTAD, del ITC y de la Secretaría de la OMC en relación con un nuevo proyecto de iniciativa conjunta OMC/UNCTAD/ITC sobre la adición de valor a los productos derivados del algodón. La reunión cerró un ciclo de consultas bilaterales informales celebradas entre la sección del algodón de la División de Agricultura y Productos Básicos de la OMC y diversos participantes fundamentales en temas del algodón (entre ellos, Australia, el Brasil, China, los Estados Unidos, la India, el Pakistán, Turquía y la

6 WT/MIN(15)/46, de 21 de diciembre de 2015.

Referencias

Documento similar

If certification of devices under the MDR has not been finalised before expiry of the Directive’s certificate, and where the device does not present an unacceptable risk to health

In addition to the requirements set out in Chapter VII MDR, also other MDR requirements should apply to ‘legacy devices’, provided that those requirements

The notified body that issued the AIMDD or MDD certificate may confirm in writing (after having reviewed manufacturer’s description of the (proposed) change) that the

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

You may wish to take a note of your Organisation ID, which, in addition to the organisation name, can be used to search for an organisation you will need to affiliate with when you

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

D) El equipamiento constitucional para la recepción de las Comisiones Reguladoras: a) La estructura de la administración nacional, b) La su- prema autoridad administrativa