• No se han encontrado resultados

PLAN DE CURSO DE HEBREO I

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "PLAN DE CURSO DE HEBREO I"

Copied!
6
0
0

Texto completo

(1)

PLAN DE CURSO DE HEBREO I

FACULTAD: Teología PROGRAMA: Teología

1. CARACTERIZACIÓN DEL CURSO NOMBRE DE LA ASIGNATURA: hebreo I

NOMBRE DEL DOCENTE: Luis Carlos Rincón Olaya [email protected] CÓDIGO: B-HE-35 No. CRÉDITOS: 2 OBLIGATORIA ( X ) ELECTIVA ( ) NÚMERO DE

SEMANAS: 16

INTENSIDAD HORARIA PRESENCIAL TÉORICA: 2

INTENSIDAD

HORARIA TRABAJO FUERA DE CLASES: 2

TOTAL DE HORAS A LA SEMANA: 4 TOTAL DE HORAS POR EL PERIÓDICO ACADÉMICO: 64

2. ÁREA DE FORMACIÓN

ARTICULACIÓN CON OTROS CURSOS

El aprendizaje del hebreo se articula con la propedéutica veterotestamentaria: los dos cursos introductorios al A.T. los profetas anteriores y posteriores, teología del Antiguo Testamento, teología sistemática

SITUACIÓN PROBLÉMICA

¿Existe necesidad alguna para el estudio del hebreo bíblico toda vez que se tiene una gran variedad de traducciones confiables? ¿El análisis del texto bíblico desde su idioma original aporta algo que no se puede tener en la traducción? ¿No recogen las traducciones la esencia del mensaje del Señor revelado en su Palabra?

Los traductores se esmeran por hacer cada vez un mejor trabajo, aun así el hebreo por ser un idioma sintético ofrece en un mismo término un sin fín de posibilidades que no se pueden recoger en la traducción.

La biblia es una traducción, no un diccionario que explicaría el significado de cada palabra; razón por la que el estudiante juicioso debe abordarla desde el idioma original

(2)

con el ánimo de rescatar toda su fuerza idiomática.

La biblia posee una importante cantidad de neologismos, hápax legómena, cognados que unidos a la posibilidad de diferentes términos que al ser traducidos al español se hacen con una sola palabra.

éstas son algunas razones por las que el estudio del hebreo en la actualidad se hace cada vez más apremiante.

3. NATURALEZA DEL CURSO

El teólogo por la propedéutica que va adquiriendo en su capacitación intelectual se irá sintiendo desafiado a un estudio más profundo y fiel del texto con la intención de rescatar fielmente el mensaje que pretendió transmitir el hagiógrafo.

El curso le brindará las herramientas para lograr tal objetivo

4. OBJETIVO DEL CURSO OBJETIVO GENERAL:

Construir junto con el estudiante los saberes propios del primer nivel de hebreo

OBJETIVOS ESPECÍFICOS:

 Reconocer la importancia del estudio del idioma

 Aprender a escribir y leer el hebreo bíblico

 Traducir frases sencillas del texto sagrado

 Emplear la ayuda de diccionarios, analíticas, y otras herramientas de complemento para el análisis lingüístico

 Explicar desde el original pasajes o términos complicados

(3)

5. EJES PROBLÉMICOS

CONTENIDOS BIBLIOGRAFÍA

EJE PROBLÉMICO I

Presentación del curso; el Alef-bet.

Semana 2. Clasificación de consonantes.

Semana 3. Signos masoréticos (vocales)

Semana 4. Qamets qatan, la silaba, el acento, daguesh, punto jolem.

Semana 5. Shewa, ejercicio de lectura; conversión de singulares a plurales

EJE PROBLÉMICO II Semana 6. Ejercicio de lectura;

partícula de objeto directo.

Maqquef. Vocabulario.

(4)

Semana 7. Ejercicio de lectura; el relativo asher; oraciones nominales.

Semana 8. Examen parcial.

Semana 9. Sustantivo; género;

número

Semana 10. El articulo.

Semana 11. Preposiciones inseparables.

EJE PROBLÉMICO III Semana 12. La conjunción;

preposición “min” de, desde.

Semana 13. El adjetivo: calificativo, predicativo.

Semana 14. Construcción de frases interrogativas; el comparativo.

Semana 15. Construcción de frases con hay y no hay; tener y no tener.

Semana 16. Examen final

6. METODOLOGÍA

La clase se dictará de manera magistral por parte del docente.

La temática de cada sesión se evaluará en la siguiente, puesto que en el hebreo se hace necesario el insumo anterior para lo que viene.

No se empleará métodos pedagógicos como exposiciones, pero si habrá talleres

(5)

permanentes que propendan por la interiorización del temario

El docente mantendrá horarios de oficina adicionales para los estudiantes que deseen una instrucción especial, la escuela adjunta de idiomas bíblicos es un instrumento adicional para el aprendizaje del idioma.

7. EVALUACIÓN Y CALIFICACIÓN

Promedio de exámenes. 30%

Promedio de evaluaciones semanales. 30%

Participación en clase, actitud, puntualidad, etc. 40%

8. BIBLIOGRAFÍA

 Chávez Moisés; hebreo Bíblico. Editorial Mundo Hispano. 1981. Tomo I y Tomo II.

 Lambdom, Thomas. Instrumentos para el estudio de a biblia. Editorial Verbo Divino.

 Eickmann Paul; Nass Thomas; Hebreo Bíblico Para Principiantes.

 Deiana Giovanno; Spreafico Ambrogio. Guía Para el Estudio del Hebreo Bíblico. Libronix.

 Hartman Jan; Campos José Virgilio. Aprendamos Hebreo. AFLET Y FLET.

 Yates Kyle; Nociones Esenciales Del Hebreo Bíblico. Casa bautista de publicaciones.

 Biblia Hebraica. Stuttgartensia.

 Diccionario de hebreo. Luis Alonso Schökel. Editorial Trotta

(6)

 Diccionario Vine

 Clauss Westermann y Ernest Yenni, diccionario manual teológico del A.T.

Cristiandad

Referencias

Documento similar

If certification of devices under the MDR has not been finalised before expiry of the Directive’s certificate, and where the device does not present an unacceptable risk to health

In addition to the requirements set out in Chapter VII MDR, also other MDR requirements should apply to ‘legacy devices’, provided that those requirements

The notified body that issued the AIMDD or MDD certificate may confirm in writing (after having reviewed manufacturer’s description of the (proposed) change) that the

En estos últimos años, he tenido el privilegio, durante varias prolongadas visitas al extranjero, de hacer investigaciones sobre el teatro, y muchas veces he tenido la ocasión

que hasta que llegue el tiempo en que su regia planta ; | pise el hispano suelo... que hasta que el

Para ello, trabajaremos con una colección de cartas redactadas desde allí, impresa en Évora en 1598 y otros documentos jesuitas: el Sumario de las cosas de Japón (1583),

En junio de 1980, el Departamento de Literatura Española de la Universi- dad de Sevilla, tras consultar con diversos estudiosos del poeta, decidió propo- ner al Claustro de la

Así, antes de adoptar una medida de salvaguardia, la Comisión tenía una reunión con los representantes del Estado cuyas productos iban a ser sometidos a la medida y ofrecía