• No se han encontrado resultados

L'ensenyament del gal·lès i el sistema d'educació bilingüe a Gal·les

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "L'ensenyament del gal·lès i el sistema d'educació bilingüe a Gal·les"

Copied!
47
0
0

Texto completo

(1)

L'ensenyament del gal·lès i el sistema d'educació bilingüe a Gal·les

Patrick Carlin

Ysgol y Gymraeg / Escola del Gal·lès Prifysgol Caerdydd / Cardiff University

València 06 juliol 2017

(2)
(3)
(4)
(5)

llengües goidèliques

llengües britòniques

(6)

https://en.wikipedia.org/wiki/Votadini

Edinburgh o Din Eidyn … ? El gal·lès antic

(7)

Cymry < *combrogi (gent del mateix paratge)

Welsh < * Wealas (estranger)

La llengua ens delata …

(8)

Llei gal·lesa: les lleis de Hywel Dda, s.10

(9)

Els ‘Mabinogi’ (contes medievals del segle XI i XII )

(10)

La sintaxi gal·lesa:

verb-subjecte-objecte

Rhoddais i gar coch i fodryb Carme heddiw

Donat he un cotxe vermell a tia Carme avui

(11)

Les Mutacions: Anar a / Mynd i ...

Treforys T>D Caerdydd C> G Pontypridd P > B Bangor B >F Gwynedd G>

Dinas Powys D > Dd Llanelli Ll > L Machynlleth M > F Rhuthun Rh > R

i Dreforys i Gaerdydd i Bontypridd i Fangor

i Wynedd

i Ddinas Powys i Lanelli

i Fachynlleth

i Ruthun

(12)

Mynwch yr yscrythur lan yn ych iaith!

Demaneu el llibre sagrat en el vostre idioma!

1567

(13)
(14)
(15)

L’estat autonòmic al Regne Unit es creà al 1999 …

Recordeu-vos-en

de la data!!

(16)
(17)
(18)
(19)

% de la població gal·lesoparlant per grup d’edat

(20)

% de gal·lesoparlants: persones amb menys de 25

anys

(21)

% de gal·lesoparlants: persones amb 25 anys o més

(22)

Comparant el nombre de gal·lesoparlants per grup d’edat

(23)
(24)

El moviment a favor del gal·lès: 3 fases 1910-60: reconeixement de la ciutadania; impulsat per elits

1960-80: mobilització més estesa per a establir un sistema d’educació

La normalització del gal·lès; impacte geolingüístic (1980+)

Els rètols, la

administració

pública

(25)
(26)

No sóc a la oficina en aquests

moments.

Envieu qualsevol

encàrrec perquè es

tradueixi !!

(27)

O, quan un cim és un cim

i quan és una cimera!!

(28)

La política lingüística a Gal·les existeix arran de la serendipitat?

“Els alumnes s’instruiran

d’acord amb els desitjos

dels seus pares”

(29)

Nombre d’escoles de primària, per categoria d’idioma

1993-2011

(30)

Nombre d’escoles de secundària, per categoria d’idioma

(31)

Les administracions locals a Gal·les

Gwynedd era i

encara és diferent!!

(32)

    Welsh medium Primary schools (a)  Welsh medium Secondary schools (b)

    Schools     Pupils  Schools  Pupils

Isle of Anglesey 49 5,074 4 3,433

Gw ynedd 101 9,587 14 7,494

Conw y 26 2,199 2 1,428

Denbighshire 19 2,097 3 3,262

Flintshire 5 808 1 560

Wrexham 7 1,321 1 802

Pow ys 23 2,813 5 3,233

Ceredigion 54 4,048 6 3,422

Pembrokeshire 19 2,872 1 967

Carmarthenshire 79 9,109 6 5,603

Sw ansea 9 2,643 2 1,413

Neath Port Talbot 13 2,187 1 975

Bridgend 4 1,069 1 336

The Vale of Glamorgan 5 1,431 1 856

Rhondda Cynon Taf 16 4,792 4 3,365

Merthyr Tydfil 2 554 0 0

Caerphilly 11 2,535 1 1,369

Blaenau Gw ent 1 287 0 0

Torfaen 3 661 1 958

Monmouthshire 2 273 0 0

New port 2 500 0 0

Cardiff 17 4,213 2 2,289

Wales 467 61,073 56 41,765

Wales – January 2010 476 60,318 58 43,432

Wales – January 2009 487 59,989 55 41,916

Table 2: Welsh medium schools and pupils, by local authority, January 2011

Font: Ystadegau Gwladol/National Statistics (2011)

(33)

Distintes temàtiques

Alumnes amb capacitats lingüístiques distintes en gal·lès arreu del territori

Assistència lingüística en diferents tipus d’escoles

Promoure habilitats lingüístiques respecte als exámens i el lloc de treball

El paper creixent del gal·lès a l’educació superior

La creació de capacitats, la sensibilització envers el

gal·lès, la capacitació al lloc de treball

(34)
(35)

Quatre períodes a l’educació

1948-71: l’opció en les mans dels pares, principalment en primària; els alumnes ja parlen el gal·lès a casa

1971-88: confederació d’escoles bressol; més pares no-

gal·lesoparlant; les escoles secundàries en augment; més creativitat com per exemple els mestres ambulants

La Llei d’Educació de 1988: ara tots els alumnes poden rebre coneixements en gal·lès

1999: La Assamblea Nacional de Gal·les es fa responsable de polítiques educatives …

(36)

Llei de la Llengua Gal·lesa de 1993

Consell de la Llengua Gal·lesa

Plans d’acció de Llengua Gal·lesa: serveis bilingües al públic

Marc legal per tractar l’anglès i el gal·lès sobre la base d’igualtat …

… ‘en la mesura que sigui tant adecuat com raonable i

factible’

(37)

Objectius: Consell de la Llengua Gal·lesa augmentar el nombre de gal·lesoparlants

proporcionar més oportunitats perquè es faci servir l’idioma

canvi de costums respecte a l’ús del gal·lès

enfortir el gal·lès com a llengua a les comarques gal·lesoparlants

Ha incrementat el percentatge de gal·lesoparlants?

Els habits lingüístics han canviat?

(38)

Esdeveniments significatius respecte l’autonomia gal·lesa i la PL

S4C: Canal de televisió gal·lès (1982)

Currículum Nacional de Gal·les: Llei d’Educació de 1988 (feta a Westminster)

Llei de la Llengua Gal·lesa 1993 (feta a Westminster)

Assemblea Nacional de Gal·les (1999) Llei de la Llengua Gal·lesa 2011 (Cardiff)

I després …

Abans …

(39)
(40)

“Iaith Pawb / La llengua de tots”

“El Govern de l'Assemblea de Gal·les farà el que calgui perquè es creïn les

condicions adequades i es proporcionin els recursos que sustentin la llengua gal·lesa i

permetin que creixi.”

(41)

2010

(42)

Cinc objectius del govern gal·lès

Millorar la planificació de la prestació (abans i durant l’educació obligataria)

Desenvolupar les capacitats lingüístiques i la continuïtat

Assegurar que hi hagi tant el nombre suficient d’alumnes com professionals de la formació

Suport per a millorar les qualificacions i els recursos

Contribuir a l’ús informal de la llengua

Un moment … qui porta

la política lingüística ara?

(43)

Recomendacions (2016) pel govern gal·lès després de 6 anys

Hi ha hagut variacions en la prestació per part de segons quines autoritats locals i proveïdors.

Hi ha hagut manca de planificació per part de les autoritats locals

Fins ara, les mesures per fomentar l' ‘estrategia`del govern gal·lès no s'han fetes realitat

El repte davant del govern gal·lès es que es volquin tots els ‘associats’

respecte la visió per al gal·lès dins del sistema d’educació

El govern ha de implicar-se més en convèncer els ciutadans respecte l’ensenyament en gal·lès

Font: Govern de Gal·les (2016). Evaluation of the Welsh-medium Education Strategy

(44)

Gal·lès per a adults

18,000 cada any

(45)

La Llei (Mesura) del Gal·lès de 2011

Normes de llengua: una nova manera de regular la llengua?

“L’idioma gal·lès té estatus oficial a Gal·les”

Dinamita

Constitucional?

(46)
(47)

Moltes gràcies per escoltar-me …

a diolch yn fawr iawn!!

Referencias

Documento similar

Llei de Protecció de Dades de Caràcter Personal. D’acord amb la Llei Orgànica 15/99, de protecció de dades de caràcter personal, el seu Reglament de desenvolupament i la resta

D’acord amb allò que disposen l'article 106 de la Llei 7/1985, de 2 d'abril, reguladora de les bases de règim local i, específicament, l’article 58 de la Llei 39/1988, de 28

Participants: 25 professionals de l’àmbit de salut, educació i serveis socials.. o Curs: La promoció del benestar emocional de les persones adolescents

També que a partir dels contes com eina educativa, els infants puguin identificar les emocions dels personatges del conte i les seves pròpies, després a mesura que avanci

Estes són algunes de les qüestions que es poden treballar a través d’esta activitat de llengua sobre la paraula refugiat, les arrels de la paraula, els usos i les connotacions que

Tindran la consideració de infraccions greus les descrites a l’article 13.2 de la Llei 50/1999, de 23 de desembre, sobre el Règim Jurídic de la Tinença d’Animals Potencialment

Abans de fer-se la recepció de la instal·lació es comprovarà l’aïllament de la instal·lació, la protecció contra les sobrecàrregues i tallacircuits, les seccions dels

Per tal de resoldre les situacions d’empat que es produeixin després d’aplicar els criteris generals de prioritat i els complementaris, s’assignarà un número aleatori a