• No se han encontrado resultados

INDICACIONES VISUALES PARA LEER ESTA GUÍA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "INDICACIONES VISUALES PARA LEER ESTA GUÍA"

Copied!
47
0
0

Texto completo

(1)

Funcionamiento de Polar M71 ti ... 6

Componentes de Polar M71 ti ... 6

Colocación ... 7

Los botones y sus funciones ... 8

Las modalidades y sus funciones ... 8

Ayuda para Polar M71 ti ... 10

Ajuste del reloj ... 11

Ajuste de la alarma ... 12

Ajuste de la hora del día ... 13

Ajuste de la fecha ... 14

Definir la información del usuario y las opciones de medición ... 15

Valores del usuario ... 16

Activar/Desactivar OwnZone ... 18

Definición manual de los límites de la zona deseada.. ... 18

Activar/desactivar consumo de calorías OwnCal .. 19

Activar/Desactivar la ayuda ... 20

Iniciar la medición del ritmo cardíaco ... 21

Definir la zona de ejercicio OwnZone ... 23

Cómo determinar la zona de ejercicio OwnZone .. 23

Métodos para definir la zona de ejercicio OwnZone ... 25

Cómo utilizar la zona de ejercicio OwnZone definida anteriormente ... 26

Funciones durante la medición del ritmo cardíaco ... 27

Ver su ritmo cardíaco ... 27

CONTENIDO

(2)

Recuperar la información de entrenamiento ... 30

Tiempo total del ejercicio ... 30

Tiempo del ejercicio en la zona deseada ... 30

Consumo de calorías durante el ejercicio ... 30

Consumo total de calorías ... 31

Cuidados y mantenimiento ... 32 Precauciones ... 32 Baterías ... 33 Servicio ... 33 Precauciones ... 34 Resistencia al agua ... 34 Interferencias ... 34

Preguntas que se formulan con frecuencia ... 36

Glosario de Polar ... 41

Especificaciones técnicas ... 43

Garantía limitada de Polar ... 44

Declinación de responsabilidades ... 45

Índice ... 46

Le felicitamos por haber adquirido el Monitor de ritmo cardíaco Polar M71 ti. Es para nosotros un motivo de orgullo ayudarle a conseguir sus objetivos respecto a su condición física.

Esta guía le proporcionará la información básica necesaria sobre cómo ejercitarse con su Monitor de Ritmo Cardíaco Polar y cómo obtener el máximo beneficio de sus funciones.

(3)

I N D I C A C I O N E S V I S U A L E S P A R A

L E E R E S T A G U Í A

Presenta una sugerencia para acelerar las tareas. Indica temas importantes. Debe prestar especial atención a este tipo de texto.

Indica un consejo práctico. Conviene conocer este tipo de información.

Vea también.

¡ I M P O R T A N T E R E C O R D A R !

• Ajústese la longitud de la banda elástica, pero sin que le resulte molesta, y humedezca los electrodos de la Correa transmisora Polar a fin de obtener una medición perfecta del ritmo cardíaco.

• No doble ni estire la correa transmisora.

• No presione los botones del Receptor de pulsera bajo el agua.

• Limpie y seque la correa transmisora con regularidad después de cada uso; no la guarde nunca estando húmeda.

• Evite exponer el Monitor de ritmo cardíaco Polar a temperaturas extremas.

(4)

FUNCIONAMIENTO DE

POLAR M71 ti

C O M P O N E N T E S D E P O L A R M 7 1 t i

Polar M71 ti consta de tres piezas:

1. Transmisor codificado Polar™

• Áreas de electrodos ranuradas

2. Banda elástica

3. Receptor de pulsera Polar M71 ti

(5)

C O L O C A C I Ó N

1. Acople la correa transmisora Polar a la banda elástica.

2. Ajuste la longitud de la banda de manera que se sienta cómodo. Ajústese la banda alrededor del pecho, por debajo de los músculos pectorales. Abroche la hebilla.

3. Separe la correa de la piel y humedezca las áreas de electrodos ranuradas que se encuentran en la parte posterior de la correa. 4. Compruebe que las áreas de

electrodos ranuradas humedecidas estén firmemente colocadas sobre su piel y que el logotipo de Polar se encuentre en posición vertical y centrada.

5. El Receptor de pulsera debe llevarlo como si fuera un reloj de pulsera convencional. Como alternativa, si va en bicicleta, puede acoplar el Receptor de pulsera a un Soporte Polar para bicicletas. Mantenga el Receptor de pulsera dentro de la zona de cobertura de transmisión (1 metro/3 pies).

Se recomienda llevar la Correa transmisora

directamente sobre la piel para garantizar un correcto funcionamiento. Sin embargo, si desea llevarlo sobre una camiseta, humedezca primero la parte de la camiseta que está en contacto con los electrodos.

(6)

L O S B O T O N E S Y S U S F U N C I O N E S

Puede desplazarse por las diferentes modalidades y controlar sus funciones mediante los tres botones de Polar M71 ti. Las funciones principales son:

SET/START/STOP

Activar la modalidad de pantalla Bloquear la selección

Iniciar el cronómetro Detener el cronómetro MODE

Desplazarse hacia la modalidad o función siguientes /LIGHT

Ajustar los valores

Activar o desactivar el sonido de la señal Activar la luz posterior

L A S M O D A L I D A D E S Y S U S

F U N C I O N E S

Polar M71 ti incorpora cuatro modalidades fundamentales:

1. HORA DEL DÍA

Puede utilizar Polar M71 ti como reloj convencional con función de alarma. En modalidad hora del día, puede • activar o desactivar la alarma • definir la hora de la alarma • definir la hora del día • definir la fecha /LIGHT • MODE • SET/ START/ STOP

(7)

2. MEASURE

Utilice la modalidad Measure durante la realización del ejercicio para calcular el ritmo cardíaco. En esta modalidad, puede • ver su ritmo cardíaco

• utilizar el cronómetro

• definir la zona de ejercicio OwnZone • comprobar sus límites de ejercicio • ver la hora del día

• ver el tiempo invertido en el ejercicio dentro de la Zona deseada

• comprobar el consumo acumulado de calorías de la sesión de ejercicios

3. FILE

Polar M17 ti guarda la información de la última sesión de ejercicios. En la modalidad File encontrará esta información: • tiempo total del ejercicio (TOTAL)

• tiempo invertido en su Zona deseada durante el ejercicio (IN TZ)

• Consumo de calorías OwnCal durante la sesión de ejercicios (KCAL)

• consumo total acumulado de calorías desde el momento en que restableció el contador a cero (T.KCAL)

4. SET

En la modalidad Set, puede definir la información siguiente:

• Información específica del usuario;

edad, peso y sexo. También puede ver el límite de la zona de ejercicio OwnZone definido anteriormente (O.Z.V / O.Z.A)

• Límites de la Zona deseada; seleccione si desea utilizar su zona de ejercicio OwnZone personal o definir los valores de la Zona deseada manualmente • Consumo de calorías OwnCal:

seleccione si desea utilizar esta función durante el ejercicio

(8)

A Y U D A P A R A P O L A R M 7 1 t i

Polar M71 ti proporciona textos de ayuda si la opción Help está activada. Si utiliza las funciones y no toca los botones durante 5 segundos, Polar M71 ti entenderá que necesita ayuda. Acto seguido empezará a proponerle sugerencias sobre lo que tiene que hacer a continuación.

(9)

Definir reloj de 12/24 horas

1. Para activar la modalidad de 12h con el indicador AM/PM: en la modalidad hora del día, presione el botón SET/START/STOP durante dos segundos.

2. Para activar la modalidad 24h: Presione nuevamente SET/START/STOP. Suelte los botones cuando hayan transcurrido dos segundos.

La modalidad de hora elegida se utilizará en todas las funciones del reloj.

Inicio del ajuste de valores

1. En la modalidad hora del día, pulse SET/START/STOP. En la pantalla aparece ALARM.

El símbolo de la alarma • empieza a parpadear. 2. A continuación defina la alarma, la hora del día y la fecha

siguiendo las instrucciones paso a paso. Si opta por la modalidad de 24 horas, pase por alto los pasos destinados a ajustar el valor AM o PM.

Si desea saltarse algunos pasos y pasar directamente a la definición de una función determinada del reloj, pulse MODE para avanzar.

Para regresar a la pantalla que muestra la hora del día en cualquier otro punto del proceso de ajuste de los valores del reloj, pulse MODE hasta que la pantalla haya recuperado la modalidad hora del día.

AJUSTE DEL RELOJ

Hora del día

(10)

A J U S T E D E L A A L A R M A

En la modalidad hora del día, pulse SET/START/STOP. El símbolo de la alarma • parpadea

1. Pulse /LIGHT para seleccionar si desea activar o desactivar la alarma.

Alarma activada • Alarma desactivada

2. Pulse SET/START/STOP para bloquear la selección. AM/PM empieza a parpadear.

En la modalidad de 24 horas, la hora parpadea paso 5

3. Pulse /LIGHT para seleccionar AM o PM.

4. Pulse SET/START/STOP para bloquear la selección. La hora empieza a parpadear.

5. Pulse /LIGHT repetidamente para ajustar la hora deseada.

6. Pulse SET/START/STOP para bloquear la selección. Las decenas de minutos empiezan a parpadear. 7. Pulse /LIGHT repetidamente para ajustar las decenas

de minutos que desee.

8. Pulse SET/START/STOP para bloquear la selección. Los minutos empiezan a parpadear.

9. Pulse /LIGHT repetidamente para ajustar los minutos que desee. Acaba de finalizar el proceso de ajuste de la alarma.

Los minutos parpadean.

/LIGHT • SET/ START/ STOP • Bloquee la selección Seleccionar

(11)

10. Pulse MODE y avance para ajustar la hora.

Cuando la alarma suena, permanecerá activada durante un minuto a menos que la desactive antes presionando cualquiera de los tres botones del receptor de pulsera.

A J U S T E D E L A H O R A D E L D Í A

AM/PM (en modalidad de 24 horas) parpadea.

1. Pulse /LIGHT para seleccionar AM o PM.

2. Pulse SET/START/STOP para bloquear la selección. La hora empieza a parpadear.

3. Pulse /LIGHT repetidamente para ajustar la hora deseada.

4. Pulse SET/START/STOP para bloquear la selección. Las decenas de minutos empiezan a parpadear. 5. Pulse /LIGHT repetidamente para ajustar el valor que

corresponde a las decenas de minutos.

6. Pulse SET/START/STOP para bloquear la selección. Se restablecen los segundos a cero. Los minutos empiezan a parpadear.

7. Pulse /LIGHT repetidamente para ajustar el valor que corresponde a los minutos.

8. Pulse SET/START/STOP para bloquear la selección. Acaba de finalizar el proceso de ajuste de la hora.

Empiezan a transcurrir los segundos. AM/PM o la hora empiezan a parpadear. 9. Pulse MODE y avance para ajustar la fecha.

(12)

A J U S T E D E L A F E C H A

La fecha tiene la estructura AñoMesDía.

El dígito de las decenas de los años parpadea. 1. Pulse /LIGHT para ajustar el valor que corresponde a

las decenas de los años.

2. Pulse SET/START/STOP para bloquear la selección. El dígito de los años empieza a parpadear. 3. Pulse /LIGHT para ajustar el valor que corresponde al

año.

4. Pulse SET/START/STOP para bloquear la selección. El dígito del mes empieza a parpadear.

5. Pulse /LIGHT para ajustar el valor que corresponde al mes.

6. Pulse SET/START/STOP para bloquear la selección. El dígito del día empieza a parpadear.

7. Pulse /LIGHT para ajustar el valor que corresponde al día. Acaba de finalizar el proceso de ajuste de la fecha.

El dígito del día parpadea.

(13)

DEFINIR LA INFORMACIÓN

DEL USUARIO Y LAS

OPCIONES DE MEDICIÓN

En la modalidad Set puede definir la información personal y determinar las opciones que se utilizan durante la medición del ritmo cardíaco.

En cualquier punto del proceso de ajuste de valores, puede regresar a la modalidad Set pulsando MODE tantas veces como sea necesario.

Puede avanzar aunque haya dígitos intermitentes en la pantalla. Los últimos valores que se muestren se guardarán.

Los valores de la información del usuario y las opciones de medición constituyen un requisito para poder utilizar las funciones OwnZone y OwnCal exclusivas de Polar M71 ti.

SET

USER O.Z. LIMIT KCAL HELP

(14)

V A L O R E S D E L U S U A R I O

Polar M71 ti precisa información sobre el usuario para poder calcular el consumo de calorías OwnCal y OwnZone.

Empiece por la pantalla que muestra la hora del día . 1. Pulse MODE tres veces para entrar en la modalidad SET. 2. Pulse SET/START/STOP para empezar a modificar los

valores.

Aparece USER en la pantalla. Definir la edad

1. En la pantalla que muestra USER, pulse SET/START/STOP para entrar en los campos destinados a especificar la información del usuario y modificarla.

Aparece AGE, y el dígito de las decenas parpadea. 2. Pulse /LIGHT para ajustar el valor que corresponde a

las decenas de años.

3. Pulse SET/START/STOP para bloquear la selección. El dígito que corresponde a los años empieza a parpadear.

4. Pulse /LIGHT para ajustar el valor que corresponde a los años. Acaba de finalizar el proceso de definir su edad.

Definir el peso

1. En la pantalla que muestra USER, pulse MODE para definir su peso.

Aparece KG, y el dígito que corresponde a las centenas de kilogramos parpadea.

Seleccione la unidad de peso entre KG y LBS presionando el botón SET/START/STOP durante dos segundos.

2. Pulse /LIGHT repetidamente para ajustar el valor que corresponde a las centenas de kg/lbs.

3. Pulse SET/START/STOP para bloquear la selección. El dígito de las decenas de kg/lbs parpadea. 4. Pulse /LIGHT para ajustar el valor que corresponde a

(15)

5. Pulse SET/START/STOP para bloquear la selección. La unidad de kg/lbs parpadea.

6. Pulse /LIGHT para ajustar el valor que corresponde a las unidades de kg/lbs. Acaba de finalizar el proceso de definir su peso.

Definir el sexo

1. En la pantalla que muestra USER, pulse nuevamente MODE para especificar el sexo.

Aparece SEX, y el valor MALE parpadea. 2. Pulse /LIGHT para seleccionar el sexo correcto. Con este valor, habrá definido toda la información de usuario necesaria.

Ver el valor más reciente de la zona de ejercicio OwnZone

En los valores que corresponden a la información de usuario, puede ver la última zona de ejercicio OwnZone que Polar M71 ti ha definido por Ud. Se trata de información de sólo lectura, cuyos valores no puede modificar manualmente.

Para ver el límite de ritmo cardíaco de la zona de ejercicio OwnZone más reciente, siga este procedimiento: 1. En la pantalla que muestra USER, pulse

SET/START/STOP para entrar en los campos destinados a especificar la información del usuario.

2. Pulse MODE hasta que aparezca en la pantalla O.Z.V o bien O.Z.A así como la lectura del ritmo cardíaco correspondiente.

O.Z.V=Representa el límite de ritmo cardíaco de la zona de ejercicio OwnZone basado en la variación de su ritmo cardíaco.

O.Z.A=Representa el límite de ritmo cardíaco de la zona de ejercicio OwnZone basado en su edad. 3. Pulse MODE para avanzar.

(16)

2. Actualice la edad pulsando /LIGHT.

Los límites del ritmo cardíaco que se basan en la edad se muestran en la pantalla de límites de ritmo cardíaco de la zona de ejercicio OwnZone.

A C T I V A R / D E S A C T I V A R O W N Z O N E

Seleccione si desea utilizar la opción OwnZone. Como alternativa, puede definir los límites de Zona deseada de forma manual.

1. Comience con el valor SET en la pantalla. Pulse SET/START/STOP para entrar en la serie de valores.

Aparece USER en la pantalla. 2. Pulse MODE para avanzar por los valores.

Aparece O.Z. ON u OFF parpadean.

3. Pulse /LIGHT para seleccionar ON u OFF.

ON - Indica que puede definir su zona de ejercicio OwnZone cada vez que inicie el ejercicio y utilizar los límites de la zona de ejercicio OwnZone para guiar su nivel de esfuerzo. OFF- Indica que la función OwnZone está

desactivada y que puede definir los límites de la zona deseada de forma manual.

Debe especificar la edad antes de utilizar la función OwnZone. Polar M71 ti visualizará el mensaje USER? si no ha especificado la edad.

D E F I N I C I Ó N M A N U A L D E L O S

L Í M I T E S D E L A Z O N A D E S E A D A

Si opta por no utilizar la función OwnZone, puede introducir una zona deseada manualmente.

1. Comience con el valor SET en la pantalla. Pulse SET/START/STOP para entrar en la serie de valores.

Aparece USER en la pantalla.

2. Presione MODE para avanzar por la serie de valores. Aparece O.Z.

(17)

3. Pulse /LIGHT para seleccionar OFF para OwnZone.

4. Pulse MODE para avanzar hasta los límites de Zona deseada definidos por el usuario.

Aparece LIMIT.

Los valores de los límites superior e inferior parpadean.

5. Pulse SET/START/STOP para empezar a definir los límites de la Zona deseada.

El valor del límite superior parpadea, lo cual indica que está preparado para ser definido.

6. Pulse /LIGHT para definir el valor.

Los dígitos se muestran más rápidamente si presiona el botón /LIGHT. Suelte el botón cuando aparezca el valor deseado.

7. Pulse SET/START/STOP para bloquear la selección. El valor del límite inferior empieza a parpadear. 8. Pulse /LIGHT para ajustar el valor correcto.

9. Acaba de definir manualmente los límites de la Zona deseada. Pulse MODE para avanzar.

Los valores de ambos límites parpadean.

El valor máximo del límite superior es 240. Cuando el límite inferior alcanza el valor del límite superior, se restablecerá el límite inferior a 10, que es el valor mínimo posible.

A C T I V A R / D E S A C T I V A R C O N S U M O

D E C A L O R Í A S O W N C A L

1. Comience con el valor SET en la pantalla. Pulse SET/START/STOP para entrar en la serie de valores.

(18)

3. Pulse /LIGHT para seleccionar si desea activar (ON) o desactivar (OFF) el cálculo del consumo de calorías.

4. Pulse MODE para avanzar.

Debe haber definido el peso y el sexo antes de utilizar la función OwnCal. Polar M71 ti visualizará el mensaje USER? si no ha especificado la información de usuario necesaria.

Polar M71 ti calcula el gasto de energía según el sexo, el peso y el ritmo cardíaco. Si sus ejercicios se basan en la zona de ejercicio OwnZone, puede iniciarse el cálculo de calorías cuando el ritmo cardíaco se sitúa por encima del límite inferior definido. Este límite definido es el límite del ritmo cardíaco de la zona de ejercicio OwnZone menos 5 pulsaciones. Si decide realizar los ejercicios según los límites de la Zona deseada definidos manualmente, el cálculo de las calorías OwnCal empieza a partir del valor de ritmo cardíaco de 100 ppm.

Cuanto mayor sea el ritmo cardíaco, el gasto de energía se producirá con mayor rapidez. Dicho gasto depende del peso corporal: cuanto mayor sea el peso, mayor será el gasto de energía.

Polar M71 ti muestra el gasto de energía de la última sesión de ejercicios, y el valor acumulado de gasto de energía total en kilocalorías (kcal). Recuperar la información de entrenamiento. 1 kilocaloría (kcal o Caloría) = 1000 calorías (cal).

A C T I V A R / D E S A C T I V A R L A A Y U D A

Polar M71 ti dispone de una serie de textos de ayuda en inglés. Cuando se haya familiarizado con el producto y no necesite la ayuda (Help), puede desactivarla.

1. Comience con el valor SET en la pantalla. Pulse SET/START/STOP para entrar en la serie de valores.

Aparece USER en la pantalla.

2. Pulse MODE para avanzar por la serie de valores hasta que aparezca la función Help.

(19)

3. Pulse /LIGHT para activar (ON) o desactivar (OFF) la ayuda.

Para ver el significado de los textos de ayuda

Glosario de Polar

1. Colóquese la Correa transmisora codificada Polar y el receptor de pulsera Polar M71 ti tal como se describe en el capítulo Colocación.

2. Asegúrese de que la búsqueda de código es correcta: • Mantenga el receptor de pulsera dentro de un radio

de 1 metro / 3 pies respecto al transmisor • Procure no situarse cerca de otras personas que

lleven monitores de ritmo cardíaco, cerca de líneas de alta tensión, televisores, teléfonos móviles, automóviles, aparatos de ejercicios, etc.

3. Comience con el valor hora del día en la pantalla.

4. Pulse MODE para entrar en la modalidad MEASURE. Aparece un corazón dentro de un marco. El receptor de pulsera empieza a buscar las transmisiones codificadas durante un máximo de 15 segundos.

INICIAR LA MEDICIÓN DEL

RITMO CARDÍACO

(20)

Si la búsqueda del código no ha sido satisfactoria, el marco del símbolo del corazón desaparecerá transcurridos 15 segundos. Retroceda al paso 2 para repetir la búsqueda del código.

Si la búsqueda del código continúa sin dar resultados, pero el ritmo cardíaco se visualiza y el símbolo del corazón parpadea sin el marco, puede empezar a realizar los ejercicios, pero existe la posibilidad de que el receptor de pulsera se vea afectado por otros monitores de ritmo cardíaco.

5. Ponga en marcha el cronómetro pulsando SET/START/STOP.

El cronómetro empieza a funcionar y emite un pitido largo.

El registro automático se pone en marcha. Se inicia la definición de su zona de ejercicio OwnZone si ha activado la opción.

6. Ya puede iniciar los ejercicios de calentamiento con el Polar M71 ti.

(21)

Polar M71 ti tiene la capacidad de determinar por Ud. la zona individual de ritmo cardíaco de entrenamiento. A esta zona de ejercicio se le denomina OwnZone (O.Z.).

Para la mayoría de adultos, la zona de ejercicio OwnZone corresponde al 65-85% del ritmo cardíaco máximo. La zona de ejercicio OwnZone resulta adecuada para

entrenamientos cardiovasculares cuyo objetivo esté enfocado hacia una mejora de la salud o de la condición física.

La zona de ejercicio OwnZone también se aplica a aquellas personas cuyo objetivo sea el control de peso a través de la actividad física y el ejercicio, puesto que la intensidad de OwnZone corresponde a una intensidad de "ligera a moderada" a "moderada". El ejercicio de este nivel de intensidad puede mantenerse durante períodos prolongados de forma segura y frecuente, con el que se consiguen los mejores resultados para la pérdida de peso.

La zona de ejercicio OwnZone puede calcularse durante el período de calentamiento de una sesión de ejercicios que dure de 2 a 10 minutos.

C Ó M O D E T E R M I N A R L A Z O N A D E

E J E R C I C I O O W N Z O N E

La forma más sencilla de calcular la zona de ejercicio OwnZone es caminando o haciendo jogging, tal como se indica a continuación. Sin embargo, puede calcular la zona de ejercicio OwnZone realizando otro tipo de ejercicios, por

DEFINIR LA ZONA DE

(22)

1. Asegúrese de haber definido la información personal de usuario de forma correcta.

2. Cerciórese de que la correa transmisora está bien ajustada y que los electrodos están humedecidos, ya que es preciso recoger cada uno de los latidos cardíacos correctamente para poder realizar la medición de la variación del ritmo cardíaco.

3. Compruebe que la función OwnZone esté activada (ON).

4. Inicie la medición del ritmo cardíaco tal como se ha descrito anteriormente.

5. Ponga en marcha el cronómetro. Aparece en la pantalla. El cronómetro se pone en marcha.

6. El cálculo de la zona de ejercicio OwnZone se realiza en cinco fases. Al final de cada una de ellas, se emite un largo pitido que indica que debe aumentar ligeramente la velocidad. La pantalla muestra la fase en la que se encuentra:

1. Caminar a un ritmo muy lento durante 2 minutos.

2. Caminar a un ritmo rápido durante 2 minutos.

3. Caminar a un ritmo muy rápido durante 2 minutos.

4. Hacer jogging a un ritmo lento durante 2 minutos.

5. Correr durante 2 minutos.

7. En algún punto de las fases 2 - 5 oirá dos pitidos. Indican que Polar M71 ti ha determinado los límites del ejercicio y que puede continuar realizando sus ejercicios.

Los límites del ritmo cardíaco que se acaban de determinar aparecerán en la pantalla durante unos segundos.

Puede volver a mostrar los límites en la pantalla colocando el reloj cerca del transmisor.

También puede desactivar estas señales presionando el botón /LIGHT durante dos segundos antes de iniciar la determinación de la zona de ejercicio

(23)

Si lo desea, puede restablecer el cronómetro a cero y volver a realizar la determinación de la zona de ejercicio OwnZone:

1. Detenga la determinación de la zona de ejercicio OwnZone pulsando SET/START/STOP.

Los límites del ritmo cardíaco que corresponden a la zona de ejercicio OwnZone previamente definida aparecen en la pantalla.

2. Detenga el cronómetro pulsando SET/START/STOP.

3. Para restablecer el cronómetro, presione el botón SET/START/STOP durante 2 segundos.

4. Para volver a poner en marcha el cronómetro, pulse SET/START/STOP.

M É T O D O S P A R A D E F I N I R L A Z O N A

D E E J E R C I C I O O W N Z O N E

Polar M71 ti utiliza varios métodos para definir una zona de ejercicio OwnZone dentro del límite de seguridad. El método principal es calcular y analizar la variación del ritmo cardíaco, y a partir de aquí, definir los parámetros actuales e individuales.

Si durante el cálculo su ritmo cardíaco sobrepasa el límite de seguridad, Polar M71 ti seleccionará la última definición de zona de ejercicio OwnZone que se especificó, según la variación del ritmo cardíaco. Si no se hubiera guardado ningún valor anterior en la memoria, Polar M71 ti calcula automáticamente los límites de la Zona deseada, que se basan en el ritmo cardíaco máximo que se predice según la edad. De esta forma se garantiza que la determinación de una zona de ejercicios se encuentre, en la medida de lo posible, dentro de los límites de seguridad.

El método que se emplea para definir la Zona deseada de ejercicio se indica tras la emisión de dos pitidos, como sigue:

(24)

2. En la pantalla aparece O.Z.L (OwnZone más reciente) y los límites de la zona de ejercicio OwnZone anteriormente definidos.

3. En la pantalla aparece O.Z.A (Edad de OwnZone) y los límites del ritmo cardíaco que se predicen según la edad.

C Ó M O U T I L I Z A R L A Z O N A D E

E J E R C I C I O O W N Z O N E D E F I N I D A

A N T E R I O R M E N T E

Cada vez que se inicia el cronómetro y activa la opción OwnZone, Polar M71 ti empieza a calcular la zona de ejercicio OwnZone. Se recomienda que determine una zona de ejercicio OwnZone para cada sesión de ejercicios por separado. Al menos debería realizarse siempre al cambiar el entorno del ejercicio, la modalidad del ejercicio o

o al producirse efectos anormales en relación al estado fisiológico al iniciar el ejercicio.

No obstante, puede optar por realizar el ejercicio con los límites de OwnZone que se utilizaron la última vez si no desea seguir el proceso de redefinir la zona de ejercicio OwnZone.

1. Inicie la medición del ritmo cardíaco y el cronómetro como lo hace habitualmente.

Aparece en la pantalla.

2. Pulse SET/START/STOP. Polar M71 ti empieza a utilizar la última zona de ejercicio OwnZone definida.

En la pantalla aparecerá momentáneamente O.Z.L y la zona de ejercicio OwnZone definida

anteriormente.

En caso de que no hubiera una zona de ejercicio OwnZone anterior en la memoria, Polar M71 ti utiliza los límites de ejercicio que se predicen según la edad.

En la pantalla aparece O.Z.A y los límites del ritmo cardíaco que se predicen según la edad

(25)

V E R S U R I T M O C A R D Í A C O

El ritmo cardíaco se mide en pulsaciones por minuto. Un símbolo de corazón intermitente indica que se está efectuando una medición del ritmo cardíaco. El símbolo del corazón parpadea al mismo ritmo que su corazón. El contorno que lo rodea indica que la recepción del ritmo cardíaco está codificada.

I L U M I N A R L A P A N T A L L A

Pulse /LIGHT.

Se activa una luz de fondo durante unos segundos.

A C T I V A R / D E S A C T I V A R L A A L A R M A

S O N O R A D E L A Z O N A D E S E A D A

Cuando en la pantalla aparece el símbolo de sonido de la Zona deseada, oirá un sonido de alarma junto con cada latido del corazón en caso de que sobrepase el Límite superior o el Límite inferior de la Zona deseada. Presione el botón /LIGHT durante 2 segundos para activar y

FUNCIONES DURANTE LA

MEDICIÓN DEL RITMO

CARDÍACO

MEASURE

(26)

I N I C I A R / D E T E N E R E L

C R O N Ó M E T R O

Pulse SET/START/STOP para iniciar/detener el cronómetro.

El tiempo transcurrido durante el ejercicio, el tiempo dentro de la Zona deseada, el consumo de calorías durante el ejercicio y el incremento acumulativo del consumo de calorías sólo se almacenarán cuando el cronómetro esté en marcha.

Puede detener el cronómetro pulsando el botón

SET/START/STOP. Si lo vuelve a pulsar, el cronómetro volverá a ponerse en marcha y se reiniciarán los cálculos anteriores.

Para restablecer el cronómetro a cero: 1. Detenga el cronómetro.

2. Presione el botón SET/START/STOP durante dos segundos.

C O M P R O B A R L O S L Í M I T E S D E S U

R I T M O C A R D Í A C O

Mientras esté realizando los ejercicios, no es necesario que pulse ningún botón para comprobar los límites del ritmo cardíaco que está utilizando. Basta con acercar el receptor de pulsera al logo Polar del transmisor.

La pantalla se ilumina y los valores actuales de la zona de ejercicio se mostrarán durante unos segundos.

C O M P R O B A R L A I N F O R M A C I Ó N D E

E J E R C I C I O

La información siguiente está disponible si pulsa el botón MODE cuando se muestra STOPW en la pantalla:

1. Pulse MODE una vez para conocer la hora del día. Aparece en la pantalla TIME y la hora del día.

(27)

2. Pulse MODE dos veces para conocer el tiempo invertido dentro de la Zona deseada durante el ejercicio hasta ese momento.

Aparece en la pantalla IN TZ y el tiempo que ha transcurrido en la Zona deseada durante la sesión de ejercicios.

3. Pulse MODE tres veces para conocer el consumo de calorías durante el ejercicio hasta ese momento.

Aparece en la pantalla KCAL y el consumo de calorías durante el ejercicio hasta ese momento.

La función del cálculo de consumo de calorías debe estar activada para que se muestre KCAL en la pantalla.

4. Pulse MODE para que vuelva a aparecer el cronómetro en la pantalla.

DETENER LA MEDICIÓN DEL

RITMO CARDÍACO

1. Pulse SET/START/STOP para detener el cronómetro. El cronómetro deja de funcionar.

Oirá dos pitidos largos.

La medición del ritmo cardíaco continúa sin los límites del ejercicio y sin el cálculo de consumo de calorías.

2. Pulse MODE y salga de la modalidad Measure. La medición del ritmo cardíaco se detiene. Puede entrar en la modalidad File para recuperar la

(28)

La información del entrenamiento más reciente permanece en la memoria del Polar M71 ti hasta la próxima vez que ponga en marcha el cronómetro. La información del entrenamiento anterior quedará sustituida por la nueva. Polar M71 ti sólo guarda un archivo de entrenamiento cada vez.

1. En la modalidad File, pulse SET/START/STOP para acceder a las opciones de información de entrenamiento.

2. Avance con MODE hasta que vuelva a aparecer FILE.

1 . T I E M P O T O T A L D E L E J E R C I C I O

El tiempo total del ejercicio es aquél que transcurre mientras realiza el ejercicio con el cronómetro en funcionamiento.

2 . T I E M P O D E L E J E R C I C I O

D E N T R O D E L A Z O N A D E S E A D A

Aparece el tiempo de ejercicio que ha invertido dentro de su zona de ejercicio OwnZone o de la Zona deseada definida automáticamente.

3 . C O N S U M O D E C A L O R Í A S

D U R A N T E E L E J E R C I C I O

En la pantalla aparecerán las kilocalorías que ha consumido durante el ejercicio.

RECUPERAR LA

INFORMACIÓN DE

ENTRENAMIENTO

FILE

(29)

4 . C O N S U M O T O T A L D E C A L O R Í A S

El consumo total de calorías es la única función de Polar M71 ti que memoriza la información correspondiente a más de una sesión de ejercicios. Dispondrá de una cifra que refleja el consumo acumulativo de calorías producido durante varias sesiones de ejercicios. Con esta función, podrá hacer un seguimiento del consumo de calorías que se produce como consecuencia de los ejercicios realizados a lo largo de una semana, por ejemplo.

Para restablecer el contador del consumo total de calorías a cero:

1. Empiece con el texto T.KCAL en la pantalla. 2. Presione el botón SET/START/STOP durante un par de

(30)

El Monitor de ritmo cardíaco Polar es un instrumento de fabricación y diseño de alta tecnología y debe manejarse con cuidado. Las sugerencias siguientes le ayudarán a cumplir las cláusulas de la garantía y podrá disfrutar de este producto durante muchos años.

P R E C A U C I O N E S C O N E L M O N I T O R

D E R I T M O C A R D Í A C O P O L A R

• Limpie la Correa transmisora codificada Polar regularmente con una solución compuesta por agua y jabón suave después de cada uso. Séquela totalmente después de limpiarla.

• No guarde nunca la Correa transmisora codificada Polar estando húmeda. El sudor y la humedad pueden y activar la Correa transmisora Polar, lo que reduciría la duración de la batería.

• Guarde el Monitor de ritmo cardíaco Polar en un lugar fresco y seco. No utilice materiales no transpirables, como bolsas de plástico o de deporte para guardarlo si está húmedo.

• No doble ni estire la correa transmisora, ya que podría dañar los electrodos.

• No exponga el Monitor de ritmo cardíaco Polar a temperaturas extremas de frío (por debajo de -10 °C/ 14 °F) o calor (por encima de 50 °C/122 °F).

• No exponga el Monitor de ritmo cardíaco Polar a la luz solar directa durante un largo período de tiempo (como sucede cuando se deja dentro de un automóvil).

• No seque la correa transmisora si no es con una toalla. Si

CUIDADOS Y

(31)

B A T E R Í A S

TRANSMISOR POLAR

La duración media de la batería de la Correa transmisora Polar es de 2.500 horas de uso. Si desea una Correa transmisora de recambio, póngase en contacto con su distribuidor. Normas de Asistencia al Cliente Polar si desea información detallada.

Polar recicla los transmisores usados.

RECEPTOR DE PULSERA POLAR M71 ti

La duración media de la batería del Receptor de pulsera Polar es de 1 año de uso normal (2 h/día, 7 días a la semana). Sin embargo, debido a que la batería se coloca en fábrica, es posible que cuando la reciba su duración real sea inferior. Téngase también en cuenta que el uso excesivo de la iluminación de la pantalla y de la señal sonora acortará considerablemente la duración de la batería.

No debe abrir el Receptor de pulsera Polar. Para garantizar las propiedades de resistencia al agua y el uso de

componentes cualificados, la batería del Receptor de pulsera sólo debe cambiarla una persona autorizada por Polar Electro Oy. Asimismo, debe realizarse una revisión periódica completa del Monitor de ritmo cardíaco Polar.

Normas de Asistencia al Cliente Polar si desea información detallada.

S E R V I C I O

En caso de que su Monitor del ritmo cardíaco Polar requiriera de servicio técnico, consulte las Normas de Asistencia al Cliente Polar y póngase en contacto con un centro autorizado de Servicio Polar.

La resistencia al agua no podrá garantizarse cuando la reparación la haya realizado un servicio técnico no

(32)

R E S I S T E N C I A A L A G U A D E L

M O N I T O R D E R I T M O C A R D Í A C O

P O L A R

El Monitor de ritmo cardíaco Polar M71 ti puede sumergirse a una profundidad máxima de 50 metros. Para mantener la resistencia al agua, no pulse los botones del Receptor de pulsera Polar debajo del agua.

La medición del ritmo cardíaco en un medio líquido resulta complicada técnicamente debido a las razones siguientes: • El agua de las piscinas, por su elevada concentración de

cloro, y el agua del mar, pueden ser conductoras de electricidad y producir un cortocircuito en los electrodos de la correa transmisora Polar, y es posible que la señal de ECG no pueda ser detectada por la unidad de la correa transmisora.

• Al lanzarse al agua o al realizar un movimiento brusco de los músculos durante competiciones de natación, la presión del agua puede desplazar la correa transmisora hacia una zona del cuerpo donde no sea posible recoger la señal de ECG.

• La intensidad de la señal de ECG varía en función de la composición del tejido muscular del individuo, y el porcentaje de personas que tienen problemas al medir el ritmo cardíaco es considerablemente superior en un medio líquido que en otros entornos.

E L M O N I T O R D E R I T M O C A R D Í A C O

P O L A R Y L A S I N T E R F E R E N C I A S

INTERFERENCIAS ELECTROMAGNÉTICAS

Se pueden producir interferencias cerca de líneas de electricidad de alto voltaje, semáforos, líneas aéreas de ferrocarriles eléctricos, tranvías o autobuses eléctricos, televisores, motores de automóviles, ciclocomputadoras, aparatos de ejercicios a motor, teléfonos móviles o al

PRECAUCIONES

(33)

CRUCE DE LÍNEAS

El receptor de pulsera Polar no codificado recoge señales de transmisores que se encuentren a 1 metro de distancia. Por tanto, debe procurar que no haya otros transmisores dentro de ese radio. Las señales no codificadas que procedan de más de un transmisor y que se recojan simultáneamente pueden dar lugar a una lectura incorrecta.

APARATOS PARA EJERCICIOS

Algunos aparatos de ejercicios tienen componentes eléctricos o electrónicos, como pantallas LED, motores y frenos eléctricos, que pueden provocar el desvío de las señales. Intente solucionar estos problemas cambiando la localización del receptor de pulsera Polar como se indica a continuación:

1. Quítese la correa transmisora y utilice el aparato de ejercicios como lo haría normalmente.

2. Vaya moviendo el receptor hasta que encuentre un área en la que la lectura se muestre correctamente, sin interferencias y sin que parpadee el símbolo del corazón. Las interferencias suelen ser mayores si se coloca justo delante del panel de visualización del aparato, mientras que en la parte derecha o izquierda de la pantalla no se producen tantas interferencias.

3. Vuelva a colocarse la correa transmisora alrededor del pecho y mantenga el receptor en esa área libre de interferencias.

4. Si el Monitor de ritmo cardíaco Polar sigue sin funcionar con el aparato de ejercicios, puede deberse a que el aparato en cuestión sea demasiado ruidoso

electricamente para una medición inalámbrica del ritmo cardíaco.

Aviso a las personas que llevan marcapasos, desfibrilador u otro dispositivo electrónico

Para las personas que llevan marcapasos, el uso del monitor de ritmo cardíaco Polar corre bajo su cuenta y riesgo. Antes de empezar a utilizarlo recomendamos siempre realizar una prueba bajo supervisión de un médico. Esa prueba ha de servir para garantizar la seguridad y fiabilidad del uso

(34)

¿ Q U É D E B O H A C E R S I . . .

...LA DETERMINACIÓN DE LA ZONA DE EJERCICIO OWNZONE RARA VEZ MUESTRA LÍMITES DE RITMO CARDÍACO BASADOS EN LA VARIABILIDAD DEL RITMO CARDÍACO (O.Z.V.)?

1. Compruebe que la banda elástica esté suficientemente ajustada.

2. Cerciórese de que los electrodos de la correa transmisora están humedecidos y en contacto con la piel.

3. Colóquese la correa transmisora entre 15 y 20 minutos antes de empezar el ejercicio; de esta manera se garantiza una buena adaptación entre los electrodos y la piel. 4. Inicie la primera fase de determinación de la zona de

ejercicio OwnZone de una forma suficientemente lenta. Si obtiene el límite del ritmo cardíaco basado en la edad transcurridos los 2 primeros minutos, significa que ha aumentado el ritmo cardíaco demasiado deprisa. La lectura del ritmo cardíaco no debe sobrepasar las 20 pulsaciones por minuto a partir del nivel inicial. Durante la primera fase, puede utilizar, por ejemplo, ropa de deporte.

5. Si ha alcanzado el límite de la zona de ejercicio OwnZone basado en la edad (O.Z.A) o el límite de OwnZone previamente definido basado en la variabilidad del ritmo cardíaco (O.Z.L) sólo 10 minutos después de iniciar la determinación, significa que no ha aumentado el ritmo cardíaco en el tiempo requerido. Aumente el ritmo cardíaco más rápidamente durante la determinación de la zona de ejercicio OwnZone.

6. Si siempre ha caminado o corrido para determinar su zona de ejercicio OwnZone, subir pendientes a pie, montar en bicicleta o utilizar un dinamómetro puede constituir una opción mejor.

7. El estrés y la fatiga intelectual pueden reducir la variabilidad del ritmo cardíaco de tal forma que no pueda calcularse el punto en el que dicha variabilidad

desaparece. Descanse durante 5 o 10 minutos antes de iniciar el ejercicio para poder disminuir el nivel del ritmo

PREGUNTAS QUE SE

(35)

8. Un pequeño porcentaje de personas no experimentarán una desaparición total de la variabilidad del ritmo cardíaco al incrementar la intensidad del ejercicio. En tal caso, los límites que se predicen según la edad constituyen la estimación más fiable para la zona de ejercicio.

...LOS LÍMITES DE RITMO CARDÍACO DE LA ZONA DE EJERCICIO OWNZONE BASADOS EN LA VARIABILIDAD DE RITMO CARDÍACO (O.Z.V) VARÍAN

CONSIDERABLEMENTE?

La variabilidad del ritmo cardíaco reacciona a todos los cambios que se producen en el cuerpo o en el entorno. El límite de ritmo cardíaco O.Z.V se ve afectado, entre otros, por la condición física diaria, el tiempo de la determinación de la zona de ejercicio OwnZone, el tipo de ejercicio y la predisposición mental. El límite inferior del límite de ritmo cardíaco O.Z.V puede variar en 30 pulsaciones en una misma persona.

Sin embargo, es importante que el efecto del ejercicio que se lleve a cabo en la zona de ejercicio OwnZone sea de bajo a moderado. Por ejemplo, si eleva el ritmo cardíaco con demasiada rapidez después de la primera fase,

probablemente obtendrá unos límites de ritmo cardíaco de la zona de ejercicio OwnZone demasiado altos. Si los límites del ritmo cardíaco de OwnZone son demasiado altos, se recomienda repetir la determinación de la zona de ejercicio OwnZone.

....ALGUNA OTRA PERSONA HACE USO DE MI MONITOR

DE RITMO CARDÍACO POLAR M71 ti?

Polar M71 ti determina el límite del ritmo cardíaco de la zona de ejercicio OwnZone según el ritmo cardíaco y la edad. Si otra persona desea utilizar su Monitor de ritmo cardíaco Polar M71 ti, deberá restablecer a cero el límite de ritmo cardíaco O.Z.V. que está memorizado. Para ello, deberá introducir de nuevo la edad en la modalidad USER con el botón /LIGHT.

(36)

Polar M71 ti calcula el gasto de energía OwnCal según el sexo, el peso, la duración del ejercicio y el ritmo cardíaco. Por ello debe volver a especificar el peso y el sexo. El cambio de usuario también afecta al cálculo del consumo total de calorías (T.KCAL). Si la lectura de T.KCAL no se restablece a cero al cambiar de usuario, Polar M71 ti agregará el consumo de calorías de los nuevos períodos de ejercicio en la memoria, aunque la información de usuario haya cambiado. Si desea almacenar únicamente su propio gasto de energía en la memoria de Polar M71 ti, deberá desactivar el cálculo de calorías en la modalidad USER cuando otra persona esté utilizando la unidad.

...NO HAY LECTURA DEL RITMO CARDÍACO? 1. Cerciórese de que los electrodos de la correa

transmisora están humedecidos y que la lleva colocada tal como indican las instrucciones.

2. Compruebe haber guardado la correa transmisora completamente limpia. Cuidado y mantenimiento. 3. Compruebe que no haya fuentes de radiación

electromagnética cerca del receptor de pulsera Polar, como televisores, teléfonos celulares, monitores TRC, etc. Precauciones.

4. ¿Ha tenido algún problema cardíaco que haya alterado la onda del ECG? En caso afirmativo, consulte a su médico.

...EL SÍMBOLO DEL CORAZÓN PARPADEA DE FORMA IRREGULAR?

1. Compruebe que el receptor de pulsera Polar está dentro del área de transmisión y no a más de 1 metro de distancia de la correa transmisora Polar que lleva colocada.

2. Compruebe que la banda elástica no se haya aflojado durante el ejercicio.

3. Asegúrese de que los electrodos de la correa transmisora están humedecidos.

4. Asegúrese de que no haya otra correa transmisora de ritmo cardíaco dentro del área de recepción (1 metro). Precauciones/Cruce de líneas.

5. La arritmia cardíaca puede causar una lectura irregular. En ese caso, consulte a su médico.

(37)

...SE PRODUCEN INTERFERENCIAS POR EL MONITOR DE RITMO CARDÍACO DE OTRA PERSONA?

Es posible que su compañero de entrenamiento haya activado simultáneamente el mismo código que Ud. En ese caso, mantenga la distancia con esa persona o siga este procedimiento:

1. Detenga el cronómetro y la medición del ritmo cardíaco. 2. Quítese la correa transmisora durante unos 10 segundos. 3. Vuelva a colocarse la correa y repita la medición del

ritmo cardíaco.

...LA LECTURA DEL RITMO CARDÍACO FLUCTÚA O ES EXTREMADAMENTE ALTA?

Es posible que haya entrado en una zona donde se producen fuertes señales electromagnéticas que causan una lectura fluctuante en la pantalla del receptor de pulsera. Compruebe su situación y aléjese de la fuente de interferencias. Precauciones.

...NO EXISTE NINGUNA REACCIÓN AL PULSAR LOS BOTONES?

Restablezca a cero el Monitor de ritmo cardíaco Polar. Al hacerlo, se borran todos los valores de la memoria y se recuperan los valores predeterminados.

1. Pulse a la vez los tres botones.

En la pantalla aparecen una serie de dígitos. 2. Pulse una vez el botón SET/START/STOP.

Polar M71 ti pasa al modo de hora del día. ...LA PANTALLA ESTÁ VACÍA O DIFUSA?

Generalmente, la primera señal de descarga de la batería es la desaparición de los dígitos al utilizar la iluminación de la pantalla. Compruebe las baterías. Normas de Asistencia al Cliente Polar

...HE DE CAMBIAR LA BATERÍA DEL RECEPTOR DE PULSERA?

Se recomienda que cualquier tipo de reparación o recambio de componentes lo realice personal del Servicio Polar autorizado. Esta condición es especialmente necesaria

(38)

batería y realizará una revisión completa periódica de todo el Monitor de ritmo cardíaco Polar. Cuidado y mantenimiento /Baterías yNormas de Asistencia al Cliente Polar.

(39)

Indica la transmisión codificada del ritmo cardíaco. El símbolo del corazón parpadea a ritmo de su corazón. En la modalidad Time of Day indica que la alarma está activada. En modalidad Measure, indica que la señal sonora activará la alarma en caso de que la intensidad del ejercicio sobrepase la Zona deseada.

Indica el procedimiento de determinación de la zona de ejercicio OwnZone

AGE: Inserte su edad en los valores del usuario. ALARM: Indica la alarma en las fijaciones de reloj AM/PM: Reloj de 12 horas

Consumo de calorías OwnCal: El gasto de energía acumulado durante el ejercicio.

Transmisor codificado Polar: Activa automática- mente un bloqueo por código que sirve para transmitir el ritmo cardíaco al receptor de pulsera. En la modalidad de transmisión codificada, el receptor acepta el ritmo cardíaco únicamente si procede de la correa transmisora codificada Polar. La codificación reduce notablemente el cruce de líneas que pueden originar otros deportistas con monitores de ritmo cardíaco. Sin embargo, no reduce necesariamente todas las interferencias ambientales.

DATE: Indica la fecha en las fijaciones de reloj DAY: Indica la fecha en la modalidad hora del día Electrodos: Son unas áreas ranuradas de la correa transmisora que se colocan sobre la piel. Recogen los impulsos eléctricos del corazón.

FILE: Modalidad de archivo que sirve para recuperar la información de entrenamiento

IN TZ: Tiempo del ejercicio en la Zona deseada

KCAL: Indica el gasto de energía de la sesión de ejercicios. KG/LBS: Inserte su peso en kg o en libras.

(40)

Modalidad hora del día: La pantalla muestra la hora del día.

OwnZone, O.Z.: Zona deseada que Polar M71 ti determina por Ud. La zona de ejercicio OwnZone constituye una guía individual para la intensidad de ejercicio entre suave y moderada.

O.Z.A: Indica los límites de la zona de ejercicio OwnZone basados en su edad.

O.Z.L: Indica los límites de la última zona de ejercicio OwnZone.

O.Z.V: Indica los límites de la zona de ejercicio OwnZone basados en la variabilidad de su ritmo cardíaco. RCmáx: Ritmo cardíaco máximo

Ritmo cardíaco: Número de pulsaciones por minuto (ppm) SET: Modalidad de ajuste de valores

SEX: Indica el sexo en los valores del usuario. Seleccione Male (hombre) o Female (mujer).

STOPW: Indica la función del cronómetro en modalidad Measure.

T.KCAL: Indica el consumo acumulado total de calorías de las sesiones de ejercicios.

TIME: Indica la hora del día en los valores del reloj. Textos de ayuda

START: Pone en marcha el cronómetro o inicia el cálculo de valores

NEXT: Avanza a la modalidad o función siguiente SET: Selecciona los valores del usuario

ADJUST: Ajusta los valores LOCK: Bloquea la selección OPEN: Abre un archivo de ejercicios

RESET: Restablece a cero el contador del consumo total de calorías.

USER?: Indica que no ha definido toda la información de usuario necesaria.

TOTAL: Tiempo total del ejercicio.

USER: Indica la serie de valores donde ha de especificar la información personal.

Variabilidad del ritmo cardíaco: Fluctuaciones en los intervalos entre los latidos. La variabilidad del ritmo cardíaco de una persona sana es, en general, elevada en condiciones de reposo y durante un ejercicio suave. Esta variabilidad desaparece gradualmente cuando el ejercicio se intensifica y aumenta el ritmo cardíaco.

Zona deseada, TZ: Área comprendida entre los límites superior e inferior de la zona deseada. Puede definirla Ud. manualmente o puede hacerlo Polar M71 ti de forma automática.

(41)

El Monitor Polar del Ritmo Cardíaco está diseñado para indicar el nivel de esfuerzo fisiológico y la intensidad en el deporte y el ejercicio, no implicando ningún otro uso o aplicación El ritmo cardíaco aparece en pantalla como un número de pulsaciones por minuto (ppm).

TRANSMISOR CODIFICADO POLAR

Tipo de batería: Pila de litio incorporada Duración de la batería: Un promedio de 2.500 horas de uso Temperatura de

funcionamiento: de -10 °C a +50 °C / de 14 °F a 122 °F

RECEPTOR DE PULSERA POLAR M71 ti

Carcasa: Titanio

Tipo de batería: CR 2032

Duración de la batería: Un promedio de 1 año (2h/día, 7 días/semana)

Temperatura de

funcionamiento: de -10°C a +50°C / de 14°F a 122°F Resistencia al agua: hasta 50 metros de profundidad Exactitud en la medición

del ritmo cardíaco: ±1% ó ±1 ppm, incluso en períodos más largos, la definición se aplica a condiciones de estado sostenido.

Precisión de la fórmula para los límites del ritmo cardíaco OwnZone (O.Z.A) predichos por la edad: ± 1ppm VALORES PREDETERMINADOS

OwnZone desactivado

Límite superior (manual) 160

ESPECIFICACIONES

TÉCNICAS

(42)

GARANTÍA LIMITADA DE

POLAR

• Polar Electro Oy garantiza al consumidor/comprador original de este monitor de ritmo cardíaco que el producto carecerá de defectos de materiales y de fabricación durante un año a partir de la fecha de compra. Guarde el recibo de compra porque es su único resguardo.

• La garantía no cubre daños debidos al mal uso, abuso, accidente o negligencia al respetar las precauciones; batería del Receptor, mantenimiento inadecuado, uso comercial, cajas rotas o cuarteadas.

• La garantía no cubre los daños directos o consecuentes de reparaciones realizadas por personas o entidades no autorizadas por Polar Electro Oy.

• Durante el período de garantía, el producto podrá ser reparado o reemplazado en un centro de servicio técnico autorizado de forma gratuita.

Copyright © 1999

Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finlandia

Reservados todos los derechos. Ninguna parte de este manual puede ser utilizada o reproducida en forma alguna, y por ningún medio, sin previa autorización escrita de Polar Electro Oy.

El logotipo de Polar, Polar Pacer y Polar Beat son marcas comerciales registradas de Polar Electro Oy.

Polar Vantage NV, Polar XTrainer Plus, Polar Accurex Plus, Polar Coach, Polar Protrainer XT, Polar Protrainer NV, Polar Advantage Interface, Polar Precision Performance, Polar Interface Plus, Polar Training Advisor, Polar M71 ti, Polar M52, Polar M51, Polar M22, Polar M21, Polar SmartEdge, Polar Target, Polar Fitwatch, Polar Heartminder, Polar Heartwatch, Polar Favor y Polar Tempo son marcas comerciales de Polar Electro Oy.

Este símbolo CE indica que el equipo cumple con la Directiva 93/42/EEC.

Este producto está protegido por una o algunas de las patentes siguientes: FI 88223, DE 4215549, FR 92.06120, GB 2257523, HK 113/1996, SG 9591671-4, US 5491474, FI 88972, FR 92.09150, GB 2258587, HK 306/1996, SG 9592117-7, US 5486818, FI 96380, US 5611346, FI 68734, DE 3439238, GB 2149514, HK 812/1989, US 4625733, FI 100924.

(43)

El material incluido en este manual tiene carácter meramente informativo. Los productos que se describen están sujetos a cambios sin previo aviso, debido a la política de continuo desarrollo del fabricante.

Polar Electro Oy no realiza presentaciones o garantías con respecto a este manual o a los productos aquí descritos. En este caso, Polar Electro Oy no será responsable de los daños, directos o incidentales, consecuentes o especiales, surgidos o relacionados con el uso de este material o los productos que aquí se describen.

DECLINACIÓN DE

RESPONSABILIDADES

(44)

ÍNDICE

Activar/desactivar la señal sonora de la zona deseada ... 27

Ajuste del reloj ... 11

Ajuste de la alarma ... 12

Ajuste de la fecha ... 14

Ajuste de la hora del día ... 13

Colocación ... 7

Cuidados y mantenimiento ... 32

Comprobar la información de ejercicio ... 28

Comprobar los límites de su ritmo cardíaco ... 28

Componentes ... 6

Consumo de calorías OwnCal ... 19, 28, 30-31 Declinación de responsabilidades ... 45

Definir las opciones de medición ... 15

Definir la información del usuario ... 16

Definir la edad ... 16

Definir el sexo ... 17

Definir el peso ... 16

Detener la medición del ritmo cardíaco ... 29

Especificaciones técnicas ... 43

Funciones durante la medición del ritmo cardíaco ... 27

Garantía limitada de Polar ... 44

Glosario ... 41

Iluminar la pantalla ... 27

Iniciar la medición del ritmo cardíaco ... 21

Iniciar/detener el cronómetro ... 28

Las modalidades y sus funciones ... 8

Límites de la zona deseada ... 18

Los botones y sus funciones ... 8

OwnZone ... 18, 23-26 Precauciones ... 34

Preguntas que se formulan con frecuencia ... 36

Recuperar la información de entrenamiento ... 30

Reinicio del cómputo del consumo total de calorías ... 31

Textos de ayuda ... 10, 20, 42 Ver su ritmo cardíaco ... 27

(45)
(46)

Fabricado por: Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Finlandia Tfno. +358-8-520 2100 Fax +358-8-520 2300 www.polar.fi

Material reciclable. Baja emisión durante la fabricación.

(47)

ESP

POLAR M71 ti

MONITOR DEL RITMO CARDÍACO

MANUAL DEL USUARIO

Referencias

Documento similar

que hasta que llegue el tiempo en que su regia planta ; | pise el hispano suelo... que hasta que el

Sanz (Universidad Carlos III-IUNE): "El papel de las fuentes de datos en los ranking nacionales de universidades".. Reuniones científicas 75 Los días 12 y 13 de noviembre

(Banco de España) Mancebo, Pascual (U. de Alicante) Marco, Mariluz (U. de València) Marhuenda, Francisco (U. de Alicante) Marhuenda, Joaquín (U. de Alicante) Marquerie,

Fuente de emisión secundaria que afecta a la estación: Combustión en sector residencial y comercial Distancia a la primera vía de tráfico: 3 metros (15 m de ancho)..

Robertson, "Heart rate spectral analysis as an indicator of autonomie function in patients with autonomie failure", Annual International Conference of the IEEE Engineering

La campaña ha consistido en la revisión del etiquetado e instrucciones de uso de todos los ter- mómetros digitales comunicados, así como de la documentación técnica adicional de

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

Gustavo Escudero Prieto Página 141 De los contrastes de hipótesis realizados sobre los resultados obtenidos mediante el empleo de métodos no lineales un parámetro es