Guía de primeros pasos
del sistema de monitorización continua
de glucosa (CGM) de Dexcom G5
®Mobile
Tabla de contenido
Sección 1: Bienvenido/a ... 3
1.1 Opciones de formación...3
Sección 2: Indicaciones de uso y declaración con respecto a la seguridad ... 4
Sección 3: Riesgos y beneficios ... 12
3.1 Riesgos...12
3.2 Beneficios ...13
Sección 4: Resumen del sistema ... 15
4.1 Componentes ...15
4.2 Seleccionar el dispositivo de visualización ...16
Sección 5: Configuración de la aplicación ... 17
5.1 Instalar la aplicación ...17
5.2 Introducir los valores iniciales del medidor de GS...18
5.3 Ver la pantalla de inicio ...19
5.4 Configuración recomendada para el dispositivo inteligente ...20
Sección 6: Configuración del receptor ... 21
6.1 Configuración del receptor...21
6.2 Insertar el sensor ...23
6.3 Conectar el transmisor ...25
6.4 Confirmar la comunicación e iniciar el sensor ...26
6.5 Configurar sonidos de alerta ...27
6.6 Introducir los valores iniciales del medidor de GS ...29
6.7 Ver la pantalla de tendencia del receptor ...30
Sección 7: Flechas de tendencia de la aplicación y el receptor ... 31
Sección 8: Gráfico de tendencia de 1, 3, 6, 12 o 24 horas en
la aplicación y el receptor ... 31
Sección 9: Introducción de los valores del medidor de GS en
la aplicación y el receptor cada 12 horas ... 32
Sección 10: Finalización de la sesión del sensor ... 33
10.1 Quitar el compartimento del sensor y el transmisor...33
10.2 Aplicación: Finalización anticipada de la sesión del sensor ...34
10.3 Receptor: Finalización anticipada de la sesión del sensor ...35
Sección 11: Alarma, alertas y alertas avanzadas... 36
11.1 Alarma de glucosa baja urgente ...36
11.2 Cambiar las alertas de glucosa baja y alta ...36
11.3 Alertas avanzadas ...36
Sección 12: Uso de la CGM de Dexcom para tomar decisiones de tratamiento ... 37
12.1 Decisiones de tratamiento: Aspectos básicos ...37
12.2 Decisiones de tratamiento: Funciones adicionales...39
Sección 13: Solución de problemas ... 41
13.1 Lecturas de glucosa del sensor ...41
13.2 Errores de calibración ...44
13.3 Errores del transmisor ...45
13.4 Adhesivo ...46
Sección 14: Garantía ... 47
14.1 Información sobre la garantía del receptor ...47
14.2 Información sobre la garantía del transmisor ...49
Sección 15: Viajes ... 52
Sección 16: ¿Necesita ayuda? ¡No está solo! ... 53
16.1 Servicio de asistencia técnica de Dexcom ...53
16.2 Equipo de atención de Dexcom ...53
16.3 Equipo de asistencia de ventas ...54
16.4 Educación en la Web ...54
16.5 Dexcom Share y Dexcom Follow ...54
Sección 1: Bienvenido/a
¡Felicitaciones por hacer que el sistema de monitorización continua de glucosa (CGM) Dexcom G5® Mobile forme parte de su vida!
El sistema de CGM Dexcom G5 Mobile (Dexcom G5) le permite consultar en tiempo real lecturas continuas del sensor de glucosa cada cinco minutos durante un máximo de siete días. Estas lecturas pueden ayudarlo a detectar tendencias y patrones en sus niveles de glucosa, lo que le permite ver dónde han estado sus niveles de glucosa, qué dirección toman y a qué velocidad suben o bajan.
1.1 Opciones de formación
Conocer el sistema de CGM Dexcom G5 es el primer paso para una experiencia exitosa con la CGM. Antes de usarlo, aprenda acerca de él.
Puede aprender acerca del Dexcom G5 de las siguientes maneras:
• Usted solo, con el Tutorial de Dexcom G5 Mobile
• Con nuestro equipo de atención de Dexcom: 1-877-339-2664, de lunes a viernes, de 6 am a 5 pm PST
• Con su profesional sanitario, utilizando esta Guía de primeros pasos
Antes de comenzar, y en cualquier momento si tiene dudas, revise la Guía del usuario del sistema de CGM Dexcom G5 Mobile (la guía del usuario). Opciones para obtener la guía completa del usuario:
• Descargarla como un libro electrónico o verla/imprimirla en formato .pdf dexcom.com/guides
• Rellenar el formulario de solicitud en línea para recibir una copia impresa gratuita dexcom.com/guides
• Solicitar una copia gratuita por correo
Use la tarjeta de respuesta comercial que se encuentra al dorso de esta guía
• Solicitar una copia gratuita por teléfono 1-888-738-3646 ext. 4300
Sección 2: Indicaciones de uso y
declaración con respecto a la seguridad
Indicaciones de uso
El sistema de monitorización continua de glucosa Dexcom G5 Mobile (Dexcom G5) está indicado para la gestión de la diabetes en personas a partir de 2 años de edad. Dexcom G5 se ha diseñado para sustituir la prueba de glucosa en sangre con punción en el dedo para decidir el tratamiento de la diabetes.
La interpretación de los resultados de Dexcom G5 debe basarse en las tendencias de la glucosa y en varias lecturas secuenciales en el tiempo. Dexcom G5 también ayuda a detectar episodios de hiperglucemia e hipoglucemia, facilitando los ajustes de la terapia a corto (hipoglucemia aguda) a y largo plazo.
Dexcom G5 se utiliza en un solo paciente y requiere receta.
Información importante para el usuario
Si no utiliza Dexcom G5 y sus componentes de acuerdo con las instrucciones de uso y todos los avisos, indicaciones, contraindicaciones, advertencias y precauciones, una hipoglucemia (nivel bajo de glucosa en sangre) o una hiperglucemia (nivel alto de glucosa en sangre) graves pueden pasar desapercibidas y/o se puede tomar una decisión de tratamiento que cause daños al paciente. Si las alertas de glucosa y las lecturas de Dexcom G5 no concuerdan con sus síntomas o expectativas, utilice un valor de glucosa en sangre por punción en el dedo de su medidor de glucosa en sangre para decidir el tratamiento de la diabetes. Busque atención médica cuando proceda.
Revise las instrucciones del producto antes de usar Dexcom G5. En las instrucciones del producto que se incluyen con Dexcom G5 se pueden encontrar indicaciones, contraindicaciones, advertencias, precauciones, advertencias, y otra información importante para el usuario. Hable con su profesional sanitario para ver cómo se utiliza la información mostrada por Dexcom G5 para gestionar mejor su diabetes. Las instrucciones del producto incluyen información importante sobre la solución de problemas de Dexcom G5 y sobre las características de rendimiento del sistema.
Contraindicaciones
RMN/TAC/Diatermia
Retire el sensor, el transmisor y el receptor de Dexcom G5 antes de que le realicen
una exploración por resonancia magnética (RMN), una tomografía computarizada (TAC) o un tratamiento con calor de alta frecuencia (diatermia).
Dexcom G5 no ha sido probado durante exploraciones mediante RMN o TAC o durante un tratamiento de diatermia. Los campos magnéticos y el calor pueden dañar los componentes de Dexcom G5 y hacer que se muestren lecturas inexactas de la glucosa en sangre o que no se produzcan alertas.
Medicaciones
Si toma medicamentos con acetaminofén mientras usa Dexcom G5, puede aumentar de manera imprecisa las lecturas de glucosa generadas por Dexcom G5. El nivel de imprecisión depende de la cantidad activa de acetaminofén en su cuerpo y es diferente en cada persona. No confíe en los datos de la monitorización continua de glucosa (CGM) producidos por Dexcom G5 si ha tomado recientemente acetaminofén.
Advertencias
Fracturas del sensor
No pase por alto las fracturas del sensor. Los sensores se pueden fracturar o separarse del compartimento del sensor en raras ocasiones. Si un sensor se rompe y no se ve ninguna parte de éste sobre la piel, no intente extraerlo. Obtenga atención médica profesional si tiene síntomas de infección o inflamación (enrojecimiento, hinchazón o dolor) en el lugar de la inserción. Si se le rompe un sensor, comuníquelo a nuestro departamento de asistencia técnica, en los teléfonos 1-877-339-2664 (gratuito) o 1-858-200-0200.
No utilice productos dañados
No utilice el receptor ni el transmisor de Dexcom G5 si están dañados o agrietados. Esto podría crear un riesgo de seguridad eléctrico y la posibilidad de descargas eléctricas y lesiones.
Además, un receptor o transmisor Dexcom de G5 Mobile dañado o agrietado puede hacer que el sistema de Dexcom G5 no funcione correctamente.
Asfixia
No permita que los niños pequeños manipulen el sensor o el transmisor sin la supervisión de un adulto. El sensor y el transmisor contienen piezas pequeñas que pueden entrañar riesgo de asfixia.
Las siguientes advertencias pueden producir la no detección de hipoglucemia (glucosa baja en sangre) o hiperglucemia (glucosa alta en sangre) grave o una decisión de tratamiento que se traduzca en lesiones:
Revisión de los materiales de formación
Revise los materiales de formación incluidos con Dexcom G5 antes de utilizarlo. El uso incorrecto de Dexcom G5 puede hacer que entienda mal la información generada por el sistema o afectar al rendimiento del sistema.
Decisiones de tratamiento de la diabetes
Si Dexcom G5 no muestra una lectura de glucosa del sensor y una flecha, o si las lecturas son inexactas o incoherentes, utilice un valor de glucosa en sangre por punción en el dedo de su medidor de glucosa en sangre para decidir el tratamiento de la diabetes.
No ignore los síntomas de niveles bajos/altos
No ignore los síntomas de glucosa baja/alta en sangre Si las alertas y las lecturas de glucosa no concuerdan con sus síntomas o expectativas, debe obtener un valor de glucosa en sangre por punción en el dedo de su medidor de glucosa en sangre para decidir el tratamiento de la diabetes o buscar atención médica inmediata.
Quién no lo debe usar
Dexcom G5 no ha sido evaluado ni aprobado para las siguientes personas:
• Mujeres embarazadas
• Personas en diálisis
No utilice el sistema de CGM Dexcom G5 Mobile en pacientes gravemente enfermos.
No se conoce cómo las diferentes enfermedades o los medicamentos de uso común en personas en estado crítico pueden afectar al rendimiento del sistema. Las lecturas de glucosa del sensor pueden ser inexactas en pacientes gravemente enfermos.
La precisión del sistema de CGM Dexcom no se ha probado en estas personas, y las lecturas de glucosa del sistema pueden ser inexactas.
Calibrar según el plan
Calibre Dexcom G5 al menos una vez cada 12 horas. Dexcom G5 debe calibrarse para que pueda proporcionar lecturas exactas. No utilice Dexcom G5 para decidir el tratamiento de la diabetes a menos que haya seguido las instrucciones del dispositivo y lo haya calibrado cada 12 horas después de la calibración inicial.
Colocación
No inserte el componente del sensor de Dexcom G5 en un sitio que no sea el
vientre/abdomen (edades de 2 años o más) o la parte superior de las nalgas (edades de 2 a 17 años). No se ha aprobado la colocación e inserción del componente de Dexcom G5 en otros sitios. Si se coloca en otras zonas, Dexcom G5 puede no funcionar adecuadamente.
Calibración inicial: datos/alarmas/alertas
No espere lecturas de glucosa del sensor o alarmas/alertas de Dexcom G5 hasta que concluya el período de arranque de 2 horas. Dexcom G5 NO proporcionará lecturas de glucosa del sensor ni alarmas/alertas hasta que termine el período de arranque de 2 horas Y usted finalice la calibración de inicio. Utilice los valores de glucosa de la punción en el dedo de su medidor de glucosa durante el período de arranque de 2 horas.
Almacenamiento del sensor
Guarde el sensor a temperaturas entre 36 y 77 °F durante la vida útil del sensor. Puede almacenar el sensor en el refrigerador si la temperatura está dentro del rango indicado. El sensor no se debe guardar en el congelador.
Un incorrecto almacenamiento del sensor puede hacer que las lecturas de glucosa del sensor sean inexactas.
Configuración del dispositivo inteligente
La configuración interna de su dispositivo inteligente anula cualquier ajuste de la aplicación Dexcom G5 Mobile. Además, los dispositivos accesorios (como un reloj inteligente u otros dispositivos inteligentes portátiles) podrían anular la configuración de alarmas, alertas y notificaciones de su dispositivo inteligente.
Para recibir alarmas o alertas, debe:
1. Asegurarse de que las notificaciones de la aplicación Dexcom G5 Mobile están activadas en el menú de configuración de su dispositivo inteligente.
2. Comprobar que la aplicación Dexcom G5 Mobile no está apagada en su dispositivo inteligente.
3. Activar Bluetooth en su dispositivo inteligente.
4. Desactivar la función No molestar de su dispositivo inteligente (si la tiene).
5. Reiniciar la aplicación Dexcom G5 Mobile después de reiniciar el dispositivo inteligente.
6. Ajustar el volumen de su dispositivo inteligente a un nivel que pueda escuchar.
7. Ejecutar siempre la aplicación en segundo plano; no cierre la aplicación Dexcom G5 Mobile.
8. Asegurarse de que los dispositivos accesorios no anulan la configuración de su dispositivo inteligente.
Si la configuración de su dispositivo inteligente es incorrecta, su Dexcom G5 puede no funcionar correctamente.
Las vibraciones de alarma/alerta de Dexcom G5 Mobile no son diferentes de otras aplicaciones que vibran en su dispositivo inteligente. Las aplicaciones de dispositivos médicos, como la aplicación Dexcom G5 Mobile, no tienen una prioridad especial sobre las funciones del dispositivo inteligente. No puede determinar si una vibración es una notificación de su Dexcom G5 Mobile o de otra aplicación, la única manera de saberlo es mirar a la pantalla.
¿Se ha perdido una alarma o alerta?
Una alarma o alerta de la aplicación de la aplicación Dexcom G5 Mobile no se podrá escuchar a través de los altavoces de su dispositivo inteligente si los auriculares están conectados.
Asegúrese de desconectar los auriculares cuando no los utilice, de lo contrario es posible que no escuche una alarma o alerta de Dexcom G5.
Precauciones
Envase del sensor
No utilice el sensor Dexcom G5 si el envase estéril está ya abierto o dañado. El uso de un sensor no estéril podría causar una infección.
Limpio y seco antes de usarlo
No abra el envase del sensor hasta que se haya lavado las manos con agua y jabón y se las haya secado, ya que podría contaminar el lugar de la inserción y sufrir una infección si inserta el sensor con las manos sucias.
No inserte el sensor hasta que haya limpiado y secado la piel cerca del sitio de inserción con una solución antimicrobiana tópica, como alcohol isopropílico. La inserción en una piel no limpia puede causar una infección. No inserte el sensor hasta que el área limpia esté seca para que el adhesivo del sensor se adhiera mejor.
Reutilizable: no lo tire
No deseche su transmisor, es reutilizable. Se puede usar el mismo transmisor en diferentes sesiones hasta que se agote la batería del transmisor.
Las siguientes precauciones pueden traducirse en la no detección de hipoglucemia (glucosa baja en sangre) o hiperglucemia (glucosa alta en sangre) grave o tomar una decisión de tratamiento que produzca lesiones:
Sea preciso, sea rápido
Para calibrar el sistema, debe introducir el valor exacto de glucosa en sangre que muestra el medidor de glucosa en sangre dentro de los cinco minutos posteriores a haber realizado cuidadosamente una medición de glucosa por punción en el dedo.
No introduzca lecturas de glucosa del sensor Dexcom G5 para realizar la calibración. La introducción de valores de glucosa en sangre incorrectos, de valores de glucosa en sangre obtenidos más de cinco minutos antes de la introducción, o de lecturas de glucosa del sensor, puede afectar al rendimiento del sensor.
Decisiones de tratamiento
Decida el tratamiento de la diabetes basándose en la combinación de la lectura de glucosa del sensor, la flecha de tendencia, y/o las alertas que requieren una acción generadas por Dexcom G5.
Fecha de caducidad
No utilice los sensores Dexcom G5 más allá de su fecha de caducidad. Antes de insertar un sensor, compruebe la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta del envase y que tiene el siguiente formato: AAAA-MM-DD.
No utilice sensores más allá de su fecha de caducidad, ya que las lecturas de glucosa del sensor podrían no ser precisas.
Colocación del sensor
Evite usar repetidas veces el mismo sitio de inserción del sensor. Vaya alternando los lugares de colocación del sensor y no utilice el mismo lugar para dos sesiones de sensor seguidas, ya que podría causar cicatrices o irritación de la piel.
Evite insertar el sensor en áreas propensas a golpearse, presionarse o comprimirse o áreas de la piel con cicatrices, tatuajes o irritación, ya que estos sitios no son ideales para medir la glucosa. La inserción del sensor en estas áreas podría afectar a la precisión del mismo.
Evite inyectar insulina o colocar una infusión de bomba de insulina a menos de 3 pulgadas del sensor. La insulina puede afectar al rendimiento del sensor.
Uso del transmisor, receptor y sensor correctos
Las diferentes generaciones de transmisores y receptores del sistema de monitorización continua de glucosa Dexcom no son intercambiables entre sí.
El transmisor y el receptor de Dexcom G5 no son compatibles con el transmisor y el receptor del sistema de CGM G4 PLATINUM. Dexcom G5 no funcionará si combina un transmisor y un receptor de diferentes generaciones.
Puede utilizar un sensor Dexcom G4 PLATINUM con el sistema Dexcom G5. Antes de utilizar el sensor, asegúrese de que en la etiqueta pone “Dexcom G5 Mobile/G4 PLATINUM Sensor” o “Dexcom G4 PLATINUM Sensor”.
Alcance de comunicación
Evite separar el transmisor y el receptor más de 20 pies. El rango de transmisión del transmisor al receptor es de hasta 20 pies si no hay obstrucciones. La comunicación inalámbrica no funciona bien en el agua, por lo que el rango es mucho menor si usted se encuentra en una piscina, bañera, etc.
Los tipos de obstrucción varían y no se han analizado. Si el transmisor y el receptor están a más de 20 pies de distancia o si hay algún tipo de obstrucción entre ellos, es posible que no se comuniquen o que la distancia de comunicación sea más reducida.
Configuración de alarmas/notificaciones de alerta
Si utiliza un receptor y un dispositivo inteligente con su Dexcom G5, debe establecer la configuración por separado en cada uno de ellos. Si configura un dispositivo y luego usa otro, puede que no reciba alarmas o alertas.
El uso de un dispositivo accesorio (como un reloj inteligente) podría anular los sonidos de su dispositivo inteligente. Las alarmas o las alertas pueden vibrar o escucharse en el accesorio y no en el dispositivo inteligente. Después de conectar los accesorios, asegúrese de que la configuración del dispositivo inteligente le permite seguir recibiendo alarmas o alertas en el dispositivo inteligente.
¿Está activado?
Si se desactivan (apagan) el receptor o el dispositivo inteligente, no podrán mostrar los datos del sensor, la información, la alarma o las alertas generadas por Dexcom G5.
Asegúrese de que los dispositivos de visualización estén encendidos, de lo contrario no recibirá las lecturas de glucosa del sensor ni alarmas o alertas.
Mantenga el receptor seco
Mantenga cerrada la tapa del puerto USB en el receptor cuando el cable USB no esté conectado. No sumerja el receptor en agua.
Si entra agua en el puerto USB, el receptor podría dañarse y dejar de mostrar lecturas o proporcionar alertas.
No utilice lugares alternativos para el análisis
No utilice pruebas de glucosa en sangre en lugares alternativos para realizar la calibración (como sangre de la palma de la mano, el antebrazo, etc.) Los valores de glucosa en sangre en lugares alternativos pueden ser diferentes a los obtenidos por punción en el dedo y pueden no representar el valor más reciente de glucosa en sangre. Para la calibración, utilice un valor de glucosa en sangre obtenido solamente de una punción en el dedo.
El uso de valores de glucosa en la sangre obtenidos en un lugar alternativo podría afectar a la precisión de Dexcom G5.
Cuándo no calibrar
No calibre si su glucosa en sangre está cambiando rápidamente, por lo general más de 2 mg/dl por minuto. No calibre cuando la pantalla del receptor muestre una flecha sencilla o doble ascendente o descendente, lo que indica que el nivel de glucosa en sangre está subiendo o bajando rápidamente. La calibración durante una subida o bajada rápida de glucosa puede afectar a la precisión del sensor.
No comparta su transmisor
No comparta su transmisor con otras personas ni utilice el transmisor de otra persona.
El Dexcom G5 es un dispositivo médico que requiere receta médica y está destinado, o indicado, solamente para uso individual.
El transmisor está vinculado a las lecturas de glucosa del sensor. Si el transmisor es utilizado por más de una persona, las lecturas de glucosa, alertas e informes pueden ser erróneas.
Precaución
Las leyes de EE. UU. restringen la venta de Dexcom G5 a un médico o por orden del mismo.
Sección 3: Riesgos y beneficios
3.1 Riesgos
El uso de la CGM en tiempo real implica algunos riesgos.
No recibir alarmas/alertas
Si no está recibiendo la alarma/las alertas de CGM, corre el riesgo de no saber que tiene un nivel bajo o alto de glucosa grave.
Algunos problemas de hardware impiden la alarma/las alertas:
• La función de alerta está desactivada
• El transmisor y el dispositivo de visualización están demasiado alejados
• El receptor o el dispositivo inteligente no muestran las lecturas de glucosa del sensor.
Por ejemplo, cuando faltan datos debido a una distancia excesiva o aparece “???”
• La batería del receptor o del dispositivo inteligente no funciona
• No puede escuchar la alarma/las alertas o sentir la vibración
• La aplicación no se está ejecutando en segundo plano
• La alarma de pérdida de señal no se oirá si el dispositivo inteligente tiene activada la función No molestar
Uso de la CGM para tomar decisiones de tratamiento
Si está tomando acetaminofén, las lecturas de glucosa del sensor pueden ser falsamente altas, lo que puede hacer que una glucosa baja pase inadvertida o que trate una glucosa alta con insulina. No tome ninguna decisión de tratamiento basada en la CGM cuando haya acetaminofén activo en su cuerpo.
Para utilizar la CGM para sus decisiones de tratamiento, debe calibrar al menos una vez cada 12 horas para mantener la precisión del sistema de CGM. Si no calibra como mínimo con esta frecuencia y toma decisiones de tratamiento basadas en la CGM, podría no estar obteniendo una información precisa y perderse una glucosa alta o baja.
Para usar la CGM en sus decisiones de tratamiento, debe tener:
1. Una lectura de glucosa del sensor 2. Una flecha de tendencia
Si tiene síntomas de glucosa baja o alta pero su CGM no muestra lecturas de glucosa alta o baja, tome una medición de glucosa en sangre con su medidor de GS. Si usted es un cuidador de alguien que usa G5 Mobile, observe cómo actúa. Si sus síntomas no coinciden con la CGM, realice una medición mediante una punción en el dedo.
Su medidor de GS es su respaldo cuando/si su CGM no está mostrando una lectura de glucosa del sensor o si sus síntomas no coinciden con las lecturas de su sensor. Recuerde lavarse las manos antes de realizar una punción en el dedo.
Lectura de glucosa del sensor discrepante con sus expectativas o síntomas
La lectura de glucosa del sensor puede no coincidir con sus expectativas y síntomas. En este caso, lávese las manos y realice una medición de glucosa en la sangre con su medidor de GS para confirmar sus expectativas y síntomas. Si las lecturas del sensor y los valores del medidor de GS son diferentes, puede calibrar el sistema de CGM. Lávese las manos y séqueselas, repita la medición de GS y, si sigue siendo discrepante, vuelva a calibrar.
Si no recibe una alarma/alerta y no toma mediciones de mediante una punción en el dedo, es posible que le pasen desapercibidos niveles bajos o altos de glucosa.
Riesgos al insertar el sensor
Insertar el sensor y ponerse el parche adhesivo puede causar infección, sangrado, dolor o irritación de la piel (por ejemplo, enrojecimiento, hinchazón, hematoma, picor, cicatrices o decoloración de la piel). La probabilidad de que esto suceda es baja.
Dexcom G5 utiliza el mismo sensor que el anterior sistema de CGM: el Dexcom G4 PLATINUM.
Los estudios clínicos y los datos de las quejas del sistema Dexcom G4 PLATINUM han mostrado que sólo se produjo un ligero enrojecimiento e hinchazón en un pequeño porcentaje de la población total de pacientes de Dexcom.
Durante el estudio clínico del sistema G4 PLATINUM de Dexcom los cables del sensor no se rompieron, sin embargo, hay una remota posibilidad de que fragmentos del sensor pudieran quedarse permanecer debajo de la piel si el sensor se rompiera durante un uso normal.
Los cables estériles del sensor roto no representan un riesgo médico significativo.
Si un cable de sensor se rompiera o desprendiera y se quedara bajo la piel, póngase en contacto con su profesional sanitario y llame al teléfono gratuito del servicio de asistencia técnica de Dexcom 1-877-339-2664 o al número 1-858-200-0200 en un plazo de 24 horas.
3.2 Beneficios
Los hábitos diarios afectan a sus niveles de glucosa. Con Dexcom G5, puede controlar cómo su ejercicio, los carbohidratos que toma, sus niveles de estrés, los medicamentos o las enfermedades influyen en sus niveles de glucosa.
Conocer sus tendencias
Proporcionando lecturas de glucosa del sensor cada cinco minutos durante un máximo de siete días, Dexcom G5 le ayuda a detectar tendencias y patrones. La información de tendencia, así como la flecha de tendencia, indican dónde se encuentra la glucosa, a dónde se dirige y con qué velocidad lo hace. Esto le proporciona una perspectiva más completa de su glucosa.
Tomar decisiones de tratamiento en función de su CGM
Con Dexcom G5, ahora puede usar las lecturas de glucosa del sensor para decidir cómo tratar la diabetes (cuánta insulina tomar, cuándo tratar una glucosa baja, etc.) si tiene los elementos clave de la información de la CGM: la flecha de tendencia y la lectura del sensor de glucosa. Si está
utilizando el G5 Mobile para tomar decisiones de tratamiento, asegúrese de que sus alertas estén activadas. Hable con su profesional sanitario para determinar los niveles de alerta idóneos para usted.
Ayuda a gestionar su diabetes
Las funciones de alarma/alertas le mantienen informado de sus niveles de glucosa. Las alertas le notifican cuando su nivel de glucosa se encuentra fuera de su rango objetivo o cuando está descendiendo o subiendo rápidamente, lo que le permite tomar medidas antes de que este descenso o ascenso sea excesivo. La alarma baja urgente le permite saber si está peligrosa o urgentemente bajo, por debajo de 55 mg/dl. Adoptando medidas correctivas, usted reduce el tiempo que pasa en su rango bajo/alto, al tiempo que aumenta el tiempo que está en su rango objetivo (Battelino, 2011). Si está utilizando el G5 Mobile para tomar decisiones de tratamiento, asegúrese de que sus alertas estén activadas.
LA CGM en tiempo real puede ayudar a mejorar su A1C, y el control de su glucosa. Si su A1C está en el 7% o por debajo, el uso de un sistema de CGM como Dexcom G5 le ayudará a reducir la hipoglucemia.
Se cree que al reducir la A1C, aumentando el tiempo que pasa en su rango objetivo al tiempo que reduce el tiempo que está en el rango de GS bajo/alto, se reducen las complicaciones relacionadas con la diabetes (Ohkubo, 1995).
Algunas personas perciben un aumento en su calidad de vida y en su tranquilidad al usar la CGM en tiempo real.
Referencias:
Battelino, T., Phillip, M., Bratina, N., Nimri, R., Oskarsson, P., & Bolinder, J. (2011). Effect of Continuous Glucose Monitoring on Hypoglycemia in Type 1 Diabetes. Diabetes Care, 34 (4), 795-800.
The Diabetes Control and Complications Trial Research Group. The Effect of Intensive Treatment of Diabetes on the Development and Progression of Long-Term Complications in Insulin-Dependent Diabetes Mellitus. The New England Journal of Medicine, Vol. 329, No. 14. (September 1993), pp. 977-986.
Garg, S., Zisser, H., Schwartz, S., Bailey, T., Kaplan, R., Ellis, S., & Jovanovic, L. (2005).
Improvement in Glycemic Excursions With a Transcutaneous, Real-Time Continuous Glucose Sensor: A randomized controlled trial. Diabetes Care, 29 (1), 44-50.
Sustained Benefit of Continuous Glucose Monitoring on A1C, Glucose Profiles, and Hypoglycemia in Adults With Type 1 Diabetes. Diabetes Care, 32 (11), 2047-2049.
Juvenile Diabetes Research Foundation Continuous Glucose Monitoring Study Group (2010).
Quality-of-Life Measures in Children and Adults with Type 1 Diabetes. Diabetes Care, 33 (10), 2175-2177.
Ohkubo, Y., Kishikawa, H., Araki, E., Miyata, T., Isami, S., Motoyoshi, S., & Shichiri, M. (1995).
Intensive Insulin Therapy Prevents the Progression of Diabetic Microvascular Complications in Japanese Patients with Non-insulin-dependent Diabetes Mellitus: A Randomized Prospective 6-year Study. Diabetes Research and Clinical Practice, 28 (2), 103-117.
Sección 4: Resumen del sistema
4.1 Componentes
Dexcom G5 consta de lo siguiente:
Dispositivo(s) de visualización
• Se coloca en el compartimento del sensor
• Envía de forma inalámbrica la información de glucosa a la aplicación Dexcom G5 Mobile, a su receptor o a ambos
• Reutilizable durante los tres meses que dura la batería
Transmisor
• El sensor se inserta mediante el aplicador
• El pequeño cable del sensor mide los niveles de glucosa justo debajo de la piel
• Se lleva durante siete días como máximo
• El sensor y el aplicador se desechan después de utilizarse
Sensor y aplicador
* Para ver una lista de dispositivos compatibles, consulte: www.dexcom.com/compatibility La aplicación Dexcom G5 Mobile de su dispositivo inteligente*
y/o su receptor se pueden utilizar como dispositivos de visualización.
• Muestra sus lecturas de glucosa
• Le permite establecer y recibir alarmas/alertas
• Su dispositivo de visualización y el transmisor deben mantenerse a una distancia de 20 pies entre sí como mínimo
4.2 Seleccionar el dispositivo de visualización
Para configurar su Dexcom G5, elija primero el/los dispositivo(s) de visualización que desea utilizar para recibir sus datos y alertas de CGM. Tienes tres opciones.
Solamente el dispositivo inteligente (consulte la instalación en la Sección 5)
Su transmisorenvía la información de la glucosa directamente a su dispositivo inteligente mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth®. Bluetooth debe estar activado en su dispositivo inteligente para poder recibir datos y alertas de la CGM.
Solamente el receptor (consulte la configuración en la Sección 6)
Su transmisor envía la información de glucosa directamente a su receptor mediante Bluetooth.
A tener en cuenta si opta por usar solo su receptor:
• Su receptor es un dispositivo médico dedicado
• Utilícelo cuando no pueda usar el teléfono
• La batería dura al menos tres días
• No podrá acceder a Dexcom Share*
* Dexcom Share le permite compartir la su información de glucosa con supervisores.
Para obtener más información acerca Dexcom Share, consulte la guía del usuario.
Dispositivo inteligente y receptor
(Consulte la configuración en las secciones 5 y 6)
Su transmisor envía la información de glucosa directamente a su aplicación y/o al receptor al mismo tiempo mediante Bluetooth.
Puede optar por utilizar los dos dispositivos a la vez o cambiar entre dispositivos.
A tener en cuenta si opta por usar ambos dispositivos:
• Use la aplicación durante las actividades cotidianas en las que ya lleva su dispositivo inteligente
• Use el receptor durante las actividades en las que no pueda llevar el dispositivo inteligente (el trabajo o la escuela)
• Si lleva ambos dispositivos, recibirá alertas que deberá reconocer en ambos
Configuración de la aplicación
Instale la aplicación Dexcom G5 Mobile desde la tienda de aplicaciones.
Inicie sesión en la aplicación (con su cuenta de Dexcom ya creada), o regístrese para obtener una cuenta nueva.
1
2
Sección 5: Configuración de la aplicación
5.1 Instalar la aplicación
Una vez que inicie la sesión, la aplicación le guiará por el proceso de configuración.
Esto tarda unos 20 minutos e incluye:
• Configuración de alertas de niveles altos y bajos • Ajuste de la configuración del dispositivo • Introducción del número de serie del transmisor • Introducción del sensor y conexión al transmisor • Emparejado del transmisor con la aplicación • Inicio del calentamiento del sensor de 2 horas
Configuración de la aplicación
Al final del calentamiento de 2 horas debe introducir dos valores de glucosa en sangre (GS) del medidor distintos antes de que el sensor comience a realizar lecturas de la glucosa.
5.2 Introducir los valores iniciales del medidor de GS
5
Introduzca el valor exacto de su medidor de GS.
Toque GUARDAR.
2
Límpiese las manos con agua y jabón, nunca con limpiadores en gel. Seque sus manos.
Lavarse y secarse las manos antes de obtener un valor de GS mejora la precisión.
3
Obtenga una medición de GS por punción en el dedo utilizando su medidor de GS.
Utilice sólo la yema del dedo.
La aplicación le avisará cuando sea necesario introducir dos valores de GS del medidor.
Vaya a su aplicación para introducir los valores.
1
4
Toque el círculo para ingresar el primero de los dos valores del medidor de GS en los cinco minutos siguientes a obtener el valor.
6
Repita los pasos anteriores para ingresar el valor final del medidor de GS.
La introducción de dos valores de GS distintos garantizará una lectura precisa.
Configuración de la aplicación
Para saber dónde se encuentra ahora, observe el color y el número o el mensaje.
Dónde se encuentra
Errores del sistema Toque el signo de interrogación
azul para obtener información.
Flecha de tendencia Lectura de
glucosa
Gráfico de tendencia Nivel de alerta de
glucosa baja Nivel de alerta de glucosa alta
Dexcom Share Eventos
Menú principal Introduzca el valor de GS del medidor
Lectura de glucosa actual Rangos de glucosa
Rojo = baja Amarillo = alta Gris = en el objetivo
5.3 Ver la pantalla de inicio
BAJA = Por debajo de 40 mg/dl
Sin lecturas
ALTA = Por encima de 400 mg/dl
Configuración de la aplicación
5.4 Configuración recomendada para el dispositivo inteligente
Para obtener alertas:
• Bluetooth debe estar activado
• La aplicación debe estar ejecutándose en segundo plano. Abra siempre la aplicación para activarla después de reiniciar el dispositivo inteligente
• Consulte en la guía del usuario la lista completa de ajustes recomendados. Si desea obtener información acerca de cómo configurar los ajustes anteriores, consulte las instrucciones de su dispositivo inteligente
NOTA: las funciones de Silencio y No molestar evitan que la alerta de pérdida de señal emita un sonido o una vibración.
Una vez en la aplicación, toque Aceptar.
Ejemplo: si su nivel de glucosa se eleva por encima de su configuración de alerta alta, se
mostrará una alarma de glucosa alta.
En función de su configuración, su dispositivo inteligente vibra y/o emite un sonido. Deslice la notificación a la derecha para abrir la aplicación.
Aunque Dexcom G5 Mobile es una aplicación médica, funciona como cualquier otra aplicación. La configuración de su dispositivo inteligente puede afectar a las alertas.
Para recibir alertas de CGM debe permitir que Dexcom le envíe notificaciones. Estas notificaciones incluyen únicamente información de la CGM. No se le enviará publicidad.
Abajo se muestra un ejemplo de notificación de la CGM y una alerta de la aplicación.
Si los auriculares están colocados no saldrán sonidos por el altavoz y es posible que se pierda una alerta de glucosa alta o baja.
Configuración del receptor
Sección 6: Configuración del receptor
ARRIBA y ABAJO: desplazarse por las pantallas de tendencia, seleccionar elementos del menú o establecer valores.
SELECCIONAR: encender el receptor, seleccionar la opción resaltada, o ir al menú principal.
IZQUIERDA: volver al último elemento o pantalla o a la pantalla de tendencia desde el menú principal.
DERECHA: selecciona el siguiente elemento.
ARRIBA
ABAJO DERECHA SELECCIONAR
IZQUIERDA
1
Antes de configurar el receptor, asegúrese de que esté cargado. Para obtener más información acerca de cómo cargarlo, consulte la guía del usuario.
Una carga completa tarda aproximadamente 3 días.
2
Pulse SELECCIONAR para encender el receptor.
6.1 Configuración del receptor
Configuración del receptor
El asistente de configuración le indicará cómo introducir la hora/fecha, el número de serie del transmisor y cómo configurar las alertas de glucosa baja y alta.
Pulse ARRIBA y ABAJO para cambiar un valor.
Pulse DERECHA o SELECCIONAR para pasar al siguiente espacio.
Pulse SELECCIONAR para aceptar los cambios.
n
Hora/fechan
N.º de serie del transmisorn
Alerta de nivel bajo (ajustado entre 60-100 mg/dl)n
Alerta de nivel alto (ajustada entre 120-400 mg/dl) Al ingresar el número de serie correcto del transmisor, su transmisor y receptor se comunicarán entre sí y compartirán la información de su glucosa.El n.º de serie del transmisor se encuentra en la parte posterior del transmisor o en la parte posterior de la caja del mismo.
3
El asistente de configuración solo se ejecutará la primera vez que configure su receptor.
Cuando su glucosa se encuentre en el nivel de la configuración de alerta bajo o por debajo del mismo, su dispositivo le alertará.
Cuando su glucosa se encuentre en el nivel de la configuración de alerta alto o por encima del mismo, su dispositivo le alertará.
Año/Mes/Día Hora/Minuto/AM o PM
Configuración del receptor
Elija un sitio que esté como mínimo a 7 cm del equipo de infusión de la bomba de insulina o del punto de inyección, y alejado del cinturón. Evite áreas propensas a golpes o empujones o áreas de su piel con cicatrices, tatuajes o irritadas.
Émbolo Cilindro del aplicador (incluye una pequeña aguja introductora y el sensor)
Pestillo del transmisor
Seguro
Anillo
Compartimento del sensor
Lengüeta de liberación Adhesivo
En personas de 18 años o más: insertar en el
abdomen
En personas de 2 a 17 años de edad:
insertar en el abdomen o en la parte superior de los glúteos Limpie la piel del lugar de colocación del sensor con una toallita humedecida en alcohol.
Deje que se seque.
1
Si utiliza un producto adhesivo opcional, aplíquelo en forma de “rosquilla” en el punto donde vaya a colocar el parche adhesivo del sensor. Deje secar (la piel puede sentirse ligeramente pegajosa).
Inserte el sensor en la piel limpia del centro de la rosquilla, que no debe tener adhesivo.
2
6.2 Insertar el sensor
Antes de empezar, compruebe que tiene toallitas con alcohol, un sensor y un transmisor. Los productos adhesivos (Mastisol®, Skin Tac™) son opcionales. Lávese las manos y séqueselas.
Configuración del receptor
Coloque el compartimento del sensor horizontalmente sobre la piel.
Pase los dedos por el parche adhesivo para fijar el mismo a la piel.
4
Sujete el aplicador y tire del seguro en línea recta hacia fuera.
5
Coloque los dedos de una mano en el borde del adhesivo blanco.
Puede pellizcarse la piel con esta mano.
6
Coloque dos dedos ENCIMA del anillo y el pulgar sobre el émbolo blanco. Empuje hacia abajo el émbolo. Debe oír 2 clics.
7
Desplace los dos dedos desde encima del anillo hasta debajo del mismo. Tire del anillo hacia atrás, en dirección a su dedo pulgar, hasta que escuche
“2 clics” o no pueda tirar más del anillo.
2 “clics”
8
Mientras aprieta las lengüetas de liberación, mueva el cilindro del aplicador, inclinándolo hacia adelante y hacia afuera, y alejándolo del cuerpo.
10
Apriete las lengüetas de apertura acanaladas de ambos lados del compartimento del sensor.
9
Retire el adhesivo protector del compartimento del sensor, primero una mitad, luego la otra.
3
Configuración del receptor
6.3 Conectar el transmisor
Una vez que ha insertado el sensor, es necesario instalar el transmisor.
Limpie la parte posterior del transmisor con una toallita humedecida en alcohol.
Deje que se seque.
1
Coloque el transmisor en el compartimento del sensor con la parte plana hacia abajo y la parte más delgada en dirección opuesta al pestillo del transmisor.
2
Sujete los lados del compartimento del sensor con una mano. Retire el pestillo del transmisor con la otra mano; para ello, despréndalo girándolo rápidamente en dirección opuesta al cuerpo.
4
Coloque un dedo en el transmisor para sujetarlo en su lugar. Con la otra mano, mueva el pestillo del transmisor hacia arriba y hacia delante hasta que oiga 2 clics.
3
Lado ancho Lado delgado
Configuración del receptor
[0-24 minutos]
[24-48 minutos]
[72-96 minutos]
Listo para la calibración [48-72
minutos]
Inicio
Aparecerá un símbolo de cuenta regresiva de 2 horas en la pantalla de tendencias del receptor, que se completará durante el calentamiento del sensor de 2 horas.
4
Mantenga el receptor al menos a 20 pies durante el calentamiento del sensor de 2 horas.NO recibirá lecturas de glucosa del sensor ni alertas hasta que se realice el calentamiento de 2 horas del sensor y se hayan completado dos valores del medidor de GS. Durante este tiempo puede que se pierda eventos de hipoglucemia (glucosa en sangre baja) grave o hiperglucemia (glucosa en sangre alta). Utilice su medidor de GS para las lecturas de GS.
Desde cualquier gráfico de tendencia, pulse SELECCIONAR para acceder al menú principal.
Seleccione Iniciar sensor.
Aparecerá la pantalla Iniciar sensor, indicándole que el calentamiento del sensor de 2 horas ha comenzado.
2
3 A
Revise el receptor 10 minutos después de conectar el transmisor para asegurarse de que hay comunicación entre receptor y transmisor.
El símbolo de Bluetooth parpadea mientras busca un transmisor y se queda fijo cuando lo encuentra.
1
6.4 Confirmar la comunicación e iniciar el sensor
Una vez que se ha insertado el sensor, se ha conectado el transmisor y se ha asegurado de que el símbolo de Bluetooth queda fijo, está listo para iniciar el sensor.
Configuración del receptor
Vibrar: se puede utilizar cuando se desea ser alertado por la vibración.
La alarma de glucosa baja urgente fijada en 55 mg/dl seguirá emitiendo un sonido. Le alertará mediante una vibración, seguida de pitidos audibles cada 5 minutos si no la confirma.
Suave: se puede usar cuando desea que la alerta sea discreta.
Esto configura todas las alarmas/alertas para reducir el volumen de los pitidos.
Normal: este es el perfil predeterminado y configura todas las alarma/alertas con pitidos de un volumen más alto.
Atención: puede usarse si se desea una alerta obvia.
Esto establece todas las alarmas/alertas con un volumen elevado y melodías distintivas.
Repetitivo: puede utilizarse cuando se desean alertas adicionales para niveles bajos de glucosa peligrosos.
Este perfil seguirá repitiendo la alarma de glucosa baja urgente cada 5 segundos, hasta que la confirme o hasta que la lectura del sensor supere 55 mg/dl.
6.5 Configurar sonidos de alerta
Usted elegir sus perfiles/sonidos de alerta. El sonido que elija se aplicará a todas las alertas (de nivel bajo y alto). La alerta por defecto es Normal. Vea a continuación un resumen de las diferentes opciones de sonido.
Configuración del receptor
Siga estos pasos para elegir su perfil de sonido.
NOTA: independientemente del perfil que establezca, todas las alertas le avisarán primero con una vibración. No seguirá ningún pitido audible si usted confirma la alerta después de la primera vibración.
Presione SELECCIONAR de nuevo para acceder al menú principal.
Seleccione Perfiles.
1
Resalte el perfil de alerta que desee.
Presione SELECCIONAR.
Aparecerá una marca de verificación a la derecha del perfil elegido.
2
Seleccione Realizar una prueba para escuchar un ejemplo de su perfil de alerta seleccionado.
3
Configuración del receptor
6.6 Introducir los valores iniciales del medidor de GS
Al final del calentamiento de 2 horas del sensor, debe introducir dos valores del medidor de GS antes de que aparezca cualquier lectura de glucosa.
4
Después del calentamiento de 2 horas, aparecerá una gota de sangre doble en la pantalla del receptor.
Seleccione Registrar Glucosa.
Presione SELECCIONAR.
1
5
Introduzca el valor exacto de glucosa en sangre de su medidor de GS. Presione SELECCIONAR.
Pulse SELECCIONAR de nuevo para confirmar.
6
Repita los pasos anteriores para introducir un segundo valor del medidor.La introducción de dos valores de GS distintos garantizará una lectura precisa.
2
3
Lávese las manos con agua y jabón, nunca con limpiadores en gel, y luego séqueselas.
Lavarse y secarse las manos antes de obtener un valor de GS mejora la precisión.
Obtenga una medición de GS por punción en el dedo utilizando su medidor de GS.
Utilice sólo la yema del dedo.
Configuración del receptor
Dónde se encuentra ahora
Rojo = baja Amarillo = alta Gris = en el objetivo
Para saber dónde se encuentra ahora, observe el color y el número o el mensaje de la barra superior
Barra negra = Errores del sistema Consulte la guía del usuario para obtener más información
6.7 Ver la pantalla de tendencia del receptor
Sin lecturas
BAJA = Por debajo
de 40 mg/dl ALTA = Por encima de 400 mg/dl
Flecha de tendencia
Gráfico de tendencia Nivel de
alerta de glucosa baja Nivel de alerta de glucosa alta
Lectura de glucosa Bluetooth
Batería
Hora actual Área de
estado
Sección 7: Flechas de tendencia de la aplicación y el receptor
El número no lo es todo. Preste atención a la dirección y a la velocidad de su glucosa.
Sección 8: Gráfico de tendencia de 1, 3, 6, 12 o 24 horas en la aplicación y el receptor
Ponga el dispositivo en posición horizontal para ver el gráfico de tendencia de 1, 3, 6, 12 y 24 horas.
Presione arriba o abajo para ver su gráfico de tendencia de 1, 3, 6, 12 y 24 horas.
La glucosa podría disminuir 30-60 mg/dl en 30 minutos.
La glucosa podría aumentar 30-60 mg/dl en 30 minutos.
La glucosa podría disminuir 60-90 mg/dl en 30 minutos.
La glucosa podría aumentar 60-90 mg/dl en 30 minutos.
La glucosa podría disminuir más de 90 mg/dl en 30 minutos
.
La glucosa podría aumentar más de 90 mg/dl en 30 minutos.
No
aumenta/disminuye en más de 1 mg/dl por minuto.
Aplicación Receptor Aplicación Receptor
Consejos para la introducción de los valores del medidor de GS
Consulte la guía del usuario para obtener más detalles.
Introduzca valores de GS del medidor:
No introduzca valores del medidor de GS:
Sección 9: Introducción de los valores del medidor de GS en la aplicación y el receptor cada 12 horas
Los valores del medidor de GS se deben introducir una vez cada 12 horas como mínimo.
• Si aparece ??? (signo de interrogación), se pierde la señal o se produce un error que muestra un reloj de arena en la pantalla
• Después de haber tomado acetaminofén (como Tylenol®)
• Si su valor de GS del medidor es superior a 400 mg/dl o inferior a 40 mg/dl.
• Después de lavarse y secarse las manos
• A los cinco minutos de realizar la prueba con su medidor
• Usando solo el número exacto del medidor
• Usando solo los valores de glucosa en sangre de punción en el dedo
Cuando utilice al mismo tiempo la aplicación y el receptor, debería introducir el valor del medidor de GS en sólo 1 dispositivo. Cuando introduce un valor en un dispositivo, los valores de glucosa pueden ser diferentes en el otro dispositivo de visualización hasta que el transmisor comparta el valor introducido.
ADVERTENCIA: calibre Dexcom G5 al menos una vez cada 12 horas.
Dexcom G5 debe calibrarse para que pueda proporcionar lecturas exactas. No utilice Dexcom G5 para decidir el tratamiento de la diabetes a menos que haya seguido las instrucciones del dispositivo y lo haya calibrado cada 12 horas después de la calibración inicial.
Receptor:
Aparecerá una gota de sangre cuando se necesite un valor del medidor de GS.
Aplicación:
El icono del medidor muestra un círculo rojo cuando se necesita un valor de GS del medidor.
Pantallas que muestran que es el momento de quitar el sensor.
1
Pantalla de la aplicación Pantalla del receptor
Sección 10: Finalización de la sesión del sensor
10.1 Quitar el compartimento del sensor y el transmisor
El sensor se apaga automáticamente al cabo de 7 días. La aplicación o el receptor le avisará 6 horas, 2 horas y 30 minutos antes de que finalice la sesión del sensor.
Utilice los dedos para separar las lengüetas de la parte trasera del compartimento del sensor.
El transmisor saldrá de golpe.
Conserve su transmisor para utilizarlo de nuevo con el siguiente sensor.
3
4
Conservar
NOTA: no extraiga el transmisor del compartimento del sensor hasta haberse quitado todos los componentes del cuerpo (sensor y compartimento del sensor).
Deseche el sensor de acuerdo con las normas locales sobre eliminación de componentes que hayan estado en contacto con sangre.
5
Despegue el adhesivo de su cuerpo como si fuese una tirita Band-Aid®. El sensor, el compartimento del sensor y el transmisor saldrán a la vez.
2
10.2 Aplicación: Finalización anticipada de la sesión del sensor
Toque el icono del menú principal.
1
Toque Parar sensor.
2
Toque PARAR SENSOR.
3
Quite el sensor.
Inserte el nuevo sensor.
Toque el círculo verde para iniciar una nueva sesión.
4
10.3 Receptor: Finalización anticipada de la sesión del sensor
Presione SELECCIONAR de nuevo para acceder al menú principal.
1
Resalte Parar sensor.
Presione SELECCIONAR.
2
Espere.
3
Pulse Aceptar.
4
Quite el sensor.
Inserte el nuevo sensor.
Resalte Iniciar sensor cuando esté listo para la nueva sesión.
Pulse SELECCIONAR.
5
Sección 11: Alarma, alertas y alertas avanzadas
11.1 Alarma de glucosa baja urgente
Dexcom G5 cuenta con una alarma de glucosa baja urgente establecida en 55 mg/dl. La alarma, y su configuración de repetición, no se puede cambiar ni desactivar.
11.2 Cambiar las alertas de glucosa baja y alta
Parte de la configuración inicial consiste en ajustar las alertas de nivel bajo/alto. Puede cambiar estos ajustes en cualquier momento. Para cambiar su alerta de nivel bajo/alto, vaya a Menú >
Alertas en su aplicación o receptor. Consulte en la guía de usuario los pasos en detalle.
Si utiliza la aplicación y el receptor al mismo tiempo, cambie las alertas de cada dispositivo por separado.
11.3 Alertas avanzadas
Por defecto, estas alertas están desactivadas, pero se pueden activar y personalizar:
Glu. Subiendo: su dispositivo le alertará cuando su glucosa esté aumentando rápida (2 mg/dl/min) o muy rápidamente (3 mg/dl/min). Esta característica le ayuda a evitar permanecer con la glucosa alta durante un período de tiempo prolongado.
Glu. Bajando:su dispositivo le alertará cuando su glucosa esté bajando rápida (-2 mg/dl/min) o muy rápidamente (-3 mg/dl/min). Esta característica le ayuda a evitar episodios de glucosa baja.
Por defecto, la siguiente alerta está activada, pero se puede desactivar y personalizar:
Pérdida de señal: el dispositivo le avisará cuando no reciba lecturas de glucosa. La pérdida de señal sucede cuando su dispositivo de visualización y el transmisor dejan de comunicarse; asegúrese de que está dentro del rango (20 pies), sin obstrucciones.
ADVERTENCIA: si Dexcom G5 no muestra una lectura de glucosa del sensor y una flecha, o si las lecturas son inexactas o incoherentes, utilice un valor de glucosa en sangre por punción en el dedo de su medidor de glucosa en sangre para decidir el tratamiento de la diabetes.
Si utiliza tanto la aplicación como el receptor al mismo tiempo, debe confirmar las alertas en cada dispositivo por separado.
Sección 12: Uso de la CGM de Dexcom para tomar decisiones de tratamiento
Puede utilizar Dexcom G5 para decidir qué tratamiento debe administrarse. Pero, ¿cómo sabe si está preparado? Comience hablando sobre los conceptos básicos enumerados a continuación con su profesional sanitario. Pídale que resuelva sus dudas. Decidan juntos si usted está ya preparado.
Tanto si Dexcom es nuevo para usted como si es un usuario experimentado, debe seguir usando su medidor de GS para tomar decisiones de tratamiento hasta que sepa qué tal le funciona Dexcom. ¡No se apresure! Se pueden tardar días, semanas o meses hasta que gane confianza en el uso de la CGM para tomar decisiones de tratamiento. Confirme sus lecturas de glucosa usando su medidor de GS, para entender que:
• La precisión puede variar con cada sensor recién insertado
• Un sensor puede funcionar de manera diferente en diferentes situaciones (comidas, ejercicio, primer día de uso, etc.)
12.1 Decisiones de tratamiento: Aspectos básicos
Colabore con su profesional sanitario y aprenda los conceptos básicos: ¿Cuándo necesita usar un medidor de GS en lugar de confiar en Dexcom G5? ¿Cómo se puede evitar la acumulación de insulina?
Incluso si se siente seguro usando Dexcom G5 para tomar decisiones de tratamiento, hay momentos en los que debe usar su medidor:
Síntomas: utilice siempre el medidor si los síntomas no coinciden con las lecturas. Usted conoce su cuerpo, escúchelo.
Acetaminofén: use siempre el medidor si ha tomado acetaminofén. Los medicamentos que contienen acetaminofén (por ejemplo, Tylenol®, Excedrin®, Sudafed®, Robitussin®) pueden causar una falsa lectura alta.
Calibración: use siempre el medidor para calibrar el sensor al inicio y cada 12 horas. Una calibración menos frecuente puede ser la causa de lecturas inexactas. Cuando calibre, lávese las manos con agua y jabón, nunca con un limpiador en gel.
En caso de duda: es posible que en algunas situaciones se sienta menos seguro de sus lecturas (por ejemplo, el primer día de uso del sensor o si su glucosa está cambiando rápidamente). En caso de duda, utilice el medidor.
No decida su tratamiento si no hay número ni flecha: utilice siempre el medidor si no tiene un número y una flecha.
Tanto si usa su medidor, Dexcom G5, o ambos, es importante no acumular insulina.
Algunos usuarios han comunicado que el rendimiento puede variar significativamente entre sensores; preste atención a cómo funciona cada sensor recién insertado con usted para decidir si debe determinar el tratamiento en función de las lecturas de glucosa. Consulte la Guía del usuario de Dexcom G5 para obtener más información sobre lo que debe hacer si las lecturas de glucosa y los valores del medidor de GS o los síntomas son discrepantes. Si las lecturas de glucosa no coinciden con sus síntomas o con los valores del medidor de GS, hable con su profesional sanitario sobre la forma de usar Dexcom G5 para controlar mejor su diabetes.
Su profesional sanitario le puede ayudar a decidir la forma idónea de utilizar este dispositivo.
Una vez que usted y su profesional sanitario decidan que usted está listo, ¡puede empezar a tomar decisiones de tratamiento con su Dexcom G5! Haga la prueba con estos diagramas de flujo.
Acumulación de insulina: no tome dosis de insulina demasiado cerca en el tiempo (acumulación de insulina). usted no quiere que su glucosa baje demasiado; espere al menos 2 horas entre dosis. A veces, lo mejor esperar y observar.
Usted decide
Sí
No
Coma algo.
Hable con su profesional sanitario acerca de cómo mantenerse el rango objetivo.
¡ALTO!
Utilice el medidor de GS.
¿Ha tomado acetaminofén?
Usted decide
12.2 Decisiones de tratamiento:
Funciones adicionales
¿Está listo para más? ¡Dexcom G5 le ofrece mucho más! Utilice a flecha de tendencia, la alarma y las alertas para ajustar en detalle sus decisiones de tratamiento.
Sí
Sí Sí
No
No
No
Adminístrese la insulina basándose en el número y la flecha de la CGM.
Esperar y observar.
No acumule insulina.
¡ALTO!
Utilice el medidor de GS.
¿Ha tomado acetaminofén?
¿Coincide la CGM con los síntomas?
¿Ha tomado insulina en las últimas 2 horas?
Lo que ve Kim Lo que hace Kim hace y por qué lo hace Kim ha recibido una alerta de
nivel bajo: Qué: come una barrita energética sin realizarse una punción en el dedo.
Por qué: un valor de 80 mg/dl con flecha descendente significa que su glucosa está disminuyendo.
En 15 minutos, Kim podría estar en 35 mg/dl.
Al sentarse para desayunar, Kim ve lo siguiente:
Qué: se administra una dosis de insulina para cubrir su comida.
Por qué: debido a la flecha ascendente, toma un poco más de insulina.
A la hora del almuerzo, Kim ve lo siguiente:
Qué: se administra una dosis de insulina para cubrir su comida.
Por qué: debido a la flecha descendente, reduce su cantidad de insulina.
Para la cena, Kim se administra la cantidad correcta de insulina para cubrir su comida. Una hora más tarde recibe una alerta de nivel alto:
¿Qué decisiones tomaría? Debata este tipo de situaciones a con su profesional sanitario.
Más
Menos
Qué: ella decide esperar y observar y no volver a tomar una dosis de insulina. Una hora más tarde ha vuelto al rango objetivo.
Por qué: la insulina tarda un tiempo en actuar. Es importante no tomar dosis de insulina demasiado cerca en el tiempo, lo que se conoce como “acumular” insulina. Espere al menos 2 horas.
Usted no quiere que la glucosa disminuya demasiado; a veces es mejor esperar y observar.
Veamos cómo es un día con Kim y cómo utiliza su Dexcom G5 para tomar decisiones de tratamiento:
Cuanto más utilice Dexcom G5, mejores serán sus resultados. Llévelo puesto. Consúltelo.
Responda a sus datos.
Dispositivo Lo que se ve Problema Qué hace usted
Medidor de GS
Las lecturas del sensor y los valores del medidor de GS a menudo no coinciden.
Las diferencias no son infrecuentes.
Las lecturas obtenidas de diferentes fluidos corporales pueden ser diferentes:
• Medidor: de la sangre
• Sensor: del fluido intersticial Regla de 20/20
Si el medidor muestra 80 o menos, la lectura de glucosa del sensor debe ser de ± 20 puntos.
Si el medidor muestra 80 o más, la lectura de glucosa del sensor debe ser ± 20%.
Ejemplo: una lectura del sensor de 202 mg/dl y un valor de glucosa del medidor de 188 mg/dl = una diferencia del 7% (esto todavía se considera preciso). En este ejemplo, la lectura de glucosa del sensor puede mostrar hasta 225 y todavía ser precisa.
Dispositivo inteligente
Receptor
Sección 13: Solución de problemas
Las soluciones que se presentan a continuación son breves y no pretenden ser exhaustivas.
Para obtener información completa sobre la solución de problemas, consulte la guía del usuario en dexcom.com/guides.
En su aplicación, toque el signo de interrogación azul para obtener más información sobre cualquier problema o error que surja.
Llame al servicio de asistencia técnica las 24 horas del día y los 7 días de la semana si estas instrucciones no resuelven el problema.
• Llamada gratuita: 1-888-738-3646
• Llamada con cargo: 1-858-200-0200
13.1 Lecturas de glucosa del sensor
Dispositivo Lo que se ve Problema Qué hace usted
Dispositivo inteligente
Signos de interrogación
No se reciben lecturas de glucosa del sensor.
Las lecturas de glucosa del sensor no se mostrarán hasta haber solucionado el error.
Espere.
A menudo el sistema resuelve la situación por sí mismo.
Compruebe el transmisor:
¿está correctamente insertado en el soporte del transmisor?
Asegúrese de no tomar acetaminofén.
No calibre. Utilice el medidor de GS para tomar la lectura de glucosa en sangre.
Si continúa durante más de 3 horas, llame al servicio de asistencia técnica.
Receptor
Dispositivo inteligente
Reloj de arena
No se reciben lecturas de glucosa del sensor.
Las lecturas de glucosa del sensor no se mostrarán hasta haber solucionado el error.
Espere.
A menudo el sistema resuelve la situación por sí mismo.
Compruebe el transmisor:
¿está correctamente insertado en el soporte del transmisor?
Asegúrese de no tomar acetaminofén.
No calibre. Utilice el medidor de GS para tomar la lectura de glucosa en sangre.
Si continúa durante más de 3 horas, llame al servicio de asistencia técnica.
Receptor
Dispositivo Lo que se ve Problema Qué hace usted
Dispositivo inteligente
El dispositivo de visualización y el transmisor del sistema no se están comunicando.
Las lecturas de glucosa del sensor no se mostrarán hasta haber solucionado el error.
No calibre.
Espere 10 minutos.
Acerque el dispositivo de visualización y el transmisor de forma que estén al menos a 20 pies el uno del otro y sin obstrucciones.
Espere otros 10 minutos.
Dispositivo inteligente (si no se resuelve el problema):
1. Reinicie el dispositivo inteligente.
Si el problema persiste:
1. Acceda a la configuración de Bluetooth de su dispositivo.
2. Elimine todas las entradas de Dexcom.
3. Empareje su transmisor.
Receptor
Dispositivo Lo que se ve Problema Qué hace usted
Dispositivo
inteligente El sistema no
ha aceptado la última calibración.
No se mostrarán lecturas de glucosa del sensor hasta que resuelva el error.
Espere 15 minutos.
Introduzca 1 calibración.
Si aún aparece la pantalla de error, introduzca 1 valor más del medidor de GS.
Espere 15 minutos.
Si la pantalla no muestra lecturas de glucosa del sensor, debe cambiar el sensor.
Llame al servicio de asistencia técnica para informar del error.
Receptor
Dispositivo
inteligente El sistema no
ha aceptado la última calibración.
Las lecturas de glucosa del sensor no se mostrarán hasta haber solucionado el error.
Introduzca 1 valor del medidor de GS.
Espere 15 minutos más.
Si aún aparece la pantalla de error, introduzca 1 valor más del medidor de GS.
Espere 15 minutos.
Si la pantalla no muestra lecturas de glucosa del sensor, debe cambiar el sensor.
Llame al servicio de asistencia técnica para informar del error.
Receptor
Medidor de GS
El sistema no aceptará la calibración si se encuentra fuera del rango de 40 a 400 mg/dl.
Espere hasta que el nivel de glucosa esté entre 40 y 400 mg/dl.
Calibre sólo cuando los valores del medidor de GS se encuentren entre 40 y 400 mg/dl.
13.2 Errores de calibración
Dispositivo Lo que se ve Problema Qué hace usted
Dispositivo inteligente
El transmisor no funciona.
La sesión de sensor se detiene automáticamente.
No se muestran lecturas de glucosa del sensor.
Asegúrese de que el transmisor esté bien encajado en el soporte del transmisor.
Llame al servicio de asistencia técnica.
Utilice el medidor de GS para tomar la lectura de glucosa en sangre.
No recibirá alertas adicionales después de la eliminación.
Receptor
Dispositivo inteligente
El transmisor y el sensor no se comunican.
Compruebe si el n.º de serie del dispositivo de visualización es correcto.
O BIEN
El sensor puede no estar correctamente insertado.
Inserte un nuevo sensor. Para sustituirlo, llame al servicio de asistencia técnica.
Receptor
13.3 Errores del transmisor
Dispositivo Lo que se ve Problema Qué hace usted
Dispositivo inteligente
La batería del transmisor tiene poca carga.
¿Tiene el transmisor más de 10 semanas de antigüedad?
Solicite un nuevo transmisor:
• En dexcom.com/order
• A través de sus canales habituales
¿Tiene menos de 10 semanas?
• Llame al servicio de asistencia técnica Receptor
13.4 Adhesivo
Imagen Problema Qué hace usted
El compartimento del sensor no se pega
Utilice productos adhesivos (Mastisol®, Skin Tac™). Asegúrese de no poner el adhesivo donde se inserta la aguja.
Coloque esparadrapo sobre el parche adhesivo blanco del compartimento del sensor (por ejemplo, Blenderm).
No ponga esparadrapo sobre el transmisor.