Guía de usuario de Cisco Model
DPC3827 y EPC3827 DOCSIS 3.0
8x4 Wireless Residential Gateway
En este documento
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ... ii
Introducción ... 12
Contenido de la caja ... 14
Descripción del panel frontal ... 15
Descripción del panel posterior ... 16
¿Cuáles son los requisitos del sistema para el servicio de acceso a Internet? ... 18
¿Cómo puedo suscribirme al servicio de Internet de alta velocidad? ... 19
¿Cuál es la mejor ubicación para el gateway residencial DOCSIS? ... 21
¿Cómo se monta el módem en una pared? (Optativo) ... 22
¿Cómo se conecta el gateway al servicio de Internet? ... 26
¿Cómo se configura el gateway residencial DOCSIS? ... 29
Control de acceso al gateway ... 51
Gestión del gateway ... 62
Supervisión del estado del gateway ... 72
Configuración de los parámetros de conexión inalámbrica ... 88
Configuración de aplicaciones y juegos ... 103
¿Tiene problemas? ... 111
Sugerencias para mejorar el rendimiento ... 117
Funciones del indicador LED de estado del panel frontal ... 118INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Notice to InstallersThe servicing instructions in this notice are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock, do not perform any servicing other than that contained in the operating instructions, unless you are qualified to do so.
Notice à l’attention des installateurs de réseaux câblés
Les instructions relatives aux interventions d’entretien, fournies dans la présente notice, s’adressent exclusivement au personnel technique qualifié. Pour réduire les risques de chocs électriques, n’effectuer aucune intervention autre que celles décrites dans le mode d'emploi et les instructions relatives au fonctionnement, à moins que vous ne soyez qualifié pour ce faire.
Mitteilung für CATV-Techniker
Die in dieser Mitteilung aufgeführten Wartungsanweisungen sind ausschließlich für qualifiziertes Fachpersonal bestimmt. Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu reduzieren, sollten Sie keine Wartungsarbeiten durchführen, die nicht ausdrücklich in der Bedienungsanleitung aufgeführt sind, außer Sie sind zur Durchführung solcher Arbeiten qualifiziert.
Aviso a los instaladores de sistemas CATV
Las instrucciones de reparación contenidas en el presente aviso son para uso exclusivo por parte de personal de mantenimiento cualificado. Con el fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, no realice ninguna otra operación de reparación distinta a las contenidas en las instrucciones de funcionamiento, a menos que posea la cualificación necesaria para hacerlo.
20080814_Installer820_Intl
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Límpielo únicamente con un paño seco.
7) No obstruya los orificios de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor. 9) No actúe en contra de las medidas de seguridad del enchufe polarizado o con
conexión a tierra. Un enchufe polarizado cuenta con dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos clavijas, más una tercera con conexión a tierra. La clavija ancha o la tercera clavija se incluye para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10) Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especialmente en la zona del
enchufe, en las tomas de corriente y en el punto por donde sale del aparato. 11) Utilice únicamente los acoplamientos y accesorios especificados por el fabricante. 12) Utilice el aparato únicamente con el carrito, la base, el trípode, la abrazadera o la
mesa que especifica el fabricante o que se vende con dicho aparato. Cuando utilice un carrito, tenga cuidado al mover el conjunto de carrito/aparato para evitar lesiones producidas por un volcado.
13) Desconecte este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no tenga previsto utilizarlo durante períodos de tiempo prolongados.
14) Las reparaciones debe efectuarlas el personal de mantenimiento cualificado. Las reparaciones son necesarias cuando el aparato sufre algún tipo de daño como, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe resultan dañados, si se vierte líquido o caen objetos sobre el aparato, si éste ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona correctamente o si se ha caído.
Advertencia sobre la fuente de alimentación
La etiqueta de este producto indica la fuente de alimentación correcta para el producto. Conecte este producto únicamente a una toma de corriente eléctrica con el voltaje y la frecuencia que se indican en la etiqueta del producto. Si desconoce el tipo de suministro de alimentación de su casa o de la oficina, consulte al proveedor de servicios o a la compañía eléctrica de su zona.
La entrada de CA de la unidad debe resultar siempre accesible y manejable.
Conecte a tierra el producto
ADVERTENCIA: evite el peligro de descargas eléctricas e incendios. Si este producto se conecta a un cableado coaxial, asegúrese de que el sistema de cables esté conectado a tierra. La conexión a tierra proporciona un grado de protección contra las fluctuaciones de tensión y las cargas estáticas acumuladas.
Proteja el producto de los rayos
Además de desconectar la alimentación de CA de la toma de corriente de la pared, desconecte las entradas de señal.
Compruebe la fuente de alimentación en el indicador de
encendido/apagado
Aunque la luz de encendido/apagado no esté iluminada, es posible que el aparato siga conectado a la fuente de alimentación. La luz puede apagarse al desconectar el aparato, independientemente de si sigue enchufado a una fuente de alimentación de CA.
Elimine cualquier sobrecarga de la red principal/alimentación de CA
ADVERTENCIA: evite el peligro de descargas eléctricas e incendios. No sobrecargue la red principal/alimentación de CA, las tomas, las alargaderas o las tomas de corriente integrales. En el caso de productos que funcionan con pilas u otras fuentes de alimentación, consulte las instrucciones de funcionamiento correspondientes.
Proporcione ventilación y elija una ubicación
Retire todo el material de embalaje antes de conectar el producto a la alimentación eléctrica.
No coloque este aparato encima de camas, sofás, alfombras o superficies similares.
No coloque este aparato encima de una superficie inestable.
No instale este aparato en un lugar cerrado como una librería o una estantería, a menos que ofrezca ventilación suficiente.
No coloque otros dispositivos de ocio (tales como reproductores de vídeo o DVD), lámparas, libros, jarrones con líquido ni otros objetos encima de este producto.
No obstruya los orificios de ventilación.Entorno operativo
Este producto está diseñado para su funcionamiento en interiores en un rango de temperatura entre los 0 °C y los 40 ºC (32 ºF y 104 °F). Todos los dispositivos deberán ser colocados convenientemente para que haya espacio suficiente entre los orificios del chasis y el objeto más próximo.
Proteja el producto contra la exposición a la humedad y los objetos
extraños
ADVERTENCIA: evite el peligro de descargas eléctricas e incendios. No exponga el producto al goteo o rociado de líquidos, lluvia o humedad. No deben colocarse objetos que contengan líquido, como jarrones, encima de este aparato.
ADVERTENCIA: evite el peligro de descargas eléctricas e incendios. Desenchufe este producto antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos ni en aerosol. No utilice un dispositivo de limpieza magnético/estático (aire comprimido) para limpiar este producto.
ADVERTENCIA: evite el peligro de descargas eléctricas e incendios. No inserte nunca objetos por los orificios de este producto. Los objetos extraños pueden provocar cortocircuitos que causen una descarga eléctrica o un incendio.
Advertencias sobre el mantenimiento
ADVERTENCIA: evite las descargas eléctricas. No abra la tapa de este producto. Abrir o quitar la tapa puede exponerle a voltajes peligrosos. Si abre la tapa, la garantía quedará anulada. Este producto no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
Compruebe la seguridad del producto
Al finalizar cualquier tarea de mantenimiento o reparación de este producto, el técnico de mantenimiento deberá realizar comprobaciones de seguridad para determinar el funcionamiento correcto del producto.
Proteja el producto al moverlo
Desconecte siempre la fuente de alimentación cuando mueva el aparato o conecte o desconecte los cables.
Conformidad con la normativa FCC estadounidense
Este equipo se ha probado y cumple los límites de los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la sección 15 de la normativa FCC (del inglés Federal Communications Comission, Comisión federal de comunicaciones). Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias dañinas en las
comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si este equipo produce interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que se puede comprobar apagando (OFF) y encendiendo (ON) el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
Cambie de orientación o posición la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
Solicite ayuda al proveedor de servicios o a un técnico experto en radio y televisión. Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por Cisco Systems, Inc. puede anular el permiso del usuario para utilizar el equipo.La información contenida en la sección de Declaración de conformidad con la FCC siguiente es un requisito de la FCC y su objetivo es proporcionarle información relativa a la aprobación de este dispositivo por parte de la FCC. Los números de teléfono citados son exclusivamente para consultas sobre la FCC y no para cuestiones relacionadas con la conexión o el funcionamiento de este dispositivo. Póngase en contacto con su proveedor de servicios si tiene alguna duda con respecto al funcionamiento o la instalación de este dispositivo.
Declaración de conformidad
Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) que el dispositivo no produzca interferencias dañinas y (2) que el dispositivo acepte cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que produzcan un funcionamiento no deseado.Gateway residencial DOCSIS Modelo(s): DPC3827 EPC3827
Fabricado por: Cisco Systems, Inc. 5030 Sugarloaf Parkway Lawrenceville, Georgia 30044, EE. UU.
Teléfono: +1 770 236-1077
Normativa EMI de Canadá
Este aparato digital de clase B cumple con el estándar canadiense ICES-003.
Declaraciones de exposición a la RF
Nota: este transmisor no se debe colocar ni utilizar con ninguna otra antena o transmisor.
Cuando instale y utilice este equipo, asegúrese de que haya una distancia mínima de 7,9 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo.
ES
Este sistema ha sido evaluado para la exposición de las personas a la RF en relación con los límites ANSI C 95.1 (del inglés American National Standards Institute, Instituto de normas nacionales de Estados Unidos). La evaluación se basó en el boletín FCC OET 65C rev 01.01 de conformidad con la Sección 2.1091 y la Sección 15.27. Para mantener la conformidad con la normativa, la distancia de separación mínima de la antena con cualquier persona debe ser de 7,9 pulgadas (20 cm).
Canadá
Este sistema ha sido evaluado para la exposición de las personas a la RF en relación con los límites del Código de salud 6 de Canadá (2009). La evaluación se basó en la evaluación según RSS-102 Rev 4. Para mantener la conformidad con la normativa, la distancia de separación mínima de la antena con cualquier persona debe ser de 7,9 pulgadas (20 cm).
Conformidad con la normativa CE
Declaración de conformidad con la directiva de la UE 1999/5/EC
(Directiva R&TTE)
Esta declaración sólo es válida para configuraciones (combinaciones de software, firmware y hardware) admitidas o suministradas por Cisco Systems para su uso en la UE. El uso de software o firmware no admitido o suministrado por Cisco Systems puede dar lugar a que el equipo ya no se ajuste a los requisitos preceptivos.
Nota: la declaración de conformidad completa de este producto se encuentra en http://www.cisco.com/web/consumer/support/compliance_info.html.
Durante la evaluación del producto según los requisitos de la directiva 1999/5/CE, se han aplicado los siguientes estándares:
Radio: EN 300 328
EMC: EN 301 489-1 y EN 301 489-17
Seguridad: EN 60950 y EN 50385La marca CE y el identificador clase-2 están adheridos al producto y su embalaje. Este producto se ajusta a las siguientes directivas europeas:
-1999/5/EC
Restricciones nacionales
Este producto solo se puede utilizar en interiores.
Francia
Para la banda de 2,4 GHz, la potencia de salida está restringida a 10 mW EIRP cuando el producto se utiliza en exteriores en la banda 2454 - 2483,5 MHz. No hay ninguna restricción cuando se utiliza en otro lugar de la banda de 2,4 GHz. Consulte http://www.arcep.fr/ para más información.
Pour la bande 2,4 GHz, la puissance est limitée à 10 mW en p.i.r.e. pour les équipements utilisés en extérieur dans la bande 2454 - 2483,5 MHz. Il n'y a pas de restrictions pour des utilisations dans d'autres parties de la bande 2,4 GHz. Consultez http://www.arcep.fr/ pour de plus amples détails.
Italia
Este producto cumple los requisitos de Interfaz de radios nacionales y otros especificados en la Tabla de asignación de frecuencias nacionales de Italia. A menos que este producto LAN inalámbrico esté funcionando dentro de los límites de la propiedad del propietario, su uso requiere una “autorización general”. Consulte http://www.comunicazioni.it/it/ para más información.
Questo prodotto è conforme alla specifiche di Interfaccia Radio Nazionali e rispetta il Piano Nazionale di ripartizione delle frequenze in Italia. Se non viene installato all 'interno del proprio fondo, l'utilizzo di prodotti Wireless LAN richiede una “Autorizzazione Generale”. Consultare http://www.comunicazioni.it/it/ per maggiori dettagli.
Letonia
El uso exterior de la banda 2,4 GHz requiere la autorización de la Oficina de comunicaciones electrónicas. Consulte http://www.esd.lv para más información.
2,4 GHz frekvenču joslas izmantošanai ārpus telpām nepieciešama atļauja no Elektronisko sakaru direkcijas. Vairāk informācijas: http://www.esd.lv.
Nota: los límites normativos para la potencia máxima de salida se especifican en EIRP. El
nivel EIRP de un dispositivo puede calcularse añadiendo la ganancia de la antena utilizada (indicada en dBi) a la potencia de salida disponible en el conector (indicada en dBm).
Antenas
Utilice únicamente la antena suministrada con el producto.
Introducción
Bienvenido al apasionante mundo del servicio de Internet de alta velocidad. Su nuevo Cisco® Model DPC3827 DOCSIS® 8x4 3.0 o EPC3827 EuroDOCSIS™ Wireless
Residential Gateway es un gateway doméstico de alto rendimiento que combina un módem por cable, un router, un punto de acceso inalámbrico y MoCA™ en un único dispositivo para el hogar y la pequeña oficina. El gateway residencial DPC3827 y EPC3827 ofrece prestaciones de datos y de gateway con cable (Ethernet) o
inalámbrico para conectarse a varios dispositivos en el hogar o en la pequeña oficina y admite el acceso de alta velocidad a los datos, todo ello en un solo dispositivo. Seguro que con un gateway residencial DPC3827 o EPC3827 aumentará su disfrute de Internet, las comunicaciones personales y profesionales y la productividad personal.
Esta guía contiene los procedimientos y las recomendaciones para la ubicación, instalación, configuración, funcionamiento y solución de problemas de su gateway residencial DPC3827 y EPC3827 para el servicio Internet de alta velocidad en su hogar u oficina. Consulte la sección correspondiente de esta guía para obtener la información específica necesaria para su situación. Póngase en contacto con su proveedor del servicios para obtener más información sobre la suscripción a estos servicios.
Ventajas y funciones
Su nuevo gateway residencial DPC3827 y EPC3827 ofrece las siguientes extraordinarias ventajas y funciones:
DOCSIS
Ocho canales de bajada con posibilidad de uso simultáneo, con un rendimiento total de más de 300 Mbps.
Cumplimiento de los estándares DOCSIS 3.0, 2.0, 1.1 y 1.0 para ofrecer un rendimiento y una calidad de primer orden.
Tecnología de procesamiento de paquetes mejorada para maximizar el rendimiento.
Conexiones
Redes MoCA 1.1 a través de un cable coaxial en el hogar.
Cuatro puertos Ethernet 10/100/1000BASE-T para proporcionar conectividad por cable.
Conectividad a Internet de banda ancha y alto rendimiento, para dinamizar su experiencia online.
4043044 Rev A 13
Punto de acceso inalámbrico (WAP) 802.11n de banda única a 2,4 GHz 2x2 con cuatro identificadores de conjunto de servicios (SSID) o radio no simultánea de banda dual opcional.
Wi-Fi Protected Setup (WPS), incluido un switch de activación de WPS para una configuración inalámbrica simplificada y segura.
Puerto de host USB (opcional). Diseño y función
Autoinstalación simplificada con un diseño de página web intuitivo para facilitar la configuración y la gestión a los usuarios.
El etiquetado y comportamiento de los indicadores LED de conformidad con DOCSIS-5 proporcionan a usuarios y técnicos un método sencillo para comprobar el estado operativo, y actúan como herramienta de solución de problemas.
Puertos de interfaz TR-068 con codificación de colores y con sus cables correspondientes para simplificar la instalación y la configuración.
Diseño compacto y atractivo, así como una orientación versátil para ubicarse de forma horizontal o vertical sobre un escritorio o estantería, o montarse fácilmente en una pared.
Gestión
TR-069 (opcional), junto con esquema XML o aprovisionamiento y gestión SNMP de la funcionalidad del gateway y la interfaz WAN.
Control parental configurable por el usuario, que bloquea el acceso a sitios de Internet no deseados.
La tecnología avanzada de firewall disuade a los piratas informáticos y protege la red doméstica contra los accesos no autorizados.
Permite realizar actualizaciones de software automáticas ofrecidas por su proveedor de servicios.
Dispone de descargas de software seguras compatibles con DOCSIS. Software y documentación
Contenido de la caja
Cuando reciba el gateway residencial inalámbrico, compruebe el equipo y los accesorios para verificar que la caja contenga todos los componentes en perfecto estado. La caja contiene los siguientes elementos:
Un gateway residencial DPC3827 o EPC3827
Un adaptador de alimentación (para los modelos que requieren suministro de alimentación externa)
Un cable Ethernet (CAT5/RJ-45) Un CD-ROM
Si falta alguno de estos componentes o está dañado, póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener ayuda.
Nota: necesitará un divisor de señal de cable y cables coaxiales de RF estándar adicionales, ambos opcionales, si desea conectar un VCR, un Terminal de
comunicaciones doméstico digital (DHCT) o un descodificador, o una TV a la misma conexión de cable que la de su Cable modem Router Wifi.
4043044 Rev A 15
Descripción del panel frontal
El panel frontal del gateway residencial dispone de indicadores LED de estado que indican si está funcionando bien y en qué estado se encuentra. Consulte Funciones del indicador LED de estado del panel frontal (en la página 118) para obtener más información sobre las funciones del indicador LED de estado del panel frontal.
Imagen del modelo DPC3827
1 POWER (Alimentación): (encendido) el gateway residencial inalámbrico recibe alimentación.
2 DS (Bajada): (encendido) el gateway residencial inalámbrico está recibiendo datos de la red por cable.
3 US (Subida): (encendido) el gateway residencial inalámbrico está enviando datos a la red por cable.
4 ONLINE: (encendido) el gateway residencial inalámbrico se ha registrado en la red y está completamente operativo.
5 ETHERNET 1 - 4: (encendido) hay un dispositivo conectado a uno de los puertos Ethernet. El parpadeo indica que se están transfiriendo datos a través de la conexión Ethernet.
6 USB: (encendido), hay un dispositivo conectado al puerto USB. El parpadeo indica que se están transfiriendo datos a través de la conexión USB
7 WIRELESS LINK (Conexión inalámbrica): (encendido) el punto de acceso inalámbrico está operativo. El parpadeo indica que se están transfiriendo datos a través de la conexión inalámbrica. OFF (Apagado): indica que el usuario ha desactivado el punto de acceso inalámbrico
8 WIRELESS SETUP (Configuración inalámbrica): (apagado, estado normal) la configuración inalámbrica no está activa. El parpadeo indica que el usuario ha activado la configuración inalámbrica para agregar nuevos clientes inalámbricos a la red inalámbrica
9 MoCA: (encendido) la conexión MoCA está operativa. Si parpadea, indica que se están transfiriendo datos a través de la conexión MoCA. Si está apagado, indica que el usuario ha desactivado la conexión MoCA o que el dispositivo no está conectado a la red MoCA.
Descripción del panel posterior
En las ilustraciones siguientes se muestra la descripción y la función de los componentes del panel posterior del gateway residencial Cisco DPC3827.
1 POWER (Alimentación): permite conectar el gateway residencial al adaptador de alimentación CA suministrado con este.
PRECAUCIÓN:
Evite dañar el equipo. Utilice únicamente el suministro de alimentación que se proporciona con el gateway residencial.
2 ON/OFF SWITCH (Interruptor de encendido/apagado, solamente para modelos europeos): permite apagar el gateway residencial sin quitar el cable de
alimentación.
3 MAC ADDRESS LABEL (Etiqueta de dirección MAC): muestra la dirección MAC del gateway residencial.
4 USB: permite conectarse a los dispositivos cliente seleccionados.
5 ETHERNET: cuatro puertos Ethernet RJ-45 se conectan al puerto Ethernet del PC o la red doméstica.
6 CABLE: el conector F se conecta a una señal de cable activa del proveedor de servicios y a una red MoCA, si la hay.
7 WIRELESS SETUP (Configuración inalámbrica): al pulsar este interruptor se inicia la configuración inalámbrica. Esta función permite al usuario agregar nuevos clientes inalámbricos compatibles con Wi-Fi Protected Setup (WPS) a la red doméstica.
4043044 Rev A 17
8 RESET (Restablecer): al pulsar este interruptor durante un instante (1-2 segundos) se reinicia el EMTA. Si pulsa el interruptor durante más de diez segundos, primero se restauran todos los parámetros a los valores
predeterminados de fábrica y, a continuación, se reinicia el gateway.
PRECAUCIÓN:
El botón Reset (Restablecer) solo se utiliza para fines de mantenimiento. No lo utilice a menos que su proveedor de servicios de cable se lo indique. Si lo hace, puede perder los parámetros del cable módem que haya seleccionado.
¿Cuáles son los requisitos del sistema para el servicio de
acceso a Internet?
Para comprobar si su gateway residencial funciona a pleno rendimiento con el servicio de acceso a Internet de alta velocidad, verifique si todos los dispositivos Internet de su sistema cumplen o sobrepasan los siguientes requisitos mínimos de hardware y software.
Nota: también necesitará una línea de entrada de cable activa y una conexión a Internet.
Requisitos del sistema mínimos para un PC
PC con un procesador Pentium MMX 133 o superior
32 MB de RAM
Software de navegación web
Unidad de CD-ROM
Requisitos del sistema mínimos para un Macintosh
MAC OS 7.5 o posterior
32 MB de RAM
Requisitos del sistema mínimos para una conexión Ethernet
PC con sistema operativo Microsoft Windows 2000 (o posterior) con el protocolo TCP/IP instalado, o bien un equipo Apple Macintosh con el protocolo TCP/IP instalado
4043044 Rev A 19
¿Cómo puedo suscribirme al servicio Internet de alta
velocidad?
Antes de utilizar el gateway residencial, debe disponer de una cuenta de acceso a Internet de alta velocidad. Si no dispone de una cuenta de acceso a Internet de alta velocidad, deberá crear una con su proveedor de servicios local. Seleccione una de las opciones de esta sección.
No tengo una cuenta de acceso a Internet de alta velocidad
Si no dispone de una cuenta de acceso a Internet de alta velocidad, el proveedor de servicios configurará su cuenta y se convertirá en su Proveedor de servicios de Internet (ISP). El acceso a Internet le permite enviar y recibir correo electrónico, acceder a la World Wide Web, y recibir otros servicios de Internet.
Deberá facilitar al proveedor de servicios la información siguiente:
Número de serie del módem
Dirección de control de acceso a los medios (MAC) del módem (CM MAC)
Otros números de dirección MAC necesarios
Estos números figuran en una etiqueta de código de barras adherida al gateway residencial. El número de serie consta de varios caracteres alfanuméricos precedidos de S/N. La dirección MAC consta de varios caracteres alfanuméricos precedidos de CM MAC. En la ilustración siguiente se muestra un ejemplo de etiqueta de código de barras del modelo DPC3827.
Escriba estos números en el espacio que se proporciona aquí. Número de serie _____________________
Ya tengo una cuenta de acceso a Internet de alta velocidad
Si ya tiene una cuenta de acceso a Internet de alta velocidad, facilite al proveedor de servicios el número de serie y la dirección MAC del gateway residencial. Consulte la información de número de serie y dirección MAC que se ha proporcionado
4043044 Rev A 21
¿Cuál es la mejor ubicación para el gateway residencial
DOCSIS?
La ubicación idónea es aquella que ofrezca acceso a las tomas de corriente y otros dispositivos. Piense en la distribución de su hogar u oficina, y consulte a su proveedor de servicios para decidir cuál es la mejor ubicación para el gateway residencial. Lea detenidamente esta guía de usuario antes de decidir la ubicación del gateway residencial.
Tenga en cuenta las recomendaciones siguientes:
Elija una ubicación cercana a su equipo si también va a utilizar el gateway residencial para un servicio Internet de alta velocidad.
Elija una ubicación cercana a una conexión coaxial RF existente para prescindir de la necesidad de disponer de una toma coaxial RF adicional.
Elija una ubicación relativamente protegida de perturbaciones o daños accidentales, como armarios, sótanos u otras áreas protegidas.
Elija una ubicación que ofrezca espacio suficiente para apartar los cables del módem sin tensarlos ni doblarlos.
No debe restringirse la circulación de aire alrededor del gateway residencial.
¿Cómo se monta el módem en una pared? (Optativo)
Para montar el gateway residencial en una pared, utilice dos anclajes de pared, dos tornillos y las ranuras de montaje de la unidad. El módem puede montarse de forma vertical u horizontal.
Antes de comenzar
Antes de comenzar, elija un lugar apropiado para el montaje. La pared puede ser de cemento, madera o panel de yeso. La ubicación de montaje no debe estar obstruida por ninguno de sus lados, y los cables deben llegar al gateway residencial fácilmente y sin tensarlos. Deje espacio suficiente entre la base del gateway residencial y el suelo o estante que haya por debajo, para permitir el paso de los cables. Asimismo, deje los cables lo suficientemente sueltos como para que el gateway residencial pueda moverse para las tareas de mantenimiento sin desconectar los cables. Verifique también si dispone de los siguientes elementos:
Dos anclajes de pared para tornillos del n.º 8 x 1 pulgada (2,5 cm)
Dos tornillos metálicos laminados de cabeza plana del n.º 8 x 1 pulgada (2,5 cm)
Taladro con una broca de 3/16 pulgadas (4,7 mm) para madera o albañilería, según la composición de la pared
En las páginas siguientes se muestra una copia de las ilustraciones del montaje en pared.
4043044 Rev A 23
Ubicación y dimensiones de las ranuras de montaje en pared
En la ilustración siguiente se muestra la ubicación y las dimensiones de las ranuras de montaje en pared en la base del módem. Utilice la información de esta página como guía para montar el módem en la pared.
Montaje del gateway residencial en la pared
1 Con un taladro con una broca de 3/16 pulgadas (4,7 mm), perfore dos orificios a la misma altura y a una distancia de 4 pulgadas (10,16 cm) entre sí.
Nota: en el gráfico anterior se ilustra la ubicación de los orificios de montaje en la parte posterior del gateway residencial.
2 ¿Va a montar el gateway residencial en un panel de yeso o una superficie de hormigón en la que haya algún montante de madera?
Si la respuesta es sí, vaya al paso 3.
Si la respuesta es no, inserte los pernos de anclaje en la pared e instale en ellos los tornillos de montaje; deje un espacio de aproximadamente 1/4 de pulgada (0,64 cm) entre la cabeza del tornillo y la pared. A continuación, vaya al paso 4.
3 Instale los tornillos de montaje en la pared; deje un espacio de aproximadamente 1/4 de pulgada (0,64 cm) entre la cabeza del tornillo y la pared. A continuación, vaya al paso 4.
4043044 Rev A 25
5 Eleve el gateway residencial hasta su posición. Deslice el extremo grande de ambas ranuras de montaje (situadas en la parte posterior del gateway residencial) por encima de los tornillos de montaje y deslice el gateway residencial hacia abajo hasta que el extremo estrecho de la ranura en ojo de cerradura entre en contacto con el eje del tornillo.
Importante: compruebe que los tornillos de montaje sujeten firmemente el gateway residencial antes de soltar la unidad.
¿Cómo se conecta el gateway al servicio de Internet?
Puede utilizar su gateway residencial para obtener acceso a Internet y puede compartir la conexión a Internet con otros dispositivos de Internet que tenga en su hogar u oficina. Compartir una conexión con varios dispositivos se denomina trabajo en red.Conexión e instalación de dispositivos de Internet
La instalación puede realizarla un profesional. Póngase en contacto con su proveedor de servicios local si necesita ayuda.
Conexión de los dispositivos
En el diagrama siguiente se muestra una de las diversas opciones disponibles para trabajar en red.
Conexión del gateway multimedia para el servicio de datos de alta
velocidad
El siguiente procedimiento de instalación garantiza la configuración correcta del gateway residencial.
1 Elija una ubicación adecuada y segura para instalar el gateway residencial (cerca de una fuente de alimentación, una conexión de cable activa, su PC [si va a utilizar Internet de alta velocidad]).
ADVERTENCIA:
Para evitar daños personales, siga las instrucciones de instalación en elmismo orden en que se indican.
Los cables y las conexiones deben estar aislados correctamente para evitardescargas eléctricas.
4043044 Rev A 27
2 Apague su PC y otros dispositivos de trabajo en red; a continuación, desenchúfelos de la fuente de alimentación.
3 Conecte el cable coaxial RF activo de su proveedor de servicios al conector coaxial con la etiqueta CABLE de la parte posterior del gateway residencial. Nota: para conectar una TV, DHCT, descodificador o VCR desde la misma conexión por cable, deberá instalar un splitter (no incluido). Consulte siempre a su proveedor de servicios antes de utilizar un splitter, ya que puede degradar la señal.
4 Conecte su PC al gateway residencial con cualquiera de los siguientes métodos.
Conexión Ethernet: localice el cable Ethernet de color amarillo. Conecte un extremo del cable Ethernet al puerto Ethernet de su PC y el otro extremo al puerto ETHERNET amarillo de la parte posterior del gateway residencial. Nota: para instalar un número de dispositivos Ethernet mayor que los puertos suministrados en el gateway residencial, utilice un switch Ethernet multipuertos externo.
Inalámbrico: asegúrese de que el dispositivo inalámbrico esté encendido. Deberá asociar el dispositivo inalámbrico al gateway inalámbrico una vez que éste último esté operativo. Siga las indicaciones suministradas con el dispositivo inalámbrico para la asociación a un punto de acceso inalámbrico. En la sección Configuración de los parámetros de conexión inalámbrica de esta guía de usuario (página 88) encontrará más información sobre la configuración predeterminada de fábrica del gateway inalámbrico.
5 Localice el cable de alimentación de CA suministrado con el gateway residencial. Inserte un extremo del cable de alimentación en el conector de CA de la parte posterior del gateway residencial. Enchufe el cable de alimentación de CA en una toma de CA para encender el gateway residencial. El gateway residencial
realizará una búsqueda automática para localizar la red de datos de banda ancha e iniciar sesión en ella. Este proceso puede durar de 2 a 5 minutos. El módem estará listo para usar cuando los LED POWER (Alimentación), DS (Bajada) US (Subida) y ONLINE del panel frontal del gateway residencial hayan dejado de parpadear y permanezcan encendidos de forma continua.
6 Enchufe y encienda su PC y demás dispositivos de la red doméstica. El indicador LED LINK (Enlace) del gateway residencial correspondiente a los dispositivos conectados debe estar encendido o parpadear.
7 Una vez que el gateway residencial esté online, casi todos los dispositivos de Internet tendrán acceso inmediato a Internet.
Notas:
Para los dispositivos de Internet que no sean PC, consulte la sección de configuración de dirección DHCP o IP de la guía de usuario o el manual de funcionamiento de dichos dispositivos.
Cuando se utilice MoCA, se recomienda instalar un filtro de punto de entrada para que contenga la señal MoCA en la red doméstica. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información sobre la red MoCA.
A veces, es posible que la señal MoCA afecte al funcionamiento de otros dispositivos conectados a la red coaxial doméstica. La instalación de un filtro MoCA (filtro pasa-bajo) en la entrada coaxial de los dispositivos afectados podría restaurar el funcionamiento normal.
¿Cómo se configura el gateway residencial DOCSIS?
Para configurar el gateway residencial, primero debe acceder a las páginas de configuración de WebWizard. Esta sección contiene la información y losprocedimientos detallados para acceder a las páginas de WebWizard y configurar el gateway residencial para que funcione correctamente. Esta sección también ofrece ejemplos y descripciones de cada página de configuración de WebWizard. Utilice las páginas de WebWizard para adaptar el gateway residencial a sus necesidades en lugar de usar los parámetros predeterminados. Las páginas de WebWizard de esta sección están organizadas en el orden indicado en la página Setup (Configuración). Importante: las páginas de WebWizard y los ejemplos de esta sección se ofrecen solo a título informativo. Sus páginas pueden diferir de las páginas incluidas en esta guía. Las páginas mostradas en esta guía también representan los valores
predeterminados del dispositivo.
Nota: si no conoce los procedimientos de configuración de red detallados en esta sección, póngase en contacto con su proveedor de servicios antes de realizar cambios en los parámetros predeterminados del gateway residencial.
Conectarse al gateway por primera vez
La configuración predeterminada del gateway utiliza la dirección IP 192.168.0.1. Si ha conectado el gateway y ha configurado el equipo correctamente, siga los pasos que se describen a continuación para conectarse al gateway como administrador. 1 En su PC, abra el navegador web que prefiera.
2 En el campo de dirección, introduzca la siguiente dirección IP: 192.168.0.1. Se abrirá una página de inicio de sesión Status DOCSIS WAN (Estado de DOCSIS WAN) similar a la siguiente.
3 En la página Status DOCSIS WAN (Estado de DOCSIS WAN), deje en blanco los campos User Name (Nombre de usuario) y Password (Contraseña) y haga clic en Log In (Iniciar sesión). El gateway se abre con una página Administration
Management (Administración > Gestión) en primer lugar. Puede utilizar la página Administration Management (Administración > Gestión) para cambiar su nombre de usuario y su contraseña.
Ya está conectado al gateway. Puede seleccionar cualquiera de las páginas web de configuración y gestión. Sin embargo, se le ha remitido a la página
Administration Management (Administración > Gestión) como recordatorio para que configure una contraseña nueva.
Importante: le recomendamos que configure una nueva contraseña para protegerse de posibles ataques por Internet que busquen dispositivos que funcionen con nombres de usuario o contraseñas muy conocidos o
predeterminados.
4 En la página Administration > Management (Administración > Gestión), cree un nombre de usuario y una contraseña y, a continuación, haga clic en Save Settings (Guardar configuración). Una vez guardados los parámetros de User Name (Nombre de usuario) y Password (Contraseña) en la página Administration Management (Administración > Gestión), se abre la página Setup Quick Setup (Configuración > Configuración rápida).
Importante: si lo prefiere, deje en blanco el campo de contraseña (valor
predeterminado). Sin embargo, si no cambia su nombre de usuario y contraseña, será remitido a la página Administration Management (Administración >
Gestión) cada vez que acceda al gateway. Esto sirve de recordatorio para configurar una contraseña personalizada.
Una vez que haya personalizado su contraseña, los inicios de sesión posteriores le llevarán directamente a la página Setup Quick Setup (Configuración >
Configuración rápida).
5 Cuando haya terminado de seleccionar las opciones, haga clic en Save Settings (Guardar configuración) para aplicar los cambios o en Cancel Changes (Cancelar cambios) para cancelarlos.
Setup > Lan Setup (Configuración > Configuración Lan)
La página Setup Lan Setup (Configuración > Configuración Lan) le permite configurar los parámetros de la red de área local (LAN) de su hogar. Estos
parámetros incluyen el intervalo de direcciones IP que definen a la propia LAN así como la forma de asignar (automáticamente por DHCP o manualmente) las
direcciones a medida que se agreguen nuevos dispositivos a la red.
Importante: a menos que esté familiarizado con la administración de direcciones IP, le recomendamos que no cambie estos parámetros. Si modifica estos valores
incorrectamente, puede perder el acceso a Internet.
Seleccione la ficha Lan Setup (Configuración Lan) para abrir la página Setup Lan Setup (Configuración > Configuración Lan).
Configuración de los parámetros de red
Utilice las descripciones e instrucciones de la siguiente tabla para configurar los parámetros de red para el gateway residencial. Cuando haya finalizado su selección, pulse Save settings (Guardar parámetros) para aplicar los cambios o Cancel
Changes (Cancelar cambios) para cancelarlos.
Sección Descripción de campos
Configuración de la red (LAN)
Gateway IP (IP del gateway)
Local IP Address (Dirección IP local)
La dirección IP básica de la LAN doméstica privada. La dirección IP predeterminada de la LAN es 192.168.0.1.
Máscara de subred
Sección Descripción de campos Network Address Server Settings (DHCP) (Parámetros de servidor de direcciones de red, DHCP) DHCP Server (Servidor DHCP)
Le permite activar o desactivar el servidor DHCP en el gateway residencial. El servidor DHCP se utiliza para asignar
automáticamente las direcciones IP a los dispositivos cuando se acoplan a la red doméstica.
Página Connected Devices Summary (Resumen de dispositivos conectados)
Haga clic en Connected Devices Summary (Resumen de dispositivos conectados) en la página Lan Setup (Configuración de LAN). Se abre la página Connected Devices Summary (Resumen de dispositivos conectados). Esta página es una ventana emergente que muestra la dirección MAC y la dirección IP de los dispositivos conectados al gateway residencial.
Página Pre-assigned DHCP IP Addresses (Direcciones IP DHCP preasignadas)
Pulse Pre-assigned DHCP IP Addresses (Direcciones IP DHCP preasignadas) en la página Lan Setup (Configuración de Lan). Se abre la página Pre-assigned DHCP IP Addresses (Direcciones IP DHCP preasignadas). Esta página le permite asignar una dirección IP específica a un PC u otro dispositivo cuando se solicita una dirección IP utilizando DHCP. Con esta función solo se pueden reservar direcciones dentro del intervalo del grupo de direcciones DHCP del gateway.
Notas:
– El botón Add Static IP (Agregar IP estática) agrega la dirección IP estática a la lista de direcciones IP preasignadas.
– El botón Remove Static IP (Quitar IP estática) quita la dirección IP estática de la lista de direcciones IP preasignadas.
Sección Descripción de campos
Starting IP Address (Dirección IP inicial)
Muestra la dirección inicial que utiliza el servidor DHCP incorporado para distribuir las direcciones IP de LAN privada. Debido a que la dirección IP predeterminada del gateway es
192.168.0.1, la dirección IP inicial debe ser 192.168.0.2 o superior,
pero menor que 192.168.0.253. La dirección IP inicial predeterminada es 192.168.0.10.
Maximum Number of DHCP Users (Número máximo de usuarios de DHCP)
Introduzca el número máximo de usuarios a los que el servidor DHCP puede asignar direcciones IP para utilizar en la LAN. Este número no puede ser mayor que 254 menos la dirección IP inicial descrita anteriormente.
Client Lease Time (Tiempo de concesión del cliente)
El tiempo durante el cual permanece válida una dirección IP. Su PC y otros dispositivos que utilizan DHCP para obtener las direcciones IP renuevan automáticamente las concesiones de dirección IP. Si se deja vencer una concesión, la dirección IP volverá al grupo de direcciones IP disponibles que pueden ser asignadas por el servidor DHCP conforme se agreguen dispositivos nuevos a su red. El ajuste predeterminado es 60 minutos cuando el gateway está en línea.
LAN Static DNS (Domain Name Server) 1-3 (Servidor de nombres de dominio estático de LAN)
El PC u otros dispositivos clientes utilizan el servidor de nombres de dominio (DNS) para conocer la dirección IP pública asociada a una URL o la dirección de un sitio web basada en un nombre. Para especificar manualmente los servidores DNS que deben utilizar los dispositivos de la red, introduzca las direcciones IP de de esos servidores en estos campos. De lo contrario, el gateway reenviará la información del servidor DNCS de su proveedor de servicio automáticamente. El ajuste predeterminado es dejar estos campos en blanco.
Parámetros de hora Time Zone (Zona horaria)
Permite seleccionar la zona horaria correspondiente a su
ubicación. Si su ubicación aplica el horario de verano, seleccione
Automatically adjust clock for daylight saving time (Ajustar automáticamente el reloj para el horario de verano).
Setup (Configuración) > DDNS
El Servicio dinámico de nombres de dominios (DDNS) proporciona al gateway residencial (que puede tener una dirección IP variable) un nombre de host o URL que las aplicaciones de red pueden resolver mediante consultas a DNS estándar. El DDNS resulta útil cuando aloja su propio sitio web, servidor FTP u otro servidor detrás del dispositivo. Antes de utilizar esta función, debe suscribirse al servicio DDNS.
Seleccione la ficha DDNS para abrir la página Setup DDNS (Configuración DDNS).
Desactivación de DDNS (configuración predeterminada)
Para desactivar el DDNS, seleccione Disabled (Desactivado) de la lista desplegable y pulse Save Settings (Guardar parámetros).
Activación de DDNS
Nota: para utilizar la función DDNS, primero debe configurar una cuenta y
establecer una URL con www.DynDNS.org. La función DDNS no funcionará sin una cuenta válida.
Para configurar una cuenta DDNS, abra el navegador e introduzca
www.DynDNS.org en la barra de dirección. Siga las instrucciones que le ofrezca el sitio web para configurar una cuenta.
1 En la página DDNS, seleccione www.DynDNS.org como servidor DDNS.
2 Configure los campos siguientes:
User Name (Nombre de usuario)
Password (Contraseña)
Host Name (Nombre de host)
3 Haga clic en Save Settings (Guardar configuración). El dispositivo avisará al servicio DDNS de la dirección IP (Internet) WAN cada vez que ésta cambie. Importante: el área Status (Estado) de la ventana mostrará el estado de la conexión del servicio DDNS.
Setup > Wireless QoS (Configuración > QoS inalámbrica)
La ilustración siguiente es un ejemplo de la página de calidad de servicio inalámbrica (Wireless QoS).Setup > Advanced Routing (Configuración > Routing avanzado)
Utilice esta página para configurar las funciones de routing avanzado, como activar o desactivar la traducción de direcciones de red (NAT). En esta página, puede configurar los parámetros de routing avanzado siguientes para el gateway residencial:
Advanced Routing (Routing avanzado)
Dynamic Routing (Routing dinámico)
Routed Subnet Support (Compatibilidad con subred enrutada)
Seleccione Advanced Routing (Routing avanzado) para abrir la página de configuración del routing avanzado.
Utilice la tabla siguiente para configurar el routing avanzado del gateway residencial. Cuando haya finalizado su selección, pulse Save settings (Guardar parámetros) para aplicar los cambios o Cancel Changes (Cancelar cambios) para cancelarlos.
Sección Descripción de campos
Routing avanzado MTU
MTU Size (Tamaño MTU)
MTU es la unidad de transmisión máxima. El tamaño de MTU especifica el tamaño de paquete máximo permitido para transmitir por Internet. Seleccione Manual si desea introducir manualmente el tamaño máximo de paquete que se transmitirá. El tamaño recomendado es 1500. Este valor debe estar en el intervalo de 1200 a 1500. Para que el dispositivo seleccione la MTU óptima para la conexión a Internet, mantenga la configuración predeterminada: Auto (Automático).
Routing dinámico El routing dinámico con el protocolo de información de routing
(RIP) ajusta automáticamente el método de circulación de paquetes por la red. Este protocolo utiliza una métrica de recuento de saltos en redes de área local (LAN) y área amplia (WAN). Puede activar (con la opción Enable) o desactivar (con la opción Disable) el routing dinámico desde esta página y
configurar los parámetros de RIP siguientes:
RIP Authentication (Autenticación RIP): puede activarla o
desactivarla.
RIP Authentication Key (Clave de autenticación RIP): seleccione
una clave.
RIP Authentication Key ID (ID de clave de autenticación RIP):
elija RIPv1 o RIPv2.
RIP Reported Interval (Intervalo de informe de RIP): elija RIPv1
o RIPv2.
Sección Descripción de campos Compatibilidad para
subredes enrutadas: Permite activar (con la opción Enable) o desactivar (con la opción Disable) las direcciones IP de la red. Haga clic en la opción
indicada según si desea activar o desactivar las direcciones. Introduzca las direcciones IP que desea activar o desactivar en los campos siguientes:
Select Set Number (Seleccionar número de conjunto).
Seleccione un número de conjunto entre 1 y 20. Para cambiar el valor, haga clic en Delete This Entry (Eliminar esta entrada) y seleccione un valor nuevo.
Destination IP Address (Dirección IP de destino). Introduzca la
dirección IP de destino. Se trata de la dirección de la red o el host remoto al que desea asignar una ruta estática.
Subnet Mask (Máscara de subred). Introduzca la dirección de la
máscara de subred. La máscara de subred determina qué parte de una dirección IP de destino corresponde a la parte de la red y cuál a la parte del host.
Gateway. Introduzca la dirección del gateway. Se trata de la
dirección IP del dispositivo de gateway que permite el contacto entre el router y la red o el host remoto.
Configuración de la tabla de routing
Para configurar la tabla de routing, siga estos pasos.
1 En la página Setup (Configuración), haga clic en Advanced Routing (Routing avanzado).
2 En la lista desplegable Select Set Number (Seleccionar número de conjunto), seleccione el número de conjunto (número de entrada de la tabla de routing) que desea ver o configurar.
3 Complete los campos de la página.
4 Haga clic en Delete This Entry (Eliminar esta entrada) para eliminar (borrar) la entrada si lo desea.
Visualización de la tabla de routing
Para ver todas las rutas estáticas que ha definido, siga estos pasos.
1 En la página Setup (Configuración), haga clic en Advanced Routing (Routing avanzado).
2 Haga clic en Show Routing Table (Mostrar tabla de routing) para mostrar la tabla de routing.
3 Haga clic en Refresh (Actualizar) para actualizar la lista. 4 Haga clic en Close (Cerrar) para cerrar la ventana.
Security (Seguridad) > Firewall
La tecnología avanzada de firewall disuade a los piratas y protege el entorno doméstico contra los accesos no autorizados. Utilice esta página para configurar un firewall capaz de filtrar los distintos tipos de tráfico no deseado en la red local del gateway.
Seleccione la ficha Firewall para abrir la página Security Firewall (Firewall de seguridad).
Utilice las descripciones e instrucciones de la siguiente tabla para configurar los parámetros de red para su gateway residencial. Cuando haya finalizado su selección, pulse Save settings (Guardar parámetros) para aplicar los cambios o Cancel
Changes (Cancelar cambios) para cancelarlos.
Sección Descripción de campos
Firewall SPI Firewall Protection (Protección de firewall SPI)
SPI Firewall Protection (Protección de firewall SPI) bloquea los ataques de Denegación de servicio (Denial of Service, DoS). Un ataque DoS no intenta robar datos ni dañar los PC, pero sobrecarga la conexión a Internet para que no se pueda usar.
Seleccione la opción deseada:
Enable (Activar, valor predeterminado de fábrica)
Disable (Desactivar)Filters (Filtros) Filter Proxy (Proxy de filtro)
Activa/desactiva el filtro de servidores proxy. Si los usuarios locales tienen acceso a servidores proxy de WAN, podrían eludir los filtros de contenido y acceder a los sitios web bloqueados por el
dispositivo. Si selecciona la función Filter Proxy (Proxy de filtro), ésta bloqueará el acceso a los servidores proxy de WAN.
Block Pop-Up Windows (Bloquear ventanas emergentes)
Activa o desactiva las ventanas emergentes. Algunas de las aplicaciones más utilizadas emplean ventanas emergentes como parte de la aplicación. Si desactiva las ventanas emergentes, puede obstaculizar el funcionamiento de algunas de estas aplicaciones.
Block Web Page Cookies (Bloquear cookies de páginas web)
Activa/desactiva el bloqueo de cookies. Esta función filtra el depósito no deseado de cookies de Internet en los dispositivos de su red local privada. Las cookies son archivos informáticos que
contienen información personal o datos de comportamiento de navegación en la Web.
Sección Descripción de campos
Block Java and ActiveX Scripts (Bloquear Java y scripts ActiveX)
Activa/desactiva los subprogramas Java y los scripts ActiveX. Esta función ayuda a proteger los dispositivos de su red privada contra los subprogramas Java molestos o malintencionados que se envían, sin haberse solicitado, desde Internet a los dispositivos de su red privada. Estos subprogramas se ejecutan automáticamente cuando el PC los recibe.
Java es un lenguaje de programación para sitios web. Si selecciona la función Filter Java Applets (Filtrar subprogramas Java), es posible que no obtenga acceso a los sitios de Internet creados con este lenguaje de programación.
Esta función también ayuda a proteger los dispositivos de su red privada contra los controles ActiveX molestos o malintencionados que se envían, sin haberse solicitado, desde Internet a los
dispositivos de su red privada. Estos controles ActiveX se ejecutan automáticamente cuando el PC los recibe.
Block fragmented IP packets (Bloquear paquetes IP fragmentados)
Activa o desactiva el filtrado de paquetes IP fragmentados. Esta función ayuda a proteger su red local privada contra los ataques de denegación de servicio basados en Internet.
Block Port Scan Detection (Bloquear detección de análisis de puerto)
Activa o desactiva la respuesta del gateway a los análisis de puertos basados en Internet. Esta función está diseñada para proteger su red local privada de los piratas de Internet que intentan obtener acceso no deseado a su red mediante la detección de puertos IP abiertos en el gateway.
Block IP Flood Detection (Bloquear detección de inundación IP)
Bloquea los dispositivos malintencionados que intentan inundar los dispositivos o las redes con paquetes de difusión ilegales. También se conoce como “tormenta de difusión”.
Block WAN Requests (Bloquear
solicitudes WAN)
Block Anonymous Internet Requests (Bloquear solicitudes de Internet anónimas)
Active esta función para evitar que su red sea detectada por otros usuarios de Internet. La función Block Anonymous Internet Requests (Bloquear las peticiones de Internet anónimas) también oculta sus puertos de red. Ambas opciones dificultan la entrada de usuarios externos a la red.
Security > VPN Passthrough (Seguridad > Paso a través de VPN)
Utilice esta página para configurar la compatibilidad con la red privada virtual (Virtual Private Network, VPN). Activar estos parámetros en esta página permite que los túneles VPN que utilizan protocolos IPsec o PPTP pasen a través del firewall del gateway. Seleccione la ficha VPN Passthrough (Paso a través de VPN) para abrir la página Security VPN Passthrough (Seguridad > Paso a través de VPN).Utilice las descripciones e instrucciones de la siguiente tabla para configurar los parámetros de red para su gateway residencial. Cuando haya finalizado su selección, pulse Save settings (Guardar parámetros) para aplicar los cambios o Cancel
Changes (Cancelar cambios) para cancelarlos.
Sección Descripción de campos
VPN Passthrough
(Paso a través de VPN) IPSec Passthrough (Paso a través de IPSec)
Activa/desactiva la Seguridad de protocolo de Internet (Internet Protocol Security, IPsec). IPSec es un conjunto de protocolos utilizados para implantar el intercambio seguro de paquetes en la capa IP. Si activa IPSec Passthrough (Paso a través de IPSec), las aplicaciones que utilicen IPsec pueden pasar a través del firewall. Para desactivar el paso a través de IPsec, seleccione Disable (Desactivar).
Seleccione la opción deseada:
Enable (Activar, valor predeterminado de fábrica)Sección Descripción de campos
PPTP Passthrough (Paso a través de PPTP)
Activa/desactiva el Protocolo de tunelación punto a punto (Point-to-Point Tunneling Protocol, PPTP). PPTP permite la tunelación del Protocolo punto a punto (Point-to-Point Protocol, PPP) a través de una red IP. Si activa el paso a través de PPTP, las aplicaciones que utilicen PPTP pueden pasar a través del firewall. Para desactivar el paso a través de PPTP, seleccione Disable (Desactivar).
Seleccione la opción deseada:
Enable (Activar, valor predeterminado de fábrica)
Disable (Desactivar)Security (Seguridad) > VPN
Una red privada virtual (Virtual Private Network, VPN) es una conexión entre dos puntos terminales de redes diferentes que permite el envío de datos privados de forma segura a través de redes públicas u otras redes privadas. Esto se consigue mediante la creación de un "túnel VPN". Un túnel VPN conecta los dos PC o redes y permite transmitir los datos por Internet como si fuera una red privada. El túnel VPN utiliza IPsec para cifrar los datos enviados entre los dos extremos y encapsular los datos dentro de una trama Ethernet/IP normal, permitiendo que los datos pasen entre las redes de forma segura y sin problemas.
Una VPN proporciona una opción rentable y más segura que utilizar una línea privada, especial y arrendada para una red privada. Mediante el uso de las técnicas de cifrado y autenticación estándar del sector, una VPN de IPsec crea una conexión segura que funciona como si estuviera directamente conectado a su red privada local.
Por ejemplo, una VPN permite a los usuarios estar en casa y conectarse a la red corporativa de su empresa y recibir una dirección IP en su red privada, exactamente igual que si estuvieran en su despacho conectados a la LAN corporativa.
Utilice esta página para configurar la VPN para su gateway residencial.
Descripción de la página Security > VPN Tunnel (Seguridad > Túnel VPN)
Utilice las descripciones e instrucciones de la siguiente tabla para configurar los parámetros de túnel VPN para su gateway. Cuando haya finalizado su selección, pulse Save settings (Guardar parámetros) para aplicar los cambios o Cancel Changes (Cancelar cambios) para cancelarlos.
Sección Descripción de campos
VPN Tunnel
(Túnel VPN) Select Tunnel Entry (Seleccionar entrada de túnel)
Le permite mostrar una lista de los túneles VPN creados
Botón Create (Crear)
Pulse este botón para crear una entrada de túnel.
Botón Delete (Eliminar)
Pulse este botón para eliminar todos los parámetros del túnel seleccionado.
Botón Summary (Resumen)
Pulse este botón para mostrar los parámetros y el estado de todos los túneles activados
Sección Descripción de campos
IPSec VPN Tunnel (Túnel VPN IPSec)
Le permite activar o desactivar el Protocolo de seguridad de Internet (Internet Security Protocol) para el túnel VPN.
Tunnel Name (Nombre del túnel)
Introduzca el nombre del túnel.
Local Secure Group
(Grupo seguro local) Seleccione los usuarios LAN locales que pueden utilizar el túnel VPN. Puede ser una única dirección IP o una subred. Tenga en cuenta que el grupo seguro local debe coincidir con el grupo seguro remoto del gateway remoto.
Comunicaciones con IP
Introduzca la dirección IP de la red local.
Mask (Máscara)
Si selecciona la opción Subnet (Subred), introduzca la máscara para determinar la dirección IP en la red local.
Remote Secure Group (Grupo seguro remoto)
Seleccione los usuarios LAN remotos detrás del gateway remoto que pueden utilizar el túnel VPN. Puede ser una única dirección IP, una subred o varias direcciones. Si se establece "Any" (Cualquiera), el gateway se encarga de responder y acepta las peticiones de cualquier usuario remoto. Tenga en cuenta que el grupo seguro remoto debe coincidir con el grupo seguro local del gateway remoto.
IP
Introduzca la dirección IP de la red remota.
Mask (Máscara)
Si selecciona la opción Subnet (Subred), introduzca la máscara para determinar la dirección IP en la red remota.
Remote Secure Gateway (Gateway seguro remoto)
Seleccione la opción deseada, IP Addr. (Dirección IP), Any
(Cualquiera) o FQDN. Si el gateway remoto tiene una dirección IP dinámica, seleccione Any (Cualquiera) o FQDN. Si selecciona Any (Cualquiera), el gateway aceptará peticiones de cualquier dirección IP.
FQDN
Si selecciona FQDN, introduzca el nombre de dominio del gateway remoto para que el gateway pueda localizar una dirección IP actual que esté utilizando DDNS.
IP
La dirección IP de este campo debe coincidir con la dirección IP (WAN o Internet) pública del gateway remoto al otro extremo de este túnel.
Sección Descripción de campos Key Management
(Gestión de claves) Key Exchange Method (Método de intercambio de claves) El gateway admite la gestión de claves automática y manual. Si se
selecciona la gestión automática de claves, se utilizan protocolos IKE (del inglés Internet Key Exchange, intercambio de claves por Internet) para negociar el material de clave para SA (del inglés Security Association, asociación de seguridad). Si se selecciona la gestión manual de claves, no se necesita ninguna negociación de claves. Básicamente, la gestión manual de claves se utiliza en pequeños entornos estáticos para fines de identificación y resolución de problemas. Tenga en cuenta que ambos extremos deben utilizar el mismo método de gestión de claves.
Seleccione una de las siguientes opciones para el método de intercambio de claves:
Auto (IKE) (Automático: IKE)– Encryption (Cifrado): el método de cifrado determina la
longitud de la clave utilizada para cifrar/descifrar los paquetes ESP. Observe que ambos extremos deben utilizar el mismo método.
– Authentication (Autenticación): el método de autenticación
autentica los paquetes de carga útil de seguridad
encapsulada (ESP). Seleccione MD5 o SHA. Observe que ambos extremos (extremos VPN) deben utilizar el mismo método.
MD5: algoritmo de hashing unidireccional que produce un resumen de 128 bits.
SHA: algoritmo de hashing unidireccional que produce un resumen de 160 bits.
– Perfect Forward Secrecy (PFS) (Confidencialidad directa
secreta): si se activa PFS, la negociación IKE de fase 2 generará material de claves nuevo para el cifrado y la autenticación del tráfico IP. Tenga en cuenta que ambos extremos deben tener PFS activado.
– Pre-Shared Key (Clave precompartida): IKE utiliza la clave
precompartida para autenticar el punto IKE remoto. Este campo acepta valores de caracteres y hexadecimales, p. ej., "My_@123" ó "0x4d795f40313233". Tenga en cuenta que ambos extremos deben utilizar la misma clave
precompartida.
– Key Lifetime (Duración de clave): este campo especifica la
duración de la clave generada por IKE. Si vence el tiempo especificado, se volverá a negociar una nueva clave
automáticamente. La vida útil de la clave puede oscilar entre 300 y 100.000.000 segundos. La duración predeterminada es de 3.600 segundos.
Sección Descripción de campos
Manual– Encryption (Cifrado): el método de cifrado determina la
longitud de la clave utilizada para cifrar/descifrar los paquetes ESP. Tenga en cuenta que ambos extremos deben utilizar el mismo método.
– Encryption Key (Clave de cifrado): este campo especifica la
clave que se utilizará para cifrar y descifrar el tráfico IP. Se aceptan caracteres y valores hexadecimales. Tenga en cuenta que ambos extremos deben utilizar la misma clave de cifrado.
– Authentication (Autenticación): el método de autenticación
autentica los paquetes de carga útil de seguridad
encapsulada (ESP). Seleccione MD5 o SHA. Tenga en cuenta que ambos extremos (extremos VPN) deben utilizar el mismo método.
MD5: algoritmo de hashing unidireccional que produce un resumen de 128 bits.
SHA: algoritmo de hashing unidireccional que produce un resumen de 160 bits.
– Authentication Key (Clave de autenticación): este campo
especifica la clave que se utilizará para autenticar el tráfico IP. Se aceptan caracteres y valores hexadecimales. Tenga en cuenta que ambos extremos deben utilizar la misma clave de autenticación.
– Inbound SPI/Outbound SPI (SPI de entrada/SPI de salida):
el índice de parámetros de seguridad (SPI) figura en el encabezado de la ESP. Esto permite al destinatario
seleccionar la SA bajo la que se deberá procesar el paquete. El SPI es un valor de 32 bits. Se aceptan tanto valores decimales como hexadecimales, por ejemplo, “987654321” o
“0x3ade68b1”. Cada túnel debe tener un SPI entrante y un SPI saliente exclusivos. Dos túneles no pueden compartir el mismo SPI. Tenga en cuenta que el SPI entrante debe coincidir con el SPI saliente del gateway remoto y viceversa.
Estado Este campo muestra el estado de conexión del túnel seleccionado. El
estado puede ser Connected (Conectado) o Disconnected (Desconectado).