• No se han encontrado resultados

CALENTADOR A GAS PARA DUCTOS LINEA CDG

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "CALENTADOR A GAS PARA DUCTOS LINEA CDG"

Copied!
14
0
0

Texto completo

(1)

C D G N (B) G (I)- XX

CA

L

N

TA

D

O

R

E

U

D

CT

O

G

AS

AT

R

A

N

U

L

IN

TE

RC

BI

O

R

ES

G

A

A

I

AD

O

AM

AD

LV

N

Z

S

N

UM

ER

D

E

Q

UE

M

AD

ES

O

O

R

G

AS

G

AS

B

UT

AN

O

SIGNIFICADO DE MODELO:

IN

TE

RC

AM

BI

AD

O

R

ES

IN

OX

ID

AB

LE

S

*

*

* CARACTERISTICA OPCIONAL

EL NUMERO DE QUEMADORES DETERMINA LA CAPACIDAD DEL CALENTADOR, YA QUE CADA QUEMADOR

EQUIVALE A 25,000 BTU/SALIDA

CALENTADOR A GAS PARA DUCTOS

LINEA CDG

Características generales

Fabricantes de equipo riginal (OE )

o

M

- Ideales para equipar de calefacción a sistemas de aire acondicionado ó ventilación

- Para trabajar en ductos

- Para trabajar en interiores ó exteriores

- Disponibles en gas NATURAL ó gas LP (butano)

- Fabricados con intercambiadores de calor en acero galvanizado (std.) ó acero

inoxidable (opcional)

- Totalmente equipados con tablero de control completo

- Encendido electrónico automático

- Sistema de seguridad: sensor de flama electrónico, interruptor límite de temperatura

reposición manual, Interruptor fan switch, fusible de control

- Válvula de encendido eléctrica 24 Volts

- Capacidades disponibles desde 75,000 BTU Hr. a 8,000,000 BTU Hr.

- Unidades disponibles en 60 hz (50 Hz ópcional)

- Voltaje de control std. 24 Volts

- Disponibles en eficiencia del (80%) salida de humos por gravedad ó Alta eficiencia

(85.3%) en tiro forzado (con ventilador)

- Retorno e inyección de aire en sentido horizontal

- Gabinete fabricado en lámina galvanizada

- Módulo electrónico integrado

- Unidad con diseño totalmente desarmable

- Kit de quemadores desmontable de fácil acceso

- Quemador de presión compensada de alta eficiencia y durabilidad

- Alimentación eléctrica estándar 120V.

- Regulador de presión para gas integrado

- Unidades diseñadas bajo estrictas normas de ingeniería y calidad

- Diseños especiales

- 1 año de garantía en accesorios

5 años en intercambiadores

(2)

A U M E N T O D E T E M P E R A T U R A

4 0 ° F

5 0 ° F

6 0 ° F

7 0 ° F

8 0 ° F

M O D E L O

B T U / S A L I D A

C F M

C F M

C F M

C F M

C F M

C D G N ( B ) G ( I) - 3

7 5 , 0 0 0

1 2 4 4

9 9 5

8 2 9

7 1 0

6 2 2

C D G N ( B ) G ( I) - 4

1 0 0 , 0 0 0

1 6 5 8

1 3 2 6

1 1 0 5

9 7 4

8 2 9

C D G N ( B ) G ( I) - 5

1 2 5 , 0 0 0

2 0 7 3

1 6 5 8

1 3 8 2

1 1 8 4

1 0 3 6

C D G N ( B ) G ( I) - 6

1 5 0 , 0 0 0

2 4 8 7

1 9 9 0

1 6 5 8

1 4 2 1

1 2 4 3

C D G N ( B ) G ( I) - 7

1 7 5 , 0 0 0

2 9 0 2

2 3 2 1

1 9 3 4

1 6 5 8

1 4 5 1

C D G N ( B ) G ( I) - 8

2 0 0 , 0 0 0

3 3 1 6

2 6 5 3

2 2 1 1

1 8 9 5

1 6 5 8

C D G N ( B ) G ( I) - 9

2 2 5 , 0 0 0

3 7 3 1

2 9 8 5

2 4 8 7

2 1 3 2

1 8 6 5

C D G N ( B ) G ( I) - 1 0

2 5 0 , 0 0 0

4 1 4 5

3 3 1 6

2 7 6 3

2 3 6 9

2 0 7 3

C D G N ( B ) G ( I) - 1 1

2 7 5 , 0 0 0

4 5 6 0

3 6 4 8

3 0 4 0

2 6 0 6

2 2 8 0

C D G N ( B ) G ( I) - 1 2

3 0 0 , 0 0 0

4 9 7 4

6 9 7 9

3 3 1 6

2 8 4 2

2 4 8 7

C D G N ( B ) G ( I) - 1 3

3 2 5 , 0 0 0

5 3 8 9

4 3 1 1

3 5 9 3

3 0 7 9

2 6 9 4

C D G N ( B ) G ( I) - 1 4

3 5 0 , 0 0 0

5 8 0 3

4 6 4 3

3 8 6 9

3 3 1 6

2 9 0 2

C D G N ( B ) G ( I) - 1 5

3 7 5 , 0 0 0

6 2 1 8

4 9 7 4

4 1 4 5

3 5 5 3

3 1 0 9

C D G N ( B ) G ( I) - 1 6

4 0 0 , 0 0 0

6 6 3 2

5 3 0 6

4 4 2 2

3 7 9 0

3 3 1 6

C D G N ( B ) G ( I) - 1 7

4 2 5 , 0 0 0

7 0 7 4

5 6 3 8

4 6 9 8

4 0 2 7

3 5 2 3

C D G N ( B ) G ( I) - 1 8

4 5 0 , 0 0 0

7 4 6 1

5 9 6 9

4 9 7 4

4 2 6 4

3 7 3 1

C D G N ( B ) G ( I) - 1 9

4 7 5 , 0 0 0

7 8 7 6

6 3 0 1

5 2 5 1

4 5 0 1

3 9 3 8

C D G N ( B ) G ( I) - 2 0

5 0 0 , 0 0 0

8 2 9 1

6 6 3 2

5 5 2 7

4 7 3 7

4 1 4 5

C D G N ( B ) G ( I) - 2 1

5 2 5 , 0 0 0

8 7 0 5

6 9 6 4

5 8 0 3

4 9 7 4

4 3 5 2

C D G N ( B ) G ( I) - 2 2

5 5 0 , 0 0 0

9 1 2 0

7 2 9 6

6 0 8 0

5 2 1 1

4 5 6 0

C D G N ( B ) G ( I) - 2 3

5 7 5 , 0 0 0

9 5 3 4

7 6 2 7

6 3 5 6

5 4 4 8

4 7 6 7

C D G N ( B ) G ( I) - 2 4

6 0 0 , 0 0 0

9 9 4 9

7 9 5 9

6 6 3 2

5 6 8 5

4 9 7 4

C D G N ( B ) G ( I) - 2 5

6 2 5 , 0 0 0

1 0 , 3 6 3

8 2 9 1

6 9 0 9

5 9 2 2

5 1 8 2

C D G N ( B ) G ( I) - 2 6

6 5 0 , 0 0 0

1 0 , 7 7 8

8 6 2 2

7 1 8 5

6 1 5 9

5 3 8 9

C D G N ( B ) G ( I) - 2 7

6 7 5 , 0 0 0

1 1 , 1 9 2

8 9 5 4

7 4 6 1

6 3 9 6

5 5 9 6

T A B L A C A L C U L A D A A U N A A L T U R A D E 6 4 0 M . S . N . M .

Tabla de especificaciones

CONSUMO ESTIMADO MODELO (SALIDA DE HUMOS POR GRAVEDAD) MODELO (SALIDA DE HUMOS TIRO FORZADO) CAPACIDAD EN BTU/ENTRADA KILOCALORIAS ETAPAS GAS NATURAL ETAPAS GAS LP (BUTANO) VOLTAJE DE CONTROL STD. VOLTAJE DE ALIMENTACION STD. PRESION DE TRABAJO GAS NATURAL onzas por

pugada cuadrada PRESION DE TRABAJO GAS BUTANO/LP onzas por pugada cuadrada GAS NATURAL M.C.H. GAS BUTANO KGS/H. PESO NETO EN KILOGRAMOS CDGN(B)I(G)-3 CDGN(B)I(G)TF-3 75,000 18.9 1 1 24 V. 120 V. 4-6 6-8 2.15 1.35 75 CDGN(B)I(G)-4 CDGN(B)I(G)TF-4 100,000 25.2 1 1 24 V. 120 V. 4-6 6-8 3.2 1.99 79 CDGN(B)I(G)-5 CDGN(B)I(G)TF-5 125,000 31.5 1 1 24 V. 120 V. 4-6 6-8 3.93 2.11 83 CDGN(B)I(G)-6 CDGN(B)I(G)TF-6 150,000 37.8 1 1 24 V. 120 V. 4-6 6-8 4.17 2.97 87 CDGN(B)I(G)-7 CDGN(B)I(G)TF-7 175,000 44.1 1 1 24 V. 120 V. 4-6 6-8 5.03 3.48 91 CDGN(B)I(G)-8 CDGN(B)I(G)TF-8 200,000 50.4 1 1 24 V. 120 V. 4-6 6-8 6.1 4.14 95 CDGN(B)I(G)-9 CDGN(B)I(G)TF-9 225,000 56.7 1 1 24 V. 120 V. 4-6 6-8 7.03 4.9 99 CDGN(B)I(G)-10 CDGN(B)I(G)TF-10 250,000 63.0 1 1 24 V. 120 V. 4-6 6-8 7.28 5.12 103 CDGN(B)I(G)-11 CDGN(B)I(G)TF-11 275,000 69.3 1 1 24 V. 120 V. 4-6 6-8 7.98 5.83 106 CDGN(B)I(G)-12 CDGN(B)I(G)TF-12 300,000 75.6 1 1 24 V. 120 V. 4-6 6-8 8.71 6.32 110 CDGN(B)I(G)-13 CDGN(B)I(G)TF-13 325,000 81.9 1 1 24 V. 120 V. 4-6 6-8 9.36 6.79 114 CDGN(B)I(G)-14 CDGN(B)I(G)TF-14 350,000 88.2 1 1 24 V. 120 V. 4-6 6-8 10.27 7.4 118 CDGN(B)I(G)-15 CDGN(B)I(G)TF-15 375,000 94.5 1 1 24 V. 120 V. 4-6 6-8 10.6 7.11 122 CDGN(B)I(G)-16 CDGN(B)I(G)TF-16 400,000 100.8 1 1 24 V. 120 V. 4-6 6-8 10.98 8.01 126 CDGN(B)I(G)-17 CDGN(B)I(G)TF-17 425,000 107.1 1 1 24 V. 120 V. 4-6 6-8 11.76 8.81 130 CDGN(B)I(G)-18 CDGN(B)I(G)TF-18 450,000 113.4 1 1 24 V. 120 V. 4-6 6-8 12.33 9.27 133 CDGN(B)I(G)-19 CDGN(B)I(G)TF-19 475,000 119.7 1 1 24 V. 120 V. 4-6 6-8 13.1 9.83 137 CDGN(B)I(G)-20 CDGN(B)I(G)TF-20 500,000 126.0 1 1 24 V. 120 V. 4-6 6-8 14.06 10.28 141 CDGN(B)I(G)-21 CDGN(B)I(G)TF-21 525,000 132.3 1 1 24 V. 120 V. 4-6 6-8 15.13 10.92 145 CDGN(B)I(G)-22 CDGN(B)I(G)TF-22 550,000 138.6 1 1 24 V. 120 V. 4-6 6-8 16.2 11.44 149 CDGN(B)I(G)-23 CDGN(B)I(G)TF-23 575,000 144.9 1 1 24 V. 120 V. 4-6 6-8 16.99 12.18 153 CDGN(B)I(G)-24 CDGN(B)I(G)TF-24 600,000 151.2 1 1 24 V. 120 V. 4-6 6-8 17.82 12.9 157 CDGN(B)I(G)-25 CDGN(B)I(G)TF-25 625,000 157.5 1 1 24 V. 120 V. 4-6 6-8 18.55 13.42 160 CDGN(B)I(G)-26 CDGN(B)I(G)TF-26 650,000 163.8 1 1 24 V. 120 V. 4-6 6-8 19.42 14.02 164 CDGN(B)I(G)-27 CDGN(B)I(G)TF-27 675,000 170.1 1 1 24 V. 120 V. 4-6 6-8 20.83 14.89 168 CDGN(B)I(G)-28 CDGN(B)I(G)TF-28 700,000 176.4 1 1 24 V. 120 V. 4-6 6-8 21.77 15.36 172 CDGN(B)I(G)-29 CDGN(B)I(G)TF-29 725,000 182.7 2 1 24 V. 120 V. 4-6 6-8 22.51 16.1 176 CDGN(B)I(G)-30 CDGN(B)I(G)TF-30 750,000 189.0 2 1 24 V. 120 V. 4-6 6-8 23.8 17.01 180 CDGN(B)I(G)-31 CDGN(B)I(G)TF-31 775,000 195.3 2 1 24 V. 120 V. 4-6 6-8 24.73 17.83 184 CDGN(B)I(G)-32 CDGN(B)I(G)TF-32 800,000 201.6 2 1 24 V. 120 V. 4-6 6-8 25.88 18.3 188 M.C.H. metros cúbicos hora / KGS/HORA kilogramos por hora

-Presión estática 0.2-1.3" C.A.

-Para su instalación en altitudes mayores a 640 M.S.N.M. considerar que la capacidad decrece a razón de 3.94% por cada 305 metros -Para la fabricación de calentadores con una capacidad mayor a 800,000 BTU/SALIDA, favor de consultar a fábrica

-Para obtener el peso en kilogramos del calentador ya empacado, favor de aumentar del valor sin empacar un 13% -Tiro de gas por gravedad

(3)

M E D I D A S E N P U L G A D A S M O D E L O C A P A C I D A D E N B T U / S A L I D A L L E G A D A D E T U B E R I A A R E G U L A D O R

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

Ñ

C D G N ( B ) I( G ) - 3 7 5 , 0 0 0 0 . 7 5 " 1 9 7 . 7 5 2 0 3 6 . 5 1 1 9 1 . 5 4 6 ( 1 ) 6 5 . 5 1 . 5 1 3 . 5 2 7 3 0 . 2 5 C D G N ( B ) I( G ) - 4 1 0 0 , 0 0 0 0 . 7 5 " 1 9 1 0 2 2 . 2 5 3 6 . 5 1 3 . 2 5 9 1 . 5 4 6 ( 1 ) 6 6 . 6 2 1 . 5 1 3 . 5 2 7 3 0 . 2 5 C D G N ( B ) I( G ) - 5 1 2 5 , 0 0 0 0 . 7 5 " 1 9 1 2 . 5 2 4 . 5 3 6 . 5 1 5 . 5 9 1 . 5 4 6 ( 1 ) 6 7 . 7 5 1 . 5 1 3 . 5 2 7 3 0 . 2 5 C D G N ( B ) I( G ) - 6 1 5 0 , 0 0 0 0 . 7 5 " 1 9 1 4 . 5 2 6 . 7 5 3 6 . 5 1 7 . 7 5 9 1 . 5 4 6 ( 1 ) 6 8 . 8 7 1 . 5 1 3 . 5 2 7 3 0 . 2 5 C D G N ( B ) I( G ) - 7 1 7 5 , 0 0 0 0 . 7 5 " 1 9 1 6 . 7 5 2 9 3 6 . 5 2 0 9 1 . 5 4 6 ( 1 ) 6 1 0 1 . 5 1 3 . 5 2 7 3 0 . 2 5 C D G N ( B ) I( G ) - 8 2 0 0 , 0 0 0 0 . 7 5 " 1 9 1 9 3 1 . 2 5 3 6 . 5 2 2 . 2 5 9 1 . 5 4 6 ( 1 ) 8 1 1 . 1 2 1 . 5 1 3 . 5 2 7 3 0 . 2 5 C D G N ( B ) I( G ) - 9 2 2 5 , 0 0 0 0 . 7 5 " 1 9 2 1 . 2 5 3 3 . 5 3 6 . 5 2 4 . 5 9 1 . 5 4 6 ( 1 ) 8 1 2 . 2 5 1 . 5 1 3 . 5 2 7 3 0 . 2 5 C D G N ( B ) I( G ) - 1 0 2 5 0 , 0 0 0 0 . 7 5 " 1 9 2 3 . 5 3 3 . 7 5 3 6 . 5 2 6 . 7 5 9 1 . 5 4 6 ( 1 ) 8 1 3 . 3 7 1 . 5 1 3 . 5 2 7 3 0 . 2 5 C D G N ( B ) I( G ) - 1 1 2 7 5 , 0 0 0 0 . 7 5 " 1 9 2 5 . 7 5 3 8 3 6 . 5 2 9 9 1 . 5 4 6 ( 1 ) 8 1 4 . 5 1 . 5 1 3 . 5 2 7 3 0 . 2 5 C D G N ( B ) I( G ) - 1 2 3 0 0 , 0 0 0 0 . 7 5 " 1 9 2 8 4 0 . 2 5 3 6 . 5 3 1 . 2 5 9 1 . 5 4 6 ( 2 ) 6 1 0 . 4 1 1 . 5 1 3 . 5 2 7 3 0 . 2 5 C D G N ( B ) I( G ) - 1 3 3 2 5 , 0 0 0 0 . 7 5 " 1 9 3 0 . 2 5 4 2 . 5 3 6 . 5 3 3 . 5 9 1 . 5 4 6 ( 2 ) 6 1 1 . 1 6 1 . 5 1 3 . 5 2 7 3 0 . 2 5 C D G N ( B ) I( G ) - 1 4 3 5 0 , 0 0 0 0 . 7 5 " 1 9 3 2 . 5 4 4 . 7 5 3 6 . 5 3 5 . 7 5 9 1 . 5 4 6 ( 2 ) 8 1 1 . 9 1 1 . 5 1 3 . 5 2 7 3 0 . 2 5 C D G N ( B ) I( G ) - 1 5 3 7 5 , 0 0 0 0 . 7 5 " 1 9 3 4 . 7 5 4 7 3 6 . 5 3 8 9 1 . 5 4 6 ( 2 ) 8 1 2 . 6 6 1 . 5 1 3 . 5 2 7 3 0 . 2 5 C D G N ( B ) I( G ) - 1 6 4 0 0 , 0 0 0 0 . 7 5 " 1 9 3 7 4 9 . 2 5 3 6 . 5 4 0 . 2 5 9 1 . 5 4 6 ( 2 ) 8 1 3 . 4 1 1 . 5 1 3 . 5 2 7 3 0 . 2 5 C D G N ( B ) I( G ) - 1 7 4 2 5 , 0 0 0 0 . 7 5 " 1 9 3 9 . 2 5 5 1 . 5 3 6 . 5 4 2 . 5 9 1 . 5 4 6 ( 3 ) 6 1 0 . 6 2 1 . 5 1 3 . 5 2 7 3 0 . 2 5 C D G N ( B ) I( G ) - 1 8 4 5 0 , 0 0 0 0 . 7 5 " 1 9 4 1 . 5 5 3 . 7 5 3 6 . 5 4 4 . 7 5 9 1 . 5 4 6 ( 3 ) 6 1 1 . 1 8 1 . 5 1 3 . 5 2 7 3 0 . 2 5 C D G N ( B ) I( G ) - 1 9 4 7 5 , 0 0 0 0 . 7 5 " 1 9 4 3 . 7 5 5 6 3 6 . 5 4 7 9 1 . 5 4 6 ( 3 ) 6 1 1 . 7 5 1 . 5 1 3 . 5 2 7 3 0 . 2 5 C D G N ( B ) I( G ) - 2 0 5 0 0 , 0 0 0 0 . 7 5 " 1 9 4 6 5 8 . 2 5 3 6 . 5 4 9 . 2 5 9 1 . 5 4 6 ( 3 ) 8 1 2 . 3 1 1 . 5 1 3 . 5 2 7 3 0 . 2 5 C D G N ( B ) I( G ) - 2 1 5 2 5 , 0 0 0 0 . 7 5 " 1 9 4 8 . 2 5 6 0 . 5 3 6 . 5 5 1 . 5 9 1 . 5 4 6 ( 3 ) 8 1 2 . 8 7 1 . 5 1 3 . 5 2 7 3 0 . 2 5 C D G N ( B ) I( G ) - 2 2 5 5 0 , 0 0 0 0 . 7 5 " 1 9 5 0 . 5 6 2 . 7 5 3 6 . 5 5 3 . 7 5 9 1 . 5 4 6 ( 3 ) 8 1 3 . 4 3 1 . 5 1 3 . 5 2 7 3 0 . 2 5 C D G N ( B ) I( G ) - 2 3 5 7 5 , 0 0 0 0 . 7 5 " 1 9 5 2 . 7 5 6 5 3 6 . 5 5 6 9 1 . 5 4 6 ( 4 ) 8 1 1 . 2 1 . 5 1 3 . 5 2 7 3 0 . 2 5 C D G N ( B ) I( G ) - 2 4 6 0 0 , 0 0 0 0 . 7 5 " 1 9 5 5 6 7 . 2 5 3 6 . 5 5 8 . 2 5 9 1 . 5 4 6 ( 4 ) 8 1 1 . 6 5 1 . 5 1 3 . 5 2 7 3 0 . 2 5 C D G N ( B ) I( G ) - 2 5 6 2 5 , 0 0 0 0 . 7 5 " 1 9 5 7 . 2 5 6 9 . 5 3 6 . 5 6 0 . 5 9 1 . 5 4 6 ( 4 ) 8 1 2 . 1 1 . 5 1 3 . 5 2 7 3 0 . 2 5 C D G N ( B ) I( G ) - 2 6 6 5 0 , 0 0 0 0 . 7 5 " 1 9 5 9 . 5 7 1 . 7 5 3 6 . 5 6 2 . 7 5 9 1 . 5 4 6 ( 4 ) 8 1 2 . 5 5 1 . 5 1 3 . 5 2 7 3 0 . 2 5 C D G N ( B ) I( G ) - 2 7 6 7 5 , 0 0 0 0 . 7 5 " 1 9 6 1 . 7 5 7 4 3 6 . 5 6 5 9 1 . 5 4 6 ( 4 ) 8 1 3 1 . 5 1 3 . 5 2 7 3 0 . 2 5 C D G N ( B ) I( G ) - 2 8 7 0 0 , 0 0 0 0 . 7 5 " 1 9 6 4 7 6 . 2 5 3 6 . 5 6 7 . 2 5 9 1 . 5 4 6 ( 5 ) 8 1 1 . 2 1 . 5 1 3 . 5 2 7 3 0 . 2 5 C D G N ( B ) I( G ) - 2 9 7 2 5 , 0 0 0 0 . 7 5 " 1 9 6 6 . 2 5 7 8 . 5 3 6 . 5 6 9 . 5 9 1 . 5 4 6 ( 5 ) 8 1 1 . 5 8 1 . 5 1 3 . 5 2 7 3 0 . 2 5 C D G N ( B ) I( G ) - 3 0 7 5 0 , 0 0 0 0 . 7 5 " 1 9 6 8 . 8 8 0 . 7 5 3 6 . 5 7 1 . 7 5 9 1 . 5 4 6 ( 5 ) 8 1 1 . 9 5 1 . 5 1 3 . 5 2 7 3 0 . 2 5 C D G N ( B ) I( G ) - 3 1 7 7 5 , 0 0 0 0 . 7 5 " 1 9 7 0 . 7 5 8 3 3 6 . 5 7 4 9 1 . 5 4 6 ( 5 ) 8 1 2 . 3 3 1 . 5 1 3 . 5 2 7 3 0 . 2 5 C D G N ( B ) I( G ) - 3 2 8 0 0 , 0 0 0 0 . 7 5 " 1 9 7 3 8 5 . 2 5 3 6 . 5 7 6 . 2 5 9 1 . 5 4 6 ( 5 ) 8 1 2 . 7 0 1 . 5 1 3 . 5 2 7 3 0 . 2 5 D im e n s io n e s e s t im a d a s ( ) N o . d e p ie z a s s e g ú n r e p r e s e n t a d o e n e l d ib u jo

Dimensiones

(4)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13 14 15 16

17

KIT DE QUEMADORES DE FACIL ACCESO

Y DESMONTABLE

LLEGADA A ALIMENTACION DE GAS

18

1. INTERCAMBIADORES DE CALOR

2. MARCO DE SUJECION PARA DUCTO

3. CAJA DE HUMOS

4. CHIMENEA

5. PLACA DE IDENTIFICACION

6. GABINETE DE CONTROL, SECCION ELECTRICO

7. GABINETE DE CONTROL, SECCION GAS

8. CAMARA DE QUEMADORES

9. MIRILLA PARA QUEMADORES

10. DIAGRAMA ELECTRICO

11. SECCION DE SENSORES DE TEMPERATURA:

LIMITE DE ABANICO /

LIMITE DE TEMPERATURA PARA SEGURIDAD

12. TABLILLA DE CONTROL

13. REGULADOR PARA GAS

14. SECCION DE INSTALACION DE MANOMETRO

15. VALVULA PARA GAS

16. MODULO ELECTRONICO

17. RELEVADOR DE CONTROL

18. TRASFORMADOR DE CONTROL

DESCRIPCION:

Dimensiones

(5)

1/2"

0.5 X 0.5

DIAMETRO DE TUBERIA

ENTRADA A LA VALVULA 1/2" Y TENEMOS 10 CALENTADORES

SERIA:

D

2

4

0.5 X 0.5= 0.25

4

0.625 X 3.1416 = 0.19635 X 10(CALENTADORES) = 1.96" DIAMETRO DE TUBERIA

X

(3.1416)

=0.0625

PODER CALORIFICO EN BTU

GAS NATURAL

1,650 BTU/pie

3

=57,750 BTU/mto

3

GAS LP

2,800 BTU/pie

3

=0.053 Kgs. por pie

3

OPERACION PARA SELECCIONAR DIAMETRO DE TUBERIA

DUCTO DE AIRE

CALENTADOR

AIRE FRIO

AIRE CALIENTE

NO instalar en donde exista ambientes

potencialmente

explosivos ya que la unidad

trabaja con GAS

. Debe ser instalado en el sentido

del flujo indicado. Presión de gas para operación

GAS NATURAL: 4-6 onzas/pulg2 GAS LP (BUTANO):

5-9 onzas/pulg2. Es importante la ubicación del

calentador a gas ya que requiere oxigeno para

trabajar (si trabaja dentro de un cuarto de maquinas

es necesario que este ventilado). Realizar ajustes

necesarios en base a la A.S.N.M. (Altitud sobre el

nivel del mar).

(6)

MEDIDAS EN PULGADAS X= 1/2" MINIMO 5/8" MAXIMO Y= 1/8" MINIMO 3/16" MAXIMO ELECTRODO PRECAUCION: NO ETIRAR ESTE CABLE (MUY FRAGIL).

Y

CABLE AL MODULO ELECTRONICO TUBO DE

GAS PILOTO A LA VALVULA

TERMOCOPLE

X

1. Checar que no existan fugas de gas.

2. Checar que la presión del gas y el voltaje de control sean adecuados

según placa de datos.

3. Checar que la posición del cable del electrodo de ignición (chispa) no

esté flojo ni en el módulo electrónico ni tampoco en la bujía integrada al

piloto.

4. Antes de encender, purgar tubería del gas en un punto inmediato

anterior a la válvula principal (utilizar tapón removible localizado en

trampa), debido a que la tubería está inicialmente llena de aire.

5. Probar encendido energizando circuito de 24 volts. Lo primero que

notará el técnico es un click de la válvula de gas para que prenda el piloto

(2 a 4 segundos aprox.), en seguida esperar que el termocople sea

calentado por el piloto para que mande señal de apertura de la válvula que

hace encender los quemadores principales. Se debe escuchar el click del

diafragma mayor de la válvula y el sonido característico de flujo del gas;

debe haber flama de inmediato. Si no es el caso, favor de checar:

1.Posición del termocople respecto al piloto. Es IMPORTANTE que la

flama del piloto pegue franca y directamente sobre el termocople (sensor

de flama)

2. Verificar que los quemadores estén colocados en su sitio preciso

coincidiendo cada uno con su correspondiente intercambiador (la línea de

centros del quemador debe coincidir con la línea de centros del

intercambiador correspondiente. Ver figura

(7)

LINEA DE CENTROS

INTERCAMBIADOR

ALTURA DE FLAMA

RECOMENDADA

4 A 6 PULGADAS

QUEMADOR

FIGURA MOSTRANDO LA POSICION CORRECTA DE LOS QUEMADORES

CON RESPECTO A INTERCAMBIADORES DE CALOR

(VISTA DE FRENTE)

FLAMA

2. La tapa de la cámara de combustión debe estar colocada en su lugar para

evitar que la corriente de aire de succión enfríe el termocople.

NOTA: La chispa debe producirse únicamente en el centro de la salida del

gas del piloto. Si después de checar los puntos anteriores tiene algún

(8)

INSTALACION DE TUBERIA GAS (ENTRADA A LA VALVULA)

RECOMENDACIONES DE INSTALACION DE CHIMENEA (VISTAS FRONTALES)

CHIMENEA ORIENTACION

VERTICAL CON CODO A 90

EN SENTIDO HORIZONTAL

NOTA:

- NO REDUCIR EL DIAMETRO DEL DUCTO

CON RESPECTO A LA SALIDA

- INDISPENSABLE INSTALAR CAPUCHON

DE SALIDA DE DUCTO (GORRO CHINO)

CON UNA SEPARACION DE 2 PULGADAS

- NO OBSTRUIR DUCTO DE SALIDA

- DUCTO DE CHIMENEA EN EXTERORES,

DEJAR ESPACIO LIBRE AL REDEDOR

DEL MISMO COMO MINIMO 10 PIES

CHIMENEA ORIENTACION

VERTICAL

NO INSTALAR MAS DE UN EQUIPO

EN UN MISMO DUCTO DE SALIDA

DE GASES YA QUE RECORDEMOS

QUE EL TIRO DE AIRE ES POR

GRAVEDAD, CON ESTO, SE EVITA

LA CONDENSACION Y EL RETORNO

DE GASES A AL CALEFACTOR

NOTA:

- NO REDUCIR EL DIAMETRO DEL DUCTO

CON RESPECTO A LA SALIDA

- INDISPENSABLE INSTALAR CAPUCHON

DE SALIDA DE DUCTO (GORRO CHINO)

CON UNA SEPARACION DE 2 PULGADAS

- NO OBSTRUIR DUCTO DE SALIDA

- DUCTO DE CHIMENEA EN EXTERORES,

DEJAR ESPACIO LIBRE AL REDEDOR

DEL MISMO COMO MINIMO 10 PIES

DISTANCIA MINIMA ENTRE MURO Y DUCTO 10 PIES

(9)

El termostato del sistema

demanda calor

Se energiza control de

ignición y se inicia prueba

de encendido

El control abre la válvula

del piloto e inicia secuencia

de chispa y sensado

Se detecta flama

de piloto durante

periodo de prueba

de encendido ?

Se detiene chispeo y

se energiza válvula principal

Quemadores se encienden por

flama del piloto

Termostato deja de demandar calor

y la válvula principal se de-energiza,

impidiendo el paso del gas

SI

La secuencia de chispa es de 3 segundos, luego se

sensa flama de piloto por 1 segundo y se repite

operación hasta que se compruebe flama del piloto o

expire tiempo de prueba, lo que ocurra primero

NO

Control entra a modo de

100% SHUTOFF

Termina secuencia

de chispa y sensado

Se de-energiza válvula

del piloto y control entra

en periodo de espera

(5 minutos)

A

A

A

A

FIN

FIN

INICIO

INICIO

Sistema en modo de

operación completa

La secuencia de prueba de

encendido- espera se repite

hasta que se compruebe flama

de piloto ó que termostato ya no

demande calor

Después de 16 ciclos de prueba el control entra a

modo de LOCKOUT. Los contactos del termostato

deben estar cerrados por 30 segundos y reabrirse

antes que el control inicie una nueva prueba de

encendido

Si se pierde la flama del piloto durante la operación

del equipo cuando el termostato está demandando

calor, la válvula principal se de -energiza y se reinicia

secuencia de chispa y sensado dentro de 0.8 segundos

SECUENCIA DE OPERACION

(10)

Las conexiones

en válvula piloto

son las correctas ?

Las conexiones

en válvula piloto

son las correctas ?

Hay 24 VAC

entre la terminal 1 y

tierra ?

Hay 24 VAC

entre la terminal 1 y

tierra ?

La presión de

entrada de gas es

la adecuada ?

La presión de

entrada de gas es

la adecuada ?

Hay gas en el

quemador del

piloto ?

Hay gas en el

quemador del

piloto ?

Inicio

Inicio

La posición del

piloto, sensor y bujía

es la correcta ?

La posición del

piloto, sensor y bujía

es la correcta ?

Proteger de

ráfagas de aire

Corregir

conexiones

NO

SI

Fin

Fin

Reemplazar

control

NO

Corregir

presión de gas

NO

SI

SI

Asegurarse que la línea

del piloto no esté obstruida.

Verificar que orificio esté

limpio

NO

SI

SI

Si está bien, reemplazar

válvula piloto

Corregir ó reemplazar

quemador del piloto

NO

SOLUCION DE PROBLEMAS:

DIAGRAMA DE FLUJO

(11)

PILOTO ENCIENDE PERO NO LOS QUEMADORES

La chispa se

mantiene luego de

encendido el piloto ?

La chispa se

mantiene luego de

encendido el piloto ?

El cable del sensor

está bien conectado

a SENSE 4 y

al sensor de flama ?

El cable del sensor

está bien conectado

a SENSE 4 y

al sensor de flama ?

Inicio

Inicio

La cerámica del

sensor está

quebrada ?

La cerámica del

sensor está

quebrada ?

Si el sistema todavía falla, limpiar

ensamble del piloto con lana mineral

ó reemplazar el sensor de flama,

orificio ó control

Fin

Fin

NO

SI

SI

SI

Hay 24 VAC

entre la terminal 1 y

tierra ?

Hay 24 VAC

entre la terminal 1 y

tierra ?

Reemplazar

control

NO

Asegúrese que los cables de

bujía y sensor estén separados

y no amarrados a ningún tubo ó

accesorio

La presión de

entrada de gas es

la adecuada ?

La presión de

entrada de gas es

la adecuada ?

El cableado de la

válvula principal está

bien conectado a

M.V. 3 y tierra ?

El cableado de la

válvula principal está

bien conectado a

M.V. 3 y tierra ?

Corregir

NO

Corregir

NO

SI

SI

Reemplazar válvula

principal

SI

SI

El cable del

sensor

está aterrizado ?

El cable del

sensor

está aterrizado ?

NO

El cable del

sensor tiene

continuidad y

aislamiento ?

El cable del

sensor tiene

continuidad y

aislamiento ?

NO

SI

Corregir

NO

Reemplazar sensor

de flama

SI

SOLUCION DE PROBLEMAS:

DIAGRAMA DE FLUJO

(12)

NO HAY CHISPA Y

SISTEMA NO FUNCIONA

INICIO

Hay 24 VAC

presentes entre

THS 2 y tierra?

Checar transformador

defectuoso,termostato ó

alambrado malo.

Abrir contactor de

termostato por 30 segundos

y luego cerrar.

Hay

chispa

ahora?

El sistema estaba

cerrado. Causas incluyen

flameo o falla interna.

El piloto

permaneció

encendido

desde el ciclo

anterior?

Reemplazar

válvula de

gas

Apagar fuente

de poder

El cable de chispa

esta bien conectado

al control de ignición?

corregir

El cable de

chispa está frágil,

quemado o roto?

Reemplazar

Cable

La cerámica del

electrodo de chispa

esta rota?

Reemplazar

quemador

piloto

La distancia y

posición de elementos

de chispa cumplen con

datos del fabricante?

Corregir ó

reemplazar

quemador piloto

Reemplazar

Control

FINAL

NO

SI

SI

NO

NO

SI

NO

SI

SI

NO

SI

NO

SI

NO

SOLUCION DE PROBLEMAS:

DIAGRAMA DE FLUJO

(13)

CALEFACCION ELECTRICA, S.A. DE C.V. CAPITAN AGUILAR #529 COL. LOMAS MONTERREY, N.L., MEXICO, C.P. 64030 CONM. (INT) (52) 8348-66-39 DIRECTO VENTAS 8348-89-97

Diagrama eléctrico (básico) en 2 etapas de calefacción

CALEFACCION ELECTRICA, S.A. DE C.V.

CAPITAN AGUILAR #529 COL. LOMAS MONTERREY, N.L., MEXICO, C.P. 64030 CONM. (INT) (52) 8348-66-39 DIRECTO VENTAS 8348-89-97

(14)

Los calentadores y equipos de calefacción a gas Calelec pueden ser para muy

diversas aplicaciones, mencionamos algunas:

- CICLO DE CALEFACCION EN AIRE ACONDICIONADO

- SISTEMAS DE CALEFACCION

- CUARTOS DE SECADO

- TUNELES TERMICOS

- PROCESOS INDUSTRIALES

GARANTIA/

WARRANTY

Calefacción Eléctrica, S.A. de C.V. garantiza al comprador original y/o usuario

que su calentador está libre de defectos de materiales y mano de obra en

base a un estricto control de calidad en nuestra insumos y el concepto de

calidad total aplicado a nuestros ensambles y pruebas.

Si alguna unidad presentara algún defecto, previa comprobación del fabricante,

debido a fallas de material o mano de obra, la unidad será reparada o

reemplazada por otra totalmente nueva, a criterio del fabricante. La unidad con

falla deberá ser embarcada al fabricante, flete pagado, para su reparación o

reemplazo. Calefacción Eléctrica, S.A.de C.V. no será responsable de los

costos, daños, accidentes o reclamaciones que fueren resultado del tránsito del

producto, una instalación incorrecta, negligencia o cualquier otra causa o efecto

que afecten al buen funcionamiento de nuestras productos.

GARANTIA:

1 AÑO EN ACCESORIOS

5 AÑOS EN INTERCAMBIADORES ACERO GALVANIZADO

15 AÑOS EN INTERCAMBIADORES ACERO INOXIDABLE

OTROS PRODUCTOS/OTHER PRODUCTS:

RESISTENCIAS ELECTRICAS

TIPO BOBINA ABIERTA

HELICOIDAL PARA DUCTOS

CALENTADORES DE AIRE

TIPO BOBINA ABIERTA

HELICOIDAL TIPO DUCTO

RESISTENCIAS ELECTRICAS

TIPO TUBULAR PARA MUY

DIVERSAS APLICACIONES

RESISTENCIAS TIPO

CARTUCHO PARA

COMPRESOR O PARA

DIVERSAS NECESIDADES

VENTILADOR-EXTRACTOR

TIPO CILINDRO PARA

MUY DIVERSAS

APLICACIONES

CALENTADORES DE AIRE

TIPO TUBULAR ALETADO

INOXIDABLE

EQUIPO INTEGRAL DE

CALEFACCION ELECTRICA

TIPO BOBINA ABIERTA Y/O

TUBULAR ALETADO

EQUIPO INTEGRAL (CON

VENTILADOR) DE

CALEFACCION A GAS TIPO

COLGANTE O PARA DUCTOS

HUMIDIFICADOR DE

RESISTENCIAS ELECTRICAS

PARA TRABAJAR EN DUCTOS

UNIDAD GENERADORA DE

CALOR, BAÑO SAUNA

ELECTRICO

CALEFACTORES ELECTRICOS

DOMESTICOS PARA BAÑO

O CUARTOS PEQUEÑOS

UNIDAD DE CALEFACCION

A GAS TIPO CILINDRO A

FUEGO DIRECTO. PARA

TRABAJO EN INTERIORES

EQUIPO INTEGRAL DE

CALEFACCION ELECTRICA

PARA INTERIORES, IDEALES

PARA TRABAJAR DENTRO DE

PLAFONES

UNIDAD DE AIRE

EVAPORATIVO TIPO

INDUSTRIAL CON CICLO DE

CALEFACCION OPCIONAL

BOILER ELECTRICO DE

TANQUE. AMPLIA

GAMA DE CAPACIDADES

Aplicaciones más comunes

La información contenida en este catálogo, se encuentra hecha como una guía útil para personas con habilidades técnicas a su propio riesgo y

discreción. Calefacción Eléctrica, S.A. de C.V. bajo la marca CALELEC, se reserva el derecho de poner fin a la fabricación de cualquier producto

así como efectuar cambios en materiales, diseños y/o especificaciones en los productos sin previo aviso.

www.

calelec

.com.mx

Calefacción Eléctrica, S.A. de C.V.

Capitán Aguilar No. 529

Col. Lomas C.P. 64030

Monterrey, N.L. México

Conm. (52) 81 83486639

(52) 81 83488997

Fax1 (52) 81 83472814

Fax2 (52) 81 83488944

Atención al cliente: [email protected]

Referencias

Documento similar

“La unificación de la clasificación de empresas otorgada por las CC.AA.”, “La unificación de criterios en la acreditación de los servicios de prevención de riesgos

En cuarto lugar, se establecen unos medios para la actuación de re- fuerzo de la Cohesión (conducción y coordinación de las políticas eco- nómicas nacionales, políticas y acciones

Volviendo a la jurisprudencia del Tribunal de Justicia, conviene recor- dar que, con el tiempo, este órgano se vio en la necesidad de determinar si los actos de los Estados

If certification of devices under the MDR has not been finalised before expiry of the Directive’s certificate, and where the device does not present an unacceptable risk to health

In addition to the requirements set out in Chapter VII MDR, also other MDR requirements should apply to ‘legacy devices’, provided that those requirements

The notified body that issued the AIMDD or MDD certificate may confirm in writing (after having reviewed manufacturer’s description of the (proposed) change) that the

que hasta que llegue el tiempo en que su regia planta ; | pise el hispano suelo... que hasta que el

Para ello, trabajaremos con una colección de cartas redactadas desde allí, impresa en Évora en 1598 y otros documentos jesuitas: el Sumario de las cosas de Japón (1583),