• No se han encontrado resultados

3-Instalación de Cañerías en VRF

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "3-Instalación de Cañerías en VRF"

Copied!
77
0
0

Texto completo

(1)

3-Instalación de Cañerías

en VRF

(2)

01 /

Revisión de Diseño

02 /

Instalación Unidades Interiores

03 /

Instalación Unidades Exteriores

04 /

Instalación de Cañerías

05 /

Cableado Eléctrico

06 /

Puesta en Marcha

(3)
(4)

Diferencia de longitud y caída permitida

Permitted length Pipe

Pipe length

Total pipe length (Actual) ≤1000 m

L1+L2+L3+…+ L12+L13 +a+b+c+…+q+r Maximum piping(L Actual length ≤175m L1+L7+L9+L11+j+ k+n Equivalent length ≤200m

Equivalent length of pipe from the

first branch to the farthest indoor unit ≤40m L7+L9+L11+j+k+n

Drop height

MS to indoor unit equivalent length ≤40m j+k+n

Drop height between indoor unit and

outdoor unit Outdoor unit up ≤70m —— Outdoor unit down ≤110m

Drop height between indoor unit and

(5)

La cañería de mayor longitud es ≤ 200m L1+L7+L9+L11+j+k+n 200 m b g3 g3 g2 g2 g1 g1 G1 G1 g3 g2 g1 G1 L8 L9 L1 L2 L10 L11 k L13 L12 r q p j l m n g h i f f L5 L6 L3 L4 a e c L7

(6)

L7+L9+L11+j+k+n ≤ 40 m b g3 g3 g2 g2 g1 g1 G1 G1 g3 g2 g1 G1 L8 L9 L1 L2 L10 L11 k L13 L12 r q p j l m n g h i f f L5 L6 L3 L4 a e c L7

La distancia de conexión entre el 1er derivador y la U.Interior más alejada debe ser 40 m

(7)

b g3 g3 g2 g2 g1 g1 G1 G1 g3 g2 g1 G1 L8 L9 L1 L2 L10 L11 k L13 L12 r q p j l m n g h i f f L5 L6 L3 L4 a e c L7 70m

Diferencia de altura entre la U.Exterior y la interior ≤ 70 mDiferencia de altura entre Unidades Interiores ≤ 30m

3

(8)

Cuando la cañeria de la U.interior es mayor a los 10m, se debe aumentar su tamaño

( seleccionar la cañeria auxiliar de la U. interior ..a, b, …,r)

Capacity of Indoor unit A(×100W)

When indoor unit pipe length≤10m

When indoor unit pipe

length>10m Indoor unit aux. pipe branching

pipe assembly Gas side Liquid side Gas side Liquid side

A≤56 Φ12.7mm Φ6.4mm Φ15.9mm Φ9.5mm

FQZHN-01D

160≥A≥56 Φ15.9mm Φ9.5mm Φ19.1mm Φ12.7mm

Cuando la cañería supera los 90m de longitud, se debe aumentar su tamaño ( cañeria principal L1)

(9)

Cuando la U.Exterior se encuentra en la posición superior y la diferencia de nivel es de mas de 20 m, es necesario instalar una trampa de retorno de aceite cada 10 m en el tubo de succión de la cañería principal

≥ 300mm

(10)
(11)

Se debe envolver con una bolsa de plástico a la unidad interior para protegerla del polvo que se almacena adentro

Unidades interiores

(12)
(13)

Asegúrese de que el techo sea lo suficientemente fuerte como para soportar la unidad exterior.

Una ves instalada, debe tener un espacio considerable para su mantenimiento. La instalación debe ser en lugares secos y con buena ventilación.

(14)

Espacio de instalación

Localización

Una fila

(15)

La base puede ser de acero o de hormigón.

Diseño de la base

Reserve el espacio para el drenaje del agua de las unidades exteriores La instalacion del equipo requiere bases de goma antivibratorios

(16)

La unidad exterior de mayor capacidad, debe montarse en el 1er sitio de ramificacion.

La unidad exterior de mayor capacidad, debe denominarse Maestra

Maestra Esclava Esclava

10HP 8HP 8HP

A UI

(17)

Todas las unidades exteriores deben estar al mismo nivel

Instalación

(18)
(19)
(20)

Instalación y mantenimiento de MS

Espacio de Instalación

(21)

Colocación

1. Ajuste la tuerca y contratuerca de acuerdo al espacio disponible del cielo raso 2. Use el medidor de nivel para confirmar la horizontalidad de la unidad

(22)

MS box Instalación de cañerías de drenaje

Para evitar fugas de agua, todas las

(23)

MS Instalación de cañería de drenaje

Para evitar el reflujo de agua en el interior, la cañería debe inclinarse hacia el lado exterior. La pendiente debe ser superior a 1/100. Se

recomienda que la cañería debe ser inferior a los 20m y establecer un punto de apoyo cada 0,8~1,0 m

(24)

MS Instalación de cañerías de drenaje

(25)
(26)

Espesor de la cañería de cobre: Diámetro (mm) Φ6.4 Φ9.5 Φ12.7 Φ15.9 Φ19.1 Φ22.2 Φ25.4 Espesor (mm) 0.8 0.8 0.8 1.0 1.0 1.2 1.2 Diámetro (mm) Φ28.6 Φ31.8 Φ34.9 Φ38.1 Φ41.3 Φ44.5 Φ47.6 Espesor (mm) 1.3 1.3 1.3 1.5 1.5 1.5 1.5

Selección de cañerías

(27)

Cañería de cobre:

1. Las cañerías deben estar guardadas en bolsas de plástico.

2. Si las cañerías se almacenan durante un largo tiempo, deben ser

cargadas en 0.2~0.5MPa nitrógeno y las puntas deben estar soldadas.

(28)

3. Se debe utilizar soportes de madera para asegurar que los tubos de cobres no se ensucie por el paso del agua.

(29)

Corte de caños

1. Medir la longitud exacta del caño 2. Utilize el cortador de caños

(30)

Diámetro de cañería Espesor

Φ6.4~15.9mm ≥15mm

Φ15.9~38.1mm ≥20mm

Φ38.1~54.1mm ≥25mm

Material aislante:

El material aislante debe ser de un grosor adecuado y el diámetro interior debe coincidir con el tamaño de las cañerías.

(31)

Mal

Evite que el polvo entre en la

cañeria

Bloquear el extremo de la cañería cuando se introduce el material de aislamiento.

Aislamiento

(32)

El espacio entre 2 partes debe estar muy bien aislado.

Aislamiento

Cañeria de cobre Mal

(33)

El aislamiento de la cañería de líquido y de gas deben estar separadas

El aislamiento se debe hacer para cada parte de la cañeria

Aislamiento

(34)

Distancia entre los soportes de los tubos de cobre

Cuando se conecta la cañería de líquido y gas juntos, el diámetro lo determina la cañería de líquido.

Diámetro (mm) 20 20 ~ 40 40

Distancia (m) 1 1.5 2

 Anote la longitud de la tubería de líquido real para referencia futura

(35)

Cañerías de derivación:

Las cañerías de derivación deberán ser suministradas por Carrier, de lo contrario hará que se desequilibre la distribución del refrigerante, lo cual reducirá la fiabilidad del sistema

(36)

Vertical

Horizontal Horizontal

Vertical

Se debe instalar horizontalmente

La articulación del lado interior se puede instalar horizontal o verticalmente

Caños de derivación

(37)

Mantenga una distancia mínima: 1. Entre 2 derivadores 0.5 m

2. Entre 1 derivador y 1 unidad interior 0.5 m

3. Desde la entrada o salida de cada derivador, debe haber un caño recto con una longitud mínima de 0,5 m

Caños de derivación

Si la distancia no es lo sufcienetemente grande, puede que produzca un ruido no deseado.

(38)

Requisitos de soldadura:

Al soldar un caño de cobre, es necesario protegerlo por medio del nitrógeno. La presión del mismo es de 0,02Mpa

El nitrógeno se carga al comienzo de la soldadura

Conexión de cañerías

Error al cargar Nitrógeno

(39)

Como se carga el nitrógeno

Válvula reguladora

(40)

Finalidad: Eliminar polvo, vapor de agua y oxidos causado por la soldaduraNota: Evite el ingreso de sólidos ya que no pueden ser limpiados

Método:

1. Bloquear los extremos de la cañería

2. Enjuage el caño con 0,5MPa de Nitrógeno

3. Use su mano para bloquear uno de los extremos 4. Cuando hay mucha presión, quite la mano

5. Repita el paso 3 y 4 para cada extremo 6. Despues de la limpieza, selle las boquillas

Limpieza

(41)

Finalidad: Comprobar la fuga de gas del sistemaProcedimientos:

Peligro: El gas utilizado es el N2.

Antes de la

prueba, las

válvulas deben

estar cerradas

Añadir lentamente

el N2

Presurizar a 550lb

Presurización

(42)

42 Cañería de balance de gas Cañería de balance de aceite En un sistema

combinado se debe realizar vacío a las cañerías de

balance de gas y balance de aceite.

Presionar “SW4” hasta que aparezca en el display”-000”

Primero:

Press SW1 button (force cool),

LED will display ”UA”, system enter vacuum mode。

Segundo :

Como ingresar al modo vacío

Salida:Cortar la tensión para salir

Vacío

(43)

Conectar a la bomba de vacio

Cuando el grado de vacio llega a (-)750mmHg

Observar los cambios de presión Finalizar

Aspirar el sistema por lo menos 2hs

Pasos de Vacío:

Vacío

(44)

Procedimientos adicionales de carga de refrigerante:

Nota:

1. Refrigerante en exceso causará golpes de líquido.

2. Anote la cantidad real de refrigerante adicional para mayor referencia.

Calcular la cantidad necesaria de refrigerante de acuerdo con el diámetro y la longitud de la cañería

Asegúrese de que las cañerías estén aisladas

Cargar el refrigerante a la unidad exterior. La cantidad de refrigerante adicional está determinado por el resultado de la primera etapa.

(45)

Refrigerante adicional, volumen de carga: Diámetro de cañería R410A Kg/m Φ6.4 0.022 Φ9.5 0.057 Φ12.7 0.110 Φ15.9 0.170 Φ19.1 0.260 Φ22.2 0.360 Φ25.4 0.520 Φ28.6 0.680

Carga del refrigerante

1. Por cada Derivador, sumar 0,5mt.

Modelo Kg

MS-02 0,3

MS-04 0,5

(46)
(47)

Volumen de condensación por agua (L/h) =

Capacidad U.Interior: (HP) × 2L/h

Seleccionar el diámetro de acuerdo a la tabla siguiente

Volumen de Condensación V (L/h) I.D (mm) Espesor(mm)

V 14 Φ 25 3.0 14 V 88 Φ 30 3.5 88 V 175 Φ 40 4.0 175 V 334 Φ 50 4.5 334 V Φ 80 6.0

Cañería de drenaje

(48)

Importante: La cañería debe tener una inclinación mayor al 1%

Nota

1. Si es < 1 seleccionar la cañería con mayor diámetro

2. La cañería de drenaje debe ser tan corta como sea posible

3. La cañería de drenaje debe ser independiente con otra cañeria de agua 4. Nunca conecte la cañería de drenaje junto con la cañeria de agua sucia

Salida de escape Cañería de condensación ≥ 1%

Cañería de drenaje

(49)

Se aumenta la altura para un fácil drenaje

Gestión de la bomba de drenaje

1. Algunos tipos de U.interiores se han incorporado en la bomba de drenaje, la cabeza de bombeo es de 750mm como máximo.

2. Levantamiento de la salida de la cañería de drenaje para formar la inclinación

(50)

Drenaje natural (sin bomba)

Si la presión de drenaje es negativa, se debe fijar una trampa de drenajeUn enchufe T debe ser diseñado para que la limpieza sea fácil

50mm 50mm Enchufe T Cable principal

Cañería de drenaje

enchufe

(51)

Cañeria de drenaje

(52)
(53)

Caja de alimentación Disyuntor de fuga/ interruptor manual 3-Phase 380/400/415V

Fuente de alimentación para unidades exteriores

Fuente de alimentacón

(54)

Todas las unidades interiores están conectadas a la U. Exterior.

Fuente de alimentación para las U.Interiores

Nota: Todas las U.Interiores que conectan a un sistema deben estar conectados a una fuente de alimentación independiente.

(55)

La especificación del conductor se selecciona de acuerdo a la corriente max. de la U. Exterior La especificación del conductor se selecciona de acuerdo a la corriente max. de la U. Interior L N U.Interior Controlador L1L2 L3N

Fuente de alimentación

MS PQE PQE PQE OU

(56)

1 mm2 de sección y con polaridad

(57)

P,Q,E

P,Q,E

P,Q,E P,Q,E P,Q,E

Observación: no se olvide de conectar la resistencia de 120 Ω

para cada última unidad interior

Cableado de comando

F F F C F C C

(58)

El N°de salida de cañería y cable de comunicación de MS a IU debe ser el mismo. MS apariencia MS interno IU Cañería PQE Para OU

La salida que quede sin conectar debe permanecer tapada.

Cableado de comando

(59)
(60)

Cableado de comando

K1,K2,E

F1,F2,E

P,Q,E

(61)
(62)

ENC1 SW1 Dirrección 0 Unidad master 1 Unidad esclava 2 Unidad esclava 3 Unidad esclava 4 Dirrección no valida

Direccionamiento de la unidad exterior.

ENC1

(63)
(64)
(65)

Dirección de ajuste

(66)

RM05

Rango desde 0-63

Dirección de ajuste

Ajuste con mando inalámbrico a distancia.

Empuje la tapa hacia abajo. Tocar el boton “lock” durante 5seg.

Presionar el botón ON/OFF . Pulsando arriba/abajo puede seleccionar la dirección Pulsando el botón FAN envía el código de dirección al receptor del control remoto de la U.Interior

(67)
(68)

Dirección de ajuste

Se debe energizar las unidades interiores y en la unidad exterior maestra (sin tensión) ajustar el Dip S6 de la siguiente manera:

Luego, energizar las unidades exteriores y esperar hasta que en el display se visualicen todas las unidades interiores.

(69)

Dirección de ajuste

(70)
(71)
(72)
(73)
(74)

Cable de Alimentación/ Señal

Cañería de refrig. y aislación

Prueba de presión y vacío

Carga adicional de refrig.

Control de Válvulas

Análisis de Instalación

1. ¿Se conecta conectado el cableado eléctrico ?

2. Las especificaciones de cableado son las correctas?

3. ¿Los cables están bien aislados? 4. ¿Está conectado correctamente? (PQE ,

XYE y F1F2E)

1. ¿Los diámetros de las cañerias son correctos?

2. ¿Las cañerías están bien aisladas? 1. ¿Se ha inspeccionado y logrado la

prueba de presión ?

2. ¿ Se ha arealizado el vacio ? ¿ El refrigerante es el correcto ?

(75)

Antes de la puesta en

marcha, controle:

Precalentamiento Modo de Espera Test de Operación Usuario Válvulas ¿ Se encuentran abiertas? Las U.Exteriores deben estar encendidas 24 hs antes del inicio 1. Encienda todas las U. Interiores 2. Compruebe si hay algún código de

error que aparece en la PCB de la UI o UE

3.Compruebe que en el display UE aparezca la lectura de la cantidad real de todas las UI

1.Test en la U.Interior:

17°C en modo refrigeraciónVentilador a velocidad altaCorre por más de 4 horas

Chequear temperatura

La diferencia de temperatura entre la

entrada y salida de aire de cada U.Interior debe ser de 10 °C aprox.

2.Test en la U. Exterior

Temperatura de descarga de compresores

Presión de descarga y succiónRuídos o vibraciones anormales

Registre los parámetros de operaciónManual de operación

(76)

No Parámetros de Funcion. Normal Frecuencia del compresor

0. - - Outdoor add.

1. - - Capacidad de la U.Exterior

2. - - N°de U.Exteriores

3. - - Modo de funcionamiento

4. - - Capacidad total de la U.Ext.

5. - - Capac.demandada de enfriam.

6. - - Capac.demandad de caleffac.

7. - - Capac. de corrección de enfria.

8. - - Capac. de corrección de calefa.

9. - - Pot. de refrigeración de OU

10. - - Velocidad del ventilador 1

11. - - Velocidad del ventilador 2

12. - - Promedio T2

No. Parámetros de Funcion 13. - - Promedio T2B 14. - - T3(L HE ) 15. - - T5(R HE ) 16. - - Temp. ambiente T4 17. - - Tp of Inverter compressor 1 18. - - Tp of Inverter compressor 2

19. - - Temp. of inverter module

20. - - Temp.de saturación correspondiente a la presión de descarga 21. - - Recalentamiento mínimo Tp

22. - - Current of Inverter compressor 1

23. - - Current of Inverter compressor 2

24. - - Con. / evap. state

25. - - Grado de apertura de valv.EXV 1

26. - - Grado de apertura de valv.EXV 2

No. Parámetros de Funcion 27. - - Valor alto de presión

28. - - Cant. de U.Interiores

29. - - Cant. de U.Int. de refrigeración

30. - - Cant. de U.int. de calefacción

31. - - Modo prioritario

32. - - Modo silencioso

33. - - Modo de presión estática ext.

34. - - DC Voltage of compressor 1

35. - - DC Voltage of compressor 2

36. - - Version de software

- - - - Protección del último código de error

CE - - Limpiar error ― ― ― ―

(77)

Referencias

Documento similar

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

El nuevo Decreto reforzaba el poder militar al asumir el Comandante General del Reino Tserclaes de Tilly todos los poderes –militar, político, económico y gubernativo–; ampliaba

The part I assessment is coordinated involving all MSCs and led by the RMS who prepares a draft assessment report, sends the request for information (RFI) with considerations,

Ciaurriz quien, durante su primer arlo de estancia en Loyola 40 , catalogó sus fondos siguiendo la división previa a la que nos hemos referido; y si esta labor fue de

Por PEDRO A. EUROPEIZACIÓN DEL DERECHO PRIVADO. Re- laciones entre el Derecho privado y el ordenamiento comunitario. Ca- racterización del Derecho privado comunitario. A) Mecanismos

(29) Cfr. MUÑOZ MACHADO: Derecho público de las Comunidades Autóno- mas, cit., vol. Es necesario advertir que en la doctrina clásica este tipo de competencias suele reconducirse

95 Los derechos de la personalidad siempre han estado en la mesa de debate, por la naturaleza de éstos. A este respecto se dice que “el hecho de ser catalogados como bienes de