• No se han encontrado resultados

Manual de instrucciones Detector capacitivo. KI53xA / / 2020

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Manual de instrucciones Detector capacitivo. KI53xA / / 2020"

Copied!
7
0
0

Texto completo

(1)

Manual de instrucciones Detector capacitivo

KI53xA

80296215 / 00   08 / 2020

ES

(2)

Índice

1 Advertencia preliminar ... 3

1.1 Símbolos utilizados ... 3

2 Indicaciones de seguridad ... 3

3 Uso previsto ... 4

4 Funcionamiento ... 4

4.1 IO-Link ... 4

5 Montaje ... 5

5.1 Espacio libre alrededor de la superficie activa... 5

5.2 Distancias mínimas en caso de montaje de varios equipos ... 6

6 Conexión eléctrica ... 6

7 Elementos de manejo y visualización ... 7

8 Ajustes ... 7

8.1 Alcance ... 7

9 Mantenimiento, reparación y eliminación... 7

(3)

3

1 Advertencia preliminar

Instrucciones, datos técnicos, homologaciones y más información a través del có- digo QR en el equipo / en el embalaje o en www.ifm.com.

1.1 Símbolos utilizados Requisito

Operación requerida Reacción, resultado

[...] Referencia a teclas, botones o indicadores Referencia cruzada

Nota importante:

El incumplimiento de estas indicaciones puede acarrear funcionamientos erróneos o averías

Información Aviso adicional

2 Indicaciones de seguridad

• El equipo descrito está integrado como subcomponente en un sistema.

– La seguridad de este sistema es responsabilidad del fabricante.

– El fabricante del sistema está obligado a realizar una evaluación de riesgos, así como a crear y adjuntar una documentación de acuerdo con los requisi- tos legales y normativos para el operador y el usuario del sistema. Esta de- be contener toda la información e indicaciones de seguridad necesarias pa- ra el operador, el usuario y, dado el caso, el personal de mantenimiento au- torizado por el fabricante del sistema.

• Léase este documento antes de la puesta en marcha del producto y consérve- se durante el tiempo que se siga utilizando.

• El producto debe ser apto para las aplicaciones y condiciones ambientales co- rrespondientes sin ningún tipo de restricción.

• Utilizar el producto solamente para el fin previsto (Ò Uso previsto).

• Utilizar el producto solamente con fluidos permitidos (Ò Datos técnicos).

ES

(4)

• El incumplimiento de las indicaciones de utilización o de los datos técnicos puede provocar daños materiales o lesiones.

• El fabricante no asume ninguna responsabilidad ni garantía derivada de mani- pulaciones en el producto o de un uso incorrecto por parte del operario.

• El montaje, la conexión eléctrica, la puesta en marcha, el manejo y el manteni- miento del producto solo pueden ser llevados a cabo por personal cualificado y autorizado por el responsable de la instalación.

• Proteger de forma segura los equipos y cables contra daños.

3 Uso previsto

El equipo supervisa el nivel de materiales a granel secos y fluidos líquidos.

4 Funcionamiento

• El equipo detecta la posición y el nivel según el principio de medición capaciti- vo.

• El equipo dispone de una interfaz IO-Link.

4.1 IO-Link

Este equipo dispone de una interfaz de comunicación IO-Link que permite el ac- ceso directo a datos de proceso y de diagnóstico. Asimismo existe la posibilidad de ajustar los parámetros del equipo durante el funcionamiento. El funcionamiento del equipo a través de la interfaz IO-Link requiere la utilización de un maestro IO- Link.

Cuando el equipo no está en funcionamiento, la comunicación es posible a través de un PC con el correspondiente software IO-Link y un cable adaptador IO-Link.

Los IODD necesarios para la configuración del equipo, la información detallada sobre la estructura de los datos del proceso, la información de diagnóstico y las direcciones de parámetros, así como toda la información necesaria sobre el hard- ware y software IO-Link requerido, están disponibles en www.ifm.com.

La interfaz IO-Link ofrece las siguientes funciones a través del software y hardwa- re adecuado:

• Parametrización remota del equipo.

• Transmisión segura de señales sin pérdidas de los valores de medición.

(5)

5

• Transmisión de los ajustes de parámetros cuando se cambie el equipo o para otros equipos del mismo tipo.

• Lectura simultánea de todos los valores del proceso y de las señales de con- mutación binarias.

• Amplias posibilidades de visualización de errores e incidencias.

• Evaluación de los valores del proceso y de los datos de diagnóstico a través del maestro IO-Link.

• Registro electrónico de los conjuntos de parámetros, los valores del proceso y los mensajes de diagnóstico.

5 Montaje

5.1 Espacio libre alrededor de la superficie activa

1

3xsn

2

3xsn

1xsn 3xdd3xd

1: enrasable 2: no enrasable

ES

(6)

5.2 Distancias mínimas en caso de montaje de varios equipos

3xSn d 3xd d

6 Conexión eléctrica

El equipo solo puede ser instalado por técnicos electricistas.

Se deben cumplir los reglamentos tanto nacionales como internacionales para el establecimiento de instalaciones electrotécnicas.

u Desconectar la tensión de alimentación.

u Conectar el equipo de la siguiente manera:

OUT1/IO-Link L

1 2 4 3

OUT2 4:2:

L+

OUT1/IO-Link L

1 2 4 3

OUT2 4:2:

L+

(7)

7

7 Elementos de manejo y visualización

1: LED amarillo 2: Superficie activa 3: Potenciómetro

8 Ajustes

8.1 Alcance

u Ajustar el alcance girando el potenciómetro con el destornillador.

1: Aumentar el alcance 2: Reducir el alcance

9 Mantenimiento, reparación y eliminación

El equipo no requiere mantenimiento.

Para un funcionamiento óptimo deberá observarse lo siguiente:

u La superficie activa y el espacio libre deben estar exentos de residuos y cuer- pos extraños.

No es posible llevar a cabo una reparación del equipo.

Eliminar el equipo tras su uso respetando el medio ambiente y según la normativa nacional vigente.

ES

Referencias

Documento similar

If certification of devices under the MDR has not been finalised before expiry of the Directive’s certificate, and where the device does not present an unacceptable risk to health

In addition to the requirements set out in Chapter VII MDR, also other MDR requirements should apply to ‘legacy devices’, provided that those requirements

The 'On-boarding of users to Substance, Product, Organisation and Referentials (SPOR) data services' document must be considered the reference guidance, as this document includes the

In medicinal products containing more than one manufactured item (e.g., contraceptive having different strengths and fixed dose combination as part of the same medicinal

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

Package Item (Container) Type : Vial (100000073563) Quantity Operator: equal to (100000000049) Package Item (Container) Quantity : 1 Material : Glass type I (200000003204)