• No se han encontrado resultados

TEKO

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "TEKO"

Copied!
59
0
0

Texto completo

(1)

TEKO

TEKO

OFFIC’È Teko feb-14 - 013959

TEKO

COLOMBINI S.p.A. Industria Mobili Azienda certificata UNI EN ISO 9001:2008 Azienda certificata UNI EN ISO 14001:2004 Strada Ca’ Valentino, 124

47891 Falciano - Repubblica di San Marino

Telefono da Italia 0549 975 611 Fax da Italia 0549 975 778 Phone from abroad +378 975 948 Fax from abroad +378 975 955

www.colombinigroup.com www.colombinicasa.com http://b2b.colombinigroup.com

(2)
(3)

TEKO

La finitura olmo è una novità per la gamma delle scrivanie, ma anche per i contenitori Offic’è.

_Elm finish is a new entry in our desk range, as well as for our Offic’è containers.

_El acabado olmo es una novedad para la gama de los escritorios y también para los contenedores Offic’è.

_La finition orme est une nouveauté pour la gamme de bureaux, mais aussi pour les blocs-tiroirs Offic’è.

Nuova maniglia Rod.

_New Rod handle. _Nuevo tirador Rod. _Nouvelle poignée Rod. Postazioni multiple dedicate al call center:

la componibilità della gamma propone nuove soluzioni funzionali.

_Multiple stations for call center applications: the range is modular, thus permitting new functional solutions.

_Puestos múltiples dedicados al call center: la modularidad de la gama propone nuevas soluciones funcionales.

_Postes multiples pour centre d’appels: la modularité de la gamme offre de nouvelles solutions fonctionnelles.

_Classic è la struttura fissa canalizzata in metallo.

_Classic is the ducted fixed metal structure. _Classic es la estructura fija canalizada de metal. _Classic est une structure fixe avec goulotte en métal. _Smart è la gamba entry level della linea,

la struttura fissa in metallo.

__Smart is the entry level leg of the collection, the fixed metal structure.

_Smart es la pata entry level de la línea, la estructura fija de metal.

_Smart est une structure fixe en métal et un pied d’entrée de gamme.

Classic Lift è la gamba elevabile che permette di regolare l’altezza della scrivania.

_Classic Lift is the lift leg which enables you to adjust the height of the desk. _Classic Lift es la pata elevable que permite regular la altura del escritorio.

_Classic Lift est un pied réglable en hauteur pour bureau.

La nuova cassettiera base può essere utilizzata come sostegno o come allungo del piano di lavoro.

_The new base drawer unit can be used as a support or to extend the work surface. _La nueva cajonera básica puede utilizarse como soporte o como extensión de la encimera de trabajo.

_Le nouveau bloc-tiroirs peut être utilisé comme support ou comme allonge.

(4)

TEKO 1/8

(5)

7 6 TEKO / TK 1

(6)

9 8 TEKO / TK 1

(7)

11 10 TEKO / TK 2

(8)

1 Il mobile di servizio monofacciale è una soluzione ideale per sostenere, contenere e creare piacevoli composizioni.

2 La cassettiera su ruote con tre cassetti è dotata di meccanismo per la chiusura simultanea.

3 La scrivania può essere posizionata direttamente sul mobile di servizio.

1 The single-sided service unit is ideal for supporting and containing, as well as for building up pleasing compositions.

2 The wheeled three-drawer unit features a simultaneous locking feature.

3 The desk can be positioned directly on the service unit.

1 El mueble de servicio de simple faz es la solución ideal para sostener, contener y crear agradables composiciones.

2 La cajonera sobre ruedas con tres cajones está dotada de mecanismo para el cierre simultáneo.

3 El escritorio puede colocarse directamente sobre el mueble de servicio.

1 Le meuble de service à une face est la solution idéale pour supporter, contenir et créer des compositions agréables.

2 Le bloc à 3 tiroirs sur roulettes est équipé d’un mécanisme de fermeture simultanée.

3 Le bureau peut être placé directement sur le meuble de service.

2

1

3

13 12 TEKO / TK 2

(9)

15 14 TEKO / TK 3

(10)

La cassettiera base può sostituire il sostegno ottimizzando lo spazio, integrandosi perfettamente con la struttura di sostegno.

The base drawer unit can act as a support to save space, and integrates perfectly with the supporting structure.

La cajonera básica puede sustituir el soporte, optimizando el espacio, integrándose perfectamente con la estructura de sostén.

Le bloc-tiroirs peut remplacer le support et optimiser l’espace, s’intégrant ainsi parfaitement à la structure.

17 16 TEKO / TK 3

(11)

19 18 TEKO / TK 4

(12)

1 Le paretine modulari bifacciali sono disponibili in tutte le finiture della gamma.

2 Le barre porta accessori componibili possono essere personalizzate con vaschette, portapenne ed altri elementi a seconda delle esigenze funzionali.

3 La cassettiera su ruote con cassetto classificatore è una delle possibili configurazioni di questo elemento fondamentale.

Le paretine sono un elemento molto importante per la privacy della postazione, ma anche per la praticità: gli accessori sono infatti dei validi alleati per l’ordine.

1 Two-sided modular walls are available in all finishes.

2 The modular accessory bars can be customised with tubs, pen holders and other equipment, according to need.

3 The wheeled drawer unit with divider drawer is just one option for this fundamental unit.

Dividers are essential to creating private work stations, and are also highly practical, with a range of accessories for keeping the work area tidy.

1 Los tabiques modulares de doble faz están disponibles en todos los acabados de la gama.

2 Las barras porta-accesorios modulares se pueden personalizar con cubetas, portalápices y otros elementos según las exigencias funcionales.

3 La cajonera sobre ruedas con cajón clasificador es una de las posibles configuraciones de este elemento fundamental.

Los tabiques constituyen un elemento muy importante no sólo por la confidencialidad del puesto de trabajo sino también por la practicidad: los accesorios son aliados del orden. 1 Les parois modulaires

double face sont disponibles dans toutes les finitions de la gamme.

2 Les barres pour accessoires modulaires peuvent être personna- lisées à l’aide de rangements, porte- stylos et autres selon les exigences de l’utilisateur.

3 Le bloc-tiroirs sur roulettes avec porte-dossiers suspendus est l’une des configurations possibles de cet élément essentiel.

Les parois représentent un élément très important pour l’intimité, mais aussi pour les aspects pratiques: les accessoires sont de véritables atouts pour un poste de travail bien rangé.

3 1

2

21 20 TEKO / TK 4

(13)

23 22 TEKO / TK 5

(14)

25 24 TEKO / TK 5

(15)

27 26 TEKO / TK 6

(16)

La gamma di Teko propone soluzioni anche per creare delle piccole aree meeting dove lo spazio non consente l’utilizzo di veri e propri tavoli riunione.

Teko’s range includes solutions for small meeting areas, where limited space makes the use of full-sized conference tables impractical.

La gama Teko propone soluciones también para crear pequeñas áreas de reunión donde el espacio no permite el uso de las mesas de reunión habituales.

La gamme de Teko offre des solutions pour les petits espaces d’échange qui ne permettent pas l’utilisation de véritables tables de réunion.

29 28 TEKO / TK 6

(17)

31 30 TEKO / TK 7

(18)

33 32 TEKO / TK 7

(19)

03

35 34 TEKO / TK 8

(20)

La struttura Classic Lift consente la regolazione dell’altezza del piano scrivania: ecco come migliorare l’ergonomia della postazione lavorativa con un semplice gesto.

The Classic Lift structure allows you to adjust the height of the desk, thus improving ergonomics with a simple gesture.

La estructura Classic Lift permite la regulación de la altura de la encimera del escritorio: de esta manera mejora la ergonomía del puesto de trabajo a través de un simple movimiento.

La structure Classic Lift permet le réglage de la hauteur du plan de travail: voilà comment améliorer l’ergonomie du poste de travail en un simple geste.

37 36 TEKO / TK 8

(21)

TEKO 9/13

(22)

41 40 TEKO / TK 9

(23)

Piani sagomati e schermi, in essenza o colorati, sono possibilità che consentono di personalizzare la composizione creando originali strutture secondo il proprio gusto e le proprie esigenze.

Profiled tops and dividers, in natural wood or a range of colours, enable a vast range of original compositions for every need.

Encimeras molduradas y pantallas color madera o coloreadas permiten personalizar la composición creando originales estructuras de acuerdo con el gusto y las necesidades de cada uno.

Les plans profilés et des écrans, en bois ou colorés, permettent de personnaliser la composition en créant des structures originales en fonction des goûts et des exigences de chacun.

43 42 TEKO / TK 9

(24)

45 44 TEKO / TK 10

(25)

La libreria Movit sostiene la scrivania integrando perfettamente la postazione con un area di contenimento ed esposizione molto attuale e in linea con le ultime tendenze dell’arredo.

The Movit book case supports the desk and supplements the work station with a modern container and display area, in line with current furnishing trends.

La librería Movit sostiene el escritorio integrando perfectamente el puesto con un área de almacenajey exposición muy actual y acorde con las últimas tendencias de la decoración.

La bibliothèque Movit supporte le bureau. Elle intègre à la perfection le poste de travail grâce à un espace de rangement et de présentation moderne, qui respecte les dernières tendances.

47 46 TEKO / TK 10

(26)

49 48 TEKO / TK 11

(27)

51 50 TEKO / TK 11

(28)

53 52 TEKO / TK 12

(29)

55 54 TEKO / TK 12

(30)

La componibilità degli elementi di Teko permette la creazione di strutture in grado di rispondere a qualsiasi tipo di esigenza funzionale e di spazio.

Teko elements can be combined to create structures which satisfy any requirements on function and space.

La modularidad de los elementos de Teko permite la creación de estructuras para responder a cualquier tipo de exigencia funcional y de espacio.

La modularité des éléments de Teko permet la création de structures à même de répondre à n’importe quelle exigence en termes de fonction et d’espace.

57 56 TEKO / TK 13

(31)

TEKO 14/15

(32)

61 60 TEKO / TK 14

(33)

La nuova finitura olmo, disponibile sia per le postazioni di lavoro che per i contenitori, è un importante upgrade della gamma Offic’è per avere sempre più possibilità di scelta.

The new elm finish, available for both the work stations and containers, is an important upgrade for the Offic’è range, and increases the customer’s range of choices.

El nuevo acabado olmo, disponible tanto para el puesto de trabajo como para los contenedores, es una importante actualización de la gama Offic’è, para tener cada vez más posibilidades de elección.

La nouvelle finition orme, disponible à la fois pour les postes de travail que pour les rangements, représente une amélioration considérable de la gamme Offic’è, pour un choix toujours plus large.

63 62 TEKO / TK 14

(34)

65 64 TEKO / TK 15

(35)

La gamba pannello è un evergreen dell’arredo per ufficio: qui abbinata alla cassettiera portante, compone una struttura tradizionale, ma sempre al passo con i tempi.

The panel leg is an evergreen office furnishing option: here it is combined with a supporting drawer unit, to create a traditional and yet contemporary design.

La pata panel es un elemento imperecedero de la decoración de oficina: aquí se asocia a la cajonera portante, componiendo una estructura tradicional y al mismo tiempo actual.

Le pied en forme de panneau est un incontournable de l’aménagement de bureau: ici associé à un bloc-tiroirs porteur, il reste une structure traditionnelle et intemporelle.

1 Le workstation con struttura panel possono essere abbinate tra loro in funzione di qualunque tipo di esigenza: estetica o pratica.

2 La cassettiera base viene presentata con lo stesso numero di configurazioni della cassettiera su ruote: in questo caso è con cassetto classificatore.

3 Lo schermo divisorio è un elemento fondamentale per la composizione di postazione multiple, per questo Teko propone una serie di soluzioni flessibili in termini strutturali e di finitura.

1 Panel structure workstations can be combined to create a vast range of practical and aesthetic solutions.

2 The base drawer unit has the same range of configurations as the wheeled model: here with a classifier drawer.

3 Dividers are essential components of multiple workstations; Teko offers a range of flexible solutions with multiple finish and structural options.

1 Las estaciones de trabajo con estructura panel se pueden asociar entre sí ante cualquier tipo de necesidad: estética o práctica.

2 La cajonera básica se presenta con el mismo número de configuraciones que la cajonera sobre ruedas: en este caso, es un cajón clasificador.

3 La pantalla divisoria es un elemento fundamental para la composición de puestos múltiples, por eso Teko propone una serie de soluciones flexibles en términos estructurales y de acabado.

1 Les postes de travail avec structure en panneau peuvent être associés entre eux en fonction des exigences esthétiques ou pratiques.

2 Le bloc-tiroirs de base est présenté avec autant de configurations que le bloc-tiroirs sur roulettes: ici, avec support pour dossiers suspendus.

3 La cloison est un aspect essentiel pour la composition de postes multiples. C’est la raison pour laquelle Teko propose une série de solutions polyvalentes en termes de structure et de finition. 1

3

2

67 66 TEKO / TK 15

(36)

TEKO 16/20

(37)

71 70 TEKO / TK 16

(38)

I tavoli riunione possono essere

“disegnati” componendo elementi centrali e terminali stondati: così da raggiungere con facilità la misura desiderata.

Conference tables can be built up out of central and rounded and pieces, to create a solution of any size.

Las mesas de reunión pueden

“diseñarse” componiendo elementos centrales y terminales redondeados para obtener fácilmente la medida deseada.

Les tables de réunion peuvent être réalisées en associant les éléments centraux et terminaux arrondis pour obtenir ainsi facilement la taille souhaitée.

73 72 TEKO / TK 16

(39)

Per razionalizzare al meglio lo spazio, Teko propone una serie di elementi componibili in grado di gestire al meglio anche situazioni che richiedono lo sviluppo di numerose postazioni lavorative, come in un call center.

To make best use of available space, Teko offers a range of modular elements for efficient multiple workstation solutions, typical of call centers.

Para racionalizar al máximo el espacio, Teko propone un serie de elementos modulares que permiten optimizar la gestión de situaciones que requieren el desarrollo de numerosos puestos de trabajo, como un call center.

Pour rationaliser l’espace, Teko propose une série d’éléments modulaires à même de gérer au mieux les situations exigeant la mise en place de nombreux postes de travail, comme dans le cas d’un centre d’appels.

75 74 TEKO / TK 17

(40)

1 Il fianco sagomato rifinisce postazioni singole o doppie e si presta a piacevoli giochi compositivi puntando sulla sua geometria e sull’utilizzo creativo delle finiture.

2 Il pannello frontale, disponibile in diverse altezze e in tutti i colori della gamma, è un ulteriore elemento per personalizzare sia in termini funzionali che estetici.

3 La gamma di accessori Offic’è propone diverse soluzioni per la gestione dell’elettrificazione, per ottimizzare al meglio la funzionalità dello spazio di lavoro.

1 The profiled side panel finishes single and double workstations, and lends itself to pleasing compositions with a creative use of forms and finishes.

2 The front panel, available in a variety of heights and the full range of colours, is another components for personalising your solution both functionally and aesthetically.

3 Offic’è accessories offer a variety of power solution, thus enabling you to best personalise your work space.

1 El lateral moldurado sirve de acabado para puestos individuales o dobles y se presta para agradables juegos compositivos haciendo hincapié en la geometría y en el uso creativo de los acabados.

2 El panel frontal, disponible con diferentes alturas y en todos los colores de la gama, es un ulterior elemento para personalizar en términos tanto funcionales como estéticos.

3 La gama de accesorios Offic’è propone diferentes soluciones para la gestión de la electrificación, para optimizar la funcionalidad del espacio de trabajo.

1 Le côté profilé permet d’obtenir des postes simples et doubles. Il se prête à merveille à des compositions créatives, privilégiant la géométrie et des finitions originales.

2 Le panneau avant est proposé en différentes tailles et dans toutes les couleurs de la gamme. Un élément supplémentaire pour une fonctionnalité et une esthétique exceptionnelles.

3 La gamme d’accessoires Offic’è propose différentes solutions pour la gestion de l’alimentation, afin d’optimiser au mieux la fonctionnalité de l’espace de travail.

1

3 2

77 76 TEKO / TK 17

(41)

79 78 TEKO / TK 18

(42)

81 80 TEKO / TK 19

(43)

15b

L’utilizzo di tutte le finiture e delle geometrie degli elementi a disposizione dà vita ad un numero infinito di soluzioni per comporre la propria reception.

The wide range of finishes and geometries available means that there’s no limit to the options for your reception area.

El uso de todos los acabados y geometrías de los elementos a disposición da vida a un número infinito de soluciones para componer la recepción.

L’utilisation de toutes les finitions et de la géométrie des éléments à disposition donne lieu à un nombre infini de solutions pour un espace de réception original.

83 82 TEKO / TK 19

(44)

85 84 TEKO / TK 20

(45)

INFORMAZIONI

TECNICHE

Technical infomation Datos técnicos Renseignements techniques

(46)

BIANCO OPACO BI7A

BIANCO OPACO BI7A

BIANCO OPACO BI7A

BIANCO OPACO BI7A (RAL 9003) GRIGIO PERLA

GP8D

GRIGIO PERLA GP8D

ALLUMINIO AL1A (RAL 9006) ALLUMINIO

AL1A

ROVERE PORTOFINO RP5T

ROVERE PORTOFINO RP5T

ROVERE PORTOFINO RP5T

OLMO STORM OS3Q

OLMO STORM OS3Q

OLMO STORM OS3Q OLMO

LM7P

OLMO LM7P

OLMO LM7P Piani in melaminico

Melamine tops / Encimeras de melamina / Plans en mélaminé

Piani in melaminico

Melamine tops / Encimeras de melamina / Plans en mélaminé

PANEL_Struttura in melaminico

PANEL_Melamine structure / PANEL_Estructura de melamina / PANEL_Structure en mélaminé Scrivanie lineari

Rectangular desks / Escritorios lineales / Bureaux droits

Scrivanie collegabili 90˚ Desks with 90˚ connection /

Escritorios acoplables a 90˚ / Bureaux à 90˚

Scrivanie sagomate

Profiled desks / Escritorios moldurados / Bureaux profilés

Workstation

Workstation / Estaciones de trabajo / Poste de travail

ACERO AC2J

ACERO AC2J

ACERO AC2J

ROVERE GRIGIO RG9D

ROVERE GRIGIO RG9D

ROVERE GRIGIO RG9D

PANEL struttura in melaminico

PANEL melamine structure / PANEL estructura de melamina / PANEL structure en mélaminé

L P H

80

80 75

100 120 140 160 180 200

L P H

80

60 75

100 120 140 160 180 200

L P H

160

80/100 75

180 200

L P H

80

60 75

100 120

L P H

160 120

75

160 160

180 120

Scrivanie lineari

Rectangular desks / Escritorios lineales / Bureaux droits

Scrivanie collegabili 90˚ Desks with 90˚ connection /

Escritorios acoplables a 90˚ / Bureaux à 90˚

Scrivanie sagomate

Profiled desks / Escritorios moldurados / Bureaux profilés

Workstation

Workstation / Estaciones de trabajo / Poste de travail

SMART struttura fissa in metallo

SMART fixed metal structure / SMART estructura fija de metal / SMART Structure fixe en métal

L P H

160

80/100 75

180 200

L P H

60

60 75

80 100

L P H

160 120

75

160 160

180 120

SMART_Struttura fissa in metallo

SMART_Fixed metal structure / SMART_Estructura fija de metal / SMART_Structure fixe en métal

L P H

80

80 75

100 120 140 160 180 200

L P H

80

60 75

100 120 140 160 180 200

89 88 TEKO

(47)

CLASSIC_Struttura fissa canalizzata in metallo

CLASSIC_Fixed ducted metal structure / CLASSIC_Estructura fija canalizada de metal / CLASSIC_Structure fixe en métal avec goulotte ut aut

CLASSIC struttura fissa canalizzata in metallo

CLASSIC fixed ducted metal structure / CLASSIC estructura fija canalizada de metal / CLASSIC Structure fixe en métal avec goulotte ut aut

L P H

160

80/100 75

180 200

L P H

60

60 75

80 100

L P H

160 120

75

160 160

180 120

L P H

80

80 75

100 120 140 160 180 200

L P H

80

60 75

100 120 140 160 180 200

CLASSIC LIFT struttura elevabile canalizzata in metallo

CLASSIC LIFT ducted metal lift structure / CLASSIC LIFT estructura elevable canalizada de metal / CLASSIC LIFT Structure réglable en hauteur en métal avec goulotte

L P H

160

80/100 65/85 180

200

L P H

60

60 65/85

80 100

L P H

160 120

65/85

160 160

180 120

CLASSIC LIFT_Struttura elevabile canalizzata in metallo

CLASSIC LIFT_Ducted metal lift structure / CLASSIC LIFT_Estructura elevable canalizada de metal / CLASSIC LIFT_Structure réglable en hauteur en métal avec goulotte

L P H

80

80 65/85

100 120 140 160 180 200

L P H

80

60 65/85

100 120 140 160 180 200

BIANCO OPACO BI7A

BIANCO OPACO BI7A

BIANCO OPACO BI7A (RAL 9003)

BIANCO OPACO BI7A (RAL 9003) GRIGIO PERLA

GP8D

GRIGIO PERLA GP8D

ALLUMINIO AL1A (RAL 9006)

ALLUMINIO AL1A (RAL 9006) ROVERE PORTOFINO

RP5T

ROVERE PORTOFINO RP5T

OLMO STORM OS3Q

OLMO STORM OS3Q OLMO

LM7P

OLMO LM7P ACERO

AC2J

ACERO AC2J ROVERE GRIGIO

RG9D

ROVERE GRIGIO RG9D Scrivanie lineari

Rectangular desks / Escritorios lineales / Bureaux droits

Scrivanie collegabili 90˚ Desks with 90˚ connection /

Escritorios acoplables a 90˚ / Bureaux à 90˚

Scrivanie sagomate

Profiled desks / Escritorios moldurados / Bureaux profilés

Workstation

Workstation / Estaciones de trabajo / Poste de travail

Scrivanie lineari

Rectangular desks / Escritorios lineales / Bureaux droits

Scrivanie collegabili 90˚ Desks with 90˚ connection /

Escritorios acoplables a 90˚ / Bureaux à 90˚

Scrivanie sagomate

Profiled desks / Escritorios moldurados / Bureaux profilés

Workstation

Workstation / Estaciones de trabajo / Poste de travail

Piani in melaminico

Melamine tops / Encimeras de melamina / Plans en mélaminé

Piani in melaminico

Melamine tops / Encimeras de melamina / Plans en mélaminé

91 90 TEKO

(48)

Raccordi sagomati a 90˚

90˚ profiled joints / Empalmes moldurados a 90˚ / Raccords profilés à 90˚

Terminali sagomati

Profiled terminals / Terminales moldurados / Terminaisons profilées

RACCORDI 90˚ E TERMINALI

90˚ joints and terminals / Empalmes 90˚ y terminales / Raccords 90˚ et terminaisons

L P H

60 60

75

80 60

80 80

L P H

60 30

75

80 40

125,5 40

165,5 50

BIANCO OPACO BI7A

BIANCO OPACO BI7A (RAL 9003)

GRIGIO PERLA GP8D

ALLUMINIO AL1A (RAL 9006)

ROVERE PORTOFINO RP5T

OLMO STORM OS3Q OLMO

LM7P Piani in melaminico

Melamine tops / Encimeras de melamina / Plans en mélaminé

ACERO AC2J

ROVERE GRIGIO RG9D

Sostegno tubolare in metallo

Tubular metal support / Soporte tubular de metal / Tubes en métal

Schermi frontali e laterali

Front and side dividers / Pantallas frontales y laterales / Panneaux frontaux et latéraux Modesty panel

Modesty panel / Modesty panel / Modesty panel

MODESTY PANEL, SCHERMI FRONTALI E LATERALI

Modesty panel, front and side dividers / Modesty panel, pantallas frontales y laterales / Modesty panel, ecrans avant et lateraux

AZZURRO NETTUNO AN3Q

GIALLO MIELE GM7A Schermi in melaminico

Melamine dividers / Pantallas de melamina / Ecrans en mélaminé Modesty panel in melaminico

Modesty panel in melamine / Modesty panel de melamina / Modesty panel en mélaminé

L P H

60

1,8 29,7

80 100 120 140 160 180 200

L P H

140

1,8 29,7

160 180 200

ALLUMINIO AL1A

ALLUMINIO AL1A

BIANCO OPACO BI7A

BIANCO OPACO BI7A

ROVERE PORTOFINO RP5T

ROVERE PORTOFINO RP5T

OLMO STORM OS3Q

OLMO STORM OS3Q OLMO

LM7P

OLMO LM7P ACERO

AC2J

ACERO AC2J

ROVERE GRIGIO RG9D

ROVERE GRIGIO RG9D

93 92 TEKO

(49)

Paretine

Walls / Tabiques / Cloisons

Reception con struttura in metallo fissa Reception with fixed metal structure / Recepción con estructura de metal fija / Réception avec structure en métal fixe Reception con struttura melaminico

Reception with melamine structure / Recepción con estructura de melamina / Réception avec structure en mélaminé

PARETINE DIVISORIE E RECEPTION

Divider and reception walls / Tabiques divisorios y recepción / Cloisons et reception

L P H

50

2,5 115,7

60 70 80

L P H

50

2,5 147,7

60 70 80

BIANCO OPACO BI7A

BIANCO OPACO BI7A (RAL 9003)

GRIGIO PERLA GP8D*

ALLUMINIO AL1A (RAL 9006)

ROVERE PORTOFINO RP5T

OLMO STORM OS3Q OLMO

LM7P Paretine e mensole reception in melaminico

Reception walls and shelves in melamine / Tabiques y estantes de recepción en melamina / Cloisons et étagères de réception en mélaminé

ACERO AC2J

ROVERE GRIGIO RG9D

Angoli a 90˚

90˚ corners / Ángulos a 90˚ / Angles à 90˚

(*) Finitura disponibile per paretine / Finish available for walls / Acabado disponible para tabiques / Finition disponible pour cloisons (**) Finitura disponibile per mensole reception/ Finish available for reception shelves / Acabado disponible para estantes de recepción / Finition disponible pour étagères de réception

Call center singolo

Single call center / Call center individual / Centre d’appel simple

Call center doppio

Double call center / Call center doble / Centre d’appel double

CALL CENTER

Call center / Call center / Centre d’appels

BIANCO OPACO BI7A

GRIGIO PERLA GP8D

ROVERE PORTOFINO RP5T

OLMO STORM OS3Q OLMO

LM7P Piani, fianchi e pannelli frontali in melaminico

Tops, sides and front panels in melamine / Encimeras, laterales y paneles frontales de melamina / Plans, côtés et panneaux avant en mélaminé

ACERO AC2J

ROVERE GRIGIO RG9D

L P H

82,5

65,2 115,7 102,5

122,5 142,5

L P H

82,5

127,5 115,7 102,5

122,5 142,5

L P H

82,5

65,2 135,7 102,5

122,5 142,5

L P H

82,5

127,5 135,7 102,5

122,5 142,5

ALLUMINIO AL1A**

95 94 TEKO

(50)

CASSETTIERE SU RUOTE

Wheeled chest of drawers / Cajoneras sobre ruedas / Caissons sur roulettes

Cassa

Carcase / Estructura / Structure Cassettiere

Chest of drawers / Cajoneras de sustentación / Caissons

Cassettiere integrali

Whole chest of drawers / Cajoneras integrales / Caissons internes intégraux Top e frontali

Top and front parts / Paneles superiores y frontales / Top et façades

Cassa, top e frontali

Carcase, top and front parts / Estructura, paneles superiores y frontales / Structure, top et façades

L P H

41,8 54,6 53,8

L P H

41,8 54,6 59,6

BIANCO OPACO BI7A ALLUMINIO

AL1A

BIANCO OPACO BI7A ALLUMINIO

AL1A

ROVERE PORTOFINO RP5T

ROVERE PORTOFINO RP5T

OLMO STORM OS3Q

OLMO STORM OS3Q

OLMO LM7P

OLMO LM7P ACERO

AC2J

ACERO AC2J

ROVERE GRIGIO RG9D

ROVERE GRIGIO RG9D

CASSETTIERE BASE

Base chest of drawers / Cajoneras básicas / Caissons bases

Cassa e frontali

Carcase and front parts / Estructura y frontales / Structure et façades

Top in melaminico

Melamine tops / Encimeras de melamina / Plateau en mélaminé

L P H

41,8 56,4 72,5

BIANCO OPACO BI7A

BIANCO OPACO BI7A ALLUMINIO AL1A

GRIGIO PERLA GP8D

ROVERE PORTOFINO RP5T

ROVERE PORTOFINO RP5T

OLMO STORM OS3Q

OLMO STORM OS3Q OLMO

LM7P

OLMO LM7P ACERO

AC2J

ACERO AC2J

ROVERE GRIGIO RG9D

ROVERE GRIGIO RG9D

97 96 TEKO

(51)

MOBILI DI SERVIZIO

Service Units / Muebles de servicio / Meubles de service

MOBILI MOVIT

Movit units / Muebles Movit / Meubles Movit Struttura e facciate

Structure and front / Estructura y frentes / Etructure et façades

L P H

90 59,7 63,5

L P H

200 100 75

L P H

200 100 75

BIANCO OPACO BI7A ALLUMINIO

AL1A

ALLUMINIO AL1A ROVERE PORTOFINO

RP5T OLMO STORM

OS3Q OLMO

LM7P ACERO

AC2J

ROVERE GRIGIO RG9D Cassa

Carcase / Estructura / Structure

Cassa

Carcase / Estructura / Structure BIANCO OPACO

BI7A

BIANCO OPACO BI7A ALLUMINIO

AL1A

L P H

90

59,7 62,5

135 180

L P H

159,5

30,7 115,8 197,3

235,1

Tavolo ovale

Oval table / Mesa ovalada / Table ovale

Tavolo rettangolare

Rectangular table / Mesa rectangular / Table rectangulaire

TAVOLI RIUNIONE - Struttura in melaminico

Conference tables - Structure in melamine / Mesas de reunión - Estructura de melamina / Tables de reunion - Structure en mélaminé

BIANCO OPACO BI7A

BIANCO OPACO BI7A GRIGIO PERLA GP8D

ROVERE PORTOFINO RP5T

ROVERE PORTOFINO RP5T

OLMO STORM OS3Q

OLMO STORM OS3Q OLMO

LM7P

OLMO LM7P Piani in melaminico

Melamine tops / Encimeras de melamina / Plans en mélaminé

Struttura in melaminico

Melamine structure / Estructura de melamina / Structure en mélaminé ACERO

AC2J

ACERO AC2J

ROVERE GRIGIO RG9D

ROVERE GRIGIO RG9D

99 98 TEKO

(52)

Tavolo ovale

Oval table / Mesa ovalada / Table ovale

Tavolo tondo

Round table / Mesa redonda / Table ronde

Tavolo composto

Modular table / Mesa compuesta / Table composée

Tavolo componibile in base alle proprie esigenze con i vari moduli / Modular table that suits your needs with its various components / Mesa modular de acuerdo a las propias exigencias con los varios módulos / Table composable avec les différents modules en fonction des exigences

Tavolo rettangolare

Rectangular table / Mesa rectangular / Table rectangulaire

TAVOLI RIUNIONE - Basamento in metallo

Conference tables - Metal base / Mesas de reunión - Bloque de metal / Tables de reunion - Pied en métal

BIANCO OPACO BI7A

GRIGIO PERLA GP8D

ROVERE PORTOFINO RP5T

OLMO STORM OS3Q OLMO

LM7P Piani in melaminico

Melamine tops / Encimeras de melamina / Plans en mélaminé

ACERO AC2J

ROVERE GRIGIO RG9D

MANIGLIE

Handles / Tiradores / Poignées

SNIP

SEL LIG

RAN ROD

CUT

L P H

200 100 75

L P H

200 100 75

L P H

100 100

75

120 120

Basamento in metallo

Metal base / Bloque de metal / Structure en métal

BIANCO OPACO BI7A (RAL 9003) ALLUMINIO

AL1A (RAL 9006)

101 100 TEKO

(53)

ARMADI CON ANTA BATTENTE

Hinged door Units / Armarios de puerta batiente / Armoires porte a battant

ARMADI CON ANTA LIBRO

Unit with folding door / Armarios con puerta “libro” / Armoires avec portes accordéon

ad angolo

p 35 cm

h 230,4 cm h 192 cm

h 153,6 cm

h 115,2 cm

h 76,8 cm h senza top

con piedino + 2,7 cm - con zoccolo + 6,0 cm

p 45 cm

p 45 cm h 82,8 cm

h 121,2 cm

h 159,6 cm

h 198 cm

h 236,4 cm h senza top

p 45,6 cm h 84,6 cm

h 123 cm

h 161,4 cm

h 199,8 cm h con zoccolo

ARMADI CON ANTA SCORREVOLE

Sliding door Units / Armarios de puerta corredera / Armoires porte coulissante

103 102 TEKO

(54)

ANTA BATTENTE IN PANNELLO - ANTA 30/60

hinged panel door - door 30/60 / puertas batientes de panel - puerta 30/60 / portes battantes en panneau - porte 30/60

L P H

45 45 76,8 115,2 153,6 192 230,4

90 45 76,8 115,2 153,6 192 230,4

(*) 180 45 76,8 115,2 153,6 192 230,4

(*) 270 45 76,8 115,2 153,6 192 230,4

45 35 76,8 115,2 153,6 192 230,4

90 35 76,8 115,2 153,6 192 230,4

(*) 180 35 76,8 115,2 153,6 192 230,4

(*) 270 35 76,8 115,2 153,6 192 230,4

(*) Cassa disponibile solo in alluminio. Non disponibili ante 30-60 / Structure available only in aluminium, Doors 30-60 not available; Estructura disponible sólo de aluminio. Puertas 30-60-no disponible.

Structure disponible uniquement en aluminium. Porte 30-60 non disponible.

Cassa

Carcase / Estructura / Structure

Ante opache

Matt doors / Puertas opacas / Portes mates

Ante lucide

Glossy doors / Puertas brillantes / Portes brillantes

BIANCO OPACO BI7A ALLUMINIO

AL1A

ALLUMINIO AL1A

BIANCO OPACO BI7A

ROVERE PORTOFINO RP5T

ROVERE PORTOFINO RP5T

OLMO STORM OS3Q

NERO LUX NX5Y

OLMO LM7P

OLMO LM7P

BIANCO LUX BX3J ACERO

AC2J

ACERO AC2J

AVORIO LUX AX1K

ROVERE GRIGIO RG9D

VISONE LUX VL4C

L P H

45 45 76,8 115,2 153,6 192

90 45 76,8 115,2 153,6 192

(*) 180 45 76,8 115,2 153,6 192

(*) 270 45 76,8 115,2 153,6 192

45 35 76,8 115,2 153,6 192

90 35 76,8 115,2 153,6 192

(*) 180 35 76,8 115,2 153,6 192

(*) 270 35 76,8 115,2 153,6 192

(*) Cassa disponibile solo in alluminio / Casing available only in aluminium / Caja disponible sólo en aluminio / Caisse disponible uniquement en aluminium

ANTA BATTENTE IN VETRO TRASPARENTE

Transparent glass hinged door / Puerta batiente de vidrio transparente / porte battante en verre transparent

Cassa

Carcase / Estructura / Structure

Anta

Doors / Puertas / Portes

BIANCO OPACO BI7A ALLUMINIO

AL1A

ROVERE PORTOFINO RP5T

TRASPARENTE TR9M

OLMO LM7P ACERO

AC2J

105 104 TEKO

(55)

L P H

45 45 76,8 115,2 153,6 192

90 45 76,8 115,2 153,6 192

(*) 180 45 76,8 115,2 153,6 192

(*) 270 45 76,8 115,2 153,6 192

45 35 76,8 115,2 153,6 192

90 35 76,8 115,2 153,6 192

(*) 180 35 76,8 115,2 153,6 192

(*) 270 35 76,8 115,2 153,6 192

(*) Cassa disponibile solo in alluminio / Casing available only in aluminium / Caja disponible sólo en aluminio / Caisse disponible uniquement en aluminium

ANTA BATTENTE IN VETRO CON TELAIO IN ALLUMINIO

Glass hinged door with aluminium frame / Puerta batiente de cristal / Porte battante en verre

Cassa

Carcase / Estructura / Structure

Anta

Doors / Puertas / Portes

BIANCO OPACO BI7A

BIANCO LATTE WH1M

ALLUMINIO AL1A

BRI BR1L

ROVERE PORTOFINO RP5T

OLMO LM7P

RED RE4L ACERO

AC2J

NERO NE5P

L P H

(*) 180 45 82,8 121,2 159,6 198 236,4

(*) Cassa disponibile solo in alluminio / Casing available only in aluminium / Caja disponible sólo en aluminio / Caisse disponible uniquement en aluminium

ANTA LIBRO

Folding door / Puerta ap. “de libro” / Porte accordéon

Cassa

Carcase / Estructura / Structure

Ante opache

Matt doors / Puertas opacas / Portes mates

Ante lucide

Glossy doors / Puertas brillantes / Portes brillantes ALLUMINIO

AL1A

ALLUMINIO AL1A

BIANCO OPACO BI7A

ROVERE PORTOFINO RP5T

OLMO STORM OS3Q

NERO LUX NX5Y

OLMO LM7P

BIANCO LUX BX3J ACERO

AC2J

AVORIO LUX AX1K

ROVERE GRIGIO RG9D

VISONE LUX VL4C

107 106 TEKO

(56)

ANTA SCORREVOLE IN PANNELLO

Panel slinding door / Puerta corredera en el panel / Porte coulissante en panneau

Cassa

Carcase / Estructura / Structure

Ante opache

Matt doors / Puertas opacas / Portes mates

Ante lucide

Glossy doors / Puertas brillantes / Portes brillantes ALLUMINIO

AL1A

ALLUMINIO AL1A

BIANCO OPACO BI7A

ROVERE PORTOFINO RP5T

OLMO STORM OS3Q

NERO LUX NX5Y

OLMO LM7P

BIANCO LUX BX3J ACERO

AC2J

AVORIO LUX AX1K

ROVERE GRIGIO RG9D

VISONE LUX VL4C

L P H

182,5 45,6 84,6 123 161,4 199,8

271,3 45,6 84,6 123 161,4 199,8

Alcuni esempi di composizione Suggested compositions Ejemplos de composición Exemples de composition

L P H

182,5 45,6 161,4 199,8

271,3 45,6 161,4 199,8

ANTA SCORREVOLE CON INSERTO

Sliding door with insert / Puerta corredera con inserto / Porte coulissante avec élément

Inserto opaco

Matt insert / Detalle opaco / Bande opaque

Inserto lucido

Glossy insert / Detalle brillante / Bande brillante ALLUMINIO AL1A

BIANCO OPACO BI7A

ROVERE PORTOFINO RP5T

OLMO STORM OS3Q

NERO LUX NX5Y

OLMO LM7P

BIANCO LUX BX3J ACERO

AC2J

AVORIO LUX AX1K

ROVERE GRIGIO RG9D

VISONE LUX VL4C

BRI BR1L

L P H

182,5 45,6 84,6 123 161,4 199,8

271,3 45,6 84,6 123 161,4 199,8

ANTA SCORREVOLE IN VETRO CON TELAIO IN ALLUMINIO

Glass sliding door with aluminium frame / Puerta corredera de cristal con estructura de aluminio / Porte coulissante en verre avec cadre en aluminium

Cassa

Carcase / Estructura / Structure

ALLUMINIO AL1A

Anta

Doors / Puertas / Portes

109 108 TEKO

(57)

BASI PER ARMADIO

Base for units / Bases para armario / Bases pour armoire

ROVERE PORTOFINO RP5T

OLMO STORM OS3Q OLMO

LM7P ACERO

AC2J

ROVERE GRIGIO RG9D Basi per armadi P45 Base units for wardrobe P45 Bases para armario P45 Bases pour armoire P45

Basi per armadi P35 Base units for wardrobe P35 Bases para armario P35 Bases pour armoire P35

L P H

259,8 47,9 6,5

214,8 47,9 6,5

169,8 47,9 6,5

L P H

169,8 37,9 6,5

214,8 37,9 6,5

259,8 37,9 6,5

L P H

(*) 45 45,6 76,8 115,2 (*)153,6 (*) 192 (*) 230,4 (*) 90 45,6 76,8 115,2 (*)153,6 (*) 192 (*) 230,4 (*) 135 45,6 76,8 115,2 (*)153,6 (*) 192 (*) 230,4 (*) 180 45,6 76,8 115,2 (*)153,6 (*) 192 (*) 230,4 (*) 225 45,6 76,8 115,2 (*)153,6 (*) 192 (*) 230,4 270 45,6 76,8 115,2 (*)153,6 (*) 192 (*) 230,4 (*) 45 35,6 76,8 115,2 (*)153,6 (*) 192 (*) 230,4 (*) 90 35,6 76,8 115,2 (*)153,6 (*) 192 (*) 230,4 (*) 135 35,6 76,8 115,2 (*)153,6 (*) 192 (*) 230,4 (*) 180 35,6 76,8 115,2 (*)153,6 (*) 192 (*) 230,4 (*) 225 35,6 76,8 115,2 (*)153,6 (*) 192 (*) 230,4 270 35,6 76,8 115,2 (*)153,6 (*) 192 (*) 230,4

(*) Lunghezze e altezze disponibili per kit lucidi. Available length and height of glossy kit Largos y alturas disponibles para kits brillantes Longueurs et hauteurs disponibles pour kits brillants

Top e fianchi di finitura opachi

Top and matt finishing side panels / Encimera y costados de terminación opacos / Plateau et joues latérales opaques

Top e fianchi di finitura lucidi

Top and glossy finishing side panels / Encimera y costados de terminación brillantes / Plateau et joues latérales brillants ALLUMINIO

AL1A

BIANCO OPACO BI7A

ROVERE PORTOFINO RP5T

OLMO STORM OS3Q

NERO LUX NX5Y

OLMO LM7P

BIANCO LUX BX3J ACERO

AC2J

AVORIO LUX AX1K

ROVERE GRIGIO RG9D

VISONE LUX VL4C

KIT DI FINITURA

Finishing kit / Kit de revestimiento / Kit de revetement

BIANCO OPACO BI7A

LIBRERIA MILTON

Milton bookcase / Estantería milton / Bibliotheque milton

MONOBLOCCO

Single unit / Monobloque / Monobloc

L P H

77,5 30,7 78

115,3 30,7 115,8

Cassa

Carcase / Estructura / Structure

L P H

155 60 217,6

185 60 217,6

CLICK Cassa

Carcase / Estructura / Structure

Maniglia monoblocco

Single-casting handle / Tirador monobloque / Poignée monobloc

Ante opache

Matt doors / Puertas opacas / Portes mates

BIANCO OPACO BI7A BIANCO OPACO BI7A

OLMO STORM OS3Q OLMO

LM7P

ROVERE GRIGIO RG9D

111 110 TEKO

(58)

Ricerca e coordinamento Colombini S.p.A. Design ed art direction Eikon

Progetto grafico Eikon Fotografia Eikon Fotolito Studio 59 Stampa

Pazzini Stampatore Editore Srl La Colombini S.p.A. si riserva di apportare, senza alcun preavviso, le modifiche che riterrà più opportune al fine di migliorare il prodotto.

(59)

TEKO

TEKO

OFFIC’È Teko feb-14 - 013959

TEKO

COLOMBINI S.p.A. Industria Mobili Azienda certificata UNI EN ISO 9001:2008 Azienda certificata UNI EN ISO 14001:2004 Strada Ca’ Valentino, 124

47891 Falciano - Repubblica di San Marino

Telefono da Italia 0549 975 611 Fax da Italia 0549 975 778 Phone from abroad +378 975 948 Fax from abroad +378 975 955

www.colombinigroup.com www.colombinicasa.com http://b2b.colombinigroup.com

Referencias

Documento similar

This paper proposes a new methodology for studying neologisms in the translation and retranslation of the science fiction novel Altered Carbon (Richard Morgan, 2001), its

ܢܘܟܠ while in P is rendered as ܢܘܟܠ ܐܤܐ ܪܡܐ ܦܝܡܐ. 61 This duplicate is most probably influenced by the Gospel of John, since in the Sinaitic version

Before the quest for molecular structure effects in QE coupling with plasmonic nanoparticles it is instructive to consider the ZnPc molecule in front of a flat metal surface. This is

In addition to weak Metal-Metal interactions, a second strategy to assemble 1D metallo-structure is the use of bridging ligands that hold together the chains through

In this way, we generate a total of eight structures, depending on DNA type (CG or AT), metal position (major or minor groove), and relative positions of the water molecule and

Helga was first submitted for pre-censoring on 1 January 1969. As usual, the distributor Filmes Lusomundo S.A.R.L would submit a copy of the film, the plot, the credits and

El mismo proceso de Osma dio profundidad política a su actividad sin que seguramente éste lo pretendiera expresa o inmediatamente, cuando con- fluyeron diversos intereses de

Good agreement between the employed model and results in grazing scattering support the hypothesis that for Ag the He 1s level shift at small ion-surface distances is