El adjetivo concuerda con el sustantivo en género y número si es regular Por ejemplo:
✓ La falda roja
✓ Las botas negras
✓ El pantalón rojo
✓ Los calcetines blancos
Masculino Femenino
Singular Rojo Roja
Plural Rojos Rojas
Los adjetivos que terminan por e- ista o consonante son irregulares e invariables y no concuerdan con el sustantivo en género sino sólo en número formando el plural añadiendo s o es. Por ejemplo:
José es un chico inteligente – María es una chica inteligente José y Juan son inteligentes – María y Juana son inteligentes Este ejercicio es fácil – estos ejercicios son fáciles
Esta clase de español es fácil- estas clases de español son fáciles Juan es un hombre optimista – Son dos hermanos optimistas Cuidado: algunos adjetivos como los colores son invariables y no
concuerdan en género, sólo en número con el nombre al que acompaña.
Por ejemplo: La falda azul – la falda verde- la falda gris Las faldas azules – las faldas verdes – las faldas grises
El grado del adjetivo
El adjetivo informa de una cualidad del sustantivo, pudiendo hacerlo con mayor o menor intensidad. Según la intensidad con la que informa de esa cualidad hablamos de grado.
Grado positivo o grado zero: indica simplemente la cualidad del sustantivo sin especificar la intensidad.
Por ejemplo:
✓ El pantalón es nuevo
✓ La casa es grande
En español hay tres clases de comparativos: de igualdad, de superioridad y de inferioridad y se pueden comparar adjetivos, pero también
sustantivos y verbos.
Comparativo de superioridad
igualdad inferioridad
Adjetivos
Sustantivos
Verbos
El comparativo de superioridad
Comparativo de superioridad con sustantivos.
Por ejemplo: Juan tiene más hermanos que Luis Estructura:
1° término + verbo + más + sustantivo + que + 2° término Comparativo de superioridad con verbos 1.
Por ejemplo: El Ferrari corre más que el Seat Estructura:
1° término + verbo + más que + 2° término Comparativo de superioridad con verbos2.
Por ejemplo: El Barcelona juega mejor que el Real Madrid Estructura:
1° término + verbo + mejor que + 2° término Comparativo de superioridad con adjetivos.
Por ejemplo: Andy García es más guapo que Leonardo di Caprio Estructura:
1° término + verbo ser + más + adjetivo + que + 2° término
El comparativo de igualdad
Comparativo de igualdad con adjetivos
Por ejemplo: El español es tan fácil como el inglés Estructura:
1° término + verbo ser + tan + adjetivo + como + 2° término
Comparativo de igualdad con sustantivos
Por ejemplo: Paula tiene tantos juguetes como Laura.
Estructura:
1° término + verbo + tanto/-a /-os /-as + sustantivo + como+
2° término
Comparativo de igualdad con verbos
Por ejemplo: María llora tanto como su hermana Estructura:
1° término + verbo + tanto como + 2° término
El comparativo de inferioridad
Comparativo de inferioridad con sustantivos.
Por ejemplo: Juan tiene menos hermanos que Luis Estructura:
1° término + verbo + menos + sustantivo + que + 2° término Comparativo de inferioridad con verbos 1.
Por ejemplo: El Ferrari corre menos que el Seat Estructura:
1° término + verbo + menos que + 2° término Comparativo de inferioridad con verbos2.
Por ejemplo: El Barcelona juega peor que el Real Madrid Estructura:
1° término + verbo + peor que + 2° término Comparativo de inferioridad con adjetivos.
Por ejemplo: Andy García es menos guapo que Leonardo di Caprio Estructura:
1° término + verbo ser + menos + adjetivo + que + 2° término Es igual que el de inferioridad, pero se utiliza menos en lugar de más
y peor en lugar de mejor
El superlativo relativo
Superlativo relativo con adjetivos.
Por ejemplo: Ella es la más/menos trabajadora de la clase.
Estructura:
1° término + verbo ser + el/ la/ los/ las más/menos + adjetivo + de + 2° término
Superlativo relativo con sustantivos.
Por ejemplo: Pablo es el que bebe más/menos cervezas del grupo 1° término + verbo ser + el/ la/ los/ las que + verbo + más/menos + sustantivo+ del + 2° término
Superlativo relativo con verbos
Por ejemplo: Pedro es el que más/menos fuma de los hermanos 1° término + verbo ser + el/ la/ los/ las que más/menos + verbo +
de + 2°término
El superlativo absoluto
Puede formarse por medio del adverbio muy o del sufijo ísimo y pueden darse algunas modificaciones ortográficas:
rico-riquísimo; largo-larguísimo; noble-nobílisimo; antiguo-antiquísimo Por ejemplo: este mueble es antiquísimo
Juan es riquísimo
Comparativos y superlativos irregulares
Algunos adjetivos conservan formas irregulares de comparativo y superlativo:
alto superior supremo
Bajo/a/os/as Inferior/es Ínfimo/a/os/as
Grande/s Mayor/es Máximo/a/os/as
Pequeño/a/os/as Menor/es Mínimo/a/os/as Bueno/a/os/as, bien Mejor/es Óptimo/a/os/as Malo/a/os/as,mal Peor/es Pésimo/a/os/as
¿ y tú que llevas hoy?
Camiseta: maglietta Camisa: camicia Pantalón: pantaloni Vaqueros: jeans Cremallera: cerniera Cinturón: cintura Calcetines: calzini Medias: collant Zapatos: scarpe
Zapatillas o zapatillas de deporte: scarpe da tennis/da sport Sandalias: sandali
Botas: stivali
Tacones: scarpe coi tacchi Abrigo: cappotto
Chaqueta: giacca
Cazadora/de cuero: giubbotto di pelle Chaleco: gilè
Jersey: maglione Reloj: orologio Gafas: occhiali
Vestido: vestito/abito lungo Corbata: cravatta
Gabardina: impermiabile chubasquero: impemiabile Camisón: camicia da notte
Traje o pantalón de noche/pijama: pigiama Bata: vestaglia
Sudadera: felpa Pantofole: pantuflas Blusa: blusa
Pañuelo: foulard Guantes: guanti Bufanda: sciarpa Gorro: berretto
Sombrero: cappello da spiaggia Paraguas: ombrello
Calzoncillos: intimo uomo Bragas: intimo donna Sujetador: reggiseno
Bañador: costume da bagno Biquini: bikini
Chaquetón: giaccone Parka: giaccone sportivo Anorak: giacca a vento Mono: tuta
Chándal: tuta da ginnastica
Bolso: borsa Maleta: valigia Mochila: zaino Cartera: portafogli Monedero: borsellino Llavero: porta chiavi Pulsera: braccialetto Collar: collana
Pendientes: orecchini Albornoz: accappatoio
Vestido de novia: abito da sposa Lana, seda, algodón, terciopelo Vestirse: vestirsi
Desnudarse: svestirsi Lavarse: me lavo Ducharse: me ducho Coser: cucire
Planchar: stirare Manchar: macchiare Arrugar: stropicciare
Abrochar y desabrochar los cordones: allacciare e slacciare i lacci
En una tienda de ropa
Olga: ¡ Hola! Necesito una camiseta de cuadros roja..
Empleada: ¿ De qué talla?
Olga: de la talla 36 Empleada: Aquí está
Olga: y necesito también una minifalda azul, una chaqueta roja y unos zapatos negros.
Empleada: ¿ De qué talla los zapatos?
Olga: de la talla 38. Necesito también unas botas.
Empleada: ¿ Qué color?
Olga: marrón.
Empleada: ¿Necesitas algo más?
Olga: Sí. Necesito una camisa con un dibujo azul y una bufanda para el invierno.
Empleada: Esta camisa es la que tiene un dibujo azul. ¿Te gusta?
Olga: Sí, vale. ¿Teneis ropa interior? Necesito unas bragas, un sujetador, unos calcetines y unas medias.
Empleada: Sí los tenemos.
Olga: Gracias. Quiero probar toda esta ropa.
Las preposiciones A - EN - DE- DESDE – HASTA – ENTRE- POR Y PARA
La preposicion a expresa término, modo y tiempo. Con referencia al lugar, indica dirección y movimiento: Por ejemplo:
Escribo a Miguel
Vamos a pie – CUIDADO: IR + A …. Vamos a la Universidad El banco abre a las ocho y media
Mañana voy a Padua
¿Cuándo venís a Italia?
Llega a casa muy tarde
De señala materia, posesión, procedencia y origen (di, da) desde indica también procedencia y origen (da); su uso es a veces obligatorio, sobre todo cuando se destaca con precisión al punto de partida:
El collar de oro es de Marta Somos de Lérida
Sale de casa temprano Vengo desde/de Estambul
Entre indica posición intermedia (tra, fra)
Va y viene entre las mesas de los compañeros Mi pueblo se encuentra entre Murcia y Cartagena
Hasta indica término de un movimiento o de un trascurso de tiempo (fino a); se puede emplear en correlación con desde:
La autopista llega hasta Bilbao
Tengo clase desde las tres hasta las cuatro Tengo clase de tres a cuatro
Hacia denota la dirección o el momento aproximado (verso) Vamos hacia el puerto?
Llámame hacia las doce
En sirve para indicar situación y estado en lugar o tiempo:
Por ejemplo:
Viven en Palma de Mallorca Las llaves están en la maleta Siéntate en el sofá
¿Qué haces en Semana Santa?
Cuidado porque en español las preposiciones de lugar expresan una relación de estado o movimiento; en italiano en cambio su uso depende del tipo de lugar:
Estamos en casa/ vamos a casa
Estamos en España / vamos a España
Estoy en la peluquería /voy a la peluquería
Por y para corresponden al italiano per y tienen muchos significados.
Por puede indicar, causa, medio, agente y movimiento a través de un lugar (per, da); para expresa finalidad, dirección, y término del movimiento o de un período de tiempo.
Por indica: causa:
Por esta razón lo echaron del trabajo No se puede andar por la lluvia
Por eso no debe ser trece y martes
Por indica: medio, modo, instrumento (per, con):
Llama por teléfono
El perro fue atropellado por un coche Te lo vamos a enviar por correo
Por indica: movimiento a través de un lugar, tránsito, (per, da) El Tajo pasa por Toledo
Salió por la puerta atrás Entra por la puerta
Por indica: aproximado, duración, (per, di) en el sentido de duración, por puede ometirse o ser sustituido por durante:
Por el día sube la temperatura
Vivimos en Caracas por/durante mucho tiempo
Por indica: precio, valor o porcentaje:
Me compré un jersey por veinte euros
Hemos facturado un diez por ciento más que el año pasado Por indica: sustitución, cambio, equivalencia (per, con)
Me cambiaron el cinturón por un monedero Por indica: distribución (per, a)
Regalaron una camiseta por niño Por indica: favor, ventaja:
Hazlo por tu madre
Por indica: elección, inclinación
He votado siempre por el mismo partido
Por indica: acción no terminada o no empezada todavía (da) Queda mucho camino por andar
La cama está por hacer Por indica busqueda:
Voy por ti a las nueve
Por indica complemento de agente: (da) Es un traje diseñado por Adolfo Domínguez
Para indica: finalidad, intención,
Esteban fue al Corte Inglés para comprar un traje de invierno Para indica: uso, utilidad (per, da)
Necesito unos zapatos para la lluvia
Para indica: movimiento hacia un lugar, destino:
A los veinte años se embarco para Ámerica Para indica: tiempo determinado:
Tenéis que prepararlo para el viernes Para indica complemento indirecto:
Este pañuelo de seda es para ti Para indica límite, condición:
Para tener ochenta años camina muy de prisa Para indica: opinión
Para mí, esa blusa te favorece Para indica: acción inminente:
La tienda está para cerrar
Pedir información espacial:
usted tú
Perdone, ¿ puede decirme dónde hay/está/n …?
Perdona, ¿ puedes decirme dónde hay/está/n …?
Oiga, por favor, ¿ dónde hay/está/n …?
Oye, por favor, ¿ puedes decirme …?
Dar información espacial:
usted tú
Sí claro, mire ... Sí claro, mira …
Está cerca/lejos/ al aldo de/ a la derecha, a la izquierda de…
Hay un/a/os/as … cerca/ lejos de…
Vale, gracias Muchas gracias
Preguntar y contestar por la dirección
Perdone/a ¿ cómo puedo llegar/ cómo se va desde aquí a …?
Para contestar por la dirección a un lugar puedes utilizar unos verbos y expresiones:
Seguir: continuare
Girar a la derecha/a la izquierda: girare a destra/ a sinistra Seguir recto: andare diritto/avanti
Coger: prendere (riferito a mezzi di trasporto o ad una strada)
Bajar en/por: scendere (riferito a mezzi di trasporto o ad imboccare una strada)
Subir en/por: salire (riferito a mezzi di trasporto o ad imboccare una strada)
Cruzar: attraversare
Por un buen trecho: per un bel tratto
Desde aquí/allí … hasta el… hasta llegar a…
Cruce: incrocio Ir a: andare a
Ir en: andare in + mezzo di trasporto Marcar el/un camino: fare il/un tragitto Hacer transbordo: trasbordare
Estás en el Aeropuerto y quieres ir a Gran Vía, al centro donde está tu hotel. Marca el camino
Para dar informaciones sobre la dirección puedes utilizar el presente de indicativo o el imperativo.
La II persona del imperativo corresponde a la II persona del presente de indicativo pero sin la S. Por ejemplo:
Sube – Coge – Baja – Cruza – Gira – etc…
Dar información utilizando el presente de indicativo:
Coges la línea 8, la rosa, en Aeropuerto hasta Mar de Cristal. Allí haces transbordo a la línea 4. Bajas en Alonso Martínez y coges la línea 5.
Gran Vía es la segunda estación: Chueca y Gran Vía.
Dar información utilizando el imperativo a la II persona singular:
Coge la línea 8, la rosa, en Aeropuerto hasta Mar de Cristal. Allí haga transbordo a la línea 4. Baja en Alonso Martínez y coge la línea 5.
Gran Vía es la segunda estación: Chueca y Gran Vía.
Vamos a ver la forma del imperativo…
Imperativo:
BAJAR- AR COMER - ER VIVIR -IR
Baja Come Vive
Baje Coma Viva
Bajemos Comamos Vivamos
Bajad Comed Vivid
Bajen Coman Vivan
Cuidado: los verbos irregulares tienen una conjugación irregular.
Por ejemplo:
Hacer: Haz – Haga –Hagamos – Haced – Hagan Coger: Coge – Coja – Cojamos – Coged – Cojan Seguir: Sigue – Siga – Sigamos – Seguid - Sigan
Píldoras de aprendizaje de español
Refranes del día
Con bolsillo ajeno todo el mundo es limosnero Amistad de boquilla, no vale una cerilla
Buscar aguja en un pajar Expresión idiomática del día Dar por zanjado algo
Ser más largo que un día sin pan Meterse con alguien
Píldoras de aprendizaje de español
Refranes del día
A buen entendedor pocas palabras
De los amigos me guarde Dios, que de los enemigos me guardo yo
El hábito no hace al monje
Expresión idiomática del día Pegar/se un susto
Cuando la rana críe pelos Correr como gato por ascuas
Píldoras de aprendizaje de español
Refranes del día
Huyendo de la sartén, dio en las brasas el pez A la chita callando, hay quien se va aprovechando Hombre precavido vale por dos
Expresión idiomática del día Dar un plantón/dejar plantado Pegársele a uno las sábanas Dar gato por liebre
Píldoras de aprendizaje de español
Refranes del día
A manos frías, corazón ardiente
Lo que se han de comer los gusanos, que lo disfruten los cristianos Siembra buenas obras y cogerás frutos de sobra
Expresión idiomática del día Estar de rechupete/rico
Estar de juerga/de fiesta/de parranda Ir a río revuelto
PRONOMBRE PERSONAL SUJETO
IR
Yo voy
Tú vas
Él/Ella/Usted va
Nosotros/Nosotras vamos
Vosotros/Vosotras vais
Ellos/Ellas/Ustedes van
PRESENTE DE INDICATIVO DEL VERBO IR Y VENIR
PRONOMBRE PERSONAL SUJETO
VENIR
Yo vengo
Tú vienes
Él/Ella/Usted viene
Nosotros/Nosotras venimos
Vosotros/Vosotras venís
Ellos/Ellas/Ustedes vienen
PRESENTE DE INDICATIVO DEL VERBO IR Y VENIR
No siempre IR y VENIR corresponden a los verbos italianos andare y venire: venir sólo indica movimiento hacia el lugar donde está el que habla: para expresar el movimiento hacia otro lugar, incluido donde se encuentra el que escucha, se emplea IR:
Por ejemplo: ¿Cuándo vienes a verme?
Voy a tu casa mañana o pasado.
Ir implica, de hecho, el movimiento del hablante (A) que se aleja para ir a otro lugar (B), mientras venir, en cambio, indica el movimiento opuesto del oyente (B) que va al lugar donde está el hablante (A).
Cuidado: IR A … VENIR DE