CH-22
MANUAL DEL
OPERADOR
mejor, en cuanto a rentabilidad, seguridad y confort de trabajo se refiere. Conservar estas características durante mucho tiempo, esta en sus manos, haga un uso correc-to de la carretilla para aprovechar sus consiguientes ventajas.
Se recomienda leer y comprender este Manual antes de operar con la carretilla, su propósito es instruir a las personas en contacto con la carretilla y especialmente al operador. Su contenido le ayudara a conocer mejor su carretilla AUSA, a saber todo lo referente a su puesta en marcha, modo de conducción, mantenimiento, conservación, usos previstos de la misma e instrucciones de seguridad que se deben tener en cuenta. Cualquier daño ocasionado por una utilización indebida, no podrá considerarse responsabilidad de AUSA.
Ante cualquier duda, reclamación o pedidos de recambios contacte con su Agente Oficial - Distribuidor AUSA.
Para mayor información diríjase a:
Prólogo
n AUSA está continuamente mejorando sus productos y se reserva el derecho a efectuar las oportunas modificaciones, sin incurrir en la obligación de introducirlas en las máquinas vendidas con anterioridad. Por lo tanto no se pueden presentar recla-maciones basándose en los datos, ilustraciones y descripciones de este manual.
Utilice únicamente piezas de recambio originales AUSA. Sólo así se garantiza que su máquina AUSA siga conservando el mismo nivel técnico que en el momento de la entrega.
No debe efectuarse ningún tipo de modificación en la máquina, sin previa auto-rización del fabricante.
Guarde este manual en la guantera situada a la derecha del asiento, debajo del apoya-brazos.
AUTOMOVILES UTILITARIOS, S.A. AUTOMOVILES UTILITARIOS, S.A.
Apartado P.O.B. 194 08240 MANRESA (Barcelona) SPAIN Tel. 34 - 93 874 75 52 / 93 874 73 11 Fax 34 - 93 873 61 39 / 93 874 12 11 / 93 874 12 55
E-mail: [email protected] Web: http://www.ausa.com
Índice
Características técnicas generales... 6
Instrumentos y órganos de maniobra ... 7
Dimensiones y pesos ... 8
Instrucciones para el mantenimiento de la máquina ... 9
Cuadro de mandos eléctricos ... 11
Instrucciones de puesta en marcha y paro de la máquina ... 12
Puntos de engrase ... 13
Capacidades y gráfico de cargas ... 14
Cuadro de mantenimientol ... 15
Esquema hidráulico ... 16
Componentes ... 17
Placa características
Número de motor
Identificación
del vehículo
Número de bastidor Para la correspondencia con la fábrica, indicar.
1.- Tipo de máquina.
2.- Fecha de la puesta en servicio. 3.- Número de horas de trabajo. 4.- Número de Bastidor.
Emplazamiento de los números de los elementos:
(Los términos derecha, izquierda, adelante y atrás, se entienden siempre vistos desde el puesto de conducción y en el sentido de marcha adelante).
n
n Número de bastidor:
En el larguero del bastidor, lado izquierdo trasero. Placa características lado derecho delantero.
Térmico diesel de 4 cilindros, refrigerado por agua, ISUZU 4LE1. Potencia 48 CV (36 Kw) DIN 6270 B a 2800 rpm.
n
n Transmisión
Hidrostática con bomba y motor de caudal variable, con regulación automática de potencia. Mando de aproximación lenta "INCHING". Presión de trabajo de 420 BAR. Velocidad progresiva de 0 a 20 Km/h. n n Velocidades 1ª 4 Km/h; 2ª 8 Km/h; 3ª 13 Km/h; 4ª 19 Km/h. n n Dirección
Hidraulica sistema "orbitrol" mediante 2 cilindros. Presión de trabajo 90 bar.
n
n Freno de servicio
Mediante grupo hidrostático y freno de mordazas en piñón de ataque del eje delantero, accionado hidráulicamente.
n
n Freno de estacionamiento
Freno de mordazas, en piñón de ataque, del eje delantero, accionado mecánicamente. n
n Ruedas
Delanteras: 11,5/80-15,3 (12PR) Presión: 4,5 bar. Traseras: 7,00-12 (12PR) Presión: 8,5 bar. n
n Circuito hidráulico
Bomba doble de engranajes, presión de trabajo 180 bar, distribuidor de 3 elementos, válvula reguladora de descenso de la carga.
n
n Pórtico
De total visibilidad. Equipado con tablero desplazamiento lateral y horquillas. n
n Equipamiento eléctrico
Equipo homologado de luces. Batería 12V. n
n Techo protector
Construido según normas internacionales para la protección del conductor. n
n Equipamientos opcionales
Pala cargadora 400 y 600 litros. Cuchara mezcladora de hormigón 330 litros. Soporte apoyo de carga. Diferentes longitudes de horquillas. Cabina cerrada.
n
n Ancho de pasillos
Características
técnicas
generales
Instrumentos
y Órganos de
maniobra
1) Pedal acelerador motor. 2) Pedal del freno.
3) Palanca de estacionamiento. 4) Palanca de aproximación. n
n Pedal de aproximación lenta
Con el pedal pisado, la máquina se detiene pudiendo acelerar el motor para el accionamiento del mástil. Soltándolo lentamente la máquina empezará a moverse. n
n Mando inversor sentido de marcha (Fig.3)
Con la palanca en la posición "1", la máquina se mueve hacia adelante, con la palan-ca en la posición "2", se mueve hacia atrás, y en la posición "0", se encuentra en reposo.
n
n Mandos del pórtico
Las palancas de mando del pórtico, están situadas a la derecha del tablier. La carga ascenderá accionando la palanca "1" hacia atrás y descenderá accionándola hacia adelante. Moviendo la palanca "2" hacia adelante y hacia atrás, se inclina el pórtico hacia las mismas direcciones.
Dimensiones
y Pesos
a una altura de 3300 mm. (ver gráfico de cargas). Altura máxima con pórtico desplegado
Altura mínima del pórtico Altura techo protector Longitud total con horquillas Distancia entre ejes
Ancho total
Longitud de horquillas
Graduación de la separación horquillas Radio de giro
Peso en vacío aproximado Rampa superable a plena carga
4100 mm 2430 mm 2160 mm 3850mm 1600 mm 1600 mm 1200 mm de 30 a1110 mm 3,05 m 3680 Kg 33%
Llenar el circuito de refrigeración con líquido anticongelante. n Vaciado
El vaciado del circuito de refrigeración, solo debe hacerse cada 600 horas o bien en caso de reparación.
• QUITAR el tapón de llenado del radiador.
• QUITAR el tapón de drenaje del bloque cilindros, lado derecho. • ABRIR el grifo de la parte inferior del radiador.
n Llenado
Llenar el circuito por el tapón del radiador y taparlo.
Poner en marcha el motor hasta que se abra el termostato. Controlar EN FRIO el nivel del radiador.
n Freno de pie
Si el pedal coge juego libre, se puede corregir mediante el tensor que indica la flecha (fig.5) Revisar periódicamente el nivel del líquido de frenos. (Ver tipo de aceite en cuadro de mantenimiento).
n Freno de estacionamiento (fig.6).
Para comprobar el buen funcionamiento del freno de estacionamiento, colocar la palanca en posición de frenado y comprobar si las ruedas han quedado bloqueadas. De no ser así se procederá a ajustar el freno mediante la empuñadura del mismo freno a la que debe darle vueltas hacia la izquierda hasta que las ruedas queden bien frenadas. n Niveles de aceite (Fig.7A-7B)
Para comprobar los niveles de aceite de la caja de cambios, reductor y diferencial aflo-jar los tapones que están señalados con el "1". Para proceder al vaciado del aceite, basta sacar los tapones que están situados en la parte inferior de dichos grupos tal cual indica el "2". En los diferenciales y reductor, el tapón "3" sirve para el llenado de aceite. (Ver aceites en cuadro de mantenimiento).
n Depósito sistema hidráulico (Fig.8)
El nivel de aceite "1" se debe comprobar siempre con las horquillas en la posición baja de reposo y con el motor parado. La máquina debe situarse en un terreno horizontal. El llenado del depósito se hace por el tapón "2" y el vaciado por el tapón "3". En el cir-cuito hidráulico, va un filtro de aspiración situado en el interior del depósito. Es un fil-tro metálico y debe limpiarse periódicamente. (Ver cuadro de mantenimiento).
Instrucciones para
el mantenimiento
de la máquina
Instrucciones para
el mantenimiento
de la máquina
n Dirección hidráulica y distribuidor (Fig.9)
La flecha indica el tapón por el que se puede ajustar la presión de trabajo de la direc-ción y del circuito hidráulico del pórtico
n Periódicamente deberá comprobarse la longitud de las cadenas del mástil de ele-vación, y éstas, deberán sustituirse en el momento en que su longitud sea superior en más de un 3% al valor inicial de la misma; o sea que por efecto de las tensiones de trabajo, ha experimentado una elongación superior al 3% de la longitud inicial.
n Motor
Para el cambio del aceite cárter motor, cambio del filtro de aceite y filtro gas-oil ver el manual de instrucciones del motor.
n Filtro de aire
La vida del motor y sus prestaciones dependen en gran medida del correcto mante-nimiento del filtro de aire. Esta máquina lleva incorporado un filtro de aire en seco. Cuando el elemento filtrante está sucio, aumenta la depresión en el conducto de aspiración, la que hace encender una luz amarilla en sustituir el elemento filtrante.
Para limpiar el elemento filtrante de polvo, pasar aire a presión del interior al exteriror, al mismo tiempo que se da vueltas al elemento. La presión de aire no debe sobrepasar los 5 Kg/cm².
Cuando el elemento tiene adherido carbono o aceite, sumergido en una solución preparada con detergente durante 15 o 30 minutos y limpiarlo. Seguidamente aclarar-lo con agua limpia y dejaraclarar-lo secar al natural.
1.- Conmutador contacto, precalentamiento, arranque y parada del motor. 2.- Interruptor para intermitentes.
Girar hacia la derecha o izquierda según la maniobra a realizar.
3.- Contador de horas,indica el número total de horas trabajadas y permite contro lar la periodicidad de las revisiones.
4.- Piloto indicador de carga de la batería.
Con el contacto accionado se enciende cuando el alternador no dá carga a la batería y se apaga cuando el régimen de revoluciones del motor supera el ralentí.
5.- Indicador de temperatura del motor.
Cuando se encienda, parar el motor inmediatamente y averiguar la causa de la anomalía.
6.- Indicador de presión del aceite del motor.
Este se encenderá si el nivel del aceite en el carter no es suficiente. Si el motor está funcionando y la luz se enciende, pare el motor inmediatamente, revise el nivel y la presión de aceite.
7.- El indicador de color ámbar, se ilumina cuando accionamos la llave del con mutador "1" en la posición de precalentamiento "B".
8.- El indicador azulse ilumina cuando el alumbrado intensivo de carretera está encendido.
9.- Interruptor de luces y claxón.
Presionando el interruptor actúa el claxon. Posición "A", Luces cerradas.
Posición "B", Luces de posición y encendidas. Posición "C", Luces de cruce encendidas. Posición "D", Luces largas encendidas.
10.- Interruptor de Warning.
11.- Indicador de obturación del filtro de aire. 12.- Indicador de Warning.
13.- Indicador reserva de combustible. 14.- Indicador de luces intermitentes. 15.- Indicador de luces de cruce y posición. 16.- Caja fusibles.
Cuadro
de mandos
Instrucciones de
puesta en marcha
y paro de la
máquina
Durante las primeras 100 horas de trabajo, tratar la máquina con cuidado en lo que concierne al modo de conducir y al mantenimiento. Para un buen rodaje es indispen-sable que durante este periodo, el motor, los rodamientos y los elementos de fricción, no estén sometidos a esfuerzos exagerados y que el motor no gire siempre a pleno régimen. El rodaje es decisivo para el rendimiento posterior de la máquina y su longevidad. De una importancia particular, durante el periodo de rodaje, son los cambios de aceite y otros trabajos de mantenimiento de la máquina. Ver cuadro de Mantenimiento.
Antes de poner en marcha la máquina, sobre todo después de un largo periodo de transporte, es necesario:
• Verificar el hinchado de los neumáticos.
• Verificar y si es necesario engrasar todas las articulaciones. • Verificar el nivel del aceite hidráulico.
• Verificar el nivel del líquido refrigerante.
• Verificar la instalación eléctrica, faros, intermitentes, claxon, etc. • Verificar el nivel de aceite del cárter motor.
• Verificar el nivel de combustible.
• Verificar la tensión de la correa del ventilador. • Verificar el apriete de las tuercas fijación ruedas. n Puesta en marcha
Poner el inversor en punto muerto, posición "0". Introduzca la llave en el conmutador "1" y gire en sentido a las agujas del reloj, posición "A" (Contacto). En este preciso momen-to sonará una sirena alertando del contacmomen-to.También se encenderán las luces de carga de batería (4) y presión de aceite (6). Siga girando la llave en el mismo sentido hasta la posición "B" (Precalentamiento). Se encenderá la lámpara de color ámbar "7". Mantenga en esta posición durante 15 o 20 segundos.
Presione el acelerador 1/4 de su recorrido total. Finalmente gire la llave hasta la posi-ción "C" para que se produzca el arranque.
Cuando se produzca el encendido suelte la llave. No presione la llave más de 15 segundos como máximo.
Si el motor no se pone en marcha, repita la operación. Deberá hacer una pausa de 30 segundos entre cada operación.
Una vez que el motor se ponga en funcionamiento se apagarán las luces de con-trol de carga batería y presión de aceite.
¡ATENCIÓN!
Es imposible poner en marcha el motor remolcando la máquina, pues no hay ninguna conexión mecánica entre motor y transmisión.
No pisar bruscamente el pedal de aproximación lenta INCHING, pues la máquina se para bruscamente. Con la máquina parada y pisando el pedal del INCHING se puede acelerar el motor al máximo sin que se mueva la máquina- Esta operación útil para maniobrar con el pórtico.
Con el motor un poco acelerado y soltando el pedal del INCHING lentamente con-seguiremos una gran precisión de movimiento de la máquina.
Para invertir el sentido de marchas es aconsejable para la máquina.
¡ATENCIÓN!
El inversor hidráulico no se debe usar para frenar. n Paro del motor
Para parar el motor, inmovilizar la máquina con el freno de estacionamiento. Luego girar la llave de la máquina en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición "0".
Puntos
de engrase
Cruces cardánPuente trasero Cilindros dirección Pedal frenoPedal accionamiento inching Articulación pórtico
Cilindros inclinación
Polea guia tuberias desplazamiento
2 engrasadores (1 en cada corredera) 4 engrasadores (1 en cada cruz) 9 engrasadores 4 engrasadores 1 engrasador 2 engrasadores 2 engrasadores de 90º 4 engrasadores 1 engrasador
ENGRASAR PERIÓDICAMENTE LAS GUIAS DEL PÓRTICO Y DEL TABLERO DESPLAZAMIENTO LATERAL.
Capacidades
y
Gráfico de cargas
MotorCaja reductora
Caja diferencial puente delantero Depósito aceite hidráulico Depósito de combustible Depósito frenos hidráulicos Circuito de refrigeración 7,5 litros 1,5 litros 2 litros 45 litros 45 litros 0,25 litros 5 litros n n Gráfico de cargas
Esquema
hidráulico
Componentes
2. Motor Diesel
3. Bomba circuito mandos y dirección 4. Bomba hidrostática caudal variable 5. Motor hidrostático caudal variable 6. Mando dirección hidráulica 7. Cilindro accionamiento dirección 8. Radiador de refrigeración 9. Mando movimiento carga 10. Cilindro desplazamiento lateral 11. Cilindro inclinación mastil 12. Válvula elevación carga 13. Cilindro elevación carga
Esquema
eléctrico
Esquema
eléctrico
Esquema
eléctrico
Esquema
eléctrico
Esquema
eléctrico
Esquema
eléctrico
AUSA MADRID
Polígono Industrial Coslada - Marconi, 15-17
28820 COSLADA (Madrid) ESPAÑA Tel. 34 - 91 669 00 06 / Fax 91 669 05 86 E-mail: [email protected]
AUSA FRANCE
Zone Industrielle St. Charles - Rue de Zürich F 66000 PERPIGNAN (FRANCE)
Tel. 04 68 54 38 97 / Fax 04 68 54 68 10 E-mail: [email protected]
AUSA UK
Unit, 16 HOLLOWS WORKS,
SHAWCLOUGH RD., ROCHDALE OL12 6LN (ENGLAND)
Tel. 01706 649691 / Fax 01706 649720 E-mail: [email protected]