Los derechos del niño
según la Convención sobre los
Derechos del Niño de la ONU
Una norma referente a la perspectiva del niño elaborada por Habili-tering & Hälsa [Servicios de Habilitación y Salud], Västra Götalands-regionen [Región de Västra Götaland] en colaboración con NOBAB
Illustrationer och grafisk formgivning: Hjördis Davidson
A
l apegarse a esta norma, Habilitering & Hälsa en Västra Götalandsregionen quiere encargarse de que predomine la perspectiva del niño en el contacto con los niños y jóvenes que tengan alguna deficiencia funcional. Con respecto a la perspectiva del niño queremos decir que los adultos tomen en cuenta lo que opina el niño al juzgar lo que es mejor para él.La norma ha sido adaptada y desarrollada a partir de la
Norma nórdica para niños y jóvenes dentro de los servicios de sanidad, elaborada por la sección sueca de NOBAB, Nordisk förening för sjuka barns behov [Asociación sueca para las necesidades de los niños enfermos]. La norma de NOBAB se basa en la Convención sobre los Derechos del Niño de la ONU.
Se ofrecen medidas de habilitación a las personas con deficiencias funcionales congénitas o adquiridas a temprana edad. Dichas medidas deberán contribuir a desarrollar y mantener la mayor capacidad funcional posible y a crear mejores condiciones para una vida independiente y para que la persona pueda participar activamente en la vida dentro de la sociedad.
Habilitación significa, entre otras cosas:
• investigar qué condiciones y posibilidades tienen el niño y su entorno y poner en claro la necesidad que el niño tiene de medidas de habilitación.
• proporcionar las medidas planeadas y especializadas como complemento al resto de los cuidados de sanidad.
• Hacer un seguimiento del desarrollo, el bienestar y la salud del niño.
Drö mställe
t
Las medidas y el trabajo de habilitación se pueden proporcionar en los locales de Habilitering & Hälsa, en la escuela o en casa.
•
Tú y tu familia se ponen de acuerdo con el personal sobre la manera y el lugar donde has de recibir la habilitación. Para que resulte lo mejor posible, el personal colabora, entre otros, con tu escuela o centro preescolar y con quienes estén encargados de darte atención médica.
2
Relaciones,
ercanía,
seguridad
Los niños y jóvenes tienen derecho a tener a su padres o a otros allegados consigo cuando tengan contacto con Habilitering & Hälsa.
•
Si quieres te puede acompañar uno de tus padres u otro adulto. También puedes llevar contigo a algún hermano o amigo. Si quieres ver al personal de habilitación solo, también puedes hacerlo.Los padres deberán recibir informa-ción sobre la manera de trabajar, las rutinas y las calificaciones del perso-nal de los servicios.
También deberán recibir apoyo para participar en la habilitación del niño o joven. Se deberán aprovechar los conocimientos que tienen los padres sobre su hijo.
•
Tus padres recibirán información sobre la habilitación y sobre el tipo de ayuda que se puede recibir.4
Información
3
Colaboración
de los padres
Los padres deberán recibir in-formación sobre la deficiencia funcional, el tratamiento y las medidas para que puedan par-ticipar en el trabajo y apoyar a su hijo.
Los niños y jóvenes deberán recibir información parecida, adaptada a su edad, madurez y deficiencia funcional. El personal deberá hacer todo lo posible para reducir el estrés físico y mental del niño.
•
La información deberá ser fácil de entender. Pregúntale al personal si tienes alguna duda. Los padres tienen derecho de leer lo que se anota en la historia clínica.Si eres adolescente puedes ponerte de acuerdo con tus padres sobre lo que pueden leer en tu historia clínica.
5
Coparticipación
Después de recibir información detallada, los niños, los jóvenes y los padres deberán participar en la planeación y en las
medidas. Todas las medidas deberán tener su punto de
partida en la perspectiva del niño. Se deberá proteger a
todos los niños de tratamientos y exámenes médicos innecesarios.
•
Tú y tus padres participarán en las decisiones relacionadas con tu habilitación. El personal deberá aprovechar los conocimientos y las experiencias de ustedes.•
Cuando el personal te examine, te haga un tratamiento o te tome muestras harán todo lo que puedan para que no duela. Deberás saber de antemano lo que va a pasar. No habrá necesidad de que sientas dolor. Tan pronto te duela el personal deberá ayudarte.6
Ambiente físico
Los niños y jóvenes deberán llegar a un ambiente agradable y con buena accesibilidad y que esté adaptado a sus necesidades. Deberá haber posibilida-des de juego y actividaposibilida-des.
•
Podrás encontrar y llegar con facilidad a los locales.Siempre habrá un baño que puedas usar.
Tus hermanos pueden estar en los locales mientras recibes tratamiento.
Los niños y jóvenes deberán recibir apoyo en su desarrollo físico, mental y social mediante la colaboración con otras personas del entorno inmediato del niño.
•
Para que resulte lo mejor posible, el personal colabora, entre otras cosas, con tu escuela o centro preescolar y con los que están encargados de darte atención médica.Eso es porque todos los niños y jóvenes tienen derecho a una educación y a actividades recreativas y tiempo libre que estén adaptadas a ellos.
7
Apoyo en el
desarrollo
8
Personal
calificado
El personal de Habilitering & Hälsa deberá ser calificado y saber cómo tratar a los niños. Deberán poder tratarte a ti y a tu familia de acuerdo a las necesidades que tengan.
Deberán tener las calificaciones y la formación correcta y deberán tomar en cuenta tus aptitudes, tus posibilidades, tu desarrollo y tu madurez.
•
Los que trabajen en los servicios deberán saber mucho sobre el desarrollo de los niños y jóvenes y sobre su situación.El personal deberá hacerse cargo de ti de una manera que sientas que es buena para ti.
9
Continuidad
•
El personal con diferentes profesiones deberá colaborar entre sí para que recibas un mejor apoyo.De preferencia te deberán atender las mismas personas todo el tiempo. Tú, tus padres y el personal elaboran juntos un plan de atención. En ese plan se escribe lo que cada uno ha de hacer.
Los servicios deberán estar organizados de manera que cada niño y joven tenga continuidad en su contacto con los servicios de habilitación.
Los padres y los niños pueden decidir si se ha de proporcionar información a alguna otra persona.
10
Respeto
Los niños y jóvenes deberán ser tratados con sensibilidad y comprensión y se deberá respetar su integridad.
•
El personal que tenga contacto contigo y con tu familia deberá escuchar las necesidades que tienen y mostrarse comprensivos con ustedes.El personal deberá tratarlos de buena manera y tomar en cuenta su situación y su manera de vivir.
2011-09-20
Habilitering & Hälsa Regionens Hus, 542 87 Mariestad
Teléfono: 0501 - 620 00 www.vgregion.se/hoh
Spanska