• No se han encontrado resultados

V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte, 65/ RACCONIGI (CN) ITALY tel fax

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte, 65/ RACCONIGI (CN) ITALY tel fax"

Copied!
116
0
0

Texto completo

(1)

V2 S.p.A.

Corso Principi di Piemonte, 65/67 12035 RACCONIGI (CN) ITALY

tel. +39.0172.812411 - fax +39.0172.84050 [email protected] - www.v2home.com

Easy3-4

CENTRALE DI COMANDO ANALOGICA

PER SERRANDE AVVOLGIBILI

I

ANALOG CONTROL UNIT FOR ROLLER

SHUTTERS

GB

ARMOIRE DE COMMANDE ANALOGIQUE

POUR STORES

F

CUADRO DE MANIOBRAS ANALÓGICO

PARA PERSIANAS ENROLLABLES

E

QUADRO ELÉCTRICO ANALÓGICO PARA

ESTORES DE ENROLAR

P

ANALOGE STEUERUNG FÜR ROLLTORE

D

ANALOGE STUURCENTRALE VOOR

ROLLUIKEN

NL

IL n. 207 EDIZ. 20/10/2010

(2)
(3)

IT A L IA N O

INDICE

AVVERTENZE IMPORTANTI ...2 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...2

DESCRIZIONE DELLA CENTRALE ...3

CARATTERISTICHE TECNICHE ...3

COLLEGAMENTI ELETTRICI ...4

INSTALLAZIONE DELLA COSTA OTTICA (solo EASY4)...5

INGRESSO FIRE ...5

FUNZIONAMENTO CON TIMER ...6

CONTENITORE CON PULSANTIERA ...6

MONTAGGIO DEI PASSACAVI ...7

VISUALIZZAZIONE DELLE FUNZIONI IMPOSTATE...8

MODIFICA DELLE FUNZIONI ...9

TABELLA FUNZIONI ...10

REGOLAZIONE DEL TEMPO DI LAVORO...12

REGOLAZIONE DEL TEMPO DI PAUSA ...13

REGOLAZIONE DEL RITARDO DI SPEGNIMENTO LUCI DI CORTESIA ...13

FUNZIONAMENTO TRAMITE TELECOMANDO ...14

MEMORIZZAZIONE DEI TELECOMANDI ...14

MEMORIZZAZIONE A DISTANZA DEI TELECOMANDI ...15

(4)

IT A L IA N O

AVVERTENZE IMPORTANTI

Per chiarimenti tecnici o problemi di installazione contatta il Servizio Clienti V2 al Numero Verde 800-134908 attivo dal lunedì al venerdì dalle 8:30 alle 12:30 e dalle 14:00 alle 18:00

V2 si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche al prodotto senza preavviso; inoltre declina ogni responsabilità per danni a persone o cose dovuti ad un uso improprio o ad un’errata installazione.

Leggere attentamente il seguente manuale di istruzioni prima di procedere con l'installazione e la programmazione della centrale di comando.

• Il presente manuale di istruzioni è destinato solamente a personale tecnico qualificato nel campo delle installazioni di automazioni. • Nessuna delle informazioni contenute all'interno

del manuale può essere interessante o utile per l'utilizzatore finale.

• Qualsiasi operazione di manutenzione o di programmazione deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato.

L’AUTOMAZIONE DEVE ESSERE REALIZZATA IN CONFORMITÀ VIGENTI NORMATIVE EUROPEE: EN 60204-1 (Sicurezza del macchinario,

equipaggiamento elettrico delle macchine, parte 1: regole generali).

EN 12445 (Sicurezza nell'uso di chiusure automatizzate, metodi di prova).

EN 12453 (Sicurezza nell'uso di chiusure automatizzate, requisiti).

• L'installatore deve provvedere all'installazione di un dispositivo (es. interruttore magnetotermico) che assicuri il sezionamento onnipolare del

In tal modo, nel caso di un distacco accidentale di un conduttore, si evita che le parti a tensione di rete possano andare in contatto con parti a bassissima tensione di sicurezza.

• Per la connessione di tubi rigidi e flessibili o passacavi utilizzare raccordi conformi al grado di protezione IP55 o superiore.

• L’installazione richiede competenze in campo elettrico e meccanico; deve essere eseguita solamente da personale qualificato in grado di rilasciare la dichiarazione di conformità di tipo A sull’installazione completa (Direttiva macchine 89/392 CEE, allegato IIA).

• E’ obbligo attenersi alle seguenti norme per chiusure veicolari automatizzate: EN 12453, EN 12445, EN 12978 ed alle eventuali prescrizioni nazionali.

• Anche l’impianto elettrico a monte

dell’automazione deve rispondere alle vigenti normative ed essere eseguito a regola d’arte. • La regolazione della forza di spinta dell’anta

deve essere misurata con apposito strumento e regolata in accordo ai valori massimi ammessi dalla normativa EN 12453.

• Collegare il conduttore di terra dei motori all'impianto di messa a terra della rete di alimentazione.

• Osservare le necessarie precauzioni (esempio bracciale antistatico) nel maneggiare le parti sensibili alle scariche elettrostatiche.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

V2 S.p.A. dichiara che i prodotti EASY3 - EASY4 sono conformi ai requisiti essenziali fissati dalle seguenti direttive:

- 89/336/CEE (Direttiva EMC secondo le norme

EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 + EN 50336) - 2006/95/CEE (Direttiva Bassa Tensione secondo

(5)

IT A L IA N O

DESCRIZIONE DELLA CENTRALE

La centrale EASY è un innovativo prodotto V2 che garantisce sicurezza ed affidabilità per

l'automazione di serrande avvolgibili. • Uscita 230 Vac per 1 motore monofase • Uscita 230 Vac per lampeggiante (dotato di

scheda intermittenza) o luce di cortesia temporizzabile

• Ingresso per selettore chiave o pulsante (START) • Ingressi per comandi separati SALI/SCENDI

(UP/DOWN)

• Ingresso per pulsante di sicurezza (STOP) • Ingresso per fotocellula di sicurezza con test

automatico di funzionamento (PHOTO) • Ingresso per costa sensibile di sicurezza

meccanica o elettronica con test automatico di funzionamento (EDGE)

• Ingresso per emergenza incendio (FIRE) • Monitoraggio degli ingressi tramite LED

• Logica di funzionamento e tempi di lavoro programmabili tramite il tasto di

programmazione e 8 LED

• Possibilità di funzionamento in modalità UOMO PRESENTE

• Ricevitore 433,92 MHz radio a bordo • Possibilità di memorizzare 18 trasmettitori

Personal Pass 433,92 MHz.

• Permette la cancellazione totale dei codici memorizzati

EASY4

• Ingresso per costa ottica con alimentazione in corrente continua a 24V e regolazione della potenza del trasmettitore

ATTENZIONE: utilizzare solo ed esclusivamente le coste ottiche FEEL (vedi catalogo V2).

CARATTERISTICHE TECNICHE

Modelli 230V Modelli 120V

Alimentazione 230V / 50Hz 120V / 60Hz

Carico max motore 1100W 600W

Carico max accessori alimentati a 24 Vac 3W 3W

Temperatura di lavoro -20 ÷ +60 °C -20 ÷ +60 °C

Fusibili di protezione F1 = 5A delayed F1 = 5A delayed

Dimensioni 170 x 185 x 70 mm

Peso 800 g

(6)

IT A L IA N O

COLLEGAMENTI ELETTRICI

Solo EASY4

(7)

IT A L IA N O

INSTALLAZIONE DELLA COSTA OTTICA

(solo EASY4)

La centrale EASY4 è predisposta per l'installazione di una costa ottica con alimentazione in corrente continua a 24V e regolazione della potenza del trasmettitore.

ATTENZIONE: utilizzare solo ed

esclusivamente le coste ottiche FEEL (vedi catalogo V2).

Collegare il trasmettitore e il ricevitore secondo la seguente tabella.

Dopo aver effettuato i collegamenti, alimentare la centrale e regolare la potenza con il trimmer presente sulla centrale fino ad ottenere il funzionamento ottimale della costa.

INGRESSO FIRE

Ingresso di sicurezza per il collegamento di un allarme antincendio o di altro tipo che richiede l’apertura automatica immediata della porta. Il comando FIRE deve essere collegato tra il morsetto

FIRE (L7) e il COMUNE (L8).

Quando si apre il contatto FIRE la porta viene aperta e non può essere richiusa fino a quando il contatto non viene ripristinato.

TRASMETTITORE RICEVITORE

L6 CAVO NERO

L8 CAVO BLU CAVO BLU

L9 CAVO NERO

L10 CAVO MARRONE

L11 CAVO MARRONE L1 START/UP. Contatto N.A.

L2 STOP. Contatto N.C. L3 COMUNE (-)

L4 DOWN. Contatto N.A. L5 FOTOCELLULA. Contatto N.C. L6 COSTA. Contatto N.C. L7 FIRE. Contatto N.C. L8 COMUNE (-) L9 Comune accessori

Solo per i modelli EASY4

L9 Regolazione potenza per costa ottica L10 Uscita alimentazione 24Vdc per fotocellule

ed altri accessori

L11 24Vdc per alimentazione TX fotocellule per test funzionale

L10 Uscita alimentazione 24Vac per fotocellule ed altri accessori

L11 24Vac per alimentazione TX fotocellule per test funzionale

E1 -E2

Lampeggiante 230Vac / 120Vac (dotato di scheda intermittenza)

Luce di cortesia 230Vac / 120Vac E3 Apertura motore

E4 Comune motore E5 Chiusura motore

N Neutro alimentazione 230Vac / 120Vac L Fase alimentazione 230Vac / 120Vac A1 Schermatura antenna

(8)

IT

A

L

IA

N

O

FUNZIONAMENTO CON TIMER

La centrale permette il collegamento di un timer per programmare gli orari di apertura e chiusura della porta.

Per utilizzare questa funzione è necessario impostare la funzione 3 (vedi TABELLA FUNZIONI) su LOGICA AUTOMATICA

Il timer deve essere collegato tra il morsetto di

START (L1) e il COMUNE (L3).

Ogni volta che il timer chiude il contatto l’automazione va in apertura e resta in pausa fino a quando il contatto non viene rilasciato. A questo punto inizia il conteggio del tempo di pausa impostato, dopo il quale l’automazione va in chiusura.

CONTENITORE CON PULSANTIERA

Le centrali EASY3 e EASY4 possono essere installate nel contenitore con pulsantiera esterna (accessori cod. 171224 + 171226). Per utilizzare i pulsanti è necessario installare l’adattatore 171226 come da figura. In alternativa si può installare l’accessorio WES-EASY (cod. 35B025), che oltre all’utilizzo della pulsantiera permette il controllo delle coste via radio tramite gli appositi sensori (vedi istruzioni WES-EASY).

I pulsanti funzionano in parallelo ai comandi sulla morsettiera. Questi rimangono tutti attivi compreso il comando di STOP, che se non utilizzato, deve essere ponticellato con il comune.

Le versioni dotate di pulsantiera consentono inoltre di attivare l’automazione in modalità

(9)

IT A L IA N O

MONTAGGIO DEI PASSACAVI

Il contenitore è predisposto per il montaggio di 4 passacavi nelle apposite sedi con prerottura. Il tipo di passacavi è indicato in figura.

ATTENZIONE:

• Prima di forare il contenitore smontare la scheda elettronica.

• Forare il contenitore con una fresa adeguata rispetto alle dimensioni del passacavo. • Fissare i passacavi con gli appositi dadi.

(10)

IT A L IA N O

Quando la centrale è a riposo gli otto led presenti sulla scheda visualizzano lo stato degli ingressi

CENTRALE A RIPOSO

visualizzazione dello stato degli ingressi start up open stop auto

down photo edge dm fire canc light motor test error

Per visualizzare le logiche di funzionamento impostate premere il tasto MENU per almeno 2 secondi: si accendono dei led (per 12 secondi) in base allo stato delle varie funzioni.

NOTA: la visualizzazione che segue si riferisce alle impostazioni di fabbrica

CENTRALE IN PROGRAMMAZIONE

visualizzazione dello stato delle funzioni (vedi TABELLA

start up

open stop

auto

down photo edge dm fire canc light motor test error

VISUALIZZAZIONE DELLE FUNZIONI IMPOSTATE

Gli otto led presenti sulla scheda oltre a visualizzare lo stato degli ingressi e del ciclo di funzionamento, visualizzano in fase di programmazione lo stato delle varie funzioni. Ogni LED corrisponde ad una funzione ed il suo stato (acceso / spento) indica la modalità con cui è stata impostata (vedi TABELLA FUNZIONI)

LED ACCESO (indica che la funzione è abilitata)

LED SPENTO (nella fase “VISUALIZZAZIONE DELLE FUNZIONI IMPOSTATE” indica che

la funzione è disabilitata)

LED LAMPEGGIANTE (nella fase “MODIFICA DELLE FUNZIONI” indica che la funzione

(11)

IT A L IA N O

MODIFICA DELLE FUNZIONI

Per modificare le logiche di funzionamento procedere come segue:

1. Tenere premuto il tasto MENU per almeno 2 secondi: si accendono dei led (per 12 secondi) in base allo

stato delle varie funzioni.

2. Premere brevemente il tasto MENU: il led start/up lampeggia per indicare che la funzione è disabilita.

Quindi, in base alla tabella funzioni, la funzione 1 è impostata su LOGICA START/STOP

3. Per variare lo stato di questa funzione tenere premuto il tasto MENU fino a quando il led start/up si

accende a luce fissa

STEP start

up

open stop

auto

down photo edge dm fire canc light motor test error 1 2s < T < 5s 2 T < 1s 3 2s < T < 5s

4. Lo stato della funzione è stato modificato, premere brevemente il tasto MENU per selezionare la prossima

funzione da modificare: se il led corrispondente è acceso significa che la funzione è abilitata, se lampeggia che è disabilitata

5. Per modificare lo stato della funzione selezionata tenere premuto il tasto MENU fino a quando il led

cambia il suo stato

6. Per uscire dalla programmazione delle funzioni attendere 10 secondi dopo l’ultima operazione: la centrale

visualizza la nuova configurazione delle funzioni per 12 secondi, quindi torna in condizione di riposo

STEP start

up

open stop

auto

down photo edge dm fire canc light motor test error 4 T < 1s 5 2s < T < 5s 6

(12)

-IT A L IA N O

TABELLA FUNZIONI

(le caselle evidenziate indicano le impostazioni di fabbrica)

FUNZIONE

(LED) LED SPENTO LED ACCESO

1. start/up

LOGICA START/STOP

L'ingresso START/UP comanda il ciclo di funzionamento PASSO-PASSO o AUTOMATICO in base alla logica di funzionamento programmata. L'ingresso DOWN non è attivo

LOGICA UP/DOWN

L'ingresso START/UP comanda sempre l'apertura e l'ingresso DOWN comanda sempre la chiusura, indipendentemente dalla logica di

funzionamento programmata.

UP + DOWN premuti contemporaneamente equivalgono ad un comando di STOP

2. open/stop

START NON ATTIVO IN APERTURA

Il comando di START durante la fase di apertura viene ignorato

START ATTIVO IN APERTURA

Il comando di START durante la fase di apertura interrompe l'apertura (non viene caricato l'eventuale timer per la richiusura automatica)

3. auto/down

LOGICA PASSO-PASSO

Il comando di start attiva un ciclo di funzionamento APRE-STOP-CHIUDE-STOP-APRE...

LOGICA AUTOMATICA

Il comando di start attiva un ciclo di funzionamento APRE-PAUSA-CHIUDE-STOP La chiusura inizia automaticamente dopo il tempo di pausa impostato

4. photo

FOTOCELLULA NON ATTIVA IN APERTURA

L’intervento della fotocellula durante la fase di apertura viene ignorato

FOTOCELLULA ATTIVA IN APERTURA

L’intervento della fotocellula durante la fase di apertura causa l’arresto del motore fino al disimpegno

5. edge

TEST COSTA NON ATTIVO

Non viene eseguito il test di

TEST COSTA ATTIVO

Il TEST COSTA verifica il corretto funzionamento della costa ogni volta che la centrale riceve un comando di apertura o chiusura.

Se il test fallisce il led edge lampeggia a 2Hz per 5 secondi, insieme al led motor/test/error. Durante il TEST la centrale riconosce anche se la

(13)

IT A L IA N O

TABELLA FUNZIONI

(le caselle evidenziate indicano le impostazioni di fabbrica) FUNZIONE

(LED) LED SPENTO LED ACCESO

6. dm/fire

LOGICA UOMO PRESENTE NON ATTIVA

L’utilizzatore può attivare l’automazione in apertura o chiusura con un semplice comando di start.

La durata massima dell’apertura o della chiusura dipende dal tempo di lavoro impostato.

LOGICA UOMO PRESENTE ATTIVA

L'utilizzatore deve tenere premuto il pulsante di start per tutta la durata dell'apertura o della chiusura che si desidera effettuare.

La durata massima dell’apertura o della chiusura dipende dal tempo di lavoro impostato. La logica UOMO PRESENTE può essere attivata sia con logica START/STOP che UP/DOWN. Il comando di STOP interrompe il ciclo di funzionamento, indipendentemente dallo stato degli ingressi di comando. Quindi se il tasto UP o DOWN è premuto, l'intervento dello STOP ferma il moto e al suo rilascio il motore NON SI MUOVE FINO A QUANDO L'INGRESSO UP o DOWN NON VIENE RILASCIATO E

NUOVAMENTE PREMUTO

ATTENZIONE: quando viene abilitata la funzione Uomo-Presente viene inibito il funzionamento via radio

7. light/canc

LAMPEGGIANTE

L'uscita (E1 - E2) viene attivata a intermittenza (2 Hz) durante le fasi di apertura e chiusura e durante la pausa se è attiva la richiusura automatica

LUCE DI CORTESIA

L'uscita (E1 - E2) viene attivata fissa durante le fasi di apertura, pausa e chiusura. Terminato il ciclo di funzionamento la luce rimane accesa ancora per il tempo RITARDO DI SPEGNIMENTO LUCI DI CORTESIA

8. motor/test /error

TEST FOTOCELLULA NON ATTIVO

Non viene eseguito il test di funzionamento della fotocellula

TEST FOTOCELLULA ATTIVO

Il TEST FOTOCELLULA verifica il corretto funzionamento della fotocellula ogni volta che la centrale riceve un comando di apertura o chiusura.

Se il test fallisce il led photo lampeggia a 2Hz per 5 secondi, insieme al led motor/test/error

(14)

IT

A

L

IA

N

O

REGOLAZIONE DEL TEMPO DI LAVORO

Per modificare il tempo di lavoro del motore procedere come segue:

1. Tenere premuto il tasto MENU per almeno 2 secondi: i led visualizzano lo stato delle varie funzioni 2. Entro 10 secondi premere il tasto MENU per almeno 2 secondi: i led accesi visualizzano il tempo di lavoro

impostato (default 20 secondi)

3. Premere brevemente il tasto MENU per modificare il tempo di lavoro. Ogni pressione fa aumentare il

tempo fino ad un massimo di 120 secondi, la pressione successiva fa ripartire il tempo dal valore minimo di 10 secondi

4. Per uscire dalla programmazione attendere 12 secondi: la centrale torna in condizione di riposo

memorizzando le nuove impostazioni

STEP start

up

open stop

auto

down photo edge dm fire canc light motor test error 1 2s < T < 5s 2 2s < T < 5s 10s 15s 20s 30s 45s 60s 90s 120s 3 T < 1s

(15)

IT A L IA N O

REGOLAZIONE DEL TEMPO DI PAUSA

Per modificare il tempo di pausa del motore procedere come segue:

1. Tenere premuto il tasto MENU per almeno 2 secondi: i led visualizzano lo stato delle varie funzioni. 2. Entro 10 secondi premere il tasto MENU per almeno 2 secondi: i led accesi visualizzano il tempo di lavoro

impostato (default 20 secondi)

3. Entro 10 secondi premere il tasto MENU per almeno 2 secondi: i led accesi visualizzano il tempo di pausa

impostato (default 30 secondi)

4. Premere brevemente il tasto MENU per modificare il tempo di pausa. Ogni pressione fa aumentare il

tempo fino ad un massimo di 180 secondi, la pressione successiva fa ripartire il tempo dal valore minimo di 15 secondi.

5. Per uscire dalla programmazione attendere 12 secondi: la centrale torna in condizione di riposo

memorizzando le nuove impostazioni

STEP start

up

open stop

auto

down photo edge dm fire canc light motor test error 1 2s < T < 5s 2 2s < T < 5s 2s < T < 5s 180s 120s 90s 60s 45s 30s 20s 15s 3 T < 1s

REGOLAZIONE DEL RITARDO DI SPEGNIMENTO LUCI DI CORTESIA

Quando la centrale torna a riposo dopo un ciclo di funzionamento, la luce di cortesia rimane accesa per un tempo impostabile fino a 5 minuti. L'impostazione del ritardo di spegnimento può essere eseguita solo se l'uscita è settata come luce di cortesia (funzione 7 - vedi TABELLA FUNZIONI).

Per modificare il ritardo di spegnimento della luce di cortesia, procedere come segue:

1. Premere e tenere premuto il tasto MENU, ignorando la visualizzazione dei dip switch virtuali sui led 2. Dopo 5s i led si spengono e la luce di cortesia si accende

3. Continuare a tenere premuto il tasto MENU per il tempo che si desidera impostare

4. Rilasciare il testo MENU. La luce di cortesia si spegne e il tempo per il quale è rimasta accesa viene

(16)

IT

A

L

IA

N

O

FUNZIONAMENTO TRAMITE TELECOMANDO

Il funzionamento dei telecomandi dipende dalle impostazioni della funzione 1.

Logica START/STOP: solo il tasto memorizzato

attiva un comando di APERTURA o CHIUSURA.

Logica UP/DOWN: ad ogni tasto del telecomando

viene associata una funzione.

E' sufficiente memorizzare un tasto qualsiasi del telecomando per attivare il funzionamento degli altri 3 tasti.

* La luce di cortesia è comandabile tramite il tasto 4 del telecomando.

La logica di azionamento è bistabile: se la luce di cortesia è spenta la si accende e viceversa. La luce si spegne in ogni caso dopo 10 minuti.

ATTENZIONE: Non è possibile spegnere la luce di cortesia mentre la serranda è in movimento.

UP

DOWN

STOP

LUCE DI CORTESIA*

MEMORIZZAZIONE DEI TELECOMANDI

1. Premere brevemente il tasto MENU

2. La centrale attiva la fase di apprendimento radio: i led si accendono rapidamente da sinistra verso destra 3. Entro 5 secondi trasmettere con il tasto del telecomando che si desidera memorizzare

4. Per segnalare l’avvenuta memorizzazione si accendono tutti i led per 2s

5. Per 5s la centrale torna in fase di apprendimento radio: i led si accendono rapidamente da sinistra verso

destra

6. Trasmettere con un altro telecomando da memorizzare o attendere che i led si spengano

ATTENZIONE: quando la memoria è completa e quindi non è più possibile memorizzare altri

telecomandi, se si tenta di attivare la fase di apprendimento radio, la centrale risponde facendo lampeggiare tutti i led per 2 s.

(17)

IT A L IA N O

CANCELLAZIONE TOTALE DEI TELECOMANDI

Per cancellare tutti i codici presenti in memoria procedere come segue:

1. Rimuovere l'alimentazione alla centrale

2. Tenendo premuto il tasto MENU ripristinare la tensione di alimentazione: il led light/canc lampeggia 3. Entro 5 secondi rilasciare il tasto MENU: tutti i led si accendono per 2s e la centrale torna in condizione di

riposo

ATTENZIONE: Se il tasto non viene rilasciato entro 5 secondi anche il led motor/test/error comincia a

lampeggiare e la centrale va in blocco. Per sbloccarla occorre togliere e ridare alimentazione.

MEMORIZZAZIONE A DISTANZA DEI TELECOMANDI

Questa procedura permette di memorizzare dei telecomandi senza dover accedere direttamente alla centrale di comando.

Per attivare questa procedura è necessario avere un telecomando già memorizzato nella centrale. Procedere come segue:

1. Premere contemporaneamente per 5 secondi i tasti 1 e 2 (o 1 e 3)

2. La centrale attiva la fase di apprendimento radio: i led si accendono rapidamente da sinistra verso destra

e la luce di cortesia si accende

3. Entro 5 secondi trasmettere con il tasto del telecomando che si desidera memorizzare 4. Per segnalare l’avvenuta memorizzazione la luce di cortesia si spegne per 1 secondo

5. Per 5s la centrale torna in fase di apprendimento radio: i led si accendono rapidamente da sinistra verso

destra e la luce di cortesia si accende

6. Trasmettere con un altro telecomando da memorizzare o attendere che i led e la luce di cortesia si

(18)

IT A L IA N O

LED SPENTO ACCESO

Led LAMPEGGIANTE (in combinazione con il led 8)

Led 8 spento o acceso Led 8 lampeggiante

1. start/up Sul morsetto start/up il contatto è aperto Sul morsetto start/up il contatto è chiuso Comando di start tramite telecomando

Fallita scrittura in flash a fine programmazione 2. open/stop Sul morsetto open/stop il contatto è aperto Sul morsetto open/stop il contatto è chiuso Comando di stop tramite telecomando oppure start abortito causa stop attivo

-3. auto/down Sul morsetto down

il contatto è aperto

Sul morsetto down il contatto è chiuso

Comando di down tramite telecomando

-4. photo Sul morsetto photo

il contatto è aperto

Sul morsetto photo il contatto è chiuso

Start abortito causa fotocellula interrotta

Fallito test della fotocellula

5. edge Sul morsetto edge

il contatto è aperto

Sul morsetto edge il contatto è chiuso

Start abortito causa

costa schiacciata Fallito test della costa

6. dm/fire Sul morsetto fire

il contatto è aperto

Sul morsetto fire il contatto è chiuso

Start abortito causa allarme incendio attivo

-7. light/canc -

-Comando luci via telecomando o ciclo di funzionamento* o cancellazione codici

Cancellazione codici fallita

8. motor/test L’uscita motore non L’uscita motore è

Indicazione di errore

VISUALIZZAZIONI E SEGNALAZIONI MEDIANTE LED

Sulla scheda è montata una fila di 8 led rossi, tramite i quali vengono gestite tutte le segnalazioni utili per l'installatore e l'utente.

Durante il funzionamento normale della centrale (NON durante la fase di programmazione), il significato di ciascun led può essere ricavato dalla seguente tabella:

(19)

E N G L IS H

INDEX

IMPORTANT REMARKS ...18 DECLARATION OF CONFORMITY ...18

DESCRIPTION OF THE CONTROL UNIT...19

TECHNICAL SPECIFICATIONS...19

ELECTRIC CONNECTIONS TABLE ...20

OPTICAL EDGE INSTALLATION (EASY4 only) ...21

FIRE INPUT ...21

OPERATION WITH A TIMER ...22

CASE WITH KEYPAD ...22

CABLE GLAND ASSEMBLY...23

DISPLAYING THE SET FUNCTIONS ...24

ALTERING THE FUNCTIONS ...25

FUNCTION TABLE ...26

ADJUSTING THE OPERATING TIME ...28

ADJUSTING THE PAUSE TIME ...29

ADJUSTING THE COURTESY LIGHT OFF DELAY ...29

OPERATION WITH REMOTE CONTROL ...30

MEMORISING REMOTE CONTROL UNITS ...30

DISTANCE MEMORISING OF REMOTE CONTROL UNITS...31

DELETING ALL THE REMOTE CONTROL UNITS...31

(20)

E N G L IS H

IMPORTANT REMARKS

For any installation problem please contact our Customer Service at the number +39-0172.812411 operating Monday to Friday from 8:30 to 12:30 and from 14:00 to 18:00.

V2 has the right to modify the product without previous notice; it also declines any responsibility to damage or injury to people or things caused by improper use or wrong installation.

Please read this instruction manual very carefully before installing and programming your control unit.

• This instruction manual is only for qualified technicians, who specialize in installations and automations.

• The contents of this instruction manual do not concern the end user.

• Every programming and/or every maintenance service should be done only by qualified technicians.

AUTOMATION MUST BE IMPLEMENTED IN COMPLIANCE WITH THE EUROPEAN REGULATIONS IN FORCE:

EN 60204-1 (Machinery safety. electrical equipment

of machines, part 1: general rules)

EN 12445 (Safe use of automated locking devices, test methods)

EN 12453 (Safe use of automated locking devices, requirements) • The installer must provide for a device

(es. magnetotermical switch) ensuring the omnipolar sectioning of the equipment from the power supply. The standards require a

separation of the contacts of at least 3 mm in

not come into contact with safety low voltage ones.

• The plastic case has an IP55 insulation; to connect flexible or rigid pipes, use pipefittings having the same insulation level.

• Installation requires mechanical and electrical skills, therefore it shall be carried out by qualified personnel only, who can issue the Compliance Certificate concerning the whole installation (EEC Machine Directive 89/392, Annex IIA).

• The automated vehicular gates shall comply with the following rules: EN 12453, EN 12445, EN 12978 as well as any local rule in force. • Also the automation upstream electric system

shall comply with the laws and rules in force and be carried out workmanlike.

• The door thrust force adjustment shall be measured by means of a proper tool and adjusted according to the max. limits, which EN 12453 allows.

• Connect the earthing lead of the motors to the electricity grid earth system.

• Observe all necessary precautions (e.g. anti-static bracelet) for handling parts sensitive to

electrostatic discharges.

DECLARATION OF CONFORMITY

V2 S.p.A. hereby declare that products (EASY3 -EASY4) conform to the essential requirements established in the following directives:

- 89/336/CEE (EMC Directive in accordance with

standards EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 + EN 50336)

- 2006/95/CEE (Low Voltage Directive in

accordance with standards EN 60335-1 + EN 60335-2-103)

(21)

E N G L IS H

DESCRIPTION OF THE CONTROL UNIT

The EASY digital control unit is an innovative V2 product that guarantees safety and reliability for the automation of roller shutters.

• 230 Vac output for 1 single-phase motor • 230 Vac output for flashing light or timed

courtesy light

• Input for key switch or pushbutton (START) • Input for separate UP/DOWN commands • Input for safety pushbutton (STOP) • Input for safety photocell with automatic

operating test (PHOTO)

• Input for safety edge (mechanic or electronic) with automatic operating test (EDGE) • Input for fire emergency (FIRE) • Monitoring the inputs using LED

• Operating logic and working times that can be programmed using the programming key and 8 LEDs

• Possibility of operating in DEAD MAN mode • Fitted 433.92 MHz radio receiver

• Possibility of saving 18 433.92 MHz Personal Pass transmitters.

• Allows the total deletion of stored codes

EASY4

• Input for optical safety edge with 24V direct current power supply and adjustment of the power of the transmitter.

WARNING: use only FEEL optical safety edges (see V2 catalogue)

TECHNICAL SPECIFICATIONS

230V models 120V models

Power supply 230V / 50Hz 120V / 60Hz

Max motor load 1100W 600W

Max accessories load 24V 3W 3W

Working temperature -20 ÷ +60 °C -20 ÷ +60 °C

Protection fuse F1 = 5A delayed F1 = 5A delayed

Dimensions 170 x 185 x 70 mm

Weight 800 g

(22)

E N G L IS H

ELECTRIC CONNECTIONS TABLE

(23)

E N G L IS H

OPTICAL EDGE INSTALLATION

(EASY4 only)

The EASY4 main control unit is configured for the installation of one 24 Vdc powered optical edge and transmitter power regulation.

PLEASE NOTE: only use FEEL optical edges

(please refer to the V2 catalogue).

Connect the transmitter and receiver in accordance with the following table.

After having made the connections, power-up the main control unit and adjust the power using the trimmer located on the control unit so as to obtain optimal edge operation.

FIRE INPUT

Safety input for connecting a fire or other type of alarm requiring the immediate automatic opening of the door.

The FIRE command should be connected between the FIRE (L7) and COMMON (L8) terminals. When the FIRE contact is opened, the door is opened and cannot be closed again until the contact is reset.

TRANSMITTER RECEIVER

L6 BLACK CABLE

L8 BLUE CABLE BLUE CABLE

L9 BLACK CABLE

L10 BROWN CABLE

L11 BROWN CABLE L1 START/UP. N.O. contact

L2 STOP. N.C. contact L3 COMMON (-) L4 DOWN. N.O. contact L5 PHOTOCELL. N.C. contact L6 EDGE. N.C. contact L7 FIRE. N.C. contact L8 COMMON (-) L9 COMMON ACCESSORIES EASY4 only

L9 Adjustment of the power for OPTICAL SAFETY EDGE

L10 24Vdc power output for photocells and other accessories

L11 24Vdc power supply for functional test TX photocell

L10 24Vac power output for photocells and other accessories

L11 24Vac power supply for functional test TX photocell

E1 -E2

BLINKER with built-in intermittence (230Vac / 120Vac)

Courtesy light 230Vac / 120Vac E3 Motor open

E4 Motor common E5 Motor close

N 230V / 120V power supply - neutral L 230V / 120V power supply - phase A1 Antenna shield

(24)

E N G L IS H

OPERATION WITH A TIMER

The control unit allows the connection of a timer for programming door opening and closing times.

To use this function, it is essential to set function 3 (see FUNCTION TABLE) to AUTOMATIC LOGIC

The timer should be connected between the

START (L1) and COMMON (L3) terminals.

Each time the timer closes the contact, the automation device opens the door and remains paused until the contract is released. At this point the countdown starts, for the length of the pause time set, after which the automation device closes the door.

CASE WITH KEYPAD

The EASY3 and EASY4 control units may be installed in cases with external keypads (accessory codes 171224 + 171226). To use the keypad buttons, it is essential to install adapter 171226 as shown in the figure. Alternatively, the WES-EASY accessory may be installed (code 35B025), which besides using the keypad allows controlling the edges by radio using the special sensors (see the WES-EASY instructions).

The keypad buttons operate in parallel with the terminal controls. These all remain active, including the STOP command, and must be jumpered to ground if not used.

Versions supplied with keypads also allow the automation device to operate in MAN PRESENT mode should the safety devices malfunction.

(25)

E N G L IS H

CABLE GLAND ASSEMBLY

The casing can accept 4 cable glands in the special easy-break housings. The type of cable gland is indicated in the figure.

PLEASE NOTE:

• Remove the electronic circuit board before drill the casing.

• Drill the container using a suitably sized cutter, according to the dimensions of the cable gland. • Fix the cable glands using the special nuts.

(26)

E N G L IS H

When the main control unit is in standby mode, the eight LEDs on the card display the status of the inputs

CONTROL UNIT IN STANDBY

displaying the status of the inputs start up open stop auto

down photo edge dm fire canc light motor test error

To display the operational logics set, press the MENU button for at least 2 seconds: the LEDs come on (for 12 seconds) depending on the status of the various functions.

PLEASE NOTE: the following display refers to the default factory settings

CONTROL UNIT IN PROGRAMMING MODE

displaying the status of the functions (please refer to the

start up

open stop

auto

down photo edge dm fire canc light motor test error

DISPLAYING THE SET FUNCTIONS

Besides displaying the status of the inputs and the operational cycle, during programming, the eight LEDs on the card display the status of the various functions. Each LED corresponds to a function, and its status (on/off) indicates the mode with which it has been set (please refer to the FUNCTIONS TABLE)

LED ON (indicates the function is enabled)

LED OFF (during the “DISPLAYING THE SET FUNCTIONS” phase indicates that the

function is disabled)

LED FLASHING (during the “MODIFY FUNCTIONS” phase indicates that the function

(27)

E N G L IS H

ALTERING THE FUNCTIONS

To alter the operational logics, proceed as follows:

1. Press and hold the MENU button for at least 2 seconds: the LEDs come on (for 12 seconds) depending

on the status of the various functions.

2. Press the MENU button briefly: the start/up LED flashes to indicate the function is disabled.

Then, based on the function table, function 1 is set to START/STOP LOGIC

3. To alter the status of this function, press and hold the MENU button until the start/up LED comes on

(fixed) STEP start up open stop auto

down photo edge dm fire canc light motor test error 1 2s < T < 5s 2 T < 1s 3 2s < T < 5s

4. When the status of the function has been altered, press the MENU button briefly to select the next

function to be altered: if the corresponding LED is on, this means that the function is enabled; if flashing it is disabled.

5. To alter the status of the selected function, press and hold the MENU button until the LED changes

its status

6. To exit from the function programming menu, wait for 10 seconds after the last operation: the main

control unit displays the new function configuration for 12 seconds, then returns to standby mode

STEP start

up

open stop

auto

down photo edge dm fire canc light motor test error 4 T < 1s 5 2s < T < 5s 6

(28)

-E N G L IS H

FUNCTION TABLE

(the highlighted boxes indicate the factory default settings) FUNCTION

(LED) LED OFF LED ON

1. start/up

START/STOP LOGIC

The START/UP input controls the STEP or AUTOMATIC operational cycle based on the programmed operational logic. The DOWN input is inactive

UP/DOWN LOGIC

The START/UP input always controls opening and the DOWN input always controls closing, independently of the operational logic programmed.

UP + DOWN when pressed simultaneously is the same as a STOP command

2. open/stop

START INACTIVE WHILE OPENING

During opening, the START command is ignored

START ACTIVE WHILE OPENING

During opening, the START command

interrupts opening (no timer is set for automatic re-closure)

3. auto/down

STEP LOGIC

The start command activates an OPEN-STOP-CLOSE-STOP-OPEN operational cycle

AUTOMATIC LOGIC

The start command activates an

OPEN-PAUSE-CLOSE-STOP operational cycle Closure starts automatically after the pause time set

4. photo

PHOTOCELL INACTIVE WHILE OPENING

Photocell intervention during opening is ignored

PHOTOCELL ACTIVE WHILE OPENING

Photocell intervention during opening causes the motor to stop until it is released

5. edge

EDGE TEST INACTIVE

The edge operation test is not

EDGE TEST ACTIVE

Each time the main control unit receives an open or close command, the EGDE TEST verifies the edge is operating correctly.

If the test fails, the edge LED flashes at 2 Hz for 5 seconds, together with the motor/test/error LED.

(29)

E N G L IS H

FUNCTION TABLE

(the highlighted boxes indicate the factory default settings) FUNCTION

(LED) LED OFF LED ON

6. dm/fire

MAN PRESENT LOGIC INACTIVE

By simply using the start command, the user can activate the automation device in opening or closing.

The maximum duration of opening or closing depends on the operating time set

MAN PRESENT LOGIC ACTIVE

The user must press and hold the start button for the entire duration of the desired opening or closing procedure.

The maximum duration of opening or closing depends on the operating time set.

MAN PRESENT logic may be implemented with both Start/Stop and Up/Down logic.

The STOP command interrupts the operational cycle, independently of the status of the control inputs. Hence, if the UP or DOWN button is pressed, the action of STOP is to stop motion, and on its release the motor DOES NOT MOVE UNTIL THE UP or DOWN INPUT IS RELEASED AND PRESSED ONCE MORE

PLEASE NOTE: when the Man-Present function is enabled, radio-controlled operation is disabled

7. light/canc

FLASHING

Output (E1 - E2) is on intermittently (2 Hz) during opening and closing and during pause mode, if automatic reclosing is active

COURTESY LIGHT

The output (E1 - E2) is on and fixed during opening, pause and closure. Having completed the operating cycle, the light remains on for the COURTESY LIGHT OFF DELAY time

8. motor/test /error

PHOTOCELL TEST INACTIVE

The photocell operation test is not performed

PHOTOCELL TEST ACTIVE

Each time the control unit receives an open or close command, the PHOTOCELL TEST verifies that the PHOTOCELL is operating correctly. If the test fails, the photo LED flashes at 2 Hz for 5 seconds, together with the

(30)

E N G L IS H

ADJUSTING THE OPERATING TIME

To alter the motor operating time, proceed as follows:

1. Press and hold the MENU button for at least 2 seconds: the LEDs display the status of the various

functions

2. Within 10 seconds, press the MENU button for at least 2 seconds: the LEDs come on showing the

operating time set (20 seconds by default)

3. Press the MENU button briefly to alter the operating time. Each time the button is pressed, the time is

increased up to a maximum of120 seconds, subsequent pressing restarts the time from a minimum value of 10 seconds

4. To exit from the programming menu, wait for 12 seconds: the main control unit returns to standby

mode, storing the new settings

STEP start

up

open stop

auto

down photo edge dm fire canc light motor test error 1 2s < T < 5s 2 2s < T < 5s 10s 15s 20s 30s 45s 60s 90s 120s 3 T < 1s

(31)

E N G L IS H

ADJUSTING THE PAUSE TIME

To alter the motor pause time, proceed as follows:

1. Press and hold the MENU button for at least 2 seconds: the LEDs display the status of the various functions 2. Within 10 seconds, press the MENU button for at least 2 seconds: the LEDs come on showing the

operating time set (20 seconds by default)

3. Within 10 seconds, press the MENU button for at least 2 seconds: the LEDs come on showing the pause

time set (30 seconds by default)

4. Press the MENU button briefly to alter the pause time. Each time the button is pressed, the time is

increased up to a maximum of 180 seconds, subsequent pressing starts the time again from a minimum value of 15 seconds.

5. To exit from the programming menu, wait for 12 seconds: the main control unit returns to standby

mode, storing the new settings

STEP start

up

open stop

auto

down photo edge dm fire canc light motor test error 1 2s < T < 5s 2 2s < T < 5s 2s < T < 5s 180s 120s 90s 60s 45s 30s 20s 15s 3 T < 1s

ADJUSTING THE COURTESY LIGHT OFF DELAY

When the main control unit returns to standby mode after an operational cycle, the courtesy light remains on for a programmable length of time up to 5 minutes. The off delay may only be set if the output is set as the courtesy light (function 7 – please refer to the FUNCTION TABLE).

To alter the courtesy light off delay, proceed as follows:

1. Press and hold the MENU button, ignoring the virtual dip switch display on the LEDs 2. After 5 s the LEDs are switched off and the courtesy light switched on

3. Continue holding the MENU button for the period of time it is desired to set

4. Release the MENU button. The courtesy light is switched off and the length of time for which it was on is

(32)

E N G L IS H

OPERATION WITH REMOTE CONTROL

Operation of the remote control units depends on the configuration of function 1.

START/STOP logic: only the memorised button

activates an OPEN or CLOSE command.

UP/DOWN logic: each button on the remote

control is associated with a function.

Simply memorise any button on the remote control to activate operation of the other 3 buttons.

* The courtesy light can be controlled by button 4 on the remote control.

The operational logic is bistable: if the courtesy light is off, it comes on, and vice versa. In any case, the light switches off after 10 minutes.

PLEASE NOTE: It is not possible to switch off the courtesy light while the door is moving.

UP

DOWN

STOP

COURTESY LIGHT*

MEMORISING REMOTE CONTROL UNITS

1. Press the MENU button briefly

2. The control unit activates the radio acquisition phase: the LEDs come on rapidly, moving from left to right 3. Within 5 seconds, transmit using the button on the remote control it is desired to memorise

4. All the LEDs come on for 2 s to indicate the remote control unit has been memorised 5. The control unit switches to radio acquisition mode for 5 s: the LEDs come on rapidly, moving

from left to right

6. Transmit using another remote control unit to be memorised, or wait for the LEDs to turn off

PLEASE NOTE: when the memory is full, and hence it is not possible to memorise other remote control

units, any attempt to activate radio acquisition will result in the control unit responding by flashing all the LEDs for 2 s.

(33)

E N G L IS H

DELETING ALL THE REMOTE CONTROL UNITS

The delete all the codes in the memory, proceed as follows:

1. Disconnect the power from the main control unit

2. While pressing and holding the MENU button, reconnect the power: the light/del LED flashes

3. Release the MENU button within 5 seconds: all the LEDs come on for 2 s and the control unit returns to

standby mode

WARNING: If the key is not released within 5 secs., the motor/test/error led will also start to flash

and the control unit blocks. To unblock it, disconnect then reconnect power supply

DISTANCE MEMORISING OF REMOTE CONTROL UNITS

This procedure allows remote control units to be memorised without the need for direct access to the main control unit.

To activate this procedure, at least one remote control unit must already be memorised with the main control unit.

Proceed as follows:

1. Simultaneously press and hold buttons 1 and 2 (or 1 and 3) for 5 seconds

2. The control unit activates the radio acquisition phase: the LEDs come on rapidly from left to right and the

courtesy light also comes on

3. Within 5 seconds, transmit using the button on the remote control it is desired to memorise 4. The courtesy light is switched off for one second to indicate the remote control has been memorised 5. The control unit switches to radio acquisition mode for 5 s: the LEDs come on rapidly from left to right

and the courtesy light also comes on

6. Transmit using another remote control unit to be memorised, or wait for the LEDs and the courtesy light

(34)

E N G L IS H LED OFF ON

FLASHING led (combined with led 8)

Led 8 is OFF or ON Led 8 is BLINKING

1. start/up

On the start/up terminal, the contact is open

On the start /up terminal, the contact is closed

Start command received from remote control

Writing in flash at the end of the programming is failed 2. open/stop On the open/stop terminal, the contact is open On the open/stop terminal, the contact is closed Stop command received from remote control or start aborted due to stop being on

-3. auto/down On the down terminal, the contact is open On the down terminal, the contact is closed Down command received from remote control -4. photo On the photo terminal, the contact is open On the photo terminal, the contact is closed

Start aborted due to inter-rupted photocell detection

Photocell test is failed

5. edge On the edge terminal, the contact is open On the edge terminal, the contact is closed

Start aborted due to

pressed edge detection Edge test is failed

6. dm/fire On the fire terminal, the contact is open On the fire terminal, the contact is closed

Start aborted due to fire alarm being on

-7. light/canc -

-Light command received from remote control or opening cycle* phase indication or remote control codes erasure

Remote control codes erasure is failed

8. motor/test The motor is not The motor is

Error indication

VISUALISATION AND SIGNALLING USING LED

A row of 8 red leds is fitted to the card, via which all the useful signals for installation and usage are controlled. During the normal running of the control unit (NOT at the programming stage), the meaning of each led can be found in the following table:

(35)

F R A N Ç A IS

INDEX

CONSEILS IMPORTANTS ...34 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...34 DESCRIPTION DE L'ARMOIRE DE COMMANDE ...35 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ...35

TABLEAU BRANCHEMENTS ELECTRIQUES ...36 IMISE EN PLACE DE LA BARRE PALPEUSE OPTIQUE (uniquement EASY4) ...37 ENTRÉE FIRE ...37 FONCTIONNEMENT AVEC MINUTEUR ...38 COFFRET AVEC PUPITRE DE COMMANDE ...38 MONTAGE DES PASSE-CÂBLES ...39

AFFICHAGE DES FONCTIONS CONFIGURÉES ...40 MODIFICATION DES FONCTIONS...41 TABLEAU DES FONCTIONS ...42 RÉGLAGE DU TEMPS DE TRAVAIL ...44 RÉGLAGE DU TEMPS DE PAUSE ...45 RÉGLAGE DU RETARD D’EXTINCTION LUMIÈRE DE COURTOISIE ...45 FONCTIONNEMENT PAR TÉLÉCOMMANDE ...46 MÉMORISATION DES TÉLÉCOMMANDES ...46 MÉMORISATION À DISTANCE DES TÉLÉCOMMANDES ...47 EFFACEMENT COMPLÈTE DES TÉLÉCOMMANDES...47 AFFICHAGES ET SIGNALISATIONS AU MOYEN D'UN VOYANT LUMINEUX (DEL) ...48

(36)

F R A N Ç A IS

CONSEILS IMPORTANTS

Pour tout précision technique ou problème d’installation V2 dispose d’un Service Clients à Votre disposition du lundi au vendredi de 8:30 à 12:30 et de 14:00 heures à 18:00 heures. au numéro +39-0172.812411

V2 S.p.A. se réserve le droit d’apporter d’éventuelles modifications au produit sans préavis; elle décline en outre toute

responsabilité pour tous types de dommages aux personnes ou aux choses dus à une utilisation imporopre ou à une mauvaise installation.

Avant de proceder avec l'installation et la programmation, lire attentivement les notices.

• Ce manuel d'instruction est destiné à des techniciens qualifiés dans le domain des automatismes.

• Aucune des informations contenues dans ce livret pourra être utile pour le particulier. • Tous operations de maintenance ou

programation doivent être faites à travers de techniciens qualifiés.

L’AUTOMATION DOIT ÊTRE RÉALISÉE CONFORMÉMENT AUX DISPOSITIFS NORMATIFS EUROPÉENS EN VIGUEUR

EN 60204-1: (Sécurité de la machinerie. Equipement

électriquedes machines, partie 1: régles générales).

EN 12445: (Sécurité dans l’utilisation de fermetures

automatisées, méthodes d'essai).

EN 12453: (Sécurité dans l'utilisation de fermetures

automatisées, conditions requises).

• L'installateur doit pourvoir à l'installation d'un dispositif (ex. interrupteur magnétothermique)

pour le branchement des parties externes (accessoires). De cette maniere, en cas de détachement d'un conducteur, on évite que les partie en tension puissent aller en contact avec les parties à faible tension de sécurité. • Pour la connexion de tubes rigides ou flexibles

utiliser des raccordements possédant le IP55 niveau de protection.

• L’installation requiert des compétences en matière d’électricité et mécaniques; doit être faite exclusivement par techniciens qualifiés en mesure de délivrer l’attestation de conformité pour l’installation (Directive 89/392 CEE, - IIA). • Il est obligatoire se conformer aux normes

suivantes pour fermetures véhiculaires automatisées: EN 12453, EN 12445, EN 12978 et à toutes éventuelles prescriptions nationales. • Même l’installation électrique ou on branche

l’automatisme doit répondre aux normesen vigueur et être fait à règles de l’art.

• La régulation de la force de poussée du vantail doit être mesurée avec outil spécial et réglée selon les valeurs maxi admis par la norme EN 12453.

• Brancher le câble de terre des moteurs à l'installation de mise à la terre du réseau d'alimentation.

• Précautions nécessaires à prendre (par exemple brassard antistatique) pour manipuler les parties sensibles aux décharges électrostatiques.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

V2 S.p.A. déclare que les produits (EASY3 - EASY4)

sont conforment aux qualités requises essentielles fixées par les directives suivantes :

- 89/336/CEE (Directive EMC suivant les normes

EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 + EN 50336) - 2006/95/CEE (Directive Basse tension suivant les

(37)

F R A N Ç A IS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Modèles 230V Modèles 120V

Alimentation 230V / 50Hz 120V / 60Hz

Charge max moteur 1100W 600W

Charge max accessoires 24V 3W 3W

Température de travail -20 ÷ +60 °C -20 ÷ +60 °C

Fusible de protection F1 = 5A delayed F1 = 5A delayed

Dimensions 170 x 185 x 70 mm

Poids 800 g

Protection IP55

DESCRIPTION DE L'ARMOIRE DE

COMMANDE

L'armoire de commande numérique EASY est un novateur produit V2 qui garantit une sécurité et une fiabilité pour l'automatisation de store.

• Sortie 230 Vac pour 1 moteur monophasé • Sortie 230 Vac pour clignotant ou lumière de

courtoisie temporisable

• Entrée pour sélecteur à clé ou bouton-poussoir (START)

• Entrées pour commandes séparées MONTÉE/DESCENTE (UP/DOWN)

• Entrée pour bouton-poussoir de sécurité (STOP) • Entrée pour cellule photo-électrique de sécurité

avec test automatique de fonctionnement (PHOTO)

• Entrée pour barre palpeuse sensible de sécurité (mécanique ou électronique) avec test automatique de fonctionnement (EDGE) • Entrée pour urgence incendie (FIRE)

• Monitorage des entrées par l'allumage d'une DEL

• Logique de fonctionnement et temps de travail programmables par une touche de

programmation et 8 DEL

• Possibilité de fonctionnement en modalité HOMME MORT

• Récepteur 433,92 MHz radio à bord

• Possibilité de mémoriser 18 émetteurs Personal Pass 433,92 MHz.

• Il permet l'effacement complet des codes mémorisés

EASY4

• Entrée pour barre palpeuse optique avec alimentation en courant continu à 24V et régulation de la puissance de l'émetteur

ATTENTION: utiliser seulement les barres palpeuses optiques FEEL (voir catalogue V2)

(38)

F R A N Ç A IS

TABLEAU BRANCHEMENTS ELECTRIQUES

(39)

F R A N Ç A IS

IMISE EN PLACE DE LA BARRE

PALPEUSE OPTIQUE

(uniquement EASY4)

L’armoire de commande EASY4 est prédisposée pour l'installation d'une barre palpeuse optique avec alimentation en courant continu à 24V et réglage de la puissance du transmetteur.

ATTENTION: utiliser seul et exclusivement les

barres palpeuses optiques FEEL (voir catalogue V2). Raccorder le transmetteur et le récepteur selon le tableau suivant.

Après avoir effectué les branchements, alimenter l’armoire de commande et régler la puissance avec le trimmer se trouvant sur l’armoire d e commande jusqu’à obtenir le fonctionnement optimal de la barre palpeuse.

ENTRÉE FIRE

Entrée de sécurité pour le branchement d'une alarme anti-incendie ou d'autre type qui demande l'ouverture automatique immédiate de la porte. La commande FIRE doit être reliée entre la borne

FIRE (L7) et le COMMUN (L8).

Quand le contact FIRE s'ouvre la porte est ouverte et ne peut pas être refermée jusqu'au rétablissement du contact.

TRANSMETTEUR RECEPTEUR

L6 CÂBLE NOIR

L8 CÂBLE BLEU CÂBLE BLEU

L9 CÂBLE NOIR

L10 CÂBLE MARRON

L11 CÂBLE MARRON L1 START/UP. Contact N.O.

L2 STOP. Contact N.F. L3 COMMUN.

L4 DOWN. Contact N.O. L5 PHOTOCELLULE. Contact N.F. L6 BARRE PALPEUSE. Contact N. L7 FIRE. Contact N.F.

L8 COMMUN (-)

L9 COMMUN ACCESSOIRES

Seul EASY4

L9 Regulation de la puissance pour BARRE PALPEUSE OPTIQUE

L10 Sortie alimentation 24Vdc pour photocellules et d'autres accessoires L11 24Vdc pour alimentation TX photocellule

pour test de fonctionnement

L10 Sortie alimentation 24Vac pour photocellules et d'autres accessoires L11 24Vac pour alimentation TX photocellule

pour test de fonctionnement E1

-E2

CLIGNOTANT (230Vac / 120Vac) avec intermittence interne

LUMIÈRE DE COURTOISIE (230Vac / 120Vac) E3 Ouverture moteur E4 Commun moteur E5 Fermeture moteur N Neutre alimentation 230V / 120V L Phase alimentation 230V / 120V A1 Blindage antenne A2 Centrale antenne

(40)

F R A N Ç A IS

FONCTIONNEMENT AVEC MINUTEUR

L'armoire de commande permet de relier un minuteur pour programmer les horaires d'ouverture et de fermeture de la porte.

Pour utiliser cette fonction il est nécessaire de configurer la fonction 3 (voir TABLEAU DES FONCTIONS) sur LOGIQUE AUTOMATIQUE

Le minuteur doit être reliée entre la borne de START

(L1) et le COMMUN (L3).

Chaque fois que le minuteur ferme le contact l'automation va en ouverture et reste en pause jusqu'à quand le contact n'est pas relâché. À ce point commence le comptage du temps de pause configuré, après lequel l’automation va en fermeture.

COFFRET AVEC PUPITRE DE

COMMANDE

Les armoires de commande EASY3 et EASY4 peuvent être installées dans le coffret avec pupitre de commande extérieur (accessoires codes 171224 + 171226). Pour utiliser les boutons il est nécessaire d'installer l'adaptateur 171226 comme le montre la figure.

En alternative il est possible d'installer l'accessoire WES-EASY (cod. 35B025) lequel, en plus de l’utilisation du boîtier de commande permet le contrôle des barres palpeuses via radio par l’intermédiaire des capteurs prévus à cet effet (voir instructions WES-EASY).

Les boutons fonctionnent en parallèle aux commandes sur le bornier. Ces derniers restent tous actifs y compris la commande de STOP laquelle, si non utilisée, doit être shuntée avec la borne commune. Les versions équipées de pupitre de commande

(41)

F R A N Ç A IS

MONTAGE DES PASSE-CÂBLES

Le boîtier est conçu pour le montage de 4 passe-câbles dans leurs propres logements avec système autocassable. Le type de passe-câbles est indiqué dans la figure.

ATTENTION:

• Avant de percer le boîtier, démonter la carte électronique

• Percer le boîtier avec une fraise adéquate par rapport aux dimensions du passe-câble • Fixer les passe-câbles avec les écrous prévus à cet effet

(42)

F R A N Ç A IS

Quand l’armoire de commande est à l’arrêt les huit DELs se trouvant sur la carte affichent l'état des entrées

ARMOIRE DE COMMANDE À L’ARRÊT affichage de l'état des entrées start up open stop auto

down photo edge dm fire canc light motor test error

Pour visualiser les logiques de fonctionnement configurées presser la touche MENU au moins 2 secondes: des DELs s'allument (pendant 12 secondes) selon l'état des diverses fonctions.

REMARQUE: la visualisation qui suit se réfère aux réglages d'usine

ARMOIRE DE COMMANDE EN PROGRAMMATION

visualisation de l'état des fonctions (voir TABLEAU DES

start up

open stop

auto

down photo edge dm fire canc light motor test error

AFFICHAGE DES FONCTIONS CONFIGURÉES

Les huit DELs se trouvant sur la carte, au-delà de visualiser l'état des entrées et du cycle de fonctionnement, visualisent en phase de programmation l'état des diverses fonctions. Chaque DEL correspond à une fonction et son état (allumé / éteint) indique la modalité avec laquelle elle a été configurée (voir TABLEAU DES FONCTIONS)

DEL ALLUMÉE (indique que la fonction est activée)

DEL ÉTEINTE (dans la phase "AFFICHAGE DES FONCTIONS CONFIGURÉES" indique que la

fonction est désactivée)

DEL CLIGNOTANTE (dans la phase "MODIFICATION DES FONCTIONS" indique que la fonction

(43)

F R A N Ç A IS

MODIFICATION DES FONCTIONS

Pour modifier les logiques de fonctionnement procéder de la façon suivante:

1. Maintenir enfoncée la touche MENU au moins pendant 2 secondes: des DELs s'allument (pendant

12 secondes) selon l'état des diverses fonctions.

2. Presser brièvement la touche MENU: la DEL start/up clignote indiquant que la fonction est désactivée.

Ensuite, sur la base du tableau des fonctions, la fonction 1 est réglée sur LOGIQUE START/STOP

3. Pour changer l'état de cette fonction maintenir enfoncée la touche MENU tant que la DEL start/up

s’allume de manière fixe

STEP start

up

open stop

auto

down photo edge dm fire canc light motor test error 1 2s < T < 5s 2 T < 1s 3 2s < T < 5s

4. L'état de la fonction a été modifié, presser brièvement la touche MENU pour sélectionner la prochaine

fonction à modifier: si la DEL correspondante est allumée cela veut dire que la fonction est activée, si elle clignote cela veut dire qu’elle est désactivée.

5. Pour changer l'état de la fonction sélectionnée maintenir enfoncée la touche MENU tant que la DEL

change son état

6. Pour sortir de la programmation des fonctions attendre 10 secondes après la dernière opération:

l’armoire de commande affiche la nouvelle configuration des fonctions pendant 12 secondes, donc elle retourne en condition de repos

STEP start

up

open stop

auto

down photo edge dm fire canc light motor test error 4 T < 1s 5 2s < T < 5s 6

(44)

-F R A N Ç A IS

TABLEAU DES FONCTIONS

(les cases soulignées indiquent les réglages d'usine) FONCTION

(DEL) DEL ÉTEINTE DEL ALLUMÉE

1. start/up

LOGIQUE START/STOP

L'entrée START/UP commande le cycle de fonctionnement PAS À PAS ou AUTOMATIQUE sur la base de la logique de fonctionnement programmée.

L'entrée DOWN n'est pas active

LOGIQUE UP/DOWN

L'entrée START/UP commande toujours l'ouverture et l'entrée DOWN commande toujours la fermeture, indépendamment de la logique de fonctionnement programmée. UP + DOWN pressés en même temps équivalent à une commande de STOP

2. open/stop

START NON ACTIF EN OUVERTURE

Une commande de START pendant la phase d’ouverture est ignorée

START NON ACTIF EN FERMETURE

La commande de START pendant la phase d'ouverture interrompt l'ouverture (le minuteur éventuel pour la refermeture automatique n'est pas chargé)

3. auto/down

LOGIQUE PAS À PAS

La commande de start active un cycle de fonctionnement

OUVRIR/STOP/FERMER/STOP-OUVRIR…

LOGIQUE AUTOMATIQUE

La commande de start active un cycle de fonctionnement OUVRIR-PAUSE-FERMER-STOP La fermeture commence automatiquement après le temps de pause configuré

4. photo

PHOTOCELLULE NON ACTIVE EN OUVERTURE

L’intervention de la photocellule pendant l’ouverture est ignorée

PHOTOCELLULE ACTIVE EN OUVERTURE

L’intervention de la photocellule pendant l’ouverture cause l’arrêt du moteur jusque au désengagement

5. edge

TEST BARRE PALPEUSE NON ACTIF

Le test de fonctionnement de la barre palpeuse n'est pas exécuté

TEST BARRE PALPEUSE ACTIF

Le TEST BARRE PALPEUSE vérifie le

fonctionnement correct de la barre palpeuse chaque fois que l’armoire de commande reçoit une commande d'ouverture ou fermeture. Si le test échoue la DEL edge clignote à 2Hz 5 secondes, avec la DEL motor/test/error. Pendant le TEST l’armoire de commande reconnaît même si la barre palpeuse fournit un

Referencias

Documento similar

Während der letzten drei Grabungskampagnen, einschließlich der, haben uns die Entdeckung eines Brunnens in der Mitte der Siedlung, so wie einer Einrichtung am selben Ort,

Ziel des EP muss es nun sein, sich nicht nur im Kreise der europäischen Eliten, sondern in der Bevölkerung Europas Gehör zu verschaffen und im Gegenzug auch Mitsprache aus

Außerdem wird in einer Erklärung, die dem Vertrag beigegeben sein wird, klar gestellt, dass „die Bestimmungen zur GASP der Kom- mission keine neuen Befugnisse zur Einleitung

Deshalb ist es wichtig und deshalb ist es notwendig, dass wir heute hier in Berlin – 50 Jahre nach Unterzeichnung der Römischen Verträge – in dem Ziel geeint sind, die

Nach einer positiven Bewertung der Reflexionsphase, die „insgesamt nützlich [war], da sie der Union erlaubt hat, sich ein Urteil über die Sorgen und Bedenken zu bilden, die im

Aber meinen Sie nicht, dass dies nicht auch für Ihre Verlässlichkeit, für die Hal- tung Ihrer Partei und die des Vorsitzenden der CSU, Herrn Stoiber, zu gelten hat, der sich trotz

Meine sehr geehrten Damen und Herren! Der Vertrag von Nizza, der heute hier zur Ratifizie- rung ansteht, öffnet die Tür zur Erweiterung der Europäischen Union.

Die auf dem Rat Inneres und Justiz beschlossene Überführung der Kernbestandteile des Prümer Vertrags in das Primärrecht der Europäischen Union (Schengen III) wer- tet der