• No se han encontrado resultados

OPEL CORSA Manual de infoentretenimiento

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "OPEL CORSA Manual de infoentretenimiento"

Copied!
113
0
0

Texto completo

(1)

OPEL CORSA

Manual de infoentretenimiento

(2)
(3)

IntelliLink ... 5 CD 3.0 BT / R 3.0 ... 65 FlexDock ... 109

Contenido

(4)
(5)

Introducción ... 6

Radio ... 22

Dispositivos externos ... 33

Reconocimiento de voz ... 46

Teléfono ... 48

Índice alfabético ... 60

IntelliLink

(6)

Introducción

Información general ... 6

Dispositivo antirrobo ... 7

Resumen de los elementos de control ... 8

Manejo ... 11

Funcionamiento básico ... 14

Ajustes del tono ... 17

Ajustes del volumen ... 18

Ajustes del sistema ... 20

Información general

El sistema de infoentretenimiento le ofrece información y entretenimiento en el vehículo con la más avanzada tecnología.

Usando las funciones del sintoniza‐

dor de radio, puede registrar hasta 35 emisoras en siete páginas de fa‐

voritos.

Para las bandas de frecuencia dife‐

rentes, la radio está equipada con quince presintonías de canales que pueden asignarse automáticamente.

Además, se pueden asignar manual‐

mente 35 canales (con independen‐

cia de la banda de frecuencias).

Puede conectar al sistema de infoen‐

tretenimiento dispositivos externos de almacenamiento de datos –p. ej., un iPod, dispositivos USB u otros dis‐

positivos auxiliares– como fuentes de audio adicionales, tanto por cable como vía Bluetooth.

Usando los mandos y menús del sis‐

tema de infoentretenimiento, puede manejar aplicaciones de smartphone homologadas, por ejemplo, una apli‐

cación de navegación.

Además, el sistema de infoentreteni‐

miento está equipado con un portal del Teléfono que permite un uso con‐

fortable y seguro de su teléfono móvil en el vehículo.

Opcionalmente, se puede manejar el sistema de infoentretenimiento con los mandos en el volante, o mediante la aplicación de reconocimiento de voz 'Siri Eyes Free'.

El estudiado diseño de los elementos de mando, la pantalla táctil y las cla‐

ras indicaciones de pantalla le permi‐

ten manejar el sistema de forma fácil e intuitiva.

NotaEste manual describe todas las op‐

ciones y características disponibles para los diversos sistemas de in‐

foentretenimiento. Determinadas descripciones, incluidas las de fun‐

ciones de la pantalla y los menús,

(7)

Introducción 7

pueden no ser aplicables a su ve‐

hículo por la variante de modelo, las especificaciones del país, el equipa‐

miento especial o los accesorios.

Información importante sobre el manejo y la seguridad vial

9 Advertencia

El uso del sistema de infoentrete‐

nimiento no debe interferir nunca con la conducción segura del ve‐

hículo. En caso de duda, detenga el vehículo y accione el sistema de infoentretenimiento mientras el vehículo está parado.

Recepción de emisoras de radio

En la recepción de radio, se pueden producir silbidos, ruidos, distorsiones o fallos de recepción por:

■ las variaciones de la distancia desde la emisora,

■ la recepción múltiple debida a re‐

flexiones,

■ y las interferencias.

Dispositivo antirrobo

El sistema de infoentretenimiento está equipado con un sistema de se‐

guridad electrónico como dispositivo antirrobo.

Por eso, el sistema de infoentreteni‐

miento funciona sólo en su vehículo y carece de valor para un ladrón.

(8)

Resumen de los elementos de control

Panel de mandos

(9)

Introducción 9

1 Pantalla / Pantalla táctil ... 14 2 Menú de inicio ... 14

Botones de pantalla para acceder a:

♪ Audio: funciones de audio P Galería: funciones de fotos y vídeos

h Teléfono : funciones del teléfono móvil

K Apps: aplicaciones de smartphone

L Configuración: ajustes del sistema

3 Indicadores de funciones Si el símbolo está resaltado:

TP - servicio de información de tráfico

activo ... 27 M: dispositivo externo

conectado al puerto USB ... 33

G: dispositivo auxiliar conectado a la entrada

AUX ... 33 N: dispositivo Bluetooth

conectado ... 33 g: aplicación de

smartphone activa ... 33 p: volumen silenciado ... 11 4 Hora y fecha, temperatura

exterior

Ajustes de la hora y la fecha, vea el manual de instrucciones.

5 Botón ; ... 14 Pulsación: se abre el

menú de Inicio (consulte el elemento 2)

6 Botón m ... 11 Pulsación: se conecta/

desconecta el sistema infotainment

7 Botones ∨ VOL ∧ ... 11

∨ : baja el volumen

∧ : sube el volumen

(10)

Mandos de sonido del volante

1 7w

Pulsación breve: acepta

una llamada telefónica ... 48 o marca el número de la lista de llamadas ... 53 o activa el reconocimiento de voz ... 46 Pulsación prolongada:

abre la lista de llamadas ... 53 o activa / desactiva el

modo de manos libres ... 53

2 SRC (Fuente) ... 11 Pulsación: selecciona la

fuente de sonido ... 11 Con la radio activada: gire hacia arriba/hacia abajo para seleccionar la emisora presintonizada

siguiente/anterior ... 22 Con un dispositivo externo activo: gire hacia arriba / hacia abajo para seleccionar la pista / capítulo / foto siguiente o anterior ... 36

Con el portal del teléfono activo y la lista de llamadas abierta (consulte el elemento 1): gire hacia arriba/hacia abajo para seleccionar la entrada siguiente/anterior en una lista de llamadas ... 53 Con el portal del teléfono activado y llamadas en espera: gire hacia arriba/

hacia abajo para cambiar entre llamadas ... 53

3 +

Aumenta el volumen

4 –

Reduce el volumen

5 xn

Pulsación: finaliza/

rechaza una llamada ... 53 o cierra la lista de llamadas . . 53

(11)

Introducción 11

o desactiva el

reconocimiento de voz ... 46 o activa/desactiva la

supresión del sonido ... 11

Manejo

Elementos de mando

El sistema de infoentretenimiento se maneja mediante botones de función, una pantalla táctil y los menús que aparecen en pantalla.

Las entradas se realizan opcional‐

mente mediante:

■ la unidad central de mandos en el tablero de instrumentos 3 8,

■ los mandos de audio en el volante 3 8,

■ el sistema de reconocimiento de voz 3 46.

Encendido o apagado del sistema de infoentretenimiento

Pulse X. Después de encender el sis‐

tema de infoentretenimiento, se ac‐

tiva la última fuente seleccionada.

Apagado automático

Si el sistema de infoentretenimiento se ha encendido pulsando X con el encendido desconectado, se apa‐

gará automáticamente 10 minutos después del último accionamiento por parte del usuario.

Ajuste del volumen

Pulse ∨ o ∧. Se muestra el ajuste ac‐

tual en la pantalla.

Opcionalmente, usando la pantalla táctil: mueva con el dedo el control deslizante del volumen hacia la iz‐

quierda o la derecha.

Al encender el sistema de infoentre‐

tenimiento se ajusta el volumen se‐

leccionado en último lugar, siempre que dicho nivel sea inferior al volu‐

men inicial máximo. Puede encontrar una descripción detallada en 3 18.

Volumen según la velocidad Cuando se activa la función de volu‐

men según la velocidad 3 18, el vo‐

lumen se adapta automáticamente para compensar el ruido de la carre‐

tera y del viento mientras conduce.

Volumen de los avisos de tráfico (TA) El volumen de los avisos de tráfico se puede ajustar por separado 3 18.

(12)

Supresión del sonido (mute)

Pulse ∨ o ∧ y luego toque en el botón de pantalla p en el menú de volumen que se muestra.

Para cancelar la función de supresión de sonido: pulse ∨ o ∧. Se vuelve a establecer el último volumen selec‐

cionado.

Limitación de volumen a temperaturas altas

Cuando hay temperaturas muy altas en el vehículo, el sistema de infoen‐

tretenimiento limita el volumen má‐

ximo que se puede ajustar. Si fuera necesario, el volumen se baja auto‐

máticamente.

Modos de funcionamiento

Pulse el botón ; para mostrar el menú de inicio.

NotaPara encontrar una descripción de‐

tallada del manejo de los menús me‐

diante la pantalla táctil en 3 14.

Audio

Seleccione el botón de pantalla Audio para abrir el menú principal del modo de audio seleccionado la última vez.

Seleccione Fuente en la línea supe‐

rior del menú para abrir una lista des‐

plegable.

Para cambiar a otro modo de audio:

toque una de las opciones de la lista.

Para encontrar una descripción deta‐

llada de:

■ Funciones del sintonizador de radio 3 22

■ Dispositivos externos (USB, AUX, Bluetooth) 3 36.

Galería

Seleccione el botón de pantalla Galería para abrir el menú principal del modo de fotos o vídeos seleccio‐

nado la última vez.

(13)

Introducción 13

Toque en Fuente en la línea superior del menú para abrir una lista desple‐

gable.

Para cambiar a otro modo de fotos o vídeos: toque una de las opciones de la lista.

Para encontrar una descripción deta‐

llada de:

■ Funciones de fotos 3 39

■ Funciones de vídeos 3 41.

Teléfono

Seleccione el botón de pantalla Teléfono para establecer una cone‐

xión Bluetooth entre el sistema de in‐

foentretenimiento y un teléfono móvil.

Si se puede establecer una conexión, aparecerá el menú principal del modo de teléfono.

Puede encontrar una descripción de‐

tallada del manejo del teléfono móvil a través del sistema de infoentreteni‐

miento en 3 53.

Si no se puede establecer una cone‐

xión, aparecerá el mensaje corres‐

pondiente. Obtenga una descripción

detallada de cómo preparar y esta‐

blecer una conexión Bluetooth entre el sistema de infoentretenimiento y un teléfono móvil en 3 48.

AppsSeleccione el botón de pantalla Apps para abrir un menú para selec‐

cionar e iniciar las aplicaciones de smartphone homologadas compati‐

bles con el sistema de infoentreteni‐

miento.

Para encontrar una descripción deta‐

llada 3 33 y 3 44.

(14)

Configuración

Seleccione el botón de pantalla Configuración para abrir un menú de diversos ajustes relacionados con el sistema.

Ajustes de hora y fecha y Ajustes del vehículo se describen en el manual de instrucciones.

Todos los demás ajustes se descri‐

ben por temas en los capítulos co‐

rrespondientes del presente manual.

Funcionamiento básico

Controles para el manejo del menú

Pantalla táctil

La pantalla del sistema de infoentre‐

tenimiento tiene una superficie sensi‐

ble al tacto que permite la interacción directa con los controles de los me‐

nús mostrados.

Por ejemplo, puede activar un botón en pantalla tocándolo con el dedo o puede cambiar la posición de un con‐

trol deslizante en pantalla moviéndolo con el dedo.

Atención

No emplee objetos puntiagudos ni duros, tales como bolígrafos, lápi‐

ces o similares, en el manejo de la pantalla táctil.

Botón ;

Pulse el botón ; para acceder al menú de inicio.

Usando la pantalla táctil podrá acce‐

der a menús y funciones adicionales.

Botón de pantalla q

(15)

Introducción 15

Cuando maneje los menús, pulse el botón de pantalla q en el submenú correspondiente para volver al si‐

guiente menú de nivel superior.

Manejo de los menús (ejemplos)

Selección y activación de un botón de pantalla o elemento de menú

Toque sobre un botón de pantalla o un elemento de menú.

Se activa la función del sistema co‐

rrespondiente, aparece un mensaje o se abre un submenú con más opcio‐

nes.

Mensajes

Antes de ejecutarse una función del sistema, es posible que se muestre un mensaje. Si se le pide, confirme el mensaje o seleccione una de las op‐

ciones.

La selección y activación de un botón de pantalla en un mensaje es similar a lo descrito para los botones de pan‐

talla en un menú.

Navegación en una lista larga de elementos de menú

Si hay más opciones de menú dispo‐

nibles de las que caben en la pantalla, aparece una barra de desplaza‐

miento.

Para desplazarse por la lista de op‐

ciones del menú:

■ Toque en ▲ o ▼ encima o debajo de la barra de desplazamiento o

■ suba o baje con el dedo la corre‐

dera de la barra de desplaza‐

miento.

(16)

Regulación de un ajuste

Más abajo se muestran los diferentes tipos de ajustes disponibles en los di‐

versos menús de ajustes.

Ejemplo: Presentación de ajustes

Toque en - o + o mueva el control deslizante junto a un ajuste para re‐

gular dicho ajuste. Confirme su elec‐

ción seleccionando OK.

NotaEn los capítulos siguientes, los pa‐

sos para establecer un ajuste me‐

diante la pantalla táctil se describi‐

rán como "...ajuste el...'nombre del ajuste'...".

Ejemplo: Ajustes de la radio

Toque en < o > junto a un ajuste para seleccionar una de las opciones dis‐

ponibles o para definir un valor espe‐

cífico.

NotaEn los capítulos siguientes, los pa‐

sos para cambiar a otra opción me‐

diante la pantalla táctil se describi‐

rán como "...ajuste...a... 'nombre de la opción'/'valor'...".

Ejemplo: Opción RDS

Toque en Act. o Desc. junto a un ajuste para activar o desactivar esta opción.

NotaEn los capítulos siguientes, los pa‐

sos para cambiar a un ajuste Act. o Desc. mediante la pantalla táctil se describirán como

"...ajuste...a...Act...." o

"...ajuste...a...Desc....".

(17)

Introducción 17

Ejemplo: Lista de categorías de DAB

Toque una opción de la lista para se‐

leccionar o cancelar la selección de la opción. Si una opción de la lista está seleccionada, aparece una marca de verificación en la casilla junto a la op‐

ción.

NotaEn los capítulos siguientes, los pa‐

sos para elegir una opción mediante la pantalla táctil se describirán como

"...elija...'nombre de la opción'...".

Ajustes del tono

En el menú de ajustes del tono se pueden ajustar las características to‐

nales de forma diferente para cada banda de frecuencias de radio y cada fuente de audio externa. Se puede acceder al menú desde cada menú principal de audio.

Para abrir el menú de ajustes del tono, seleccione MENÚ en la línea in‐

ferior del menú principal correspon‐

diente. Si fuera necesario, desplá‐

cese por la lista de opciones del menú y seleccione Ajuste del tono. Se muestra el menú correspondiente.

Modo EQ

(EQ: ecualizador)

Utilice este ajuste para optimizar el tono para el estilo de música, por ejemplo Rock o Clásica.

Seleccione el estilo de sonido de‐

seado. Si elige Manual, puede ajustar manualmente los siguientes ajustes.

Bajos

Emplee este ajuste para intensificar o atenuar las frecuencias graves de las fuentes de audio.

Ajuste el Bajos a un valor entre -12 y 12.

Medio

Utilice este ajuste para intensificar o atenuar las frecuencias de gama me‐

dia de la fuente de audio.

Ajuste el Medio a un valor entre -12 y 12.

AguEmplee este ajuste para intensificar o atenuar las frecuencias altas de las fuentes de audio.

(18)

Ajuste el Agu a un valor entre -12 y 12.

Ajuste del balance y fader

Utilice la ilustración del lado derecho del menú para ajustar el balance (iz‐

quierda-derecha) y la distribución del volumen delante-detrás (fader).

Para definir el punto del habitáculo donde el sonido debe alcanzar su máximo nivel, toque el punto corres‐

pondiente en la ilustración. Como al‐

ternativa, puede mover con el dedo el marcador rojo hasta el punto de‐

seado.

NotaLos ajustes de balance y fader son válidos para todas las fuentes de au‐

dio. No pueden ajustarse individual‐

mente para cada fuente de audio.

Restablecer la configuración de fábrica

Seleccione Reiniciar.

Guardar los ajustes actuales Seleccione OK.

Ajustes del volumen

Ajuste del volumen inicial máximo

Pulse el botón ; y seleccione luego el elemento de menú Configuración.

Desplácese por la lista hasta Máx.

volumen de inicio.

Ajuste el Máx. volumen de inicio a un valor entre 13 y 37.

Ajuste del volumen según la velocidad

Pulse el botón ; y seleccione luego el elemento de menú Configuración.

Seleccione Ajustes de la radio para mostrar el menú correspondiente.

Para seleccionar el grado de adapta‐

ción del volumen, ajuste Volumen automático a Desc., Bajo, Medio o Alto.

Desc.: no se incrementará el volumen al aumentar la velocidad del vehículo.

Alto: incremento máximo del volumen al aumentar la velocidad del vehículo.

(19)

Introducción 19 Ajuste del volumen de los

avisos de tráfico

El volumen de los avisos de tráfico se puede predefinir por separado a un nivel independiente del nivel de volu‐

men normal.

Pulse el botón ; y seleccione luego el elemento de menú Configuración.

Seleccione Ajustes de la radio y luego Opción RDS para mostrar el menú correspondiente.

Ajuste el Volumen TP a un valor entre 0 y 63.

Ajuste del volumen del tono de llamada

Pulse el botón ; y seleccione luego el elemento de menú Configuración.

Seleccione Ajustes de la conexión para mostrar el menú correspon‐

diente.

Ajuste el Tono de volumen a un valor entre 0 y 63.

Activar o desactivar la función de pitido al pulsar

Si la función de pitido al pulsar está activada, cada vez que toque un bo‐

tón de pantalla o una opción de menú sonará un pitido.

Pulse el botón ; y seleccione luego el elemento de menú Configuración.

Desplácese por la lista hasta Vol. del son. de tonos.

Ajuste la función a Act. o Desc..

(20)

Ajustes del sistema

Ajuste del idioma

Pulse el botón ; y seleccione luego el elemento de menú Configuración.

Seleccione Idiomas (language) para mostrar el menú correspondiente.

Para seleccionar el idioma para los textos de los menús: toque el idioma deseado.

Activar o desactivar la función de desplazamiento de texto

Si se muestra un texto largo en la pantalla, el texto se puede desplazar continuamente o una vez y mostrarse de forma truncada.

Pulse el botón ; y seleccione luego el elemento de menú Configuración.

Desplácese por la lista hasta Desplazamiento de texto.

Si desea que el texto se desplace continuamente, ajuste la función a Act..

Si desea que el texto se desplace en bloques, ajuste la función a Desc..

Restablecer la configuración de fábrica

Se puede restablecer la configura‐

ción predeterminada de fábrica para todos los ajustes, como por ejemplo los ajustes del volumen y del tono, las listas de favoritos o la lista de dispo‐

sitivos Bluetooth.

Pulse el botón ; y seleccione luego el elemento de menú Configuración.

Seleccione Ajustes de la radio para mostrar el menú correspondiente.

(21)

Introducción 21

Para restablecer todos los ajustes: to‐

que en Configuración de fábrica de la radio y confirme los mensajes que aparecerán posteriormente.

Mostrar la versión del sistema

Pulse el botón ; y luego seleccione Configuración.

Desplácese por la lista y seleccione Versión del sistema.

(22)

Radio

Manejo ... 22 Búsqueda de emisoras ... 22 Listas de memorización

automática ... 23 Listas de favoritos ... 24 Menús de bandas de

frecuencias ... 25 RDS (Radio Data System) ... 27 Difusión de audio digital ... 28

Manejo

Activar la radio

Pulse el botón ; y seleccione luego el elemento de menú Audio. Aparece el menú principal de audio seleccio‐

nado la última vez.

Seleccione Fuente para abrir una lista desplegable.

Seleccione una banda de frecuencia de radio, por ejemplo, AM o FM.

Se recibirá la última emisora escu‐

chada en la banda de frecuencias se‐

leccionada.

NotaPara mostrar información sobre la emisora de radio activada actual‐

mente: toque en la pantalla.

Búsqueda de emisoras

Búsqueda automática de emisoras

Toque brevemente en t o v para reproducir la emisora anterior o si‐

guiente en la memoria de emisoras.

(23)

Radio 23 Búsqueda manual de emisoras

Toque en t o v y mantenga.

Suelte cuando se acerque a la fre‐

cuencia requerida.

Se busca la siguiente emisora sinto‐

nizable y se escucha de forma auto‐

mática.

NotaBúsqueda de emisoras manual: Si la radio no encuentra una emisora, cambia automáticamente a un nivel de búsqueda más sensible. Si toda‐

vía no encuentra una emisora, se vuelve a seleccionar la frecuencia que estuvo activa la última vez.

NotaBanda de frecuencias FM: cuando está activada la función RDS, sólo se buscan emisoras RDS 3 27 y cuando está activado el servicio de información de tráfico (TP), sólo se buscan emisoras con información de tráfico 3 27.

Sintonizar emisoras

Toque repetidamente o mantenga pulsado _ o 6 para ajustar la frecuen‐

cia de la emisora de radio deseada.

Si la opción Barra sintonías radio del menú Ajustes de la radio (vea la nota más adelante) está ajustada a Act., aparece una barra de sintonización al tocar en _ o 6.

Ahora puede buscar o sintonizar ma‐

nualmente las emisoras de radio.

NotaPara abrir el menú Ajustes de la radio: pulse el botón ;, seleccione el botón de pantalla Configuración y luego seleccione la opción de menú Ajustes de la radio.

Listas de memorización automática

Se pueden buscar las emisoras con mejor calidad de recepción en una banda de frecuencias y guardarlas automáticamente mediante la función de memorización automática.

Cada banda de frecuencias tiene 3 listas de memorización automática (AS 1/3, AS 2/3 y AS 3/3) y en cada una pueden guardarse 5 emisoras.

(24)

NotaSi la pestaña FAV aparece actual‐

mente en primer plano: toque la pes‐

taña AS para mostrar las listas de memorización automática.

NotaAparece resaltada la emisora sinto‐

nizada actualmente.

Guardar emisoras

Si fuera necesario, toque la pestaña AS para mostrar las listas de memo‐

rización automática.

Mantenga pulsada la pestaña AS du‐

rante unos segundos. Aparece un mensaje y las emisoras con mejor ca‐

lidad de recepción en la banda de fre‐

cuencias activa se guardan en las lis‐

tas de memorización automática.

NotaSi no hay emisoras memorizadas en las listas de emisoras AS, las listas se actualizarán automáticamente la primera vez que seleccione la pes‐

taña AS.

Activar emisoras guardadas

Si fuera necesario, toque la pestaña AS para mostrar las listas de memo‐

rización automática.

Si es necesario, toque en < o > para seleccionar otra lista de memoriza‐

ción automática.

Seleccione el botón de pantalla de presintonía donde está guardada la emisora de radio deseada.

Listas de favoritos

Las emisoras de todas las bandas de frecuencias se pueden guardar ma‐

nualmente en la lista de favoritos.

Hay disponibles siete listas de favori‐

tos y, en cada una, se pueden guar‐

dar 5 emisoras.

NotaSi la pestaña AS aparece actual‐

mente en primer plano: toque la pes‐

taña FAV para mostrar las listas de favoritos.

NotaAparece resaltada la emisora sinto‐

nizada actualmente.

Guardar una emisora

Si fuera necesario, toque la pestaña FAV para mostrar las listas de favori‐

tos.

Si es necesario, toque en < o > para seleccionar otra lista de favoritos.

Para guardar la emisora de radio ac‐

tual en un botón de pantalla de pre‐

sintonía: toque el botón de pantalla deseada durante unos segundos. La frecuencia o el nombre de la emisora correspondiente aparece en el botón de pantalla.

(25)

Radio 25 Activar emisoras guardadas

Si fuera necesario, toque la pestaña FAV para mostrar las listas de favori‐

tos.

Si es necesario, toque en < o > para seleccionar otra lista de favoritos.

Seleccione el botón de pantalla de presintonía donde está guardada la emisora de radio deseada.

Menús de bandas de frecuencias

En los menús específicos de la banda de frecuencias encontrará otras fun‐

ciones alternativas de selección de emisoras.

Toque MENÚ en la línea inferior del menú principal de la radio activo para abrir el submenú específico de la banda de frecuencias correspon‐

diente.

NotaLas siguientes indicaciones especí‐

ficas de FM se muestran como ejemplos.

Lista de favoritos

Seleccione Lista de favoritos para mostrar todas las emisoras guarda‐

das actualmente en las listas de fa‐

voritos.

Seleccione la emisora deseada.

NotaLa emisora de radio recibida actual‐

mente se indica mediante el símbolo l junto al nombre de la emisora.

Listas de emisoras

Dentro de un menú de banda de fre‐

cuencia, seleccione una lista de emi‐

soras, por ejemplo, Lista de emisoras FM. Se muestran todas las emisoras que pueden recibirse de la banda de frecuencia correspondiente y en el área de recepción actual.

(26)

Seleccione la emisora deseada.

NotaLa emisora de radio recibida actual‐

mente se indica mediante el símbolo l junto al nombre de la emisora.

Listas de categorías

Muchas emisoras de radio emiten un código PTY, que especifica el tipo de programa que transmiten

(por ejemplo, noticias). Algunas emi‐

soras también cambian el código PTY dependiendo del contenido que transmitan en ese momento.

El sistema de infoentretenimiento guarda estas emisoras, ordenadas por tipo de programa, en la lista de categorías correspondiente.

NotaEl elemento del submenú de la lista de categorías no está disponible para la banda de frecuencia AM.

Para buscar un tipo de programa de‐

terminado por emisora, seleccione la opción de la lista de categorías espe‐

cífica de la banda de frecuencias.

Se muestra una lista de los tipos de programas disponibles actualmente.

NotaEn la banda de frecuencias DAB, sólo se muestran las categorías se‐

leccionadas 3 28 en la lista de ca‐

tegorías.

Seleccione el tipo de programa de‐

seado. Se muestra una lista de emi‐

soras que transmiten un programa del tipo seleccionado.

Seleccione la emisora deseada.

NotaLa emisora de radio recibida actual‐

mente se indica mediante el símbolo l junto al nombre de la emisora.

Actualizar las listas de emisoras

Si las emisoras almacenadas en una lista de emisoras específica de una banda de frecuencias ya no pueden recibirse, seleccione el elemento del menú correspondiente para actuali‐

zar la lista de emisoras en el menú de bandas de frecuencia, por ejemplo Act. lista emisoras FM.

(27)

Radio 27

NotaSi se actualiza la lista de emisoras específica de una banda de frecuen‐

cias, se actualizará también la lista de categorías correspondiente.

Se inicia una búsqueda de emisoras y aparece el mensaje correspon‐

diente. Una vez finalizada la bús‐

queda, se muestra la lista de emiso‐

ras pertinente.

NotaLa emisora de radio recibida actual‐

mente se indica mediante el símbolo l junto al nombre de la emisora.

Ajustes del tono

Puede encontrar una descripción de‐

tallada del menú Ajuste del tono en 3 17.

RDS (Radio Data System)

El RDS es un servicio de emisoras de radio FM que facilita en gran medida encontrar la emisora deseada y que no haya problemas de recepción.

Ventajas del RDS

■ En la pantalla aparece el nombre del programa de la emisora sinto‐

nizada en vez de su frecuencia.

■ Durante la búsqueda de emisoras, el sistema de infoentretenimiento sólo sintoniza emisoras RDS.

■ El sistema de infoentretenimiento siempre sintoniza la frecuencia con mejor calidad de recepción de la emisora seleccionada mediante la función AF (frecuencia alternativa).

■ Dependiendo de la emisora reci‐

bida, el sistema de infoentreteni‐

miento muestra radio texto que puede contener, por ejemplo, infor‐

mación sobre el programa actual.

Menú Opción RDS

Para abrir un menú de la configura‐

ción de RDS:

Pulse el botón ; y seleccione luego el elemento de menú Configuración.

Seleccione Ajustes de la radio y luego Opción RDS para mostrar el menú correspondiente.

NotaSi la función RDS está ajustada a Desc., no se mostrarán todas las op‐

ciones de menú citadas anteriores.

Avisos de tráfico (TA)

Las emisoras de servicio de tráfico por radio son emisoras RDS que emi‐

ten noticias de tráfico. Si el servicio de información de tráfico está activado, se interrumpirá la función activa ac‐

tualmente mientras dure el aviso de tráfico.

Activar y desactivar los avisos de tráfico

Ajuste TA a Act. o Desc..

(28)

Si está activado el servicio de infor‐

mación de tráfico, aparecerá [TP] en la línea superior de todos los menús principales. Si la emisora actual no tiene servicio de información de trá‐

fico, TP aparecerá en gris y se inicia automáticamente la búsqueda de la siguiente emisora con servicio de in‐

formación de tráfico. En cuanto se sintonice una emisora con servicio de información de tráfico, se iluminará TP. Si no se sintoniza ninguna emi‐

sora con servicio de información de tráfico, TP permanecerá en gris.

Si se emite un aviso de tráfico en la emisora correspondiente, aparecerá un mensaje.

Para interrumpir el aviso y volver a la función activada previamente: selec‐

cione Cancelar en el mensaje.

Volumen TP

El volumen de los avisos de tráfico se puede predefinir a un valor entre 0 y 63.

Configuración de RDS

Ajuste RDS a Act. o Desc..

Texto de la radio

Si la función RDS está activada y se recibe actualmente una emisora de radio RDS, se mostrará información sobre el programa actual y la pista musical reproducida en ese momento debajo del nombre del programa.

Para mostrar u ocultar la información, ajuste Texto de la radio a Act. o Desc..

Regionalización

A veces, las emisoras RDS transmi‐

ten programas diferentes según la re‐

gión en frecuencias distintas.

Ajuste Regional a Act. o Desc..

Si está activada la regionalización, se seleccionan frecuencias alternativas con los mismos programas regiona‐

les en caso necesario. Si se desac‐

tiva la regionalización, se seleccionan las frecuencias alternativas de las emisoras sin atender a los programas regionales.

Bloqueo de desplazamiento de PSN Algunas emisoras RDS no sólo indi‐

can el nombre del programa (PSN) en la pantalla, sino que también mues‐

tran información adicional sobre el programa actual. Si se muestra la in‐

formación adicional, se oculta el nom‐

bre del programa.

Para evitar que se muestre informa‐

ción adicional, ajuste Congelar desp.

texto a Act..

Difusión de audio digital

DAB (difusión de audio digital) es un sistema de difusión innovador y uni‐

versal.

Las emisoras DAB se identifican con el nombre del programa y no con la frecuencia de emisión.

Información general

■ Con DAB, se pueden transmitir va‐

rios programas de radio (servicios) en una sola frecuencia (conjunto).

■ Además de los servicios de audio digital de alta calidad, DAB también puede transmitir datos asociados a

(29)

Radio 29

programas y una gran variedad de otros servicios, entre los que figura información de tráfico y carretera.

■ La reproducción de sonido queda garantizada siempre que el recep‐

tor DAB pueda captar la señal en‐

viada por una emisora de radio (aunque la señal sea muy débil).

■ No se produce el debilitamiento del sonido ("fading") típico de la recep‐

ción de AM o FM. La señal DAB se reproduce a un volumen constante.

Si señal DAB es demasiado débil para que la capte el receptor, la re‐

cepción se detiene por completo.

Este incidente se puede evitar ac‐

tivando Serv. conex. DAB o Serv.

conex. FM en el menú de opciones DAB (véase más adelante).

■ En DAB no se producen las inter‐

ferencias causadas por las emiso‐

ras de frecuencias próximas (un fe‐

nómeno típico de la recepción de AM o FM).

■ Si la señal DAB se refleja en obs‐

táculos naturales o edificios, la ca‐

lidad de la recepción DAB mejora,

mientras que la recepción de AM o FM empeora considerablemente en estos casos.

■ Al habilitar la recepción DAB, el sin‐

tonizador FM o el sistema de in‐

foentretenimiento permanece ac‐

tivo en segundo plano y busca con‐

tinuamente las emisoras FM con mejor recepción. Si se activa TP 3 27 se emiten anuncios de tráfico de la emisora FM de mejor recep‐

ción en ese momento. Si no desea que la recepción DAB se vea inte‐

rrumpida por anuncios de tráfico, desactive TP.

Menú Opción DAB

Para abrir el menú para la configura‐

ción de DAB:

Pulse el botón ; y seleccione luego el elemento de menú Configuración.

Seleccione Ajustes de la radio y luego Opción DAB para mostrar el menú correspondiente.

Ajuste de categoría DAB

Para elegir qué categorías se mues‐

tran en la Lista de categorías DAB del Menú DAB 3 25, seleccione Ajuste de categoría DAB. Se muestra el menú correspondiente.

(30)

Seleccione Todos o marque y des‐

marque algunas categorías de las op‐

ciones disponibles.

Seleccione OK para confirmar la se‐

lección.

Configuración de DAB

En el menú Opción DAB puede con‐

figurar características relacionadas con la recepción de radio DAB.

Enlace de servicio DAB

Si esta función está activada, el dis‐

positivo cambia al mismo servicio (programa) en otro conjunto DAB (fre‐

cuencia, si está disponible) cuando la señal DAB es demasiado débil para ser captada por el receptor.

Ajuste Serv. conex. DAB a Act. o Desc..

Enlace de servicio FM

Si esta función está activada, el dis‐

positivo cambia a una emisora de FM correspondiente al servicio DAB ac‐

tivo (si está disponible) cuando la se‐

ñal DAB es demasiado débil para ser captada por el receptor.

Ajuste Serv. conex. FM a Act. o Desc..

Compresión de la gama dinámica Si esta función está activada, se re‐

duce la gama dinámica de la señal DAB. Esto significa que se reduce el nivel de sonidos altos y aumenta el nivel de sonidos bajos. Por tanto, se puede aumentar el volumen del sis‐

tema de infoentretenimiento hasta que se oigan los sonidos bajos sin que los sonidos fuertes tengan un vo‐

lumen demasiado alto.

Ajuste control dinamico de limites a Act. o Desc..

Selección de una banda de frecuencias

Con esta función, puede definir qué bandas de frecuencias DAB recibirá el sistema de infoentretenimiento.

Elija entre Sólo Banda L

(1452 - 1492 MHz, radio terrestre y vía satélite), Sólo Banda III (174 - 240 MHz, radio terrestre) o Ambos.

Radio texto

Si esta función está activada, se muestra información adicional sobre el programa recibido actualmente o la pista de música reproducida actual‐

mente, como título, artista y tipo de música, así como noticias o actuali‐

zaciones de tráfico.

Para mostrar u ocultar la información, ajuste Texto de la radio a Act. o Desc..

Presentación

Si esta función está activada, se muestra información adicional sobre el programa recibido actualmente o la

(31)

Radio 31

pista de música reproducida actual‐

mente en forma de fotos, gráficos o clips de vídeo.

Para mostrar u ocultar dichos gráfi‐

cos, fotos o clips de vídeo, ajuste Presentación a Act. o Desc..

Menú de banda de frecuencias

Toque el botón de pantalla MENÚ en la línea inferior del menú principal de DAB para abrir el submenú de la banda de frecuencias.

Avisos DAB

Además de sus programas musica‐

les, numerosas emisoras DAB tam‐

bién transmiten diversas categorías de avisos. Si activa algunas o todas las categorías, se interrumpe el ser‐

vicio DAB recibido en ese momento cuando se emite un anuncio de di‐

chas categorías.

Seleccione Anuncios DAB en el menú de la banda de frecuencias DAB. Aparece una lista de catego‐

rías.

Actívelas todas o sólo las categorías de avisos que desee. Se pueden se‐

leccionar varias categorías de avisos diferentes al mismo tiempo.

Programa actual EPG

Muchas emisoras DAB también ofre‐

cen una guía electrónica de progra‐

mas. Una guía electrónica de progra‐

mas (EPG) le ofrece información ac‐

tualizada continuamente sobre los programas actuales y previstos.

Para mostrar información sobre el programa actualmente activo, selec‐

cione Programa actual EPG.

Lista de emisoras de EPG

La Lista de estaciones EPG contiene las emisoras que ofrecen una guía electrónica de programas.

Para mostrar los programas actuales y previstos de la emisora respectiva, seleccione Infor. junto al nombre de la emisora.

Intellitext

La función Intellitext permite la recep‐

ción de información adicional, como avisos, información financiera, depor‐

tes, noticias, etc.

(32)

Seleccione una de las categorías y elija una opción específica para mos‐

trar información detallada.

Info

Para mostrar información sobre la emisora DAB actual, seleccione la opción Infor. en el menú.

(33)

Dispositivos externos 33

Dispositivos externos

Información general ... 33 Reproducción de audio ... 36 Visualización de fotos ... 39 Reproducción de vídeos ... 41 Uso de aplicaciones de

smartphone ... 44

Información general

En la consola central, debajo de los mandos de climatización, hay una toma AUX y un puerto USB para la conexión de fuentes de datos de au‐

dio externas.

NotaLas tomas siempre deben mante‐

nerse limpias y secas.

Entrada AUX

Se puede conectar por ejemplo un iPod u otro dispositivo auxiliar a la en‐

trada AUX.

Una vez conectado a la entrada AUX, la señal de audio del dispositivo au‐

xiliar se escucha a través de los alta‐

voces del sistema de infoentreteni‐

miento.

El volumen y los ajustes del tono se pueden ajustar mediante el sistema de infoentretenimiento. Todas las de‐

más funciones de control deben rea‐

lizarse a través del dispositivo auxi‐

liar.

Conectar un dispositivo

Para conectar el dispositivo auxiliar a la toma de entrada AUX del sistema de infoentretenimiento, utilice uno de los siguientes cables:

3 polos para la fuente de audio, 4 polos para la fuente de vídeo.

1 = Señal de audio izquierda 2 = Señal de audio derecha 3 = Masa

4 = Señal de vídeo

(34)

Función de audio AUX

El sistema de infoentretenimiento puede reproducir archivos de música contenidos en dispositivos auxiliares, por ejemplo smartphones o produc‐

tos iPod/iPhone.

Función de vídeo AUX

El sistema de infoentretenimiento puede reproducir películas conteni‐

das en dispositivos auxiliares, por ejemplo smartphones o produc‐

tos iPod/iPhone.

NotaPara usar la función de vídeo de su iPod/iPhone, conecte el dispositivo al puerto AUX solamente. No se puede establecer una conexión constante a través del puerto USB.

Puerto USB

Puede conectar al puerto USB un re‐

productor MP3, una unidad USB, una tarjeta SD (a través de un adaptador/

conector USB), un iPod o un smart‐

phone.

Una vez conectados al puerto USB, diversas funciones de estos disposi‐

tivos se pueden manejar mediante los mandos y menús del sistema de infoentretenimiento.

NotaEl sistema de infoentretenimiento no es compatible con todos los repro‐

ductores MP3, unidades USB, tarje‐

tas SD, modelos de iPod o smartphones.

Conectar y desconectar un dispositivo

Conecte el dispositivo USB o iPod al puerto USB. Para el iPod, utilice el cable de conexión apropiado. La fun‐

ción de reproducción de música se inicia automáticamente.

NotaSi se conecta un dispositivo USB o un iPod ilegible, aparece un men‐

saje de error y el sistema de infoen‐

tretenimiento cambia automática‐

mente a la función anterior.

Para desconectar el dispositivo USB o iPod, seleccione otra función y luego extraiga el dispositivo de alma‐

cenamiento USB.

Atención

Evite desconectar el dispositivo durante la reproducción. Se po‐

dría dañar el dispositivo o el sis‐

tema de infoentretenimiento.

Función de audio USB

El sistema de infoentretenimiento puede reproducir los archivos de mú‐

sica contenidos en un dispositivo de almacenamiento USB o un iPod / iPhone.

Función de fotos USB

El sistema de infoentretenimiento puede mostrar fotos guardadas en dispositivos de almacenamiento USB.

(35)

Dispositivos externos 35

Función de vídeo USB

El sistema de infoentretenimiento puede reproducir vídeos guardados en dispositivos de almacenamiento USB.

NotaPara usar la función de vídeo de su iPod/iPhone, conecte el dispositivo al puerto AUX solamente. No se puede establecer una conexión constante a través del puerto USB.

Bluetooth

Las fuentes de audio con función Bluetooth (p. ej., teléfonos móviles con música, reproductores de MP3 con Bluetooth, etc.), que sean com‐

patibles con los perfiles para música A2DP y AVRCP se pueden conectar al sistema de infoentretenimiento de forma inalámbrica.

Conectar un dispositivo

Puede encontrar una descripción de‐

tallada sobre la conexión Bluetooth en 3 49.

Conexión de audio Bluetooth El sistema de infoentretenimiento puede reproducir archivos de música contenidos en dispositivos Bluetooth, por ejemplo smartphones o produc‐

tos iPod/iPhone.

Compatibilidad con

aplicaciones de smartphone

La función Apps del sistema de in‐

foentretenimiento permite acceder a las aplicaciones de smartphone ho‐

mologadas. El sistema de infoentre‐

tenimiento autoriza las actualizacio‐

nes de las aplicaciones cuando están disponibles.

Antes de poder usar una aplicación aprobada con los mandos y menús del sistema de infoentretenimiento, dicha aplicación debe instalarse en el smartphone.

Siga las instrucciones del smart‐

phone cuando instale una aplicación de smartphone homologada.

Formatos de archivo y carpetas

La capacidad máxima de un disposi‐

tivo compatible con el sistema de in‐

foentretenimiento es de

2.500 archivos de música, 2.500 archivos de imagen, 250 archivos de vídeo,

2.500 carpetas y 10 niveles de es‐

tructura de las carpetas. Sólo son compatibles los dispositivos forma‐

teados con el sistema de archivos FAT16/FAT32.

NotaPuede que algunos archivos no se reproduzcan correctamente. Esto podría deberse a un formato de gra‐

bación diferente o al estado del ar‐

chivo.

No se pueden reproducir los archi‐

vos de tiendas de música online con protección DRM (gestión de dere‐

chos digitales).

El sistema de infoentretenimiento puede reproducir los siguientes archi‐

vos de audio, imagen y vídeo alma‐

cenados en dispositivos externos.

Archivos de audio

Los formatos de archivo de audio re‐

producibles son .mp3, .wma, .ogg y .wav.

(36)

Cuando se reproduce un archivo con información de etiqueta ID3, el sis‐

tema de infoentretenimiento puede mostrar dicha información,

por ejemplo, el título de la pista y el artista.

Archivos de imagen

Los formatos de archivo de imagen reproducibles son .jpg, .bmp, .png y .gif.

Los archivos .jpg deben tener un ta‐

maño de 64 a 5000 píxeles de ancho y de 64 a 5000 píxeles de alto.

Los archivos .bmp, .png y .gif deben tener un tamaño de 64 a

1.024 píxeles de anchura y de 64 a 1.024 píxeles de altura.

Archivos de vídeo

Los formatos de archivo de vídeo re‐

producibles

son .avi, .mpg, .mp4, .divx, .xvid y .wmv.

La resolución de los archivos debe estar dentro de un intervalo de 720 píxeles de ancho y 576 píxeles de alto. La frecuencia de imagen debe ser inferior a 30 fps.

Los códecs compatibles son divx, xvid, mpeg-1, mpeg-4 (mpg4, mp42, mp43) y wmv9 (wmv3).

Los formatos de audio reproducibles son .mp3, .ac3, .aac y .wma.

El formato de subtítulos reproducible es .smi.

Reproducción de audio

Dispositivo auxiliar

Activar la función AUX

Si el dispositivo auxiliar aún no está conectado al sistema de infoentrete‐

nimiento, conecte el dispositivo 3 33.

Aparece el menú de audio AUX y se inicia automáticamente la reproduc‐

ción de las pistas de audio.

Si el dispositivo auxiliar ya está conectado:

Si fuera necesario, pulse el botón ; y luego seleccione el botón de panta‐

lla Audio para abrir el menú principal de audio seleccionado por última vez.

Si fuera necesario, seleccione Fuente para abrir una lista desplega‐

ble y luego seleccione AUX para abrir el menú principal de audio correspon‐

diente.

Se inicia automáticamente la repro‐

ducción de las pistas de audio.

Cambiar los ajustes del tono Seleccione k Ajuste del tono para abrir el menú correspondiente. Puede encontrar una descripción detallada en 3 17.

(37)

Dispositivos externos 37

NotaEl volumen y los ajustes del tono se pueden ajustar mediante el sistema de infoentretenimiento. Todas las demás funciones deben realizarse a través del dispositivo auxiliar.

Dispositivo USB y iPod

Activar la función del dispositivo USB o iPod

Si el dispositivo USB o iPod aún no está conectado al sistema de infoen‐

tretenimiento, conecte el dispositivo 3 33. Aparece el menú principal de audio correspondiente y se inicia au‐

tomáticamente la reproducción de las pistas de audio.

Si el dispositivo USB o iPod ya está conectado:

Si fuera necesario, pulse el botón ; y luego seleccione el botón de panta‐

lla Audio para abrir el menú principal de audio seleccionado por última vez.

Si fuera necesario, seleccione Fuente para abrir una lista desplega‐

ble y luego seleccione USB para abrir el menú principal de audio correspon‐

diente.

Se inicia automáticamente la repro‐

ducción de las pistas de audio.

NotaLas portadas de los álbumes se muestran si están incluidas en el ar‐

chivo de audio, por ejemplo, archivo MP3.

Detener y reanudar la reproducción Toque en = para interrumpir la repro‐

ducción. El botón de pantalla cambia a l.

Toque en l para reanudar la repro‐

ducción.

Reproducir la pista siguiente o anterior

Toque en v para reproducir la si‐

guiente pista.

Toque en t antes de que pasen 2 segundos de reproducción para vol‐

ver a la pista anterior.

Volver al principio de la pista actual Toque en t después de

2 segundos de la reproducción de la pista.

Avance y retroceso rápido Toque en t o v y mantenga.

Suelte para volver al modo de repro‐

ducción normal.

Como alternativa, puede mover con el dedo el control deslizante, que muestra la posición actual de la pista, hacia la izquierda o la derecha.

Reproducir pistas repetidamente Toque repetidamente en r para ele‐

gir una de las siguientes opciones.

(38)

1 = La pista actual se reproduce repetidamente.

ALL = Todas las pistas del disposi‐

tivo se reproducen repetida‐

mente.

OFF = Modo de reproducción nor‐

mal.

Reproducir pistas aleatoriamente Toque repetidamente en s para ac‐

tivar o desactivar la función.

ON = Todas las pistas del disposi‐

tivo se reproducen en orden aleatorio.

OFF = Modo de reproducción nor‐

mal.

Visualización de información Para mostrar información sobre la pista reproducida actualmente, toque la pantalla. Aparece un mensaje que muestra información, por ejemplo so‐

bre el título, artista o álbum, guardada con la pista.

Uso del menú de música

Toque en MENÚ para abrir el menú de música correspondiente.

Se muestran diferentes categorías, en las que se clasifican las pistas, por ejemplo Carpetas, Intérpretes o Álbumes.

Seleccione la categoría deseada, la subcategoría (si está disponible) y luego seleccione una pista.

Cambiar los ajustes del tono

Seleccione Ajuste del tono para abrir el menú correspondiente. Puede en‐

contrar una descripción detallada en 3 17.

Música Bluetooth

Activar la función de música Bluetooth

Si el dispositivo Bluetooth aún no está conectado al sistema de infoentrete‐

nimiento, establezca una conexión Bluetooth 3 49 y luego continúe con los pasos descritos más adelante.

Si el dispositivo USB ya está conectado:

Si fuera necesario, pulse el botón ; y luego seleccione el botón de panta‐

lla Audio para abrir el menú principal de audio seleccionado por última vez.

Si fuera necesario, seleccione Fuente para abrir una lista desplega‐

ble y luego seleccione Bluetooth para abrir el menú principal de audio co‐

rrespondiente.

Se inicia automáticamente la repro‐

ducción de las pistas de audio.

(39)

Dispositivos externos 39

Detener y reanudar la reproducción Toque en = para interrumpir la repro‐

ducción. El botón de pantalla cambia a l.

Toque en l para reanudar la repro‐

ducción.

Reproducir la pista siguiente o anterior

Toque en v para reproducir la si‐

guiente pista.

Toque en t antes de que pasen 2 segundos de reproducción para vol‐

ver a la pista anterior.

Volver al principio de la pista actual Toque en t después de

2 segundos de la reproducción de la pista.

Avance y retroceso rápido Toque en t o v y mantenga.

Suelte para volver al modo de repro‐

ducción normal.

Reproducir una pista o un archivo repetidamente

Toque repetidamente en r para ele‐

gir una de las siguientes opciones.

1 = La pista actual se reproduce repetidamente.

ALL = Todas las pistas del disposi‐

tivo se reproducen repetida‐

mente.

OFF = Modo de reproducción nor‐

mal.

Reproducir un archivo aleatoriamente

Toque repetidamente en s para ac‐

tivar o desactivar la función.

ON = Todas las pistas del disposi‐

tivo se reproducen en orden aleatorio.

OFF = Modo de reproducción nor‐

mal.

NotaDependiendo del teléfono móvil, puede que algunas de estas funcio‐

nes no estén disponibles.

Cambiar los ajustes del tono Seleccione k para abrir el menú Ajuste del tono. Puede encontrar una descripción detallada en 3 17.

Visualización de fotos

Puede ver fotos de un dispositivo USB.

NotaPor motivos de seguridad, algunas funciones están desactivadas mien‐

tras el vehículo está en movimiento.

(40)

Ver fotos

Si el dispositivo USB aún no está co‐

nectado al sistema de infoentreteni‐

miento, conecte el dispositivo 3 33 y luego continúe con los pasos descri‐

tos más adelante.

Si el dispositivo USB ya está conectado:

Si fuera necesario, pulse el botón ; y luego seleccione el botón de panta‐

lla Galería para abrir el menú princi‐

pal de fotos o vídeos seleccionado la última vez.

Si fuera necesario, seleccione Fuente para abrir una lista desplega‐

ble y luego seleccione USB

(Imagen) para abrir el menú principal correspondiente.

Aparece automáticamente una foto.

Toque la pantalla para ver la foto a pantalla completa. Toque la pantalla de nuevo para salir del modo de pan‐

talla completa.

Ver la foto siguiente o anterior

Toque en c para ver la siguiente ima‐

gen.

Toque en d para ver la imagen ante‐

rior.

Rotar una foto

Toque en u o v para rotar la foto en sentido horario o en sentido antihora‐

rio.

Ver una presentación de diapositivas

Toque en t para ver las fotos guar‐

dadas en el dispositivo USB como una presentación de diapositivas.

Toque la pantalla para finalizar la pre‐

sentación de diapositivas.

Acercar o alejar una foto

Toque en w una vez o varias veces para acercar una foto o para volver a su tamaño original.

Uso del menú de fotos

Toque en MENÚ para abrir el USB Menú fotos.

(41)

Dispositivos externos 41

Lista de archivos de fotos

Aparecen todas las listas con archi‐

vos de imagen. Busque la foto que desea ver y selecciónela.

Si toca el nombre del archivo de ima‐

gen una vez, aparece una miniatura de vista previa junto a la lista de ar‐

chivos. Si lo toca una segunda vez o si selecciona O situado debajo de la vista previa, se muestra la foto en el menú principal.

Ordenar por títulos

Aparece una lista con todos los archi‐

vos de imagen ordenados alfabética‐

mente.

Ordenar por fechas

Aparece una lista con todos los archi‐

vos de imagen ordenados por la fe‐

cha, empezando por la fecha más re‐

ciente.

Tiempo present.

Ajuste el intervalo de tiempo con el que se muestra cada foto en la pre‐

sentación de diapositivas.

Reloj/temp. pantalla

Si quiere que la hora y la temperatura se muestren en el modo de pantalla completa, ajuste Reloj/temp.

pantalla a Act..

Ajuste de pantalla

Ajuste el brillo y el contraste de visua‐

lización de las fotos.

Ajuste el Brillo a un valor entre -9 y 9.

Ajuste el Contraste a un valor entre -15 y 15.

Reproducción de vídeos

Puede ver vídeos de un dispositivo auxiliar conectado a la entrada AUX o de un dispositivo USB conectado al puerto USB.

NotaPara usar la función de vídeo de su iPod/iPhone, conecte el dispositivo al puerto AUX solamente. No se puede establecer una conexión constante a través del puerto USB.

(42)

NotaPor su seguridad, la función de ví‐

deo no está disponible mientras conduce.

Dispositivo auxiliar

Activar la función AUX

Si el dispositivo auxiliar aún no está conectado al sistema de infoentrete‐

nimiento, conecte el dispositivo 3 33.

Aparece el menú de vídeo AUX y se inicia automáticamente la reproduc‐

ción de los archivos de vídeo.

Si el dispositivo auxiliar ya está conectado:

Si fuera necesario, pulse el botón ; y luego seleccione el botón de panta‐

lla Galería para abrir el menú princi‐

pal de fotos o vídeos seleccionado la última vez.

Si fuera necesario, seleccione Fuente para abrir una lista desplega‐

ble y luego seleccione AUX

(Película) para abrir el menú principal correspondiente.

Se inicia automáticamente la repro‐

ducción de los archivos de vídeo.

NotaAparte de los ajustes de volumen, tono y pantalla, todas las demás fun‐

ciones deben manejarse a través del dispositivo auxiliar.

Uso del menú de vídeo AUX Toque en MENÚ para abrir el AUX Menú de películas.

Para obtener información detallada sobre los ajustes disponibles, vea las descripciones correspondientes para los dispositivos USB más adelante.

Dispositivo USB

Activar la función del dispositivo USB Si el dispositivo USB aún no está co‐

nectado al sistema de infoentreteni‐

miento, conecte el dispositivo 3 33 y luego continúe con los pasos descri‐

tos más adelante.

Si el dispositivo USB ya está conectado:

Si fuera necesario, pulse el botón ; y luego seleccione el botón de panta‐

lla Galería para abrir el menú princi‐

pal de fotos o vídeos seleccionado la última vez.

Si fuera necesario, seleccione Fuente para abrir una lista desplega‐

ble y luego seleccione USB

(Película) para abrir el menú principal correspondiente.

Se inicia automáticamente la repro‐

ducción de los archivos de vídeo.

(43)

Dispositivos externos 43

Detener y reanudar la reproducción Toque en = para interrumpir la repro‐

ducción. El botón de pantalla cambia a l.

Toque en l para reanudar la repro‐

ducción.

Reproducir la pista siguiente o anterior

Toque en c para reproducir el si‐

guiente archivo de vídeo.

Toque en d antes de que pasen 5 segundos de reproducción para vol‐

ver al archivo de vídeo anterior.

Volver al principio del vídeo actual Toque en d después de 5 segundos de la reproducción del vídeo.

Avance y retroceso rápido

Toque en d o c y mantenga. Suelte para volver al modo de reproducción normal.

Pantalla completa

Toque en x para cambiar al modo de pantalla completa. Toque la pantalla de nuevo para salir del modo de pan‐

talla completa.

Uso del menú de vídeo USB Toque en MENÚ para abrir el menú de vídeo USB.

Lista de archivos de vídeo

Aparecen todas las listas con archi‐

vos de vídeo. Busque el vídeo que desea ver y selecciónelo. Se inicia la reproducción del vídeo seleccionado.

Reloj/temp. pantalla

Si quiere que la hora y la temperatura se muestren en el modo de pantalla completa, ajuste Reloj/temp.

pantalla a Act..

Ajuste de pantalla

Ajuste el brillo y el contraste de visua‐

lización del vídeo.

(44)

Ajuste el Brillo a un valor entre -9 y 9.

Ajuste el Contraste a un valor entre -15 y 15.

Ajuste del tono

Puede encontrar una descripción de‐

tallada en 3 17.

Activar o desactivar el idioma de subtítulos y audio

Si el vídeo tiene un idioma de subtí‐

tulos y audio, puede activar o desac‐

tivar dichas opciones.

Seleccione _ en el lado derecho de la pantalla.

Para activar o desactivar el idioma de los subtítulos, ajuste la función Q a Act. o Desc..

Para activar o desactivar el idioma del audio, ajuste la función R a Act. o Desc..

Uso de aplicaciones de smartphone

Antes de poder usar una aplicación aprobada con los mandos y menús del sistema de infoentretenimiento, dicha aplicación debe instalarse en el smartphone.

Aplicaciones compatibles

Pulse el botón ; y luego seleccione el botón de pantalla Apps para abrir el menú correspondiente.

El menú muestra qué aplicaciones de smartphone son compatibles actual‐

mente con el sistema de infoentrete‐

nimiento, consulte "Mostrar u ocultar iconos de aplicaciones" a continua‐

ción.

Encontrará una descripción detallada de la aplicación respectiva en el sitio web del productor de software corres‐

pondiente.

Iniciar una aplicación

Si aún no está conectado al sistema de infoentretenimiento, conecte el smartphone:

■ iPod/iPhone: conecte el dispositivo al puerto USB 3 33

■ Teléfono Android: establezca una conexión Bluetooth 3 49.

Si no está instalada, descargue la aplicación respectiva en su smart‐

phone.

(45)

Dispositivos externos 45

Pulse el botón ; y luego seleccione el botón de pantalla Apps para abrir el menú correspondiente.

Toque el botón de pantalla de la apli‐

cación deseada. Se establece una conexión a la aplicación correspon‐

diente instalada en el smartphone co‐

nectado.

El menú principal de la aplicación se muestra en la pantalla del sistema de infoentretenimiento.

NotaAl utilizar una aplicación de navega‐

ción, procure disponer de una buena recepción GPS en el smartphone.

Mostrar u ocultar iconos de aplicaciones

Puede definir cuáles de las aplicacio‐

nes homologadas que son compati‐

bles con el sistema de infoentreteni‐

miento son visibles y pueden selec‐

cionarse en el menú Apps.

Seleccione 5 Configuración en la lí‐

nea inferior del menú principal Apps para abrir el menú Configuración de la app.

Marque o desmarque las aplicacio‐

nes deseadas y luego seleccione el botón de pantalla OK.

(46)

Reconocimiento de voz

Información general ... 46 Uso ... 46

Información general

La característica Siri Eyes Free del sistema de infoentretenimiento per‐

mite acceder a Siri, la interfaz de in‐

terpretación y reconocimiento de voz en su iPhone o iPod. Consulte la guía de usuario de su iPhone o iPod para saber si es compatible con Siri.

Siri Eyes Free funciona con la mayo‐

ría de aplicaciones integradas en su iPhone o iPod. Puede pedir a Siri, por ejemplo llamar a personas, repro‐

ducir música, escuchar y redactar mensajes de texto, dictar correo elec‐

trónico, escuchar notificaciones nue‐

vas, obtener direcciones o agregar recordatorios. Para obtener informa‐

ción detallada, consulte la guía de usuario de su iPhone o iPod.

Notas importantes

■ Para usar Siri Eyes Free, el iPhone o iPod deben estar conectados al sistema de infoentretenimiento me‐

diante un cable USB 3 33 o a través de Bluetooth 3 49.

■ Siri Eyes Free requiere acceso a Internet 3G o WiFi en el iPhone o iPod.

■ Siri Eyes Free no es compatible con las aplicaciones de smart‐

phone aprobadas 3 44 compatibles con el sistema de infoentreteni‐

miento. Eso significa que no puede controlar dichas aplicaciones a tra‐

vés de Siri Eyes Free.

Uso

Activar el reconocimiento de voz

Pulse w del lado derecho del volante para iniciar una sesión de reconoci‐

miento de voz. Se muestra un men‐

saje de orden de voz en la pantalla.

Cuando oiga un pitido, puede decir un comando. Para obtener información sobre los comandos admitidos, con‐

sulte las instrucciones de uso de su iPhone o iPod.

(47)

Reconocimiento de voz 47

Ajuste del volumen de los mensajes de voz

Pulse + / - del lado derecho del vo‐

lante para subir o bajar el volumen de los mensajes de voz.

Interrupción de un mensaje de voz Como usuario experimentado, puede interrumpir un mensaje de voz selec‐

cionando el botón de pantalla de can‐

celación en el mensaje de orden de voz.

Se oye un bip inmediatamente. Ahora puede indicar una orden directa‐

mente sin necesidad de esperar.

Desactivar el reconocimiento de voz

Pulse x/n del lado derecho del vo‐

lante. El mensaje de la orden de voz desaparece, la sesión de reconoci‐

miento de voz finaliza.

(48)

Teléfono

Información general ... 48 Conexión Bluetooth ... 49 Llamada de emergencia ... 52 Manejo ... 53 Teléfonos móviles y

radiotransmisores ... 58

Información general

El portal del teléfono le ofrece la po‐

sibilidad de mantener conversacio‐

nes de telefonía móvil a través de un micrófono y los altavoces del ve‐

hículo, así como de manejar las prin‐

cipales funciones del teléfono móvil mediante el sistema de infoentreteni‐

miento del vehículo. Para poder usar el portal del teléfono, el teléfono móvil debe estar conectado al sistema de infoentretenimiento mediante Blue‐

tooth.

No todas las funciones del portal del teléfono son compatibles con todos los teléfonos móviles. Las funciones disponibles dependen del teléfono móvil pertinente y del operador de la red. Puede encontrar más informa‐

ción sobre este tema en las instruc‐

ciones de uso de su teléfono móvil, o bien, consultando a su operador de red.

Información importante para el manejo y la seguridad vial

9 Advertencia

Los teléfonos móviles ejercen efectos en su entorno. Por este motivo se han establecido normas y disposiciones de seguridad.

Debe familiarizarse con dichas di‐

rectrices antes de usar la función de telefonía.

9 Advertencia

El uso de un dispositivo de manos libres mientras conduce puede ser peligroso, porque su concentra‐

ción disminuye cuando habla por

(49)

Teléfono 49

teléfono. Estacione el vehículo an‐

tes de usar el dispositivo de ma‐

nos libres. Observe las disposicio‐

nes legales vigentes en el país donde se encuentre.

No olvide cumplir las normas es‐

peciales aplicables en determina‐

das áreas y apague siempre el te‐

léfono móvil si el uso de los mis‐

mos está prohibido, si el teléfono móvil produce interferencias o si pueden presentarse situaciones peligrosas.

Bluetooth

El portal del teléfono posee la certifi‐

cación del Bluetooth Special Interest Group (SIG).

Puede encontrar más información so‐

bre la especificación en Internet en http://www.bluetooth.com

Conexión Bluetooth

Bluetooth es un estándar de radio para la conexión inalámbrica, por ejemplo, de teléfonos móviles, modelos de iPod / iPhone u otros dis‐

positivos.

Para poder configurar una conexión Bluetooth en el sistema de infoentre‐

tenimiento, es necesario activar la función Bluetooth del dispositivo Bluetooth. Para más información, consulte la guía de usuario del dispo‐

sitivo Bluetooth.

Mediante el menú Ajustes bluetooth se lleva a cabo el emparejamiento (in‐

tercambio de códigos PIN entre el dispositivo Bluetooth y el sistema de infoentretenimiento) y la conexión de los dispositivos Bluetooth al sistema de infoentretenimiento.

Menú Ajustes bluetooth

Pulse el botón ; y seleccione luego el elemento de menú Configuración.

Seleccione Ajustes de la conexión y luego Ajustes bluetooth para mostrar el menú correspondiente.

Emparejamiento de un dispositivo

Información importante

■ Se pueden emparejar hasta cinco dispositivos con el sistema.

■ Sólo podrá conectarse al mismo tiempo uno de los dispositivos em‐

parejados al sistema de infoentre‐

tenimiento.

■ El emparejamiento normalmente sólo deberá realizarse una vez, a no ser que se borre el dispositivo de

(50)

la lista de dispositivos empareja‐

dos. Si el dispositivo se ha conec‐

tado previamente, el sistema de in‐

foentretenimiento establece la co‐

nexión automáticamente.

■ El uso de Bluetooth consume una cantidad considerable de batería del dispositivo. Por tanto, conecte el dispositivo a la toma de corriente para cargarlo.

Emparejamiento de un nuevo dispositivo mediante el menú de ajustes Bluetooth

1. Pulse el botón ; y seleccione luego el elemento de menú Configuración.

Seleccione Ajustes de la conexión y luego Ajustes bluetooth para mostrar el menú correspondiente.

2. En el sistema de infoentreteni‐

miento: ajuste la función Visible a Act. para que el sistema de in‐

foentretenimiento sea visible para el dispositivo Bluetooth.

En el dispositivo Bluetooth: active la función Bluetooth y el modo de detección.

3. En el sistema de infoentreteni‐

miento: seleccione Emparejar dispositivo para mostrar el sub‐

menú correspondiente.

4. En el sistema de infoentreteni‐

miento: toque el botón de pantalla Buscar Dispositivo Bluetooth. To‐

dos los dispositivos Bluetooth de‐

tectables en el entorno aparecen en una lista.

5. Toque el dispositivo Bluetooth que desea emparejar.

6. Si el dispositivo es compatible con SSP (Secure Simple Pairing):

Confirme los mensajes del sis‐

tema de infoentretenimiento y del dispositivo Bluetooth.

Si el dispositivo no es compatible con SSP (Secure Simple Pairing):

En el sistema de infoentreteni‐

miento: aparece un mensaje de Infor. pidiéndole que introduzca un código PIN en su dispositivo Bluetooth.

En el dispositivo Bluetooth: intro‐

duzca el código PIN y confirme la entrada.

7. El sistema de infoentretenimiento y el dispositivo están empareja‐

dos.

Referencias

Documento similar

Fuente de emisión secundaria que afecta a la estación: Combustión en sector residencial y comercial Distancia a la primera vía de tráfico: 3 metros (15 m de ancho)..

La campaña ha consistido en la revisión del etiquetado e instrucciones de uso de todos los ter- mómetros digitales comunicados, así como de la documentación técnica adicional de

You may wish to take a note of your Organisation ID, which, in addition to the organisation name, can be used to search for an organisation you will need to affiliate with when you

Where possible, the EU IG and more specifically the data fields and associated business rules present in Chapter 2 –Data elements for the electronic submission of information

The 'On-boarding of users to Substance, Product, Organisation and Referentials (SPOR) data services' document must be considered the reference guidance, as this document includes the

In medicinal products containing more than one manufactured item (e.g., contraceptive having different strengths and fixed dose combination as part of the same medicinal

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in