Horno a vapor DG 6301
DG 6401
Advertencias e indicaciones de seguridad . . . 6
Su contribución a la protección del medio ambiente. . . 13
Descripción del aparato . . . 14
Vista del aparato . . . 14
Accesorios que forman parte del suministro . . . 15
Descripción de funcionamiento . . . 16
Panel de mandos . . . 16
Bandeja recogedora . . . 17
Depósito de agua . . . 18
Ruidos . . . 18
Temperatura . . . 18
Tiempo de cocción . . . 18
Fase de calentamiento . . . 18
Fase de cocción . . . 19
Reducción de vapor . . . 19
Mantenimiento de calor . . . 19
Iluminación interior. . . 19
Primera puesta en funcionamiento . . . 20
Ajustes básicos . . . 20
Primera limpieza . . . 22
Ajustar la dureza del agua. . . 22
Adaptar la temperatura de ebullición . . . 23
Funciones / Menús. . . 24
Principio de manejo . . . 25
Preparación . . . 25
Seleccionar la función . . . 25
Ajuste de la temperatura . . . 25
Ajustar el tiempo de cocción . . . 25
Una vez transcurrida la duración de la cocción . . . 26
Después del uso . . . 26
Manejo. . . 27
Indice
Funciones suplementarias . . . 31
Tiempo inicial / Fin . . . 31
Aviso . . . 32
Bloqueo de puesta en funcionamiento . . . 34
Bloqueo de teclas . . . 35
Información importante y curiosidades. . . 36
Las particularidades de la cocina al vapor . . . 36
Recipientes de cocción . . . 36
Recipientes de cocción . . . 36
Recipientes propios . . . 36
Bandeja recogedora . . . 37
Nivel de bandeja . . . 37
Alimentos congelados . . . 37
Temperatura . . . 37
Tiempo de cocción . . . 38
Cocción con líquidos . . . 38
Recetas propias. . . 38
Cocción a vapor . . . 39
Verdura . . . 39
Carne . . . 43
Embutidos . . . 45
Pescado . . . 46
Crustáceos. . . 49
Moluscos . . . 50
Arroz . . . 51
Pasta . . . 52
Bolas de patata . . . 53
Cereales. . . 54
Legumbres secas . . . 55
Huevos de gallina . . . 57
Frutas . . . 58
Cocción Menú . . . 59
Aplicaciones especiales . . . 61
Dejar subir la masa . . . 74
Preparar gelatina . . . 74
Derretir chocolate . . . 75
Pelar alimentos . . . 76
Conservar manzanas . . . 77
Blanquear . . . 77
Rehogar cebolla . . . 78
Derretir beicon / panceta . . . 78
Esterilizar la vajilla . . . 79
Toallas humedecidas. . . 79
Descristalizar miel . . . 80
Preparación de platos con huevo . . . 80
Utilizar programas automáticos . . . 81
Relación de programas . . . 83
Ajustes . . . 86
Datos para los laboratorios de ensayo . . . 89
Limpieza y mantenimiento . . . 90
Frontal del aparato. . . 91
Interior del aparato . . . 92
Apertura de puerta automática . . . 92
Accesorios . . . 93
Descalcificar . . . 94
Puerta del aparato . . . 96
¿Qué hacer si ...? . . . 98
Accesorios especiales . . . 101
Recipientes de cocción . . . 101
Productos de limpieza y mantenimiento . . . 103
Otros . . . 104
Advertencias de seguridad para el montaje . . . 105
Dimensiones del aparato y de empotramiento . . . 106
Empotramiento en un armario columna. . . 106
Empotramiento en un armario inferior . . . 107
Indice
Colocar el aparato . . . 110
Conexión eléctrica . . . 111
Servicio Post-Venta, placa de características, garantía. . . 113
E/D/G . . . 115
Este horno a vapor cumple todas las normas de seguridad vigen- tes. El uso indebido puede causar daños y perjuicios a personas y objetos.
Lea detenidamente las presentes Instrucciones de manejo y montaje antes de utilizar el aparato por primera vez,
ya que contienen importantes indicaciones acerca del montaje, la seguridad, el manejo y el mantenimiento del aparato, a fin de protegerse Vd. y evitar daños en el mismo.
Miele no se hace responsable de los daños causados por no respetar dichas indicaciones.
Conserve las presentes Instrucciones de manejo para posibles consultas posteriores y entréguelas a un eventual propietario posterior.
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso apropiado
~ Este horno a vapor está concebido para ser utilizado con fines y entornos domésticos.
~ Este horno a vapor no es apto para el uso en zonas exteriores.
~ Utilice el horno a vapor exclusivamente en entornos domésticos y para las aplicaciones descritas en las Instrucciones de manejo.
Quedan terminantemente prohibidos otros tipos de aplicaciones.
~ Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condiciones de manejar el horno a vapor de una forma segura, no podrán hacer uso del mismo sin supervisión.
El uso del aparato por parte de dichas personas sin supervisión
está permitido solamente si se les ha explicado el manejo del apa-
rato de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Deben po-
der reconocer los posibles peligros originados por un manejo inco-
rrecto.
Niños en casa
~ Utilice el bloqueo de puesta en funcionamiento para que los ni- ños no puedan conectar el horno a vapor cuando no estén vigila- dos.
~ Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados del horno a vapor, a no ser que estén vigilados en todo momento.
~ El uso del horno a vapor por parte de niños mayores de 8 años sin supervisión está permitido solamente si se les ha explicado el manejo del aparato de tal forma que puedan utilizarlo de forma se- gura. Los niños deben poder reconocer los posibles peligros origi- nados por un manejo incorrecto.
~ Los niños no deben limpiar el horno a vapor sin supervisión.
~ Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del horno a vapor. No deje jamás que los niños jueguen con él.
~ ¡Peligro de ahogamiento!
Los niños al jugar podrían quedar enrollados en el material de em- balaje (p. ej. plásticos) o cubrirse la cabeza con ellos y ahogarse.
Mantenga el material del embalaje fuera del alcance de los niños.
~ ¡Peligro de sufrir quemaduras por efecto del vapor caliente!
La piel de los niños reacciona de forma más sensible a las altas temperaturas que la de los adultos. Los niños no deben abrir la puerta del aparato cuando el horno a vapor está en funcionamiento.
Mantenga a los niños alejados del aparato hasta que se haya enfria- do y no exista ningún riesgo de sufrir quemaduras.
~ ¡Riesgo de lesionarse! La capacidad de carga de la puerta es de
Advertencias e indicaciones de seguridad
Seguridad técnica
~ Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación inade- cuados pueden originar graves peligros para el usuario. Los traba- jos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán exclusi- vamente por personal técnico autorizado de Miele.
~ Los daños en el horno a vapor pueden poner en peligro su segu- ridad. Controle visualmente que no hay daños. Nunca ponga un aparato dañado en funcionamiento.
~ La seguridad eléctrica del horno a vapor quedará garantizada solamente si está conectado a un sistema de toma de tierra instala- do de forma reglamentaria. Este requisito básico de seguridad debe cumplirse.
En caso de duda, haga que un técnico electricista revise la instala- ción de la casa.
~ Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexión (frecuencia y tensión) indicados en la placa de características del horno a vapor con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en el aparato.
Compárelos antes de conectarlo. En caso de duda, consulte a un técnico electricista.
~ Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongación no garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio). No co- necte el horno a vapor a la red eléctrica con este tipo de dispositi- vos.
~ Utilice el horno a vapor únicamente cuando se encuentre monta-
do, para que pueda garantizarse el funcionamiento seguro del mis-
~ El contacto con los cables eléctricos o la manipulación de ele- mentos eléctricos o mecánicos puede entrañar graves riesgos para el usuario, así como perturbar el correcto funcionamiento del horno a vapor.
No abra nunca la carcasa del aparato.
~ Se pierden los derechos de la garantía si el horno a vapor no es reparado por del Servicio Post-Venta autorizado de Miele.
~ Solo con las piezas de sustitución originales garantiza Miele que se cumplan los requisitos de seguridad. Los componentes defec- tuosos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.
~ Si la clavija está desenchufada del cable de conexión o si este cable no cuenta con una clavija, deberá ser un técnico electricista el que se encargue de realizar la conexión del horno a vapor a la red.
~ En el caso de que el cable de conexión a red del aparato esté dañado, deberá ser sustituido por un cable de conexión a red espe- cial modelo H 05 W-F (aislamiento de PVC) el cual podrá ser adqui- rido a través del Servicio Post-Venta de Miele.
~ Para poder realizar tareas de instalación y mantenimiento o repa- raciones el horno a vapor deberá estar siempre desconectado de la red eléctrica.
Asegúrese de lo siguiente:
– desconecte los fusibles de la instalación doméstica o
– de desenroscar por completo los fusibles roscados de la instala- ción eléctrica o
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso apropiado
~ ¡Peligro de sufrir quemaduras!
El horno a vapor se calienta durante el funcionamiento.
Se podría quemar con el interior del horno, los alimentos y el vapor caliente.
Utilice guantes protectores al introducir o extraer alimentos calien- tes, así como al realizar cualquier actividad en el interior del horno caliente. Al introducir y extraer los recipientes de cocción cerciórese de que el contenido no rebose.
~ ¡Riesgo de sufrir quemaduras!
Después de finalizar un proceso de cocción se encontrará agua ca- liente en el generador de vapor. Esta se bombea de vuelta al depó- sito del agua. Al extraer y colocar el depósito de agua preste aten- ción a que no se vuelque.
~ Al cocer y calentar latas cerradas se genera una sobrepresión que puede hacer que exploten.
No utilice el horno a vapor para cocer o calentar latas de conservas.
~ Puede lesionarse o tropezar con la puerta abierta del horno a va- por.
No deje la puerta abierta cuando no sea necesario.
~ La vajilla de plástico que no es resistente a la temperatura o al vapor se derrite a altas temperaturas y puede causar daños en el aparato.
Utilice únicamente vajilla de plástico resistente a la temperatura (hasta 100 °C) y al vapor. Tenga presentes las indicaciones del fa- bricante de vajilla.
~
~ La capacidad de carga de la puerta es de 8kg. como máximo.
No se apoye ni se siente en la puerta abierta, ni tampoco coloque sobre ésta ningún objeto pesado. Preste atención a que no quede atrapado ningún objeto entre la puerta y el interior del aparato, ya que se podrían ocasionar daños en el mismo.
Limpieza y mantenimiento
~ El vapor de un limpiador a vapor podría penetrar en las piezas conductoras de tensión y provocar un cortocircuito.
No utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar el horno a vapor.
~ Los arañazos pueden estropear el cristal de la puerta.
No utilice para limpiar el cristal de la puerta productos de limpieza abrasivos, esponjas o cepillos duros ni espátulas metálicas afiladas.
~ Los listones portabandejas se pueden desmontar para limpiarlos (véase el capítulo "Limpieza y mantenimiento").
Vuelva a montarlos correctamente y nunca utilice el horno a vapor sin los listones portabandejas montados.
Advertencias e indicaciones de seguridad
Eliminación del embalaje de transporte
El embalaje protege al aparato de da- ños durante el transporte. Los materia- les del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios ecológicos y en fun- ción de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje.
El retorno del embalaje al ciclo de recu- peración del material ahorra materia prima y disminuye el volumen de dese- chos.
Reciclaje de aparatos inservi- bles
Los aparatos eléctricos y electrónicos inservibles llevan componentes aprove- chables que no tienen desperdicio y de ningún modo deberán terminar en el vertedero. Sin embargo, también con- tienen sustancias nocivas, necesarias para el funcionamiento y la seguridad de estos aparatos. El desecharlas en la basura común o un uso indebido de las mismas puede resultar perjudicial para la salud y para el medio ambiente. Por este motivo, en ningún caso elimine su aparato inservible a través de la basura común.
En su lugar, utilice los puntos de reco- gida pertinentes para la entrega y el re- ciclaje de aparatos eléctricos y electró- nicos inservibles. Dado el caso, infór- mese en comercios especializados.
Vista del aparato
a Panel de mandos b Salida de vahos
c Apertura de puerta automática para reducción de vapor d Junta de la puerta
e Tubo de succión
f Compartimento para el depósito de agua g Depósito de agua
Descripción del aparato
Accesorios que forman parte del suministro
Puede solicitar con posterioridad tanto los accesorios adjun- tos como otros si los necesita (véase capítulo "Accesorios es- peciales").
Bandeja recogedora DGG 21
Para recoger los líquidos que gotean 325 x 430 x 40 mm
DGGL 8
1 recipiente de cocción perforado Capacidad 2,0 l / capacidad útil 1,7 l 325 x 265 x 40 mm
DGGL 1
2 recipientes de cocción perforados Capacidad 1,5 l / capacidad útil 0,9 l 325 x 175 x 40 mm
Parrilla
Para colocar el recipiente de cocción propio
Pastillas descalcificadoras
Para la descalcificación del aparato
Panel de mandos
Teclas sensoras
Para manejar el aparato, pulse levemente la tecla sensora correspondiente. Cada vez que pulse la tecla, sonará una se- ñal acústica. Puede modificar o desactivar el volumen del so- nido del teclado en el menú Ajustes (véase el capítulo "Ajus- tes").
Función
K Conectar y desconectar el aparato.
X Ajustes I Iluminación N Timer
?
;
- Ajustar la temperatura - Ajustar la duración - "avanzar"
# Atrás
OK Confirmación de una entrada 2 Cocción a vapor
Ç Calentar
Descripción de funcionamiento
Display
En el display aparecen símbolos de forma adicional al texto:
Símbolo Significado
El display muestra un máximo de 3 opciones de selección.
En el caso de existir más posibilidades, apare- cerán las rayas.
- - - Después de la última posibilidad de selección, se visualiza una línea discontinua. Después aparece el inicio de la lista.
L Esta marca indica el ajuste actual seleccionado.
K En el display se indica información relativa al manejo y consejos. Puede borrar esta ventana confirmando con "OK" o siguiendo las instruc- ciones.
$ Función de bloqueo de puesta en funcionamien- to conectada
Bandeja recogedora
Si cocina con recipientes perforados, coloque la bandeja re- cogedora en el nivel de bandeja inferior. El líquido que pu- diera gotear se recoge dentro y así podrá limpiarlo fácilmen- te.
Si lo desea puede utilizar la bandeja recogedora como reci- piente de cocción.
Depósito de agua
La capacidad máxima es de 2,0 litros, la mínima de 0,5 litros.
En el depósito de agua encontrará unas marcas. La marca superior no se debe sobrepasar en ningún caso.
El consumo de agua depende del tiempo de cocción del ali- mento. Si abre la puerta del horno durante el proceso de cocción, aumenta el consumo de agua.
Según el proceso de cocción puede suceder que haya que llenar de nuevo el depósito de agua después de 90 minutos.
El aparato le indicará la falta de agua.
Al final de un proceso de cocción el agua residual se bom- bea de vuelta desde el generador de vapor al depósito de agua. Vacíe este último después de utilizar el aparato.
Ruidos
Después de la conexión del aparato, durante su funciona- miento y después de la desconexión se escucha un ruido (zumbido).
Este ruido no indica una anomalía de funcionamiento o un defecto del aparato. Se produce al entrar y salir el agua.
Temperatura
Algunas funciones cuentan con una propuesta de temperatu- ras. Puede modificar esta temperatura propuesta para un proceso de cocción concreto o de forma permanente (véase el capítulo "Ajustes").
Tiempo de cocción
Puede ajustar un tiempo de cocción comprendido entre 1 mi- nuto (00:01) y 10 horas (10:00).
Fase de calentamiento
Durante el calentamiento del aparato a la temperatura ajusta- da, en el display aparece indicado el aumento de temperatu- ra en el interior y "La fase de calentamiento" (excepción: Pro-
Descripción de funcionamiento
Fase de cocción
Tan pronto como se haya alcanzado la temperatura ajustada, comienza la fase de cocción. Durante la fase de cocción el tiempo restante se muestra en el display.
Reducción de vapor
Poco antes de finalizar el proceso de cocción se abre auto- máticamente una ranura en la puerta del aparato para que pueda salir el vapor del interior del horno. La puerta se cierra de nuevo de forma automática. La reducción de vapor se puede desconectar (véase el capítulo "Ajustes"). Al desco- nectar la reducción de vapor también se desconecta auto- máticamente la función "Mantenimiento de calor". Cuando la reducción de vapor está desconectada sale mucho vapor al abrir la puerta.
Mantenimiento de calor
Para utilizar esta función, deberá modificar el ajuste de fábri- ca (véase el capítulo "Ajustes").
Cuando no se desconecta el aparato después de finalizar el proceso de cocción se mantienen los alimentos calientes a una temperatura de 70 °C durante un máximo de 15 minutos.
Tenga en cuenta que la cocción de los alimentos delica- dos, especialmente el pescado, puede continuar al mante- ner calientes estos alimentos.
Iluminación interior
El aparato está ajustado de fábrica de forma que la ilumina- ción del interior del horno se desconecta después del inicio para ahorrar energía. Si se desea que el interior del horno esté iluminado permanentemente durante el funcionamiento, deberá modificar el ajuste de fábrica (véase el capítulo "Ajus- tes").
Si la puerta se mantuviera abierta durante el proceso de coc- ción, la iluminación interior se desconectará automáticamen- te tras 5 minutos.
Ajustes básicos
El horno a vapor se enciende automáticamente cuando se conecta a la red.
En el display aparece el saludo "Miele - Bienvenido" y, a con- tinuación, se realizan preguntas relativas a algunos ajustes básicos necesarios para la puesta en funcionamiento del aparato.
Ajustar el idioma y el país
^ Pulse la tecla sensora ; o ?, hasta que el idioma deseado se muestre con fondo claro.
^ Confirme pulsando "OK".
^ Pulse la tecla sensora ; o ?, hasta que el país deseado se muestre con fondo claro.
^ Confirme pulsando "OK".
La selección se muestra de forma correspondiente con el símboloL.
Si por error ha seleccionado un idioma que no comprende, - desconecte el aparato de la red eléctrica y conéctelo
de nuevo. Comienza de nuevo el proceso con el saludo.
o
- finalice la primera puesta en funcionamiento en el idioma seleccionado.
A continuación pulse en "Otros programas > Ajustes" ....
El submenú Idioma está marcado con el símboloJ . Seleccione y confirme el
idioma deseado como se ha descrito anteriormente.
Primera puesta en funcionamiento
Ajustar la fecha
^ Ajuste con las teclas sensoras ; o ? el año y confirme con
"OK".
^ Ajuste con las teclas sensoras ; o ? el mes y confirme con "OK".
^ Ajuste con las teclas sensoras ; o ? el día y confirme con
"OK".
Ajustar la hora
Las horas aparecen con un fondo claro.
^ Ajuste con las teclas sensoras ; o ? la hora y confirme con "OK".
Los minutos aparecen con fondo claro.
^ Ajuste con las teclas sensoras ; o ? los minutos y confir- me con "OK".
Seleccionar la indicación de la hora
Puede seleccionar entre las siguientes opciones:
– conectado: La hora siempre se muestra cuando se desco- necta el aparato.
– desconectado: La hora no se muestra cuando se desco- necta el aparato.
– desconexión nocturna: La hora se muestra desde las 5:00 hasta las 23:00 horas.
^ Seleccione con la tecla sensora ; o ? el ajuste deseado.
^ Confirme pulsando "OK".
En el display aparece el mensaje "Primera puesta en funcio- namiento realizada con éxito".
^ Confirme pulsando "OK".
Pegue la placa de características que encontrará en la docu- mentación que se adjunta con el aparato, en el lugar previsto para ello en el capítulo "Servicio Post-Venta, placa de carac- terísticas, garantía".
En fábrica se realiza una comprobación de las funciones del aparato. Es por esto que, a causa del transporte, pue- de entrar agua por los conductos hasta el interior del hor- no.
Primera limpieza
^ Retire las posibles láminas protectoras del aparato.
Depósito de agua
^ Extraiga el depósito de agua del aparato y enjuáguelo a mano.
Accesorios / Interior del aparato
^ Retire todos los accesorios del interior del horno y lávelos a mano o en el lavavajillas.
El horno a vapor ha sido tratado con un producto de manteni- miento antes de suministrarlo.
^ Para eliminar la capa de dicho producto, limpie el interior del aparato con detergente suave y agua caliente.
Ajustar la dureza del agua
El horno a vapor viene de fábrica con la dureza del agua dura ajustada. Para que funcione correctamente y se descal- cifique en el momento adecuado deberá ajustarlo a la dureza del agua local. Cuanto más dura sea el agua, más a menudo deberá descalcificar el aparato.
^ Compruebe cuál es la dureza del agua que está ajustada y si fuera necesario modifíquela (véase el capítulo "Ajustes").
Primera puesta en funcionamiento
Adaptar la temperatura de ebullición
Antes de cocinar alimentos por primera vez deberá adaptar el aparato a la temperatura de ebullición del agua que varía en función de la altitud del lugar de emplazamiento. En este proceso también se realiza un enjuague de los componentes conductores de agua.
Es imprescindible que realice este proceso para garanti- zar el correcto funcionamiento del aparato.
^ Ponga en funcionamiento el aparato con la función Coc- ción a vapor2 (100 °C) durante 15 minutos. Para ello siga las instrucciones descritas en el capítulo "Principios de manejo".
Después de una mudanza, el aparato deberá adaptarse a la nueva temperatura de ebullición del agua si el nuevo lugar de emplazamiento se diferencia del antiguo como mínimo en 300 metros de altitud. Para ello lleve a cabo un proceso de descalcificación (véase el capítulo "Limpieza y mantenimien- to > Descalcificar").
Función / Menú Temperatura propuesta
Rango de temperatura ajustable Cocción al vapor 2
Cocción de todos los alimentos, preparar conservas, licuar, funciones especiales, Cocción Menú
100 °C 212 °F
40 - 100 °C / 105 - 212 °F
Calentar Ç
Para calentar alimentos ya cocinados de forma que conserven sus propiedades
100 °C 212 °F
80 - 100 °C 180 - 212 °F
Descongelar )
Para descongelar productos ultracongela- dos manteniendo sus propiedades
60 °C / 140 °F
50 - 60 °C / 120 -140 °F
Programas automáticosc
Se activa la lista de selección de progra- mas automáticos disponibles
- -
Programas Propios ~
Definir y memorizar procesos de cocción
- -
Otros programas - -
Blanquear - -
Preparación de conservas 90 °C 194 °F
80 -100 °C 176 - 212 °F
Esterilizar la vajilla - -
Dejar subir la masa - -
Verduras 90 °C
194 °F
90 °C- 100 °C 194 - 212 °F
Pescado 85 °C /
185 °F
75 °C- 100 °C 170 - 212 °F
Carne 90 °C
194 °F
90 °C - 100 °C 194 - 212 °F Ajustes
Modificar los ajustes de fábrica
- -
Funciones / Menús
Preparación
^ Llene el depósito de agua al menos hasta la marca "mín" / máximo hasta la marca "máx.".
¡Utilice exclusivamente agua fría del grifo; en ningún caso, agua destilada, mineral u otros líquidos!
^ Introduzca el depósito de agua en el aparato hasta el tope.
^ Introduzca los alimentos en el horno.
Seleccionar la función
^ Conecte el aparato con la tecla sensora s.
^ Pulse la tecla sensora correspondiente para seleccionar la función deseada, p. ej. Cocción a vapor2.
Ajuste de la temperatura
^ Confirme la temperatura propuesta con "OK".
o
^ Pulse ?/; para ajustar la temperatura deseada y confirme con "OK".
Ajustar el tiempo de cocción
^ Pulse ?/; para ajustar las horas y confirme con "OK".
^ Pulse ?/; para ajustar los minutos y confirme con "OK".
Una vez transcurrida la duración de la cocción
Una vez transcurrida la duración, se emite una señal acústica y en el display aparece "Reducción de vapor" y "Proceso fina- lizado". Durante la reducción de vapor, la puerta se abre lige- ramente de forma automática.
Espere hasta que desaparezca "Reducción de vapor" para abrir la puerta del aparato y extraer los alimentos.
^ Desconecte el aparato.
El ventilador permanece en marcha algún tiempo después de la desconexión del aparato.
¡Peligro de sufrir quemaduras!
Se puede quemar con las paredes del interior del horno, con los alimentos que rebosan y con los accesorios.
Utilice guantes protectores al extraer alimentos calientes.
Después del uso
^ Extraiga y vacíe la bandeja recogedora.
^ Extraiga y vacíe el depósito de agua.
^ Limpie y seque el aparato completo después de cada uso siguiendo las instrucciones descritas en el capítulo "Lim- pieza y mantenimiento".
Cierre la puerta del aparato cuando se haya secado por completo el interior del horno.
Principio de manejo
Durante el funcionamiento
Interrumpir el funcionamiento
Al abrir la puerta, queda interrumpido el funcionamiento. El sistema calefactor se desconecta, el tiempo restante queda memorizado.
Al abrir la puerta, sale mucho vapor. Le recomendamos que se retire hasta que el vapor haya desaparecido por completo.
¡Riesgo de sufrir quemaduras!
Se puede quemar con las paredes del interior del horno, con los alimentos que rebosan, los accesorios y el vapor caliente.
Utilice guantes protectores al introducir o extraer alimen- tos calientes, así como al realizar cualquier actividad en el interior del horno caliente.
El funcionamiento se reanuda al cerrar la puerta.
Tras cerrar la puerta se produce una compensación de pre- sión que puede generar un pitido.
Primero, el aparato calienta de nuevo indicándose el aumen- to de la temperatura del interior. Una vez alcanzada la tem- peratura ajustada, la indicación cambia y se visualiza el transcurso del tiempo restante.
Modificar ajustes
Puede modificar los ajustes seleccionados durante el funcio- namiento.
^ Pulse X.
^ Seleccione con las teclas sensoras ?/; el ajuste deseado y confirme con "OK".
Guardar
Puede memorizar un proceso de cocción de modo que a continuación pueda activarlo desde el menú "Programas pro- pios".
Al final de un proceso de cocción aparece "guardar" en el display.
^ Confirme pulsando "OK".
Aparece un resumen.
^ Confirme pulsando "OK".
A continuación, puede memorizar el proceso de cocción.
Se puede guardar el proceso con el nombre seleccionado por Vd. El nombre puede tener hasta 10 caracteres. Cada selección debe ser confirmada con "OK".
^ Seleccione el nombre deseado.
Cuando el nombre está introducido correctamente seleccio- neL y confirme con "OK".
^ En el display aparece la información relacionada con el programa guardado.
^ Confirme pulsando "OK".
Falta de agua
Si durante el funcionamiento faltara agua, se emite una señal acústica y en el display aparece el aviso de rellenar agua.
^ Extraiga el depósito de agua y rellénelo.
^ Introduzca el depósito de agua en el aparato hasta el tope.
^ Cierre la puerta.
El funcionamiento continuará.
Manejo
Programas Propios
Puede guardar hasta 20 procesos de cocción que utilice ha- bitualmente con una denominación propia en el menú "Pro- gramas Propios".
Si todavía no ha guardado ningún programa en el display aparece:
Crear programa
Es posible crear programas propios.
Si ya se han guardado programas propios, estos aparecen en el display. Puede elegir entre las siguientes opciones:
Editar programas Crear un programa
Es posible definir programas propios.
Modificar un programa
Se muestran los programas existentes y pueden ser modificados.
Borrar un programa
Es posible borrar programas existentes.
Crear programa
^ Seleccione "Programas Propios".
^ Seleccione "Crear programa" o "Editar programas" y confir- me con "OK".
^ Seleccione "Crear programa" y confirme con "OK".
^ Seleccione la función y confirme con "OK".
^ Lleve a cabo los ajustes de la forma habitual y confirme con "OK".
^ Seleccione "Finalizar programa" y confirme con "OK".
Aparece un resumen.
^ Confirme pulsando "OK".
Ahora se puede guardar el proceso de cocción con el nom- bre seleccionado por Vd. El nombre puede tener hasta 10 caracteres. Cada selección debe ser confirmada con
"OK".
^ Seleccione "Guardar".
^ Seleccione el nombre deseado.
Cuando el nombre está introducido correctamente seleccio- neL y confirme con "OK".
En el display aparece la información relacionada con el pro- grama guardado.
^ Confirme pulsando "OK".
Modificar un programa
^ Seleccione "Programas Propios".
^ Seleccione "Editar programas" y confirme con "OK".
^ Seleccione "Modificar programa" y confirme con "OK".
^ Seleccione el programa deseado y confirme con "OK".
Ahora puede modificar los pasos de cocción o el nombre del programa. Efectúe los ajustes como de costumbre.
Borrar programa
^ Seleccione "Programas Propios".
^ Seleccione "Editar programas" y confirme con "OK".
^ Seleccione "Borrar programa" y confirme con "OK".
^ Seleccione el programa deseado y confirme con "OK".
Manejo
Tiempo inicial / Fin
Puede aplazar el inicio a un momento posterior. El aparato se conectará automáticamente.
Esto no es posible con "Descalcificar".
Con "Inicio a las" puede determinar la hora a la que debe ini- ciarse el proceso de cocción. Con "Preparado a las" determi- na la hora a la que debe concluir el proceso de cocción.
La diferencia entre la hora de inicio y la finalización es el tiempo de cocción introducido más el tiempo de calenta- miento calculado por el aparato.
No puede utilizar esta función cuando la temperatura en el interior del horno es demasiado elevada, p. ej. después de finalizar un proceso de cocción. "Inicio a las" y "Finaliza a las" no se indican en este caso.
Deje que se enfríe el aparato con la puerta abierta.
El resultado de la cocción puede verse perjudicado si transcurre mucho tiempo entre la introducción de los ali- mentos a cocinar y el momento del inicio.
Los alimentos frescos pueden cambiar de color e incluso deteriorarse.
Ajustar
^ Seleccione de la forma habitual la función, la temperatura y el tiempo de cocción.
^ Pulse X.
^ Seleccione "Inicio a las" o "Preparado a las".
^ Ajuste la hora a la que debe comenzar o finalizar el proce- so de cocción.
^ Confirme pulsando "OK".
Borrar
No puede borrar ninguna hora de inicio o fin. Se debe inte- rrumpir el proceso de cocción.
^ Pulse #.
En el display aparece "Interrumpir proceso de cocción".
^ Seleccione "sí" y confirme con "OK".
Aviso
Para controlar procesos de cocción independientes puede ajustar un aviso.
El aviso puede utilizarse también durante el desarrollo de un proceso de cocción.
Es posible ajustar un tiempo comprendido entre 1 segundo (0:00:01 h: min: s) y 9 horas, 59 minutos y 59 segundos (9:59:59).
Los avisos inferiores a 10 minutos se indican en min:s y los avisos a partir de 10 minutos en h:min.
El aviso debe ser introducido en horas, minutos y segundos.
Ejemplo: 8 minutos = 0:08:00.
Una vez transcurrido el tiempo se emite una señal acústica.
Para desconectar el minutero avisador, pulsel. Si el minute- ro avisador no se desconecta, el tiempo mostrado irá aumen- tando en segundos. De esta forma puede comprobar cuánto tiempo ha transcurrido desde que concluyó el aviso.
Funciones suplementarias
Ajustar
Si la indicación de la hora está desconectada (véase el ca- pítulo "Ajustes - Hora"), deberá conectar el aparato para ajustar un avisoK.
^ Pulse la tecla sensora l.
^ Ajuste las horas.
^ Confirme pulsando "OK".
^ Ajuste los minutos.
^ Confirme pulsando "OK".
^ Ajuste los segundos.
^ Confirme pulsando "OK".
En el display aparece el tiempo ajustado.
Modificar
^ Pulse l.
^ Seleccione y confirme "modificar".
^ Ajuste el tiempo deseado y confirme con "OK".
Borrar
^ Pulse l.
^ Seleccione y confirme "borrar".
^ Confirme pulsando "OK".
Bloqueo de puesta en funcionamiento
El bloqueo de puesta en funcionamiento impide que el apa- rato se conecte de forma involuntaria.
Este bloqueo de puesta en funcionamiento está desconecta- do de fábrica. Para poder activar esta función debe modificar el ajuste de fábrica (véase capítulo "Ajustes").
Si el bloqueo de puesta en funcionamiento estuviera conec- tado en el display aparece el símbolo$ en cuanto conecta el aparato.
Desbloquear
^ Conecte el aparato.
En el display aparece una indicación.
^ Pulse "OK" hasta que el aviso desaparezca.
A continuación, podrá manejar el aparato de forma habitual.
El bloqueo de puesta en funcionamiento se activa automá- ticamente algunos segundos después de que se ha des- conectado el aparato.
Funciones suplementarias
Bloqueo de teclas
Su aparato cuenta con un bloqueo de teclas para que los ajustes de un proceso en curso no se puedan modificar de forma involuntaria.
Cuando el bloqueo de teclas está conectado se bloquean to- das las teclas excepto la tecla Conexión/Desconexión. Se puede confirmar un aviso que ya ha transcurrido.
Este bloqueo de teclas está desconectado de fábrica. Para poder utilizar esta función debe modificar el ajuste de fábrica (véase capítulo "Ajustes").
Desactivar
^ Pulse cualquier tecla.
En el display aparece una indicación.
^ Pulse "OK" hasta que el aviso desaparezca.
A continuación, podrá manejar el aparato de forma habitual.
El bloqueo de teclas se activa automáticamente varios se- gundos después de la última entrada.
En el capítulo "Información importante y curiosidades" encon- trará consejos sobre cómo cocinar al vapor en general. En el caso de que deba prestarse especial atención a determina- dos alimentos y/o tipos de aplicación, esto se indicará en los capítulos correspondientes.
Las particularidades de la cocina al vapor
Al cocinar al vapor, las vitaminas y los minerales se conser- van prácticamente intactos, puesto que los alimentos no es- tán en contacto con el agua.
Al cocinar a vapor, el sabor propio de los alimentos se con- serva mejor que en los procesos de cocción habituales. Por eso aconsejamos no añadir sal o añadirla después de la coc- ción. Además de su frescor, los alimentos conservan su color natural.
Recipientes de cocción
Recipientes de cocción
Junto con el aparato se suministran recipientes de cocción de acero inoxidable. Como complemento es posible adquirir recipientes de cocción de diferentes tamaños, con y sin per- foraciones (véase el capítulo "Accesorios especiales"). De esta forma podrá seleccionarse para cada plato el recipiente adecuado.
Utilice recipientes perforados en la medida de lo posible. El vapor llega a los alimentos desde todos los lados y estos se cocinan de forma uniforme.
Recipientes propios
Puede utilizar sus propios recipientes. En ese caso, por fa- vor, tenga en cuenta que:
– Los recipientes deben ser resistentes a la temperatura (hasta 100 °C) y al vapor. Si desea utilizar recipientes de
Información importante y curiosidades
– Coloque el recipiente de cocción sobre la parrilla introdu- cida en el aparato y no sobre la solera del mismo.
– Debe haber una distancia entre el borde superior del reci- piente y el techo del interior del aparato para que pueda penetrar suficiente vapor en el recipiente.
Bandeja recogedora
Introduzca siempre la bandeja recogedora en el nivel de bandeja inferior cuando utilice recipientes de cocción perfo- rados para que el líquido que gotea se recoja en la misma.
Si lo desea puede utilizar la bandeja recogedora como reci- piente de cocción.
Nivel de bandeja
Puede seleccionar el nivel que quiera para su bandeja y co- cinar simultáneamente en varios niveles de bandeja. Esto no supone ningún cambio en el tiempo de cocción.
Cuando utilice varios recipientes altos al mismo tiempo, intro- dúzcalos encajados unos con otros. Si es posible deje un ni- vel libre entre los recipientes de cocción.
Alimentos congelados
El tiempo de calentamiento es más largo en la preparación de alimentos ultracongelados que con los alimentos frescos.
Cuantos más alimentos ultracongelados haya en el interior del horno, más durará la fase de calentamiento.
Temperatura
En la cocción a vapor se alcanzan un máximo de 100 °C. A esta temperatura es posible cocinar prácticamente todos los alimentos. Algunos alimentos delicados, como p. ej. las ba- yas, deben cocinarse a una temperatura inferior, ya que, de lo contrario, explotarían. Encontrará indicaciones al respecto en los capítulos correspondientes.
Tiempo de cocción
Los tiempos para la cocción a vapor corresponden general- mente a los tiempos de cocción en cazuela. En los siguientes capítulos se indica qué tipo de factores pueden influir en el tiempo de cocción a vapor.
El tiempo de cocción a vapor no depende de la cantidad de alimentos a cocinar. El tiempo necesario para la cocción de 1 kg de patatas es exactamente igual que el necesario para 500 g de patatas.
Los tiempos de cocción indicados en las tablas son valores orientativos. Recomendamos seleccionar en un primer mo- mento un tiempo de cocción relativamente corto. Si fuera ne- cesario, siempre puede prolongar la cocción.
Cocción con líquidos
Al cocinar al vapor con líquidos, llene el recipiente de coc- ción sólo hasta2/3de su capacidad a fin de evitar que el lí- quido se desborde al extraer el recipiente.
Recetas propias
Los alimentos y recetas que se preparan en la cazuela tam- bién se pueden cocinar a vapor. Los tiempos de cocción se pueden transferir al horno a vapor. Tenga en cuenta que al cocinar a vapor los alimentos no se doran.
Información importante y curiosidades
Verdura
Alimentos frescos
Prepare la verdura fresca de la forma habitual, esto es, láve- la, límpiela y trocéela.
Alimentos congelados
No se debe descongelar la verdura ultracongelada antes de cocinarla. Excepción: la verdura congelada en bloque.
Las verduras congeladas y frescas que requieran el mismo tiempo de cocción pueden cocinarse juntas.
Trocee los alimentos congelados en bloques de gran tama- ño. Encontrará los tiempos de cocción en el envase.
Recipientes de cocción
Los alimentos de diámetro pequeño por unidad (p. ej. gui- santes, espárragos) no forman huecos o los forman muy pe- queños y el vapor apenas puede introducirse. A fin de man- tener un resultado de cocción homogéneo, seleccione reci- pientes de cocción planos para estos alimentos y llénelos solo aprox. 3 - 5 cm de altura. Distribuya las cantidades grandes de alimentos en varios recipientes planos.
Los distintos tipos de verduras que tengan un tiempo de coc- ción igual pueden cocinarse en un mismo recipiente.
Cueza la verdura que deba prepararse en líquido, p. ej. la col lombarda, en recipientes de cocción sin perforar.
Nivel de bandeja
Si cocina verdura de colores fuertes, p. ej. remolacha, en re- cipientes de cocción perforados no coloque ningún otro ali- mento debajo. De esta forma evitará coloraciones causadas por el líquido que gotea.
Tiempo de cocción
Al igual que en la cocción convencional, el tiempo de coc- ción al vapor depende del tamaño de los alimentos y del gra- do de cocción deseado.
Ejemplo:
Patatas nuevas, en cuartos = aprox. 18 minutos Patatas nuevas, cortadas en dos = aprox. 22 minutos Cogollos de coles de Bruselas partidas en trozos grandes, al dente = aprox. 12 minutos
Cogollos de coles de Bruselas partidas en trozos pequeños, blandas = aprox. 12 minutos
Ajustes
Automático > Verdura > Cocción a vapor o
Otros programas > Verduras, o cocinar al vapor2
Temperatura: 100 °C Duración: véase la tabla
Los tiempos de cocción indicados en la tabla son valores orientativos para verdura fresca. Le recomendamos seleccio- nar en un primer momento un tiempo de cocción relativamen- te corto. Si fuera necesario, siempre puede prolongar la coc- ción.
Duración en minutos
Alcachofas 32–38
Coliflor, entera 27–28
Coliflor, rosetas 8
Judías verdes 10–12
Bróculi, rosetas 3–4
Zanahorias en manojo, entero 7–8
Zanahorias en manojo, partidas en dos 6–7
Zanahorias en manojo, troceadas 4
Cocción a vapor
Duración en minutos
Berza, cortada 23–26
Patatas nuevas, sin piel enteras
partidas en dos en cuartos
27–29 21–22 16–18 Patatas principalmente nuevas, sin piel
enteras
partidas en dos en cuartos
25–27 19–21 17–18 Patatas harinosas, sin piel
enteras
partidas en dos en cuartos
26–28 19–20 15–16
Colinabo, cortado en tiras 6–7
Calabaza, en dados 2–4
Mazorcas de maíz 30–35
Acelgas, cortadas 2–3
Pimientos, en dados/tiras 2
Patatas cocidas con piel, nuevas 30–32
Setas 2
Puerros, cortados 4–5
Puerros, cortados en dos 6
Romanesco, entero 22–25
Romanesco, rosetas 5–7
Coles de Bruselas 10–12
Duración en minutos
Apio nabo, cortado en tiras 6–7
Espárragos trigueros 7
Espárragos blancos, gruesos 9–10
Zanahorias comunes, troceadas 6
Espinacas 1–2
Repollo estofado, cortado 10–11
Apio, cortado 4–5
Nabo blanco, picado 6–7
Repollo, cortado 12
Col rizada, cortada 10–11
Calabacín, en rodajas 2–3
Guisantes azucarados 5–7
Cocción a vapor
Carne
Alimentos frescos
Prepare la carne de la forma habitual.
Alimentos congelados
Antes de cocinarla, descongele la carne congelada (véase el capítulo "Descongelar").
Preparación
La carne que se vaya a rehogar y, a continuación, a guisar, p. ej. para un estofado, deberá sofreírse en la placa de coc- ción.
Tiempo de cocción
El tiempo de cocción depende del grosor y de la consisten- cia de los alimentos y no del peso. Cuanto más gruesa sea la pieza, mayor será el tiempo de cocción. Una porción de car- ne de 500 g y 10 cm de alto necesita un tiempo de cocción mayor que una pieza de 500 g y 5 cm de alto.
Recomendaciones
Si desea mantener los aromas en la carne, cocínela en un recipiente perforado. Coloque debajo un recipiente de coc- ción sin perforar para recoger el jugo concentrado.
Con este jugo podrá dar más sabor a las salsas o congelarlo para su uso posterior.
Para elaborar un consomé concentrado le recomendamos que utilice gallina para sopa o si desea un consomé de vacu- no, chuletas, lomo alto, costillas y huesos. Introduzca la car- ne con la verdura para sopa y agua fría en un recipiente de cocción. Cuanto más largo sea el tiempo de cocción, más in- tenso será el caldo.
Ajustes
Automático > Carne > ...> Cocción a vapor o
Otros programas > Carne, o cocinar al vapor2
Temperatura: 100 °C
Duración: véase la tabla de cocción
Los tiempos de cocción indicados en la tabla son valores orientativos. Recomendamos seleccionar en un primer mo- mento un tiempo de cocción relativamente corto. Si fuera ne- cesario, siempre puede prolongar la cocción.
Carne Duración en
minutos
Chuleta cubierta con agua 110–120
Codillo de cerdo 135–145
Filete de pechuga de pollo 8–10
Manillas 105–115
Lomo alto cubierto con agua 110–120
Estofado de ternera 3–4
Chuletas de Sajonia 6–8
Ragú de cordero 12–16
Pularda 60–70
Redondo de pavo 12–15
Pechuga de pavo 4–6
Costilla transversal cubierta con agua 130–140
Estofado de vacuno 105–115
Cocción a vapor
Embutidos
Ajustes
Cocción a vapor2 Temperatura: 90 °C Duración: véase la tabla
Embutidos Duración en minutos
Salchichas 6–8
Mortadela 6–8
Salchichas blancas 6–8
Pescado
Alimentos frescos
Prepare el pescado fresco de la forma habitual, esto es, es- cámelo, destrípelo y límpielo.
Alimentos congelados
Antes de cocinarlo, descongele el pescado congelado (véa- se el capítulo "Descongelar").
Preparación
Antes de cocinarlo, añada al pescado zumo de limón o de lima. Mediante ácido, la carne del pescado se vuelve más compacta.
No debe salarse el pescado puesto que, al cocinarlo al va- por, conserva los minerales responsables de su sabor.
Recipientes de cocción
Unte con aceite o mantequilla los recipientes perforados.
Nivel de bandeja
Si cocina pescado en recipientes perforados y, simultánea- mente, otros alimentos en otros recipientes, evite la mezcla de sabores por el jugo que gotea colocando el pescado justo por encima de la bandeja recogedora.
Temperatura
85 °C – 90 °C
Para la cocción suave de pescados delicados, como p. ej. el lenguado.
100 °C
Para la cocción de pescados de carne compacta, como p.
ej. bacalao y salmón.
Para la cocción de pescado en salsa o caldo.
Cocción a vapor
Tiempo de cocción
El tiempo de cocción depende del grosor y de la consisten- cia de los alimentos y no del peso. Cuanto más grueso el ali- mento, mayor será el tiempo de cocción. Una porción de pescado de 500 g y 3 cm de alto necesita un tiempo de coc- ción mayor que una porción de pescado de 500 g y 2 cm de alto.
Cuanto más tiempo se cocina el pescado, más compacta será su carne. Respete los tiempos de cocción indicados.
Si el pescado no está totalmente cocinado vuelva a introdu- cirlo unos pocos minutos más.
Prolongue unos minutos los tiempos de cocción indicados en el caso de cocinar pescado en salsa o caldo.
Recomendaciones
Utilizando especias y plantas aromáticas, p. ej. eneldo, inten- sificará el sabor del pescado.
Cueza los pescados más grandes en posición de nado. Co- loque en el recipiente para la cocción una pequeña taza o si- milar dada la vuelta para que se mantenga en la posición co- rrecta. Coloque el pescado con el lado de la tripa abierta so- bre la taza.
Introduzca los desechos del pescado como las espinas, las aletas y la cabeza junto con verdura para caldo y agua fría en un recipiente para elaborar un consomé de pescado. Co- cine a 100 °C durante 60 a 90 minutos. Cuanto mayor sea el tiempo de cocción, más intenso será el sabor del consomé.
Para preparar pescado azul cocine el pescado en agua con vinagre (La proporción de agua y vinagre varía según la re- ceta). Es importante no dañar la piel del pescado. Resultan idóneos para este tipo de preparación pescados como car- pas, truchas, tencas, anguilas y salmones.
Ajustes
Los tiempos de cocción indicados en la tabla son valores orientativos para pescado fresco. Le recomendamos selec- cionar en un primer momento un tiempo de cocción relativa- mente corto. Si fuera necesario, siempre puede prolongar la cocción.
Temperatura en °C
Duración en minutos
Anguila 100 5–7
Filete de perca 100 8–10
Filete de dorada 85 3
Trucha, 250 g 90 10–13
Filete de fletán 85 4–6
Filete de bacalao 100 6
Carpa, 1,5 kg 100 18–25
Lomo de salmón 100 6–8
Rodaja de salmón 100 8–10
Trucha asalmonada 90 14–17
Filete de gallo 85 3
Filete de gallineta 100 6–8
Filete de liba 100 4–6
Filete de platija 85 4–5
Filete de rape 85 8–10
Filete de lenguado 85 3
Filete de rodaballo 85 5–8
Filete de atún 100 6–8
Filete de lucioperca 85 4
Cocción a vapor
Crustáceos
Preparación
Antes de cocinarlos, descongele los crustáceos congelados.
Retire el caparazón y la tripa y lávelos.
Recipientes de cocción
Unte con aceite o mantequilla los recipientes perforados.
Tiempo de cocción
Cuanto más tiempo se cuezan los crustáceos, más se endu- recerán. Respete los tiempos de cocción indicados.
Prolongue unos minutos los tiempos de cocción indicados en el caso de cocinar crustáceos en salsa o caldo.
Ajustes
Automático > Crustáceos > ...> Cocción a vapor o
Cocción a vapor2 Temperatura: tabla Duración: véase la tabla
Temperatura en °C Duración en minutos
Langostinos 90 3
Camarones 90 3
Cigalas 90 4
Quisquillas 90 3
Langostas 95 10–15
Gambas 90 3
Moluscos
Alimentos frescos
,
Cocine únicamente los moluscos que estén cerrados.No coma los moluscos cuya concha no se haya abierto al cocerlos.¡Existe riesgo de intoxicación!
Ponga los moluscos frescos en agua durante unas horas an- tes de cocinarlos para eliminar los posibles restos de arena.
A continuación, cepille las conchas intensamente para elimi- nar las barbas.
Alimentos congelados
Descongele los moluscos congelados.
Tiempo de cocción
Cuanto más tiempo se cuezan los moluscos, más se endure- cerán. Respete los tiempos de cocción indicados.
Ajustes
Cocción a vapor2
Temperatura: véase la tabla Duración: véase la tabla
Temperatura en °C Duración en minutos
Percebes 100 2
Berberechos 100 2
Mejillones 90 12
Ostras 90 5
Navajas 100 2–4
Almejas 90 4
Cocción a vapor
Arroz
El arroz se hincha durante la cocción, por lo que debe coci- narse en líquido. Según el tipo de arroz varía la absorción de humedad y con ello la proporción de arroz y líquido.
El arroz absorbe completamente el líquido de cocción por lo que se conservan las sustancias nutritivas.
Ajustes
Automático > Arroz > ...> Cocción a vapor o
Cocción a vapor2 Temperatura: 100 °C Duración: véase la tabla
Relación arroz : líquido
Duración en minutos
Arroz basmati 1 : 1,5 15
Arroz vaporizado 1 : 1,5 23–25
Arroz de grano redondo Arroz con leche Risotto
1 : 2,5 1 : 2,5
30 18–19
Arroz integral 1 : 1,5 26–29
Arroz salvaje 1 : 1,5 26–29
Pasta
Pasta seca
La pasta seca y la pasta a baja temperatura se hinchan du- rante la cocción, por lo que deben cocinarse en líquido. La pasta debe quedar completamente cubierta por el líquido. Si se utiliza un líquido caliente, el resultado de cocción será me- jor.
Prolongue el tiempo de cocción indicado por el fabricante en aprox.1/3.
Alimentos frescos
La pasta fresca y la pasta a baja temperatura, p. ej. de la zona de refrigerados, no tienen por qué hincharse. Cuézalas en un recipiente de cocción perforado.
Separe la pasta que esté pegada y distribúyala de forma ho- mogénea en el recipiente de cocción.
Ajustes
Cocción a vapor2 Temperatura: 100 °C Duración: véase la tabla
Alimentos frescos Duración en minutos
Gnocchi 3
Knöpfli, pasta típica de Suiza 2
Ravioli 3
"Spätzle" 2
Tortellini 3
Pasta seca, cubierta con agua
Cintas de pasta 14
Cocción a vapor
Bolas de patata
Para cocer estas albóndigas dentro de las bolsas para coci- nar en las que se venden, deberán cubrirse completamente con agua puesto que, aun poniéndolas previamente a remo- jo, no absorberían suficiente humedad y se desharían.
Cueza las bolas de patata frescas en un recipiente de coc- ción perforado untado con aceite o mantequilla.
Ajustes
Cocción a vapor2 Temperatura: 100 °C Duración: véase la tabla
Duración en minutos
Pastel al vapor 30
Bolitas de levadura 20
Gnocchi en bolsa de cocción 20
Bolitas de pan en bolsa de cocción 18–20
Cereales
Los cereales se hinchan durante la cocción, por lo que de- ben cocinarse en líquido. La proporción de cereales y líquido depende del tipo de cereal.
Los cereales puede cocerse en grano o molidos.
Ajustes
Cocción a vapor2 Temperatura: 100 °C Duración: véase la tabla
Relación cereales: líquido
Duración en minutos
Amaranto 1 : 1,5 15–17
Bulgur 1 : 1,5 9
Tofú en grano 1 : 1 18–20
Tofú molido 1 : 1 7
Avena en grano 1 : 1 18
Avena molida 1 : 1 7
Mijo 1 : 1,5 10
Polenta 1 : 3 10
Quinua 1 : 1,5 15
Centeno en grano 1 : 1 35
Centeno molido 1 : 1 10
Trigo en grano 1 : 1 30
Trigo molido 1 : 1 8
Cocción a vapor
Legumbres secas
Antes de cocinarse, las legumbres deben permanecer en re- mojo en agua fría al menos durante 10 horas. Al ponerse en remojo se digieren mejor y el tiempo de cocción se reduce.
Excepción: las lentejas no deben ponerse en remojo.
Las legumbres remojadas deben estar cubiertas de líquido al cocerlas; en las legumbres que no se han puesto a remojo se deberá tener en cuenta una relación determinada legumbres:
líquido.
Ajustes
Cocción a vapor2 Temperatura: 100 °C Duración: véase la tabla
Con remojo
Duración en minutos Judías
Habichuelas 55–65
Alubias rojas (alubias Azuki) 20–25
Frijoles 55–60
Judías pintas 55–65
Judías blancas 34–36
Guisantes
Guisantes amarillos 40–50
Guisantes verdes, pelados 27
Sin remojo
Duración en minutos
Relación legumbres : líquido
Judías
Habichuelas 130–140 1 : 3
Alubias rojas (alubias Azuki)
95–105 1 : 3
Frijoles 100–120 1 : 3
Judías pintas 115–135 1 : 3
Judías blancas 80–90 1 : 3
Lentejas
Lentejas 13–14 1 : 2
Lentejas rojas 7 1 : 2
Guisantes
Guisantes amarillos 110–130 1 : 3
Guisantes verdes, pelados
60–70 1 : 3
Cocción a vapor
Huevos de gallina
Utilice recipientes de cocción perforados si desea preparar huevos cocidos.
No es necesario pinchar los huevos antes de cocinarlos, puesto que durante la fase de calentamiento se calientan len- tamente, al cocerse al vapor no estallan.
Unte con aceite o mantequilla los recipientes de cocción sin perforar si desea preparar en ellos recetas con huevo.
Ajustes
Automático > Huevos > ...> Cocción a vapor o
Cocción a vapor2 Temperatura: 100 °C Duración: véase la tabla
Duración en minutos Tamaño S
blando medio duro
3 5 9 Tamaño M
blando medio duro
4 6 10 Tamaño L
blando medio duro
5 7 12 Tamaño XL
blando medio
6 8
Frutas
Para no perder el zumo de las frutas, éstas deberían cocerse en recipientes sin perforar.
Cuando cocine fruta en un recipiente de cocción perforado coloque debajo un recipiente de cocción sin perforar para no perder el jugo.
Sugerencias
Puede utilizar el zumo recogido para elaborar un baño para tartas.
Ajustes
Automático > Fruta > ...> Cocción a vapor o
Cocción a vapor2 Temperatura: 100 °C Duración: véase la tabla
Duración en minutos
Manzanas en trozos 1–3
Peras en trozos 1–3
Cerezas 2–4
Ciruelas amarillas 1–2
Nectarinas/melocotones en trozos 1–2
Ciruelas 1–3
Membrillos en dados 6–8
Ruibarbo en trozos 1–2
Uvas espinas 2–3
Cocción a vapor
Cocción Menú
Desconecte la reducción de vapor con la función Cocción menú (véase el capítulo "Ajustes").
Con el programa Cocción Menú se pueden preparar diferen- tes alimentos con diferentes tiempos de cocción para la ela- boración de un menú completo, como p. ej. filete de gallineta con arroz y bróculi. Los alimentos se introducen en el horno a vapor de forma escalonada en función del tiempo de cocción requerido, a fin de que estén listos al mismo tiempo.
Nivel de bandeja
Introduzca los alimentos que goteen (p. ej. pescado) o que desprendan color (p. ej. remolacha roja) justo por encima de la bandeja recogedora. De esta forma evitará que se transmi- tan los sabores o colores debido al líquido que gotea.
Temperatura
La temperatura para la Cocción Menú debe ser de 100 °C puesto que la mayoría de los alimentos solo se cuecen a esta temperatura.
En el caso de que los alimentos cocinados requieran diferen- tes temperaturas, p. ej. para el filete de dorada 85 °C y para las patatas 100 °C, no prepare en ningún caso los menús a la temperatura inferior.
Si se recomendara una temperatura de, p. ej., 85 °C para un alimento determinado, deberá probar primero cuál es el re- sultado obtenido al cocinarlo a 100 °C. Las variedades de pescado delicadas poco compactas, como p. ej. el lenguado o la platija, adquieren más consistencia al cocinarse a 100 °C.
Tiempo de cocción
Si se incrementa la temperatura de cocción recomendada, el tiempo de cocción deberá reducirse aprox. en1/3.
Ejemplo
Arroz 20 minutos
Filete de gallineta 6 minutos
Bróculi 4 minutos
20 minutos menos 6 minutos = 14 minutos (1er tiempo de cocción: arroz
6 minutos menos 4 minutos = 2 minutos (2º tiempo de coc- ción: filete de gallineta)
Resto = 4 minutos (3er tiempo de cocción: bróculi)
Tiempos 20 min. arroz
6 min. filete de gallineta 4 min. bróculi
Ajuste 14 min. 2 min. 4 min.
^ Compruebe si la reducción de vapor está desconectada.
^ Introduzca en primer lugar el arroz en el interior del apara- to.
^ Ajuste el primer tiempo de cocción, esto es, 14 minutos.
^ Una vez transcurridos los 14 minutos, introduzca el filete de gallineta en el aparato.
^ Ajuste el segundo tiempo de cocción, esto es, 2 minutos.
^ Una vez transcurridos los 2 minutos, introduzca bróculi en el aparato.
^ Ajuste el tercer tiempo de cocción, esto es, 4 minutos.
Cocción a vapor
Calentar
Los alimentos se calientan en el horno a vapor conservando todas sus propiedades, no se resecan ni se cuecen excesi- vamente. Se calientan de forma homogénea y no es preciso removerlos cada cierto tiempo.
Puede calentar tanto platos combinados preparados (carne, verdura, patatas) como alimentos individuales.
Recipientes de cocción
Las cantidades pequeñas de alimentos pueden calentarse en un plato y las cantidades de mayor tamaño, en un reci- piente de cocción.
Duración
El número de platos o de recipientes de cocción no influye de forma alguna en el tiempo de cocción.
La duración indicada en la tabla hace referencia a una ración media por plato o recipiente de cocción. En el caso de canti- dades mayores, incremente la duración indicada.
Recomendaciones
No caliente piezas grandes, como p. ej. asados, de una sola vez, sino en raciones.
Parta por la mitad los alimentos compactos, como p. ej. los pimientos rellenos o los redondos de carne.
Los alimentos empanados, p. ej. un filete, no se mantienen crujientes.
Caliente las salsas por separado. Excepciones: alimentos que se preparan en la salsa (p. ej. estofado de carne).
Procedimiento
^ Cubra los alimentos con un plato hondo, film resistente a altas temperaturas (hasta 100 °C) y al vapor o con una tapa.
^ Coloque el plato o la fuente sobre la parrilla.
Ajustes
Calentar
Temperatura: 100 °C Duración: véase la tabla
Duración en minutos Guarniciones (pasta, arroz, etc.) 8–10
Potaje 8–10
Filete de pescado 6–8
Carne 8–10
Aves 8–10
Verdura 8–10
Sopa 8–10
Platos combinados 8–10
Aplicaciones especiales
Descongelar
Al descongelar los alimentos en el aparato, los tiempos de descongelación necesarios serán considerablemente meno- res que al descongelar a temperatura ambiente.
Temperatura
La temperatura de descongelación óptima es de 60 °C.
Excepciones:Carne picada y de caza 50 °C Preparación previa y posterior
Para descongelar los alimentos, retire el envoltorio si fuera necesario.
Excepciones:
Descongele el pan y la repostería en su envoltorio puesto que de lo contrario absorberán humedad y se ablandarán.
Una vez extraídos, deje los alimentos durante cierto tiempo a temperatura ambiente. Este tiempo de compensación es ne- cesario para transferir el calor de forma homogénea del exte- rior al interior de los alimentos.
Recipientes de cocción
Para descongelar alimentos que goteen, como las aves, utili- ce un recipiente de cocción perforado con una bandeja reco- gedora situada por debajo. De esta manera se evita que el alimento descongelado quede sobre el líquido de desconge- lación.
,
Elimine el líquido de descongelación de la carne y las aves. No lo utilice en ningún caso. ¡Riesgo de salmonelo- sis!Los alimentos que no gotean se pueden descongelar en un recipiente de cocción sin perforar.
Recomendaciones
No es necesario descongelar completamente el pescado para cocinarlo. Basta con que la superficie esté suficiente- mente blanda para poder absorber las especias. Dependien- do del grosor de la pieza, de 2 a -5 minutos serán suficien- tes.
Después de que haya transcurrido la mitad del tiempo de descongelado, separe los alimentos congelados en bloque como, p. ej., bayas o trozos de carne.
No vuelva a congelar alimentos que ya se hayan descongela- do.
Descongele los platos precocinados ultracongelados según las indicaciones de su envase.
Ajustes
Descongelar
Temperatura: véase la tabla Duración: véase la tabla
Aplicaciones especiales
Alimentos a descongelar
Peso en g
Tempe- ratura
en °C
Tiempo de descongelación
en minutos
Tiempo de compensación
en minutos Productos lácteos
Queso en lonchas 125 60 15 10
Requesón 250 60 20–25 10–15
Nata 250 60 20–25 10–15
Queso fresco 100 60 15 10–15
Frutas
Compota de manzana 250 60 20–25 10–15
Manzanas troceadas 250 60 20–25 10–15
Albaricoques 500 60 25–28 15–20
Fresas 300 60 8–10 10–12
Frambuesas/
grosellas
300 60 8 10–12
Cerezas 150 60 15 10–15
Melocotones 500 60 25–28 15–20
Ciruelas 250 60 20–25 10–15
Uvas espinas 250 60 20–22 10–15
Verdura
congelados en bloque, p. ej. berza, espinacas, col lombarda
300 60 20–25 10–15
Pescado
Filetes de pescado 400 60 15 10–15
Truchas 500 60 15–18 10–15