• No se han encontrado resultados

PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DEL DEPARTAMENTO DE INGLÉS

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DEL DEPARTAMENTO DE INGLÉS"

Copied!
69
0
0

Texto completo

(1)

1

IES ‘Capellanía’

PROGRAMACIÓN

DIDÁCTICA DEL

DEPARTAMENTO DE

INGLÉS

BACHILLERATO

CURSO 2017-2018

(2)

2

1.

INTRODUCCIÓN ……….

3

1.1. COMPOSICIÓN DEL DEPARTAMENTO DE INGLÉS.

DISTRIBUCIÓN DEL ALUMNADO DE BACHILLERATO

2. OBJETIVOS ……….

4

2.1. OBJETIVOS DE LA ÁREA

2.2. OBJETIVOS DE LA MATERIA

3. COMPETENCIAS CLAVE ………

7

4. CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN DE CONTENIDOS ………

7

4.1. PRIMER DE BACHILLERATO

4.2. SEGUNDO DE BACHILLERATO

4.3. TEMPORALIZACIÓN

5. METODOLOGÍA ………..

24

5.1. ORIENTACIONES GENERALES

5.2. ESTRATEGIAS DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE,

MÉTODOS Y TÉCNICAS DE ENSEÑANZA

6. MATERIALES Y RECURSOS DIDÁCTICOS ………..

28

7. FOMENTO DE LA LECTURA ………

29

7.1. TIPOS E LECTURA QUE SE PRACTICAN EN CLASE DE INGLÉS

7.2. LECTURAS RECOMENDADAS Y VOLUNTARIAS

8. ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD ………

30

8.1. ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD EN LOS MATERIALES UTILIZADOS

8.2. PROCEDIMIENTOS DE RECUPERACIÓN DE LA MATERIA A LO LARGO DEL CURSO

8.3. PLAN DE PENDIENTES

9. EVALUACIÓN ………..

33

9.1. CRITERIOS DE EVALUACIÓN, COMPETENCIAS CLAVE Y

ESTÁNDARES EVALUABLES

9.2. PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN

9.3. EVALUACIÓN DEL PROCESO DE APRENDIZAJE

9.4. PROCEDIMIENTOS, TÉCNICAS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN

9.5. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN

9.6. PESO DE LOS ESTÁNDARES DE PRIMER Y SEGUNDO CICLO DE ESO

9.7. RÚBRICAS

(3)

3

1. INTRODUCCIÓN

La Programación de Bachillerato del Departamento de inglés para el curso 2017-18, está situada dentro de un proyecto global como es el Plan de Centro del IES „Capellanía‟ y para su elaboración hemos seguido las directrices del Equipo Técnico de Coordinación Pedagógica. Asimismo, esta programación ha sido consensuada por los miembros del Departamento de inglés y por los Departamentos de las Áreas Lingüísticas, Ciencias Sociales y Filosofía.

Las directrices, que nos marca el Plan de Centro, son el resultado de un estudio profundo de nuestra Comunidad Educativa. Según estos parámetros nuestra programación está comprometida con:

 Concienciar a nuestro alumnado del valor de la lengua inglesa como vehículo de comunicación

internacional y de su importancia en la sociedad y en el mercado laboral actual.

 Solucionar los problemas específicos que puede tener el alumnado de inglés en esta etapa de

Bachillerato y prepararlos tanto para los exámenes de acceso a la universidad, como para utilizar el inglés de forma competente en situaciones de la vida real.

 Intentar mejorar los resultados de inglés en las pruebas de selectividad del curso anterior.

 Promover la mejora de la expresión oral y escrita en inglés, a través de una metodología comunicativa,

basada en la adquisición de vocabulario y en la práctica del mismo, al motivar al alumnado a expresar sus opiniones acerca de una amplia variedad de temas, y al hacerles describir sus propias experiencias.

 Promover el gusto por leer a través del proyecto de fomento a la lectura del Centro, eligiendo lecturas

de temas interesantes y variados, intentando relacionar la asignatura de inglés con otras áreas del currículum.

 Fomentar el uso de la tecnología en las tareas del aula, a través del uso de los materiales digitales en la

práctica docente (pizarras digitales, ordenadores ultra-portátiles y aulas tic). Asimismo, utilizar la web del Centro para enlazar webs de interés o blogs del profesorado del Departamento, que sirvan de material complementario al alumnado, bien para refuerzo o como extensión de sus conocimientos.

 Inculcar a nuestros alumnos unos valores por medio del Plan de igualdad y el Proyecto de Espacio de

Paz en el que participamos.

 Colaborar en todas aquellas medidas y actuaciones encaminadas a mejorar el clima de convivencia:

atención del Aula de Convivencia, sistema de aviso inmediato a los padres de las incidencias de sus hijos; planes de acción tutorial en coordinación con el Departamento de Orientación, etc.

Programar y colaborar en las actividades complementarias que se lleven a cabo en el Centro, a fin de

educar a nuestro alumnado en valores interdisciplinares. Llevaremos a cabo estas actividades, principalmente, junto con las otras áreas lingüísticas, aunque también junto al resto de las áreas en la celebración de fechas importantes.

 Desarrollar un intercambio con nuestro alumnado y el de Nueva Iberia (Luisiana, USA).

1.1. COMPOSICIÓN DEL DEPARTAMENTO DE INGLÉS EN LA ETAPA DE BACHILLERATO.

DISTRIBUCIÓN DEL ALUMNADO DE BACHILLERATO.

1 D. Ciaran Joseph Marry 2º A, 2º B y 2º C

(4)

4 El criterio utilizado a la hora de asignar grupos de Bachillerato ha sido el de continuidad con el nivel impartido el curso anterior (Ciaran) y aprovechar la experiencia con estos grupos. En cuanto a M. Ángeles, por su experiencia con grupos de Bachillerato en este Centro.

Las características generales del alumnado y las familias que componen el IES „Capellanía‟ han sido analizadas en el Plan de Centro. Pasamos, por tanto, a resumir, brevemente, las características

específicas. El alumnado de los 6 grupos de Bachillerato, que tenemos este curso, se encuentra, dentro de las características de las siguientes características:

Alumnado de los grupos de 1º de Bachiller del curso 2015-2016, con un nivel adecuado y con inquietudes intelectuales, con buen nivel de inglés (concentrado sobre todo en 2º Ciencias). Alumnado de los grupos de 1º de Bachiller del curso 2015-2016 con bajo nivel, que tuvieron una adaptación curricular en cursos anteriores de ESO y con cierto interés por superar sus dificultades. Alumnado con diferente grado de desmotivación (no han podido entrar en algún Ciclo Formativo), generalmente acompañado de nivel bajo, que dificultan el desarrollo de las clases y generan tensiones en el aula. Un porcentaje de alumnos de otros Institutos de la zona, en su mayoría repetidores de Bachillerato. Un porcentaje de alumnos repetidores de este Centro (2º Bachiller) con inglés de 1º pendiente.

2. OBJETIVOS

2.1. OBJETIVOS DE ÁREA

La situación actual de España en la Comunidad Europea ha provocado, como en los demás países que la forman, una necesidad de comunicación y entendimiento mutuo donde el conocimiento y uso de lenguas extranjeras es el vínculo imprescindible en las relaciones que se están generando constantemente en todos los ámbitos de la vida comunitaria.

La evolución de los medios de comunicación y el desarrollo de las tecnologías de la información y de la comunicación, junto con un buen conocimiento de otras lenguas comunitarias, son elementos esenciales para favorecer la formación y el aprendizaje común europeos, que permitirán la libre circulación de personas, bienes e ideas y facilitará la cooperación cultural, económica, técnica y científica entre países miembros de la Comunidad Europea.

El Marco Común Europeo de Referencia y las competencias clave definidas y descritas por la Unión Europea, han sido referencias básicas para elaborar este currículo, en el que además se ha tenido en cuenta la necesaria adaptación al contexto educativo y normativo andaluz.

Por otra parte, el alumnado que accede al bachillerato posee ya un conocimiento de la lengua extranjera que le permite desenvolverse en situaciones habituales de comunicación, por lo que el objeto de esta materia es el de profundizar en las destrezas discursivas adquiridas anteriormente y enriquecer su repertorio, así como practicarlas y mejorarlas en contextos diferentes y ámbitos distintos a los que ya conoce. De entre estos ámbitos cabe destacar como más relevantes:

El ámbito personal: más variado que en etapas anteriores, teniendo en cuenta aspectos como edad,

intereses, expectativas profesionales, etc. del alumnado. En este ámbito se incluyen temas relativos a la vida cotidiana y a las relaciones personales, el tiempo libre y el ocio, las actividades artísticas e intelectuales, las actividades deportivas, las de participación ciudadana y el voluntariado...

El ámbito público: en él se recoge ya la interacción social habitual con la administración, servicios

públicos, medios de comunicación y entidades empresariales, así como las actividades culturales y de ocio de carácter público. En este ámbito se contemplan tareas relacionadas con: el entorno y el medio ambiente, la vida rural y urbana, los servicios públicos, los viajes, Europa (su diversidad cultural, valores comunes, países, instituciones), el mundo (la globalización y sus efectos, las ONG, los pueblos del mundo, etc.)

(5)

5

El ámbito educativo: se plantea la adquisición de conocimientos y destrezas específicas en el contexto

del aprendizaje de la lengua, materna y delas extranjeras, su relación con temas relativos a otras áreas del currículo y al propio proceso de aprendizaje.

El ámbito profesional: en el que se contempla la posibilidad de un acercamiento al discurso propio de

las actividades relacionadas con el ejercicio de una profesión en su vida futura, sea laboral o universitaria. Durante el bachillerato se continuará reforzando la autonomía e iniciativas personales del alumnado, pues se habrán definido mejor sus necesidades e intereses.

El aprendizaje del inglés en esta etapa supondrá el desarrollo de capacidades más especializadas en función de los intereses académicos y profesionales, tanto inmediatos como de futuro. Ello supone la puesta en práctica de procedimientos, actividades y tareas que permiten el desarrollo de iniciativas y toma de decisiones en la planificación, gestión y ejecución del trabajo.

En el bachillerato se continúa el proceso de aprendizaje del Inglés y se procurará que al finalizar los alumnos hayan consolidado las destrezas y habilidades necesarias para la comunicación, al menos en el nivel B1, según se describe este nivel en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.

Este nivel ha de permitir la interacción eficaz en un conjunto de situaciones donde el alumnado pueda:

 Narrar y describir, enriqueciendo el relato con las circunstancias implicadas en la acción principal y en

otras secundarias.

 Informar y resumir sobre temas relativos a sus intereses personales y ámbitos académicos específicos.

 Expresar opiniones justificándolas y apoyando sus puntos de vista con explicaciones y ejemplos

adecuados.

 Desarrollar una secuencia de argumentos sencillos, ante un interlocutor en una situación de debate o

controversia. Todo ello haciendo uso de un léxico cada vez más amplio, relacionado con temas de interés general o del ámbito educativo, manifestando un control gramatical, con cierto grado de corrección, utilizando nexos para señalar las relaciones entre las ideas y con un grado de fluidez y espontaneidad creciente. En definitiva, esta etapa debe suponer la continuación de un aprendizaje cada vez más autónomo que ha de durar toda la vida en un contexto de aprendizaje permanente.

Por otra parte, el aprendizaje de una lengua extranjera trasciende del marco de los aprendizajes lingüísticos, y va más allá de aprender a utilizar la lengua en contextos de comunicación. Su conocimiento contribuye a la formación del alumnado desde una perspectiva integral en tanto que favorece el respeto, el interés y la comunicación con hablantes de otras lenguas, desarrolla la conciencia intercultural, es un vehículo para la comprensión de temas y problemas globales y para la adquisición de estrategias de aprendizaje general y de formación para la vida. El Bachillerato contribuirá a desarrollar en los alumnos y las alumnas las capacidades que se presentan en forma de objetivos de la etapa y de la materia.

2.2. OBJETIVOS DE LA MATERIA

Los objetivos, contenidos y criterios de evaluación para cada una de las materias comunes y de modalidad son los establecidos en el BOJA 16- 145 orden del 29 de julio de 2016 donde se establece la estructura de bachillerato.

En la página 384 dice: “La enseñanza de la Primera Lengua extranjera en el Bachillerato tendrá como finalidad el desarrollo de las siguientes capacidades:

1. Escuchar con atención y comprender textos orales en la lengua extranjera de temas, géneros y registros diversos emitidos directamente por la voz humana o reproducidos por recursos de almacenamiento y reproducción de audio en diversos soportes.

(6)

6 2. Emitir producciones orales de la lengua extranjera con corrección gramatical, coherencia textual y adecuación social sobre temas, géneros y registros diversos utilizando la propia voz o recursos de almacenamiento y reproducción de la misma.

3. Leer y comprender textos escritos de la lengua extranjera de temas, géneros y registros diversos en soporte papel o digital.

4. Redactar textos escritos variados con corrección gramatical, coherencia textual y adecuación social sobre temas, géneros y registros diversos en formatos papel y digital.

5. Interesarse por el léxico de la lengua extranjera y aprenderlo, organizado por campos semánticos y registros de formalidad, como medio para producir manifestaciones orales y escritas de calidad formal, coherencia textual y adecuación social.

6. Reconocer la importancia de las estructuras morfosintácticas de la lengua, aprenderlas y aplicarlas de manera consciente para auto-monitorizarse y contribuir con creciente autonomía a la corrección formal en textos orales o escritos.

7. Ser consciente de la función de los elementos que intervienen en la producción del sonido vocal para imitar la pronunciación nativa de alguna variedad estándar de la lengua extranjera.

8. Conocer la localización, principales ciudades, accidentes geográficos, unidades de moneda y de otras medidas, hechos y personajes históricos y manifestaciones culturales de los países donde la lengua extranjera es lengua oficial.

9. Conocer obras literarias representativas de la lengua extranjera y leerlas en el nivel adaptado a sus posibilidades de comprensión para disfrutarlas y aprender aspectos socioculturales de los autores y hechos que intervinieron en su producción.

10. Aprender los nombres, preferencias temáticas y tendencias ideológicas de los principales medios de comunicación de masas que emiten información en la lengua extranjera para estar al día sobre hechos acaecidos internacionalmente y asimilarlos con espíritu crítico.

11. Escuchar música, cantar, ver películas, jugar y disfrutar del uso pasivo o activo de la lengua extranjera interactuando personalmente en ámbitos en los que sea usada por hablantes nativos y, en la medida de sus posibilidades, participando en actos, excursiones o viajes culturales, o, en su defecto, mediante la televisión, el cine, el teatro o el uso de las nuevas tecnologías.

12. Utilizar la lengua extranjera con la intención de participar en actos de habla diversos, conocer a hablantes de la lengua extranjera, dar a conocer el patrimonio histórico de España y Andalucía, hacer amigos, emprender y abrirse horizontes, evitar y solucionar conflictos y aportar ideas y conductas que promuevan la paz entre los pueblos y la felicidad entre las personas.

13. Utilizar la lengua extranjera para el disfrute personal y para formarse averiguando, comunicando o divulgando información aplicable al ámbito académico, profesional u otros en diversos formatos papel o digitales sobre cualquier campo del conocimiento.

14. Valorar a las personas vinculadas al aprendizaje de la lengua extranjera: hablantes nativos, estudiantes de la lengua, autores y profesores.

(7)

7

3. COMPETENCIAS

En la página 383 el BOJA 16-145, orden del 29 de julio de 2016 encontramos la importancia que tiene nuestra área en el desarrollo de las Competencias:

“La Primera Lengua extranjera, es una materia general del bloque de asignaturas troncales, que se cursa en 1.º y 2.º de Bachillerato y tiene como principal objetivo el desarrollo de la competencia comunicativa del alumnado. Como materia instrumental, debe también aportar las herramientas y los conocimientos necesarios para desenvolverse satisfactoriamente en cualquier situación comunicativa de la vida familiar, académica, social y profesional.” (…)

“la coexistencia pacífica en el aula de lenguas extranjeras reflejará la Cultura de Paz (Conferencia General de la UNESCO, 1995 y resolución 52/15 de la Asamblea General de las naciones Unidas, 2000) previniendo y resolviendo conflictos y respetando diferencias de origen, género, capacidad intelectual o psicosensorial, que forjan la personalidad de los grupos, de hecho, se potenciarán la autoconfianza y pérdida del miedo al ridículo con objeto de desarrollar competencias clave sociales y cívicas y contribuir al autoconcepto, autoestima, iniciativa, colaboración y autonomía del alumnado, desarrollando tanto su espíritu crítico como habilidades para la comunicación y toma de decisiones con las que denunciar situaciones de riesgo, acoso escolar o cualquier manifestación de abuso, maltrato o injusticia social vivida en primera o tercera persona en el ámbito escolar, familiar o social.” (…)

“el proceso de enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras contribuya a cultivar espíritus creativos y emprendedores, proyectos sensatos, sostenibles y justos, y personas capaces de actuar y reaccionar por el bien propio, de la comunidad y de la sociedad.” (…) “Así pues, la competencia digital (Cd), el sentido de la iniciativa y espíritu emprendedor (SIeP) y la competencia en comunicación lingüística del alumnado(CCL), objetivo último de su intervención educativa, podrán ser desarrolladas por medio de materiales, recursos, tareas e intereses variados, en consecuencia, la labor pedagógica se vislumbra motivadora.” (…) “aprender a comunicarse en una lengua extranjera implica la realización de tareas no exclusivamente lingüísticas. De hecho, el hablante o estudiante no dispone de conocimiento de lenguas y culturas separadamente sino que el conjunto de experiencias interactúa desarrollando plurilingüismo y la competencia clave en conciencia y expresiones culturales (CeC), con lo que sucompetencia en comunicación lingüística (CCL) lo prepara para comunicarse internacionalmente, comprender y respetar la diversidad cultural, incrementar su movilidad, acceder mejor a la información, a diversos ámbitos de interacción social, a opciones laborales y a toda la realidad que pueda abarcar”.

4. CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN DE CONTENIDOS

Según se indica en el B.O.E. nº 3 de 3 de enero de 2015, “de los estándares de aprendizaje habrán de derivarse los correspondientes contenidos competenciales (estratégicos, socioculturales y sociolingüísticos, funcionales, sintáctico-discursivos, léxicos, fonético-fonológicos, y ortográficos)”. Los estándares de aprendizajes evaluables son un elemento del currículo en el que se desarrollan y concretan, de forma clara, concisa y sencilla, contenidos y criterios de evaluación que el alumnado debe alcanzar y dominar al acabar cada etapa educativa y cada uno de sus cursos.

Para la selección de los contenidos de los diferentes niveles hemos tenido en cuenta los objetivos generales de la etapa y hemos seguido una secuenciación lógica partiendo del entorno más cercano del alumnado y de los intereses de los adolescentes, ampliando progresivamente el círculo a lo largo de toda la ESO para reflexionar sobre temas de mayor interés general. Partir de la propia realidad de nuestros alumnos y alumnas permite implicarlos en su propio aprendizaje y ofrecerles la posibilidad de expresar lo concerniente al mundo que les rodea y a lo que les interesa por su edad.

(8)

8 A continuación, presentamos por ciclos los contenidos competenciales.

En el caso de la orden con contenidos específicos para Andalucía son los siguientes, organizados en torno a cuatro núcleos de destrezas básicas:

4.1. PRIMERO DE BACHILLERATO

4.1.1. Bloques derivados de los estándares de aprendizaje evaluables.

Bloque 1. Comprensión de textos orales. (Listening)

1.

Estrategias de comprensión

:

 Identificación e interpretación de expresiones conocidas para deducir el sentido general del mensaje.

 Interpelación para averiguar o asegurarse de si la comprensión ha sido correcta.

 Interpretación de mensajes no verbales para inferir el significado verbal del mensaje.

 Observación del contexto situacional para mejorar la comprensión.

 Modulación de la atención auditiva y adaptación al tipo de tarea según se requiera comprensión de

información general o específica.

 Comprensión de los objetivos de las tareas encomendadas: organización del trabajo, información

general, instrucciones, obligaciones.

 Valoración del rol del transmisor de información y correspondiente atención a su mensaje.

2.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos:

convenciones sociales, fórmulas de cortesía

apropiadas a situaciones, registro apropiado al acto discursivo y participantes en el mismo, lenguaje no verbal, datos, hechos, personajes históricos pertenecientes a una variedad de ámbitos sociales, herencia cultural de países hablantes de la lengua extranjera.

3.

Funciones comunicativas:

 Intercambios comunicativos para iniciar o mantener relaciones con personas o grupos de personas en

ámbitos sociales varios.

 Descripción de rasgos de personalidad y físicos de personas, lugares y actividades y calificación en

general.

 Expresión de acciones y procesos en función de su realización temporal, aspectual y de sus actores.

 Capacidad, seguridad, conjetura, voluntad, obligación, prohibición, hipótesis, esperanza, sugerencias,

gustos, preferencias, consejos, condiciones, deseos, preguntas, exclamaciones, finalidad, consecuencia.

 Gestión activa o pasiva de intercambios comunicativos en variedad de contextos. - Uso de la lengua

extranjera para averiguar o compartir información de otras áreas de conocimiento.

4.

Estructuras lingüístico-discursivas:

Expresión de relaciones lógicas: conjunción (as well as); disyunción (either…or); oposición/concesión (although; however); causa (because (of); due to; as); finalidad (so that; in order to); comparación (as/not so Adj. as; less/more + Adj./Adv. (than); the better of the two; the best ever); resultado/correlación (so; so that; the more…the better); condición (if; unless; in case); estilo indirecto (reported information, offers, suggestions, promises, commands, wishes).

Relaciones temporales (while; once (we have finished)).

Afirmación (affirmative sentences; tags; So it seems).

Exclamación (What + noun (+ phrase), e. g. What a thing to say!; How + Adv. + Adj., e. g. How very funny!; exclamatory sentences and phrases, e. g. Wow, this is really cool!).

(9)

9 Interrogación (Wh- questions; Aux. Questions; How come?; So?; tags).

Expresión del tiempo: pasado (past simple and continuous; present perfect simple and continuous; past perfect simple and continuous); presente (simple and continuous present); futuro (present simple and continuous + Adv.; will be –ing).

Expresión del aspecto: puntual (simple tenses); durativo (present and past simple/perfect; and future continuous); habitual (simple tenses (+ Adv., e. g. as a rule); used to); incoativo ((be) set to); terminativo (cease –ing).

Expresión de la modalidad: factualidad (declarative sentences); capacidad (manage); posibilidad/probabilidad (possibly; probably); necesidad (want; take); obligación (need/needn’t); permiso (may; could; allow); intención (be thinking of –ing).

Expresión de la existencia (e. g. there should/must be); la entidad

(count/uncount/collective/compound nouns; pronouns (relative, reflexive/emphatic, one(s); determiners); la cualidad (e. g. quite nice; easy to handle).

Expresión de la cantidad: Number (e. g. fractions; decimals). Quantity: e. g. several. Degree: e. g. terribly (sorry); quite well).

Expresión del espacio (prepositions and adverbs of location, position, distance, motion, direction, origin and arrangement).

Expresión del tiempo (points (e. g. this time tomorrow; in ten days), divisions (e. g. semester), and indications (e. g. earlier; later) of time; duration (e. g. all day long; the whole summer); anteriority (already; (not) yet); posteriority (e. g. afterwards; later (on); sequence (firstly, secondly, finally); simultaneousness (just then/as); frequency (e. g. quite often; frequently; day in day out).

Expresión del modo (Adv. and phrases of manner, e. g. nicely; upside down).

5.

Léxico

. Campos semánticos de los siguientes ámbitos: personal, público, académico y ocupacional,

descripción de personas y objetos, tiempo, espacio y estados, eventos y acontecimientos, actividades, procedimientos y procesos, relaciones personales, sociales, académicas y profesionales, educación y estudio, trabajo y emprendimiento, bienes y servicios, lengua y comunicación intercultural, ciencia y tecnología, historia y cultura.

6.

Patrones fonológicos

: patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación.

Bloque 2. Producción de textos orales: Expresión e interacción. (Speaking)

1.

Estrategias de producción:

Planificación - Concepción del mensaje con claridad, distinguiendo su idea o ideas principales y su estructura básica. - Adecuación del texto al destinatario, contexto y canal, aplicando el registro y la estructura de discurso adecuados a cada caso. - Poner en práctica el conocimiento teórico para comunicar ideas. - Localizar y usar adecuadamente recursos lingüísticos, temáticos (diccionarios, glosarios o gramáticas en soporte papel o digital, modelos discursivos) o recursos humanos.

Ejecución - Interés por producir mensajes correctos, coherentes, adecuados a los participantes en el intercambio comunicativo y al contexto situacional. - Aplicación de léxico y patrones morfosintácticos correctos y coherentes. - Recrear patrones discursivos para infundir personalidad a las creaciones propias. - Aportar manifestaciones de lenguaje no verbal para hacerse comprender. Estrategias de compensación: Lingüísticas: uso de sinónimos, perífrasis o aclaraciones.

Paralingüísticas y paratextuales: observaciones cinestésicas (tipo de mirada, posición de los ojos, guiños, inclinación de las cejas, movimiento de las manos o del cuerpo, levantar el pulgar como aprobación, el dedo corazón para insultar, tocarse el pelo como señal de nerviosismo), observaciones proxémicas (distancia entre interlocutores o participantes en un acto de habla), observaciones paralingüísticas (volumen, velocidad de la voz, fluidez, llanto, risa, gruñido, bostezo, entonación, ritmo, acento).

2.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

: convenciones sociales, fórmulas de cortesía

(10)

10 datos, hechos, personajes históricos pertenecientes a una variedad de ámbitos sociales, herencia cultural de países hablantes de la lengua extranjera.

3.

Funciones comunicativas:

 Intercambios comunicativos para iniciar o mantener relaciones con personas o grupos de personas en

ámbitos sociales varios.

 Descripción de rasgos de personalidad y físicos de personas, lugares y actividades y calificación en

general.

 Expresión de acciones y procesos en función de su realización temporal, aspectual y de sus actores.

 Capacidad, seguridad, conjetura, voluntad, obligación, prohibición, hipótesis, esperanza, sugerencias,

gustos, preferencias, consejos, condiciones, deseos, preguntas, exclamaciones, finalidad, consecuencia.

 Gestión activa o pasiva de intercambios comunicativos en variedad de contextos.

 Uso de la lengua extranjera para averiguar o compartir información de otras áreas de conocimiento.

4. Estructuras lingüístico-discursivas

:

Expresión de relaciones lógicas: conjunción (as well as); disyunción (either…or); oposición/concesión (although; however); causa (because (of); due to; as); finalidad (so that; in order to); comparación (as/not so Adj. as; less/more + Adj./Adv. (than); the better of the two; the best ever); resultado/correlación (so; so that; the more…the better); condición (if; unless; in case); estilo indirecto (reported information, offers, suggestions, promises, commands, wishes).

Relaciones temporales (while; once (we have finished)).

Afirmación (affirmative sentences; tags; So it seems).

Exclamación (What + noun (+ phrase), e. g. What a thing to say!; How + Adv. + Adj., e. g. How very funny!; exclamatory sentences and phrases, e. g. Wow, this is really cool!).

Negación (e. g. Not bad; Not at all; No way).

Interrogación (Wh- questions; Aux. Questions; How come?; So?; tags).

Expresión del tiempo: pasado (past simple and continuous; present perfect simple and continuous; past perfect simple and continuous); presente (simple and continuous present); futuro (present simple and continuous + Adv.; will be –ing).

Expresión del aspecto: puntual (simple tenses); durativo (present and past simple/perfect; and future continuous); habitual (simple tenses (+ Adv., e. g. as a rule); used to); incoativo ((be) set to); terminativo (cease –ing).

Expresión de la modalidad: factualidad (declarative sentences); capacidad (manage); posibilidad/probabilidad (possibly; probably); necesidad (want; take); obligación (need/needn’t); permiso (may; could; allow); intención (be thinking of –ing).

Expresión de la existencia (e. g. there should/must be); la entidad

(count/uncount/collective/compound nouns; pronouns (relative, reflexive/emphatic, one(s); determiners); la cualidad (e. g. quite nice; easy to handle).

Expresión de la cantidad: Number (e. g. fractions; decimals). Quantity: e. g. several. Degree: e. g. terribly (sorry); quite well).

Expresión del espacio (prepositions and adverbs of location, position, distance, motion, direction, origin and arrangement).

Expresión del tiempo (points (e. g. this time tomorrow; in ten days), divisions (e. g. semester), and indications (e. g. earlier; later) of time; duration (e. g. all day long; the whole summer); anteriority (already; (not) yet); posteriority (e. g. afterwards; later (on); sequence (firstly, secondly, finally); simultaneousness (just then/as); frequency (e. g. quite often; frequently; day in day out).

Expresión del modo (Adv. and phrases of manner, e. g. nicely; upside down).

5.

Léxico

. Campos semánticos de los siguientes ámbitos: personal, público, académico y ocupacional,

descripción de personas y objetos, tiempo, espacio y estados, eventos y acontecimientos, actividades, procedimientos y procesos, relaciones personales, sociales, académicas y profesionales, educación y estudio, trabajo y emprendimiento, bienes y servicios, lengua y comunicación intercultural, ciencia y tecnología, historia y cultura.

(11)

11

6.

Patrones sonoros: patrones acentuales, rítmicos y de entonación

.

Bloque 3. Comprensión de textos escritos. (Reading)

1.

Estrategias de comprensión

:

 Identificación e interpretación de expresiones conocidas para deducir el sentido general del mensaje.

 Interpelación para averiguar o asegurarse de si la comprensión ha sido correcta.

 Interpretación de mensajes no verbales para inferir el significado verbal del mensaje.

 Observación del contexto situacional para mejorar la comprensión.

 Modulación de la atención auditiva y adaptación al tipo de tarea según se requiera comprensión de

información general o específica.

 Comprensión de los objetivos de las tareas encomendadas: organización del trabajo, información

general, instrucciones, obligaciones.

 Valoración del rol del transmisor de información y correspondiente atención a su mensaje.

2.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

: convenciones sociales, fórmulas de cortesía

apropiadas a situaciones, registro apropiado al acto discursivo y participantes en el mismo, lenguaje no verbal, datos, hechos, personajes históricos pertenecientes a una variedad de ámbitos sociales, herencia cultural de países hablantes de la lengua extranjera.

3.

Funciones comunicativas

:

 Intercambios comunicativos para iniciar o mantener relaciones con personas o grupos de personas en

ámbitos sociales varios.

 Descripción de rasgos de personalidad y físicos de personas, lugares y actividades y calificación en

general.

 Expresión de acciones y procesos en función de su realización temporal, aspectual y de sus actores.

 Capacidad, seguridad, conjetura, voluntad, obligación, prohibición, hipótesis, esperanza, sugerencias,

gustos, preferencias, consejos, condiciones, deseos, preguntas, exclamaciones, finalidad, consecuencia.

 Gestión activa o pasiva de intercambios comunicativos en variedad de contextos.

 Uso de la lengua extranjera para averiguar o compartir información de otras áreas de conocimiento.

4.

Estructuras lingüístico-discursivas

Expresión de relaciones lógicas: conjunción (as well as); disyunción (either…or); oposición/concesión (although; however); causa (because (of); due to; as); finalidad (so that; in order to); comparación (as/not so Adj. as; less/more + Adj./Adv. (than); the better of the two; the best ever); resultado/correlación (so; so that; the more…the better); condición (if; unless; in case); estilo indirecto (reported information, offers, suggestions, promises, commands, wishes).

Relaciones temporales (while; once (we have finished)).

Afirmación (affirmative sentences; tags; So it seems).

Exclamación (What + noun (+ phrase), e. g. What a thing to say!; How + Adv. + Adj., e. g. How very funny!; exclamatory sentences and phrases, e. g. Wow, this is really cool!).

Negación (e. g. Not bad; Not at all; No way).

Interrogación (Wh- questions; Aux. Questions; How come?; So?; tags).

Expresión del tiempo: pasado (past simple and continuous; present perfect simple and continuous; past perfect simple and continuous); presente (simple and continuous present); futuro (present simple and continuous + Adv.; will be –ing).

Expresión del aspecto: puntual (simple tenses); durativo (present and past simple/perfect; and future continuous); habitual (simple tenses (+ Adv., e. g. as a rule); used to); incoativo ((be) set to); terminativo (cease –ing).

(12)

12 Expresión de la modalidad: factualidad (declarative sentences); capacidad (manage); posibilidad/probabilidad (possibly; probably); necesidad (want; take); obligación (need/needn’t); permiso (may; could; allow); intención (be thinking of –ing).

Expresión de la existencia (e. g. there should/must be); la entidad

(count/uncount/collective/compound nouns; pronouns (relative, reflexive/emphatic, one(s); determiners); la cualidad (e. g. quite nice; easy to handle).

Expresión de la cantidad: Number (e. g. fractions; decimals). Quantity: e. g. several. Degree: e. g. terribly (sorry); quite well).

Expresión del espacio (prepositions and adverbs of location, position, distance, motion, direction, origin and arrangement).

Expresión del tiempo (points (e. g. this time tomorrow; in ten days), divisions (e. g. semester), and indications (e. g. earlier; later) of time; duration (e. g. all day long; the whole summer); anteriority (already; (not) yet); posteriority (e. g. afterwards; later (on); sequence (firstly, secondly, finally); simultaneousness (just then/as); frequency (e. g. quite often; frequently; day in day out).

Expresión del modo (Adv. and phrases of manner, e. g. nicely; upside down).

5.

Léxico

. Campos semánticos de los siguientes ámbitos: personal, público, académico y ocupacional,

descripción de personas y objetos, tiempo, espacio y estados, eventos y acontecimientos, actividades, procedimientos y procesos, relaciones personales, sociales, académicas y profesionales, educación y estudio, trabajo y emprendimiento, bienes y servicios, lengua y comunicación intercultural, ciencia y tecnología, historia y cultura.

6.

Patrones gráficos y convencionales ortográficos.

Bloque 4. Producción de textos escritos: Expresión e interacción. (Writing)

1.

Estrategias de producción:

Planificación - Concepción del mensaje con claridad, distinguiendo su idea o ideas principales y su estructura básica. - Adecuación del texto al destinatario, contexto y canal, aplicando el registro y la estructura de discurso adecuados a cada caso. - Poner en práctica el conocimiento teórico para comunicar ideas. - Localizar y usar adecuadamente recursos lingüísticos, temáticos (diccionarios, glosarios o gramáticas en soporte papel o digital, modelos discursivos) o recursos humanos. Ejecución - Interés por producir mensajes correctos, coherentes, adecuados a los participantes en el intercambio comunicativo y al contexto situacional. - Aplicación de léxico y patrones morfosintácticos correctos y coherentes. - Recrear patrones discursivos para infundir personalidad a las creaciones propias. - Aportar manifestaciones de lenguaje no verbal para hacerse comprender.

2.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos:

convenciones sociales, fórmulas de cortesía

apropiadas a situaciones, registro apropiado al acto discursivo y participantes en el mismo, lenguaje no verbal, datos, hechos, personajes históricos pertenecientes a una variedad de ámbitos sociales, herencia cultural de los países hablantes de la lengua extranjera.

3.

Funciones comunicativas

:

 Intercambios comunicativos para iniciar o mantener relaciones con personas o grupos de personas en

ámbitos sociales varios.

 Descripción de rasgos de personalidad y físicos de personas, lugares y actividades y calificación en

general.

 Expresión de acciones y procesos en función de su realización temporal, aspectual y de sus actores.

 Capacidad, seguridad, conjetura, voluntad, obligación, prohibición, hipótesis, esperanza, sugerencias,

gustos, preferencias, consejos, condiciones, deseos, preguntas, exclamaciones, finalidad, consecuencia.

(13)

13

 Uso de la lengua extranjera para averiguar o compartir información de otras áreas de conocimiento.

4.

Estructuras lingüístico-discursivas

Expresión de relaciones lógicas: conjunción (as well as); disyunción (either…or); oposición/concesión (although; however); causa (because (of); due to; as); finalidad (so that; in order to); comparación (as/not so Adj. as; less/more + Adj./Adv. (than); the better of the two; the best ever); resultado/correlación (so; so that; the more…the better); condición (if; unless; in case); estilo indirecto (reported information, offers, suggestions, promises, commands, wishes).

Relaciones temporales (while; once (we have finished)).

Afirmación (affirmative sentences; tags; So it seems).

Exclamación (What + noun (+ phrase), e. g. What a thing to say!; How + Adv. + Adj., e. g. How very funny!; exclamatory sentences and phrases, e. g. Wow, this is really cool!).

Negación (e. g. Not bad; Not at all; No way).

Interrogación (Wh- questions; Aux. Questions; How come?; So?; tags).

Expresión del tiempo: pasado (past simple and continuous; present perfect simple and continuous; past perfect simple and continuous); presente (simple and continuous present); futuro (present simple and continuous + Adv.; will be –ing).

Expresión del aspecto: puntual (simple tenses); durativo (present and past simple/perfect; and future continuous); habitual (simple tenses (+ Adv., e. g. as a rule); used to); incoativo ((be) set to); terminativo (cease –ing).

Expresión de la modalidad: factualidad (declarative sentences); capacidad (manage); posibilidad/probabilidad (possibly; probably); necesidad (want; take); obligación (need/needn’t); permiso (may; could; allow); intención (be thinking of –ing).

Expresión de la existencia (e. g. there should/must be); la entidad

(count/uncount/collective/compound nouns; pronouns (relative, reflexive/emphatic, one(s); determiners); la cualidad (e. g. quite nice; easy to handle).

Expresión de la cantidad: Number (e. g. fractions; decimals). Quantity: e. g. several. Degree: e. g. terribly (sorry); quite well).

Expresión del espacio (prepositions and adverbs of location, position, distance, motion, direction, origin and arrangement).

Expresión del tiempo (points (e. g. this time tomorrow; in ten days), divisions (e. g. semester), and indications (e. g. earlier; later) of time; duration (e. g. all day long; the whole summer); anteriority (already; (not) yet); posteriority (e. g. afterwards; later (on); sequence (firstly, secondly, finally); simultaneousness (just then/as); frequency (e. g. quite often; frequently; day in day out).

Expresión del modo (Adv. and phrases of manner, e. g. nicely; upside down).

5.

Léxico

. Campos semánticos de los siguientes ámbitos: personal, público, académico y ocupacional,

descripción de personas y objetos, tiempo, espacio y estados, eventos y acontecimientos, actividades, procedimientos y procesos, relaciones personales, sociales, académicas y profesionales, educación y estudio, trabajo y emprendimiento, bienes y servicios, lengua y comunicación intercultural, ciencia y tecnología, historia y cultura.

(14)

14

4.2 SEGUNDO DE BACHILLERATO

4.1.2. Bloques derivados de los estándares de aprendizaje evaluables.

Bloque 1. Comprensión de textos orales.

1.

Estrategias de comprensión:

 Identificación e interpretación de expresiones conocidas para deducir el sentido general del mensaje.

 Inter Interpretación de mensajes no verbales para inferir el significado verbal del mensaje.

 Observación del contexto situacional para mejorar la comprensión.

 Modulación de la atención auditiva y adaptación al tipo de tarea según se requiera comprensión de

información general o específica.

 Comprensión de los objetivos de las tareas encomendadas: organización del trabajo, información

general, instrucciones, obligaciones.

 Valoración del rol del transmisor de información y correspondiente atención a su mensaje.

2.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

: convenciones sociales, fórmulas de cortesía

apropiadas a situaciones, registro apropiado al acto discursivo y participantes en el mismo, lenguaje no verbal, datos, hechos, personajes históricos pertenecientes a una variedad de ámbitos sociales, herencia cultural de los países hablantes de la lengua extranjera.

3.

Funciones comunicativas:

 Intercambios comunicativos para iniciar o mantener relaciones con personas o grupos de personas en

ámbitos sociales varios.

 Descripción de rasgos de personalidad y físicos de personas, lugares y actividades y calificación en

general.

 Expresión de acciones y procesos en función de su realización temporal, aspectual y de sus actores.

 Capacidad, seguridad, conjetura, voluntad, obligación, prohibición, hipótesis, esperanza, sugerencias,

gustos, preferencias, consejos, condiciones, deseos, preguntas, exclamaciones, finalidad, consecuencia.

 Gestión activa o pasiva de intercambios comunicativos en variedad de contextos.

 Uso de la lengua extranjera para averiguar o compartir información de otras áreas de conocimiento.

4.

Estructuras lingüístico-discursivas

Expresión de relaciones lógicas: conjunción (neither…nor); disyunción (either…or); oposición/concesión (only (it didn’t work); despite/in spite of + NP/VP/sentence); causa (because (of); due to; as; since); finalidad (so as to); comparación (as/not so Adj. as; far less tiresome/much more convenient (than); the best by far); resultado/correlación (such…that); condición (if; unless; in case; supposing); estilo indirecto (reported information, offers, suggestions, promises, commands, wishes, warnings).

Relaciones temporales ((just) as; while; once (we have finished)).

Afirmación (emphatic affirmative sentences, e. g. I do love classic music; tags, e. g. I should have). Exclamación (What + noun (+ sentence), e. g. What a nuisance (he is)!; How + Adv. + Adj., e. g. How very extraordinary!; exclamatory sentences and phrases, e. g. Gosh, it is freezing!).

Negación (e. g. Nope; Never ever; You needn’t have).

Interrogación (Wh- questions; Aux. Questions; Says who? Why on earth did she say that?; tags). Expresión del tiempo: pasado (past simple and continuous; present perfect simple and continuous; past perfect simple and continuous); presente (simple and continuous present); futuro (present simple and continuous + Adv.; will be –ing; will + perfect tense (simple and continuous)).

Expresión del aspecto: puntual (simple tenses); durativo (present and past simple/perfect; and future continuous); habitual (simple tenses (+ Adv.); used to; would); incoativo (start/begin by –ing); terminativo (cease –ing).

Expresión de la modalidad: factualidad (declarative sentences); capacidad (it takes/holds/serves…); posibilidad/probabilidad (will; likely; should; ought to); necesidad (want; take);obligación (need/needn’t); permiso (may; could; allow) intención (be thinking of –ing).

(15)

15

Expresión de la existencia (e. g. there must have been); la entidad

(count/uncount/collective/compound nouns; pronouns (relative, reflexive/emphatic, one(s); determiners); la cualidad (e. g. bluish; nice to look at).

Expresión de la cantidad: Number (e. g. some twenty people; thirty something). Quantity: e. g. twice as many; piles of newspapers; mountains of things. Degree: e. g. extremely; so (suddenly)).

Expresión del espacio (prepositions and adverbs of location, position, distance, motion, direction, origin and arrangement).

Expresión del tiempo (points (e. g. back then; within a month; whenever), divisions (e. g. fortnight), and indications (e. g. earlier/later today/in the year) of time; duration (e. g. through(out) the winter; over Christmas); anteriority (already; (not) yet; long/shortly before); posteriority (e. g. later (on); long/shortly after); sequence (to begin with, besides, to conclude); simultaneousness (just then/as); frequency (e. g. rarely; on a weekly basis).

Expresión del modo (Adv. and phrases of manner, e. g. thoroughly; inside out.

5.

Léxico

. Campos semánticos de los siguientes ámbitos: personal, público, académico y ocupacional,

descripción de personas y objetos, tiempo, espacio y estados, eventos y acontecimientos, actividades, procedimientos y procesos, relaciones personales, sociales, académicas y profesionales, educación y estudio, trabajo y emprendimiento, bienes y servicios, lengua y comunicación intercultural, ciencia y tecnología, historia y cultura.

6.

Patrones fonológicos:

patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación.

Bloque 2. Producción de textos orales:

Expresión e interacción.

1.

Estrategias de producción:

Planificación

 Concepción del mensaje con claridad, distinguiendo su idea o ideas principales y su estructura básica.

 Adecuación del texto al destinatario, contexto y canal, aplicando el registro y la estructura del discurso

adecuados a cada paso.

 Poner en práctica el conocimiento teórico para comunicar ideas.

 Localizar y usar adecuadamente recursos lingüísticos, temáticos o recursos humanos.

Ejecución

 Interés por producir mensajes correctos, coherentes, adecuados a los participantes en el intercambio

comunicativo y al contexto situacional.

Aplicación de léxico y patrones morfosintácticos correctos y coherentes.

Recrear patrones discursivos para infundir personalidad a las

Aportar manifestaciones de lenguaje no verbal para hacerse comprender.

Estrategias de compensación

Lingüísticas: uso de sinónimos, perífrasis o aclaraciones.

Paralingüísticas y paratextuales: Observaciones cinestésicas: tipo de mirada, posición de los ojos, guiños, inclinación de las cejas, movimiento de las manos o del cuerpo, levantar el pulgar como aprobación, el dedo corazón para insultar, tocarse el pelo como señal de nerviosismo. Observaciones proxémicas: distancia entre interlocutores o participantes en un acto de habla. Observaciones paralingüísticas: volumen, velocidad de la voz, fluidez, llanto, risa, gruñido, bostezo, entonación, ritmo, acento.

2.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, fórmulas de

cortesía apropiadas a situaciones, registro apropiado al acto discursivo y participantes en el mismo, lenguaje no verbal, datos, hechos, personajes históricos pertenecientes a una variedad de ámbitos sociales, herencia cultural de países hablantes de la lengua extranjera.

(16)

16

3.

Funciones comunicativas:

 Intercambios comunicativos para iniciar o mantener relaciones con personas o grupos

de personas en ámbitos sociales varios.

 Descripción de rasgos de personalidad y físicos de personas, lugares y actividades y

calificación en general.

 Expresión de acciones y procesos en función de su realización temporal, aspectual y de sus actores.

 Capacidad, seguridad, conjetura, voluntad, obligación, prohibición, hipótesis,

esperanza, sugerencias, gustos, preferencias, consejos, condiciones, deseos, preguntas, exclamaciones, finalidad, consecuencia.

 Gestión activa o pasiva de intercambios comunicativos en variedad de contextos.

 Uso de la lengua extranjera para averiguar o compartir información de otras áreas de

conocimiento.

4.

Estructuras lingüístico-discursivas:

Expresión de relaciones lógicas: conjunción (neither…nor); disyunción (either…or); oposición/concesión (only (it didn’t work); despite/in spite of + NP/VP/sentence); causa (because (of); due to; as; since); finalidad (so as to); comparación (as/not so Adj. as; far less tiresome/much more convenient (than); the best by far); resultado/correlación (such…that); condición (if; unless; in case; supposing); estilo indirecto (reported information, offers, suggestions, promises, commands, wishes, warnings).

Relaciones temporales ((just) as; while; once (we have finished)).

Afirmación (emphatic affirmative sentences, e. g. I do love classic music; tags, e. g. I should have). Exclamación (What + noun (+ sentence), e. g. What a nuisance (he is)!; How + Adv. + Adj., e. g. How very extraordinary!; exclamatory sentences and phrases, e. g. Gosh, it is freezing!).

Negación (e. g. Nope; Never ever; You needn’t have).

Interrogación (Wh- questions; Aux. Questions; Says who? Why on earth did she say that?; tags). Expresión del tiempo: pasado (past simple and continuous; present perfect simple and continuous; past perfect simple and continuous); presente (simple and continuous present); futuro (present simple and continuous + Adv.; will be –ing; will + perfect tense (simple and continuous)).

Expresión del aspecto: puntual (simple tenses); durativo (present and past simple/perfect; and future continuous); habitual (simple tenses (+ Adv.); used to; would); incoativo (start/begin by –ing); terminativo (cease –ing).

Expresión de la modalidad: factualidad (declarative sentences); capacidad (it takes/holds/serves…); posibilidad/probabilidad (will; likely; should; ought to); necesidad (want; take);obligación (need/needn’t); permiso (may; could; allow) intención (be thinking of –ing).

Expresión de la existencia (e. g. there must have been); la entidad

(count/uncount/collective/compound nouns; pronouns (relative, reflexive/emphatic, one(s); determiners); la cualidad (e. g. bluish; nice to look at).

Expresión de la cantidad: Number (e. g. some twenty people; thirty something). Quantity: e. g. twice as many; piles of newspapers; mountains of things. Degree: e. g. extremely; so (suddenly)).

Expresión del espacio (prepositions and adverbs of location, position, distance, motion, direction, origin and arrangement).

Expresión del tiempo (points (e. g. back then; within a month; whenever), divisions (e. g. fortnight), and indications (e. g. earlier/later today/in the year) of time; duration (e. g. through(out) the winter; over Christmas); anteriority (already; (not) yet; long/shortly before); posteriority (e. g. later (on); long/shortly after); sequence (to begin with, besides, to conclude); simultaneousness (just then/as); frequency (e. g. rarely; on a weekly basis).

Expresión del modo (Adv. and phrases of manner, e. g. thoroughly; inside out.

5.

Léxico

. Campos semánticos de los siguientes ámbitos: personal, público, académico y

ocupacional, descripción de personas y objetos, tiempo, espacio y estados, eventos y acontecimientos, actividades, procedimientos y procesos, relaciones personales, sociales, académicas y profesionales, educación y estudio, trabajo y emprendimiento, bienes y servicios, lengua y comunicación intercultural, ciencia y tecnología, historia y cultura.

(17)

17

6.

Patrones sonoros:

patrones acentuales, rítmicos y de entonación.

Bloque 3. Comprensión de textos escritos. (Reading)

1.

Estrategias de comprensión

.

 Identificación e interpretación de expresiones conocidas para deducir el sentido general del

mensaje.

 Interpelación para averiguar o asegurarse de si la comprensión ha sido correcta.

 Interpretación de mensajes no verbales para inferir el significado verbal del mensaje.

 Observación del contexto situacional para mejorar la comprensión.

 Modulación de la atención auditiva y adaptación al tipo de tarea según se requiera comprensión

de información general o específica.

2. Aspectos socioculturales y sociolingüísticos.

Convenciones sociales. Fórmulas de cortesía apropiadas

a situaciones. Registro apropiado al acto discursivo y participantes en el mismo. Lenguaje no verbal. Datos, hechos, personajes históricos pertenecientes a una variedad de ámbitos sociales: político, , artístico, medioambiental, activismo social, medios de comunicación. Herencia cultural de países hablantes de la lengua extranjera.

3.

Funciones comunicativas.

 Intercambios comunicativos para iniciar o mantener relaciones con personas o grupos

de personas en ámbitos sociales varios.

 Descripción de rasgos de personalidad y físicos de personas, lugares y actividades y

calificación en general.

 Expresión de acciones y procesos en función de su realización temporal, aspectual y de sus actores.

 Capacidad, seguridad, conjetura, voluntad, obligación, prohibición, hipótesis,

esperanza, sugerencias, gustos, preferencias, consejos, condiciones, deseos, preguntas, exclamaciones, finalidad, consecuencia.

 Gestión activa o pasiva de intercambios comunicativos en variedad de contextos.

 Uso de la lengua extranjera para averiguar o compartir información de otras áreas de

conocimiento.

4.

Estructuras lingüístico-discursivas

Expresión de relaciones lógicas: conjunción (neither…nor); disyunción (either…or); oposición/concesión (only (it didn’t work); despite/in spite of + NP/VP/sentence); causa (because (of); due to; as; since); finalidad (so as to); comparación (as/not so Adj. as; far less tiresome/much more convenient (than); the best by far); resultado/correlación (such…that); condición (if; unless; in case; supposing); estilo indirecto (reported information, offers, suggestions, promises, commands, wishes, warnings).

Relaciones temporales ((just) as; while; once (we have finished)).

Afirmación (emphatic affirmative sentences, e. g. I do love classic music; tags, e. g. I should have). Exclamación (What + noun (+ sentence), e. g. What a nuisance (he is)!; How + Adv. + Adj., e. g. How very extraordinary!; exclamatory sentences and phrases, e. g. Gosh, it is freezing!).

Negación (e. g. Nope; Never ever; You needn’t have).

Interrogación (Wh- questions; Aux. Questions; Says who? Why on earth did she say that?; tags). Expresión del tiempo: pasado (past simple and continuous; present perfect simple and continuous; past perfect simple and continuous); presente (simple and continuous present); futuro (present simple and continuous + Adv.; will be –ing; will + perfect tense (simple and continuous)).

Expresión del aspecto: puntual (simple tenses); durativo (present and past simple/perfect; and future continuous); habitual (simple tenses (+ Adv.); used to; would); incoativo (start/begin by –ing); terminativo (cease –ing).

Expresión de la modalidad: factualidad (declarative sentences); capacidad (it takes/holds/serves…); posibilidad/probabilidad (will; likely; should; ought to); necesidad (want; take);obligación (need/needn’t); permiso (may; could; allow) intención (be thinking of –ing).

(18)

18

Expresión de la existencia (e. g. there must have been); la entidad

(count/uncount/collective/compound nouns; pronouns (relative, reflexive/emphatic, one(s); determiners); la cualidad (e. g. bluish; nice to look at).

Expresión de la cantidad: Number (e. g. some twenty people; thirty something). Quantity: e. g. twice as many; piles of newspapers; mountains of things. Degree: e. g. extremely; so (suddenly)).

Expresión del espacio (prepositions and adverbs of location, position, distance, motion, direction, origin and arrangement).

Expresión del tiempo (points (e. g. back then; within a month; whenever), divisions (e. g. fortnight), and indications (e. g. earlier/later today/in the year) of time; duration (e. g. through(out) the winter; over Christmas); anteriority (already; (not) yet; long/shortly before); posteriority (e. g. later (on); long/shortly after); sequence (to begin with, besides, to conclude); simultaneousness (just then/as); frequency (e. g. rarely; on a weekly basis).

Expresión del modo (Adv. and phrases of manner, e. g. thoroughly; inside out.

5.

Léxico. Campos semánticos de los siguientes ámbitos: personal, público, académico y

ocupacional, descripción de personas y objetos, tiempo, espacio y estados, eventos y acontecimientos, actividades, procedimientos y procesos, relaciones personales, sociales, académicas y profesionales, educación y estudio, trabajo y emprendimiento, bienes y servicios, lengua y comunicación intercultural, ciencia y tecnología, historia y cultura.

6.

Patrones gráficos y convencionales ortográficos.

Bloque 4. Producción de textos escritos. Expresión e interacción.

1.

Estrategias de producción:

Planificación

 Movilizar y coordinar las propias competencias generales y comunicativas con el fin de realizar

eficazmente la tarea (repasar qué se sabe sobre el tema, qué se puede o se quiere decir, etc.)

 Localizar y usar adecuadamente recursos lingüísticos o temáticos (uso de un diccionario o gramática,

obtención de ayuda, etc.) Ejecución

 Expresar el mensaje con claridad ajustándose a los modelos y fórmulas de cada tipo de texto.

 Reajustar la tarea (emprender una versión más modesta de la tarea) o el mensaje (hacer concesiones

en lo que realmente le gustaría expresar), tras valorar las dificultades y los recursos disponibles.

 Apoyarse en y sacar el máximo partido de los conocimientos previos (utilizar lenguaje ‘prefabricado’,

etc.).

2.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos:

convenciones sociales, normas de cortesía y

registros; costumbres, valores, creencias y actitudes; lenguaje no verbal.

3.

Funciones comunicativas:

 Gestión de relaciones sociales en el ámbito personal, público, académico y profesional.

 Descripción y apreciación de cualidades físicas y abstractas de personas, objetos, lugares, actividades,

procedimientos y procesos.

 Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de estados y situaciones

presentes, y expresión de predicciones y de sucesos futuros a corto, medio y largo plazo.

 Intercambio de información, indicaciones, opiniones, creencias y puntos de vista, consejos,

advertencias y avisos.

 Expresión de la curiosidad, el conocimiento, la certeza, la confirmación, la duda, la conjetura, el

escepticismo y la incredulidad.

 Expresión de la voluntad, la intención, la decisión, la promesa, la orden, la autorización y la prohibición,

(19)

19

 Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, el elogio, la admiración, la satisfacción, la esperanza, la

confianza, la sorpresa, y sus contrarios.

 Formulación de sugerencias, deseos, condiciones e hipótesis.

 Establecimiento y gestión de la comunicación y organización del discurso.

4.

Estructuras sintáctico-discursivas.

Expresión de relaciones lógicas: conjunción (neither…nor); disyunción (either…or); oposición/concesión (only (it didn’t work); despite/in spite of + NP/VP/sentence); causa (because (of); due to; as; since); finalidad (so as to); comparación (as/not so Adj. as; far less tiresome/much more convenient (than); the best by far); resultado/correlación (such…that); condición (if; unless; in case; supposing); estilo indirecto (reported information, offers, suggestions, promises, commands, wishes, warnings).

Relaciones temporales ((just) as; while; once (we have finished)).

Afirmación (emphatic affirmative sentences, e. g. I do love classic music; tags, e. g. I should have). Exclamación (What + noun (+ sentence), e. g. What a nuisance (he is)!; How + Adv. + Adj., e. g. How very extraordinary!; exclamatory sentences and phrases, e. g. Gosh, it is freezing!).

Negación (e. g. Nope; Never ever; You needn’t have).

Interrogación (Wh- questions; Aux. Questions; Says who? Why on earth did she say that?; tags). Expresión del tiempo: pasado (past simple and continuous; present perfect simple and continuous; past perfect simple and continuous); presente (simple and continuous present); futuro (present simple and continuous + Adv.; will be –ing; will + perfect tense (simple and continuous)).

Expresión del aspecto: puntual (simple tenses); durativo (present and past simple/perfect; and future continuous); habitual (simple tenses (+ Adv.); used to; would); incoativo (start/begin by –ing); terminativo (cease –ing).

Expresión de la modalidad: factualidad (declarative sentences); capacidad (it takes/holds/serves…); posibilidad/probabilidad (will; likely; should; ought to); necesidad (want; take);obligación (need/needn’t); permiso (may; could; allow) intención (be thinking of –ing).

Expresión de la existencia (e. g. there must have been); la entidad

(count/uncount/collective/compound nouns; pronouns (relative, reflexive/emphatic, one(s); determiners); la cualidad (e. g. bluish; nice to look at).

Expresión de la cantidad: Number (e. g. some twenty people; thirty something). Quantity: e. g. twice as many; piles of newspapers; mountains of things. Degree: e. g. extremely; so (suddenly)).

Expresión del espacio (prepositions and adverbs of location, position, distance, motion, direction, origin and arrangement).

Expresión del tiempo (points (e. g. back then; within a month; whenever), divisions (e. g. fortnight), and indications (e. g. earlier/later today/in the year) of time; duration (e. g. through(out) the winter; over Christmas); anteriority (already; (not) yet; long/shortly before); posteriority (e. g. later (on); long/shortly after); sequence (to begin with, besides, to conclude); simultaneousness (just then/as); frequency (e. g. rarely; on a weekly basis).

Expresión del modo (Adv. and phrases of manner, e. g. thoroughly; inside out.

5.

Léxico escrito

común y más especializado (producción), dentro de las propias áreas de interés en los

ámbitos personal, público, académico y ocupacional, relativo a la descripción de personas y objetos, tiempo y espacio, estados, eventos y acontecimientos, actividades, procedimientos y procesos; relaciones personales, sociales, académicas y profesionales; educación y estudio; trabajo y emprendimiento; bienes y servicios; lengua y comunicación intercultural; ciencia y tecnología; historia y cultura.

Referencias

Documento similar

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

La docencia IME se divide en ILE (Inglés como Lengua Extranjera, siempre que utilice el inglés como vehículo de comunicación), ILF (Inglés como Lengua Franca), y AICLE (Aprendizaje

Mientras que por el otro, para la lengua extranjera se desarrollaron tres investigaciones: Lineamientos curriculares para los procesos de enseñanza y aprendizaje de inglés como

The wreck of the Titanic, which Cameron has also visited in a submarine, is 3,800 metres under the Atlantic Ocean (so far down that it was only discovered in 1985, seventy- three

No obstante, deberá alcanzarse una nota equivalente a un 4 como mínimo en cada parte de la prueba para que se pueda hacer la nota media.. INSTRUCCIONES PARA LA REALIZACIÓN DE

 En caso de no superar el ámbito de Comunicación, conforme a lo establecido en los criterios de calificación que se encuentran en la carátula, se publicará

La combinación, de acuerdo con el SEG, de ambos estudios, validez y fiabilidad (esto es, el estudio de los criterios de realidad en la declaración), verificada la

procesos de enseñanza y aprendizaje de inglés como lengua extranjera en el Colegio Juan Pablo II; Capacitación docente en lengua extranjera: una herramienta de para el cambio