• No se han encontrado resultados

Calendar Calendario. Weekly Offering Ofrenda Semanal

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Calendar Calendario. Weekly Offering Ofrenda Semanal"

Copied!
10
0
0

Texto completo

(1)
(2)

Calendar • Calendario

9.11.17 7:00pm Quinceañera Information Night Noche de Información de Quinceañera 9.13.17 7:00pm Marriage Information Night Noche de Información para Matrimonios

9.22 -24 Parish Family Fiesta Fiesta Familiar Parroquial

10.21.17 6:00pm 60 Years of Blessings in Gods House Dinner 60 años de Bendiciones en la Casa de DiosCena

Readings of the week • Lecturas de la semana

Weekly Offering • Ofrenda Semanal

9.4.17

1

st

Collection • 1

era

Colecta

$14,872.00

2

nd

Collection • 2

da.

Colecta

$2,680.34

Centennial Project

Pledge Money

Dinero de las Promesas del

Proyecto Centenario

$2,519.00

23nd Sunday in

Ordinary Time MondayLunes TuesdayMartes WednesdayMiércoles ThursdayJueves ViernesFriday SaturdaySábado 24

nd Sunday in Ordinary Time 9/10 9/11 9/12 9/13 9/14 9/15 9/16 9/17 Ez 33:7-9; Ps 95:1-2, 6-9; Rom 13:8-10; Mt 18:15-20 Col 1:24 — 2:3; Ps 62:6-7, 9; Lk 6:6-11 Col 2:6-15; Ps 145:1b-2, 8-11; Lk 6:12-19 Col 3:1-11; Ps 145:2-3, 10-13ab; Lk 6:20-26 Nm 21:4b-9; Ps 78:1bc-2, 34-38; Phil 2:6-11; Jn 3:13-17 1 Tm 1:1-2, 12-14; Ps 16:1b-2a, 5, 7-8, 11; Jn 19:25-27 or Lk 2:33-35 1 Tm 1:15-17; Ps 113:1b-7; Lk 6:43-49 Sir 27:30 — 28:9; Ps 103:1-4, 9-12; Rom 14:7-9; Mt 18:21-35

Concepcion Y Julio Gaviño

August 27 • 45 Years

Jose & Araceli Lesso

September 7 • 15 Years.

Salvador & Maria Olivares

September 26 • 25 Years.

We Welcome the newly Baptized!

Adrian A. Alyssa P. Christopher R. Christopher S. Isabella S. James G. Marie G. Melanie T. Milani R. Patricia J. Skye R. Yazid M. Yetzel L.

(3)

“You shall love your neighbor as yourself….”

Romans 13:8-10

In general, please do not treat me the way you treat yourself, I could not endure it! Due to the Original Sin, we are alienated from ourselves, we have rejected

the truth of self and live in fear and shame. So often people feel like garbage and treat themselves as gar-bage, then react to others in the same way. The reality is that we are strangers to ourselves, e d not know who we are, so that through others do we come to see

our-selves. The human tragedy is that we frequently see ourselves through the sins of others, we believe their

lies and take upon ourselves the darkness of poor self-image, self-criticism, self-condemnation, then we react treating others as we see and treat ourselves.

The Lord heals us! As we are in communion with the Lord, we can see the truth that sets us free, we are able

to grow as a person so that we are able to have the heart and mind of Jesus. As we accept the forgiveness of Jesus, as we are in communion with Him, automat-ically we are enables to “LOVE YOUR NEIGHBOR AS

YOURSELF”.

60 years of Blessings

in God’s House

This year we celebrate 60 years of blessings since our present church building was opened. Consider re-membering the joys and special celebrations that you

have lived there and write them down for others to share. Consider attending the PARISH DINNER on October 21st during which we will be able to recall and

share the 60 years of blessings. We will have a catered Italian dinner and hours of great memories. This is

NOT a fundraiser, so that the $25.00 ticket will be covering the costs. Mark you calendar for our 60 years

of Blessings DINNER. October 21st 6:00pm to 9:30pm.

60 años de Bendiciones

en la casa de Dios

Este año celebramos 60 años de bendiciones desde que se inauguró nuestro edificio de la Iglesia.

Conside-re Conside-recordar las alegrías y celebraciones especiales que usted ha vivido aquí y anótelas para que otros com-partan. Considere asistir a la cena parroquial el 21 de octubre durante la cual podremos recordar y

compar-tir los 60 años de bendiciones. Tendremos una cena Italiana y horas de grandes recuerdos. Esto NO es una

recaudación de fondos, por lo que el costo de $ 25.00 cubrirá los costos de la cena. Marque el calendario

para nuestros 60 años de CENA de Bendiciones.

21 de octubre 6:00 pm a 9:30 pm.

Pastor’s Notes

Notas

del Pas tor

"Amarás a tu prójimo como a ti mismo"

Rom 13, 8-10

En general, por favor no me trate de la manera que usted se trata, yo no podría soportarlo! Debido al Pecado Original, estamos alienados de nosotros mismos, hemos rechazado la verdad del yo y vivimos en temor y vergüenza. Muchas veces la gente se siente como basura y se trata a sí misma como basura, y luego reacciona a los demás de la misma manera. La realidad es que somos extraños para nosotros mismos, no sabemos quiénes somos, para que a través de los demás lleguemos a vernos a nosotros mismos. La trage-dia humana es que frecuentemente nos vemos a nosotros mismos a través de los pecados de los demás, creemos en sus mentiras y tomamos sobre nosotros la oscuridad de la pobre imagen de sí mismos, la autocrítica, la autoconde-nación, entonces reaccionamos tratando a los demás como

vemos y tratamos a nosotros mismos . ¡El Señor nos sana! Cuando estamos en comunión con el Señor, podemos ver la

verdad que nos hace libres, somos capaces de crecer como persona para poder tener el corazón y la mente de Jesús. A medida que aceptamos el perdón de Jesús, como estamos en comunión con Él, automáticamente somos capacitados

(4)

Convalidación

Invitamos a todas las parejas que ya viven juntos o casados por lo civil y desean casarse por la Iglesia a que asistan a las platicas que darán inicio; el lunes 11 de septiembre a las 7:00pm de la tarde en el Cenáculo del centro parroquial. Las bo-das pueden ser en grupo o individual. Para registrarse o para más información llamar a: Raul y Aniva Avila (310) 676.0116

• Javier y Rosa Arellano (310)675.2785 • Marco y Carmen Morocho (310) 674.7496

Eucharistic Minister and Lector Formation in English

Help distribute the Body of Christ as a Eucharistic Minister! Help proclaim the Word of God as a Lector! Formation class-es for thclass-ese special ministriclass-es will be held Tuclass-esday evenings Sept 19th, 26th and Oct. 3rd from 7:00-9:00pm. If you feel called to serve please join us to see if you qualify. Interested persons must be at least 16 yrs old, a practicing,

fully initiated Catholic. All current lectors and Eucharistic Ministers are required to attend the formation workshops.

Alpha

Alpha is an opportunity for anyone to explore life and Christianity in an open, friendly, and informal environment. Each Evening there will be

The course will run on Thursdays for 10 weeks from August 17th at 7:00 p.m. You are welcome to attend the first meeting with no obligation

For more information contact [email protected] or call 310-679-1139

Parish News • Noticias Parroquiales

El Ministerio de la Inmaculada Concepción de María les invita a su

Primer Congreso Mariano

con el lema

“ María, bendita entre todas las mujeres” (lc. 1:42)

Tendrán como invitados compartiendo la palabra a: Pd. Jorge Luis Chalaco

Miguel berrios • Estelita villegas En concierto: Estelita Villegas 30 de septiembre • 8:00am a 8:00pm

Salón Redahan • Iglesia San José

Información: Abiel (310) 989-3505 • Sussie (310) 489-5643 Donación $10.00 • Habra comida gratis”

Find this bulletin Online at: stjoseph-haw.org

4

Encuentre este boletín en la red: stjoseph-haw.org

(5)

Saint Joseph's Parish School

School started at Saint Joseph's on August 14! We continue to welcome students and have less than ten spots in our Transitional Kinder-garten left. For half the price of many private preschools, you can build a strong foundation in faith and education for your four-year-old. We invite you to visit our school community by calling the office (310) 679-1014 or visiting our website www.saintjoe.online.

Escuela Parroquial San José

¡La escuela de San José empezó el 14 de agosto! Seguimos aceptando a los estudiantes y tenemos menos de diez lugares en nuestro pre-kinder de disponibles. Por la mitad del precio de muchos preescolares privados, usted puede construir una base firme en fe y una educación para su hijo(a) de cuatro años. Le invitamos a visitar nuestra comunidad escolar llamando a la oficina (310) 679-1014 o

visitan-do nuestro sitio web www.saintjoe.online.

El Regalo

de

una

Educación Católica

Todavia Aceptando estudiantes para

nuestro Pre-Kinder.

The Gift

OF A

Catholic Education.

We are still enrolling for our expanded

TK.

Safeguard the Children

Did you know? There are different safety priorities for children of different ages. The “My High 5” awareness campaign by Safe Kids Worldwide makes it easy to identify the safety actions that make the most sense for you and your family. Visit www.safekids.org/ my-high-5 for tips on creating safety priorities for children and youth from newborn to 18 years old.

Protegiendo a los Niños de Dios

¿Sabia usted? Existen diferentes prioridades de seguridad para niños de diferentes edades. La campaña de sensibilización “My High 5” de Safe Kids Worldwide facilita la identificación de las acciones de seguridad que tienen más sentido para usted y su familia. Visite www.safekids.org/my-high-5 para obtener consejos sobre la creación de prioridades de seguridad para niños y jóvenes

Parish News • Noticias Parroquiales

23rd Sunday in Ordinary Time 9.10.17 XXIII Domingo Ordinario

(6)

FIESTA 2017

Puesto de Joyería

Las Hijas Católicas de América venderán joyas usa-das. Por favor traigan sus donaciones deducibles

de impuestos directamente a su puesto durante la Fiesta. Si no, puede dejarlos en el Centro Parro-quial. Si tiene alguna pregunta, por favor, póngase en contacto con: Genny Santos, Regent Court # 1771 al 310.462.2946.

Fiesta Entertainment

If you have a musical band, the gift of singing or a dance group or have a special talent you want to showcase our Parish Fiesta would like to give you the platform be in front of the spotlight. We are searching for talent (Children, youth and adults) Who would like to participate in our three day fiesta weekend. Please contact our Fiesta Entertainment Coordi-nator, Ricco Ramirez At our Parish Center.

Fiesta Jewelry

The Catholic Daughters of America will be selling used jewelries again. Please bring your tax deductible donations directly to the used Jewelry Booth. If not, you may drop them off at the Parish Center. For questions, please contact: Genny Santos, Regent Court #1771 at 310.462.2946.

Fiesta 5000

Fiesta 5000 tickets for Fiesta 2017 are now on sale at the

Pastoral Center Reception Desk for $50.00/ ticket.

Tickets will also be available out-side of Church every Sunday until the Date of the Drawing: Septem-ber 24, 2017. The Grand Prize is $5,000.00 with 15 additional prizes totaling $5000.00. See Flyer: Yes you are seeing correctly: A TOTAL of $10,000.00 Thank you for support-ing this annual Fundraiser for our Parish! Grand Prize: $5000. 1 Prize: $1000. • 1 Prize: $ 550. 1 Prize: $ 500. • 3 Prizes: $ 400. 4 Prizes: $250. • 5 Prizes: $150.

Fiesta 5000

Boletos de Fiesta 5000 para la Fiesta 2017 ya están a la venta en el Centro

Pa-rroquial por $ 50.00 por boleto. Los boletos también estarán disponibles

fuera de la Iglesia todos los domingos hasta la fecha del sorteo: 24 de sep-tiembre de 2017. El Gran Premio es $5,000.00 con 15 premios adicionales por un total de $5,000.00. Vea el

folle-to: Sí usted está viendo correctamente: UN TOTAL de $ 10,000.00 en premios. ¡Gracias por apoyar este recaudador de fondos anual para nuestra Parroquia!

Gran Premio: $5000.

Un Premio de: $1000. Un Premio de: $ 550. Un Premio de: $ 500. Tres Premios de: $ 400. Cuatro Premios de: $250.

Cinco Premio de: $150.

Entretenimiento de la

Fiesta

Si tiene una banda musical, canta, es parte de un balet fol-clórico o tiene un talento único,

nos gustaría ofrecerle el esce-nario de nuestra fiesta parro-quial para que lo comparta con

Nosotros. Estamos en busca de talento infantil, juvenil y adultos. Si desea participar por favor comuniqué con nuestro coordinador del

Entretenimien-to, Ricco Ramirez en nuestro centro parroquial.

LIVE

MUSIC!!

Fiesta

5000

(7)

Fiesta Sponsors

The Parish Fiesta is our biggest fund-raiser which attracts an estimated 20,000 plus people throughout the week-end. We invite you to consider becoming a sponsor for our event. Please stop by the Parish Center Office to pick up an application, applications must be returned with payment no later than September 8, 2016. Email fiesta@stjoseph-haw. org, or call 310.679.1139.

Patrocinadores de la Fiesta

La Fiesta Parroquial, es el evento más grande para recaudar fondos que atrae un estimado de 20,000 personas

duran-te el fin de semana. Les invitamos a que consideren ser un patrocinador de este evento. Por favor pase al Centro Parroquial por una aplicación, fecha límite para entregar las aplicaciones con el pago es el 8 de septiembre, 2016. Para más información [email protected] o llame al 310.679.1139.

Fiesta Proceeds for CENTENNIAL PROJECT

During the next three months, the painting of church building should be finished. For the next year the focus will be on the remodeling of the Redahan Kitchen and install-ing a kitchen in Guadalupe Hall. Food is a basic element of our hospitality, be it simple coffee and fruit or a full meal. At present the Redahan kitchen is not an inviting place for preparing hospitality. The Parish Councils and Evangeli-zation groups have petitioned that the kitchens be the next focus of the Centennial Project. Thank you for your contin-ual support of Your Parish Community.

Las ganancia de la Fiesta sera para el Proyecto Centenario

Durante los próximos tres meses, la pintura de la Iglesia sera terminado. Para el próximo año el enfoque será en la remodelación de la cocina del salón Redahan y la instala-ción de una cocina en el salón Guadalupe. La comida es un

elemento básico de nuestra hospitalidad, ya sea simple un café y fruta o una cena completa. Actualmente, la cocina del salón Redahan no es un lugar acogedor para la preparación de la hospitalidad. Los Consejos Parroquiales y los Grupos de Evangelización han solicitado que las cocinas sean el próximo foco del Proyecto Centenario. Gracias por su apoyo continuo a su comunidad parroquial.

¿Te falta algún Sacramento?

La Oficina de Educación Religiosa la Comunidad de San José hace una invitación a las personas adultas a participar en el programa

Semilla Del Reino. Este es un Proceso de Evangelización y Catequesis Basada en la Renovación de la vida Sacramental de la Parroquia, será una oportunidad de actualizarte en el conocimiento de su fe.

El Programa de “Semilla Del Reino” es un curso de formación básica para las personas que han estado alejados de la vida Sacramental de la Iglesia, esta formación te dará oportunidad de servir en algún Ministerio parroquial. Es Dirigido a Adultos o Jóvenes mayores de 18 años que quieran tomar el Sacramento de Confirmación o Comunión y también para las personas que quieran conocer mejor su fe Cristiana Católica.

Las Clases inician jueves Agosto 31, 2017 de 7:00 a 9:00 P.M. terminando en Diciembre 14, 2017 en el Salón Cenáculo, serán 14 clases. Pase al Centro Parroquial en horarios de oficina para llenar su aplicación. O llame a Adriana Reynoso 310

Semilla del Reino

Instituto Bíblico Católico

El Arquidiócesis de Los Ángeles y la oficina de Educación Religiosa los invita que se inscriban a recibir clases de Biblia; Antiguo y Nuevo Testamento. Las clases serán los martes de 7:00pm - 9:00pm empezando el 19 de septiembre. El curso esta divido en dos secciones; Antiguo Testa-mento ($30.00) y Nuevo TestaTesta-mento ($30.00). Para más información contacte a José Torres al 310.989.7836.

Parish News • Noticias Parroquiales

23rd Sunday in Ordinary Time 9.10.17 XXIII Domingo Ordinario

(8)

Free Glucose & Blood Pressure Check

St. Joseph’s Catholic Church

11901 Acacia Ave • Hawthorne, CA 90250 St. Joseph’s Hall • Thursdays • 1pm-4pm

Every Thursday

For more information contact Yuliana at 310-792-5052 or Marielena at 310-792-5053

Revisión de azúcar y presión arterial ¡Gratis!

Iglesia San José • 11901 Acacia Ave Hawthorne, CA 90250 Salón San José • Jueves • 1pm-4pm

Cada Jueves

Para más información contacte a Yuliana 310-792-5052 o Marielena 310-792-5053 Cal Fresh services are offered by

Prov-idence Little Company of Mary every Thursday from 9am to 12pm in the St. Joseph Hall.

Servicios de Cal Fresh ofrecidos por Provi-dence Little Company of Mary cada jueves de 9am a 12pm en el salón San José.

St. Joseph Church

Health and Wellness Council

Consejo de Salud y Bienestar

Iglesia San José

Ministerio para los de la Tercera Edad

Invitamos a todos de la tercera edad que nos acompañen a nuestro nuevo ministerio.

Cada segundo lunes del mes nos reunimos para ir a misa juntos a las 3:30pm. Después de Misa, nos juntamos en la

Plaza Madonna, para un pequeño convivió.

Cada cuarto lunes del mes nos reunimos y tenemos diferentes presentaciones.

Para más información por favor llame al Centro Parroquial y pida hablar con Catalina. 31.679.1139.

Chronic Disease Self-Management Workshop

Where: St. Joseph’s Hall

When: Wednesdays • 10:00am - 12:00pm Topics:

• Introduction to the Chronic conditions self-management workshop, Mind-Body connection, Distraction & Action plan • Getting a good night’s sleep, Dealing with difficult emotions, Introduction to physical activity

• Preventing falls and improving balance, Making decisions, Pain and fatigue management Please note workshop is in Spanish.

For more information please contact Yuliana Acevedo (310) 792-5052

TALLER DE NUTRICIÓN

Temas:

• Como crear un platillo saludable

• Como incrementar los granos enteros y vegetales en nuestra dieta • Como identificar las azúcares, sodio, y grasas no deseadas • Como ahorrar dinero con estrategias de comparas y presupuesto • Como mantenerse activo y comprender la prevención de las enfermedades

• Certificación al terminar la serie y rifas semanales ¡GRATIS!

Agosto 29, 2017-Septiembre 26, 2017 10:00am-12:00pm • Serie de 6 Clases Contacto: Daisy o Alejandra (310) 672-2208

[email protected]

(9)

Mass Intentions • Intenciones de Misa

Señor, por aquéllos

que sufren de enfermedad… precedido, la vida ha Por los que nos han cambiado, no terminado Lord, for those

suffering illness... preceded us, life has For those who have changed, not ended

Gloria Rodriguez

Lydia Armenta

Maria Cristina Negrete

Vicente Reynoso

Miguel Angel Olmos Alfaro

Socorro DeGuzman Tan

† = Deceased • Difunto Ann. = Anniversary • Aniversario Bday = Birthday • Cumpleaños Pray = Prayer • Oración Con = Conversion • Conversión H = Health • Salud

Thanks = Thanksgiving • Acción de Gracias G = Graduation • Graduación Heal. = Healing • Sanacion

To assure that your Mass Intention is mentioned, please go to the Sacristy 15 minutes before Mass starts. The Mass intention is generally said during the Introduction, Prayer of the Faithful, and during the Eucharistic Prayer.

Para asegurar que se mencione el nombre en la Misa, por favor vaya a la Sacristía 15 minutos

antes que comience la Misa. La intención de la Misa se dice generalmente durante la bienvenida,

la Oración de Los Fieles y durante la Oración Eucarística (solo si a fallecido).

Sat. 9.9.17 sáb.

5:00pm Felicisimo Santos

Familia Marquez Delgadillo †

7:00pm Aurelia Muñoz †

Refugio Camarena †

Sun. 9.10.17 dom.

6:00am Rosa Hernandez H.

Tina Warminski H. 7:15am Alicia Angelina Mejia †

Jose de Jesus & Maria Elena Reynoso H.

9:00am Maria Esther Rojas

Kenneth M. Jimenez Bday

10:45am Monachi Okwuje Bday

Masangcay Family & All Souls in Purgatory

12:30pm Salvador Servin

Cynthia De Santiago H. 2:15pm Jose, Manuela, Bertha †

Divina Misericordia

4:00pm Cynthia Castañeda †

Jose Sosa †

6:00pm St. Joseph Parishioners Miguel Angel Perez †

Mon. 9.11.17 lun.

8:00am Emily Masangcay Bday

Roberto Landaz Sr. Thanks.

5:00pm Mariana Escobar †

Jose Cortez Garcia †

Miguel Escobar †

Jose Enrique Cortez Bday

Tues. 9.12.17 mart.

8:00am Raquel Martinez

Larisa Mascarenlias Bday

5:00pm Margarita Ramirez †

Alicia Alfaro †

Wed. 9.13.17 miérc.

8:00am William Stepanian †

Manuel Aguilar †

Esther Lopez Bday

Thurs. 9.14.17 juev.

8:00am Diana Amanta H.

Lupe Ibarra H.

5:00pm Cesar Agustin †

Epimenia Santiago † Roberto Castañeda †

Fri. 9.15.17 vier.

8:00am Ponselle Lane †

Alphonso Jacobo †

5:00pm Ambe Family Heal.

Virginia & Manuel Figueroa †

Sat. 9.16.17 sáb.

8:00am Luis Garibay †

(10)

Clergy • Clero

Rev. Greg King Rev. Jorge Luis Chalaco Pastor Associate Pastor Deacon Juan Navarro • [email protected] Parish Deacon & Baptism Coordinator

Deacon Pedro de Leon • [email protected] Parish Deacon • Quinceañera Coordinator

Office Personnel•Personal Docente

Octavio Sanchez • [email protected] Business Manager & Virtus Chairperson Irma Rosales • [email protected] Bookkeeping Assistant

Jorge Lopez • [email protected] Music Director

Receptionists • Recepcionistas

Sandy Urenda • [email protected] Catalina Rivera • [email protected] Cindy Hernandez • [email protected]

Religious Education•Educación Religiosa

Luz Maria Salgado • [email protected] Coordinator for Elementary– Jr. High

Ricco Ramirez • [email protected] Confirmation & Director of Youth Ministries Adriana Reynoso • [email protected] Family Catechesis & Semilla del Reino

Frances Jonte • [email protected] RCIA

Adelina Cornejo • [email protected] Youth Minister

Michelle Raymond • [email protected] English Faith Formation Director

St. Joseph School •Escuela San José

Kevin Donohue, Principal

St. Joseph School Office: 310-679-1014 Escuela San José: 310-679-1014

Additional Services•Servicios Adicionales

Hombre Nuevo Bookshop (310) 848-4828

San Martin de Porres Counseling Service (310) 644-3300 St. Margaret’s Center (310) 672-2208 Archdiocesan Victims Assistance Hotline (800) 355-2545 Los Angeles County Child Abuse Hotline (800) 540-4000

Parish Staff

Personal de Oficina

Directorio Ministerial

Ministry Directory

MONDAY • LUNES

Legión de María 9:00am PC

Comedores Compulsivos 6:30pm PH

Mujeres De Fe 7:00pm RH

San Judas Tadeo 7:00pm MP

Divina Misericordia Marianos 7:00pm GH Knights of Columbus (Every 2nd & 4th) 7:00pm SJH

Grupo de Apoyo y Bienestar para Hombres 6:30pm S

TUESDAY • MARTES

Covered California Medical • Cal Fresh 9:00am MP

Grupo de Apoyo 9:00am SJS

Encuentro Matrimonial 7:00pm S Crecimientos Bíblicos 7:00pm S AA 7:00pm PH WEDNESDAY • MIÉRCOLES Yoga 9:30am GH Al-Anon 10:00am HFR

Novena to Our Lady of Perpetual Help 6:00pm C

AA 7:00pm PH

THURSDAY • JUEVES

Covered California Medical • Cal Fresh 9:00am SJ

Zumba 9:30am GH

Ministerio de Duelo (Cada 2do y 4to) 7:00pm PC

FRIDAY • VIERNES

Clases de Ciudadanía 9:00am SJH Rosario del Espíritu Santo 12:00pm C

Legión de María 6:00pm MP

Youth Group 6:30pm YC

Young Adult Ministry (YAM) 7:00pm LH Pueblo de Alabanza 7:00pm RH Ministerio de Matrimonios 7:00pm GH Señor de Esquipulas 7:00pm PC Inmaculada Concepción de María 7:00pm MP

SATURDAY • SÁBADO

Al-Anon 1:00pm HFR

Cruzada del Rosario (1st of the Month) 5:00pm PC SUNDAY • DOMINGO

Search 9:00am S

Jóvenes Unidos en Cristo 7:00pm RH

C—Church S— School

PC—Providence Chapel RH—Redahan Hall GH—Guadalupe Hall SJH—St. Joseph Hall YC—Youth Center HFR—Holy Family Room MP — Madonna Plaza CN — Cenacle

Referencias

Documento similar

Primeros ecos de la Revolución griega en España: Alberto Lista y el filohelenismo liberal conservador español 369 Dimitris Miguel Morfakidis Motos.. Palabras de clausura

A Carlos Eduardo, Oscar y Gilma, mis colegas de doctorado que ya se graduaron y que fueron mi ejemplo y grupo de apoyo. Por supuesto a todos los Emes, amigos

[r]

cuatro alumnos del primer ciclo de primaria, un programa para el fomento de la autoestima. Por tanto, la investigación cuenta con un grupo experimental, al cual

b) El Tribunal Constitucional se encuadra dentro de una organiza- ción jurídico constitucional que asume la supremacía de los dere- chos fundamentales y que reconoce la separación

Conferencias para padres Escuelas Primarias los estudiantes salen de clases a las 12 del

1. LAS GARANTÍAS CONSTITUCIONALES.—2. C) La reforma constitucional de 1994. D) Las tres etapas del amparo argentino. F) Las vías previas al amparo. H) La acción es judicial en