• No se han encontrado resultados

CURRICULUM VITAE. TERCIARIO Profesora Nacional de Inglés. Instituto Superior del Profesorado "Joaquín V. González". Julio de 1993.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "CURRICULUM VITAE. TERCIARIO Profesora Nacional de Inglés. Instituto Superior del Profesorado "Joaquín V. González". Julio de 1993."

Copied!
10
0
0

Texto completo

(1)

1 CURRICULUM VITAE

1. DATOS PERSONALES

NOMBRE Y APELLIDO: Andrea Scagnetti

2. TITULOS ACADÉMICOS UNIVERSITARIOS

Licenciada en Inglés: Universidad Nacional del Litoral. Diciembre de 2008

TERCIARIO

Profesora Nacional de Inglés. Instituto Superior del Profesorado "Joaquín V. González". Julio de 1993. Duración: 4 años

3. CARGOS ACTUALES

Investigadora docente de Nivel C7 del Instituto del Desarrollo Humano de la Universidad Nacional de General Sarmiento, a cargo de la coordinación de las asignaturas Inglés con Propósitos Específicos I a V y del dictado de dichas asignaturas y de Inglés Lecto comprensión

I, II y III.

Cargo concursado el 22 de agosto de 2014

Profesora Adjunta Interina de la Universidad Nacional de Hurlingham a cargo de la coordinación de las asignaturas Inglés I y II, preparación del material didáctico y el dictado de dichas asignaturas en el marco de la Licenciatura en Educación.

Designación: 1 de abril de 2016 4. ANTECEDENTES DOCENTES DOCENCIA UNIVERSITARIA

(2)

2 - Profesora de los cursos de Inglés con Propósitos Específicos I, II y III que se dictan a los alumnos del Instituto de Industria de la Universidad Nacional de General Sarmiento. Agosto 2012 hasta la actualidad.

- Profesora de los cursos de lecto comprensión en inglés niveles I, II y III que se dictan en la Universidad Nacional de General Sarmiento. Febrero de 1997 hasta la actualidad.

- Profesora de los cursos extracurriculares de inglés de la Universidad de General Sarmiento. Septiembre de 2007 hasta agosto 2010.

- Profesora de los cursos de Lecto -comprensión en Idioma Inglés, Niveles I y II para estudiantes de Profesorado en E.G.B. 1 y 2. que se dictaron dentro del marco del Proyecto PROMESBA (Programa Mejores Egresados de la Escuela Media a la Docencia) en la Universidad Nacional de General Sarmiento. 2º semestre 2001 a 2º semestre de 2002

- Profesora contratada de idioma Inglés de todos los niveles de los cursos de extensión universitaria del Laboratorio de Idiomas de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires.

Abril de 1992 / Marzo 2000

- Profesora contratada de idioma Inglés de todos los niveles de los cursos de extensión universitaria del Laboratorio de Idiomas de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos.Aires, dictados en el Instituto Nacional de Antropología y Pensamiento (INA). Marzo de 1996 a 2000

- Ayudante de primera de la materia Inglés Medio de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires. 1992 a 1993

- Ayudante de segunda de la materia Inglés Elemental de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires. 1992 a 1993

CURSOS DE CAPACITACION DOCENTE DICTADOS

- Taller “La lectura en Lengua Extranjera a partir de textos auténticos” en el marco de las II Jornadas de Adquisición del lenguaje y Enseñanza de segundas lenguas organizadas por la subárea de Lingüística del Instituto del Desarrollo Humano en el marco del proyecto de Presupuesto Participativo “Enseñanza de Idiomas: Un puente entre la Escuela y la Universidad” de la Universidad Nacional de General Sarmiento. 22 y 23 de octubre de 2015: 2 horas de duración.

- Proyecto de Capacitación de la Provincia de Buenos Aires “La enseñanza del inglés a partir de textos auténticos”. 3 de septiembre al 26 de noviembre de 2011: 32 horas reloj de duración.

(3)

3 - Taller de capacitación “Foreign Language Reading Comprehension” dictado al cuerpo docente de inglés de nivel primario y secundario de la Escuela “José de San Martín” de San Miguel. Septiembre 2007: 1 encuentro de 3 horas de duración.

- Curso de lecto-comprensión para profesores de inglés. 4 y 5 de septiembre de 1998: 11 horas de duración. Universidad Nacional de General Sarmiento. - Seminario interno de capacitación para profesores de inglés, “Evaluation “.

Mayo de 1996: 1 encuentro de 3 horas de duración. Facultad de Filosofía y Letras de la UBA, Laboratorio de Idiomas.

- Taller dictado para los profesores del Laboratorio de Idiomas, “Action Research”. Octubre de 1996: 1 encuentro de 3 horas de duración. Facultad de Filosofía y Letras de la UBA, Laboratorio de Idiomas.

- Taller dictado para los profesores del Laboratorio de Idiomas, “Course Planning: Objectives”. Octubre de 1996: 1 encuentro de 3 horas de duración. Facultad de Filosofía y Letras de la UBA, Laboratorio de Idiomas:

5. PRODUCCIÓN EN DOCENCIA

- Desarrollo de aulas virtuales para las asignaturas Inglés con Propósitos Específicos I a IV que se dictan en la Universidad Nacional de General Sarmiento. - Desarrollo de aulas virtuales para las asignaturas Inglés I y II que se dictan en la Universidad Nacional de Hurlingham.

- Desarrollo de los programas de las asignaturas Inglés con Propósitos Específicos I, II, III y IV.

- Participación en el armado de los Planes de Estudio de la Escuela Secundaria de la Universidad Nacional de General Sarmiento.

- Desarrollo de los contenidos mínimos de las asignaturas Inglés Técnico I, II y III correspondientes a la orientación Técnico en electrónica la escuela secundaria de la UNGS.

- Desarrollo de los materiales didácticos de Inglés con Propósitos Específicos I, II y III.(2012) para los alumnos de Ingeniería Industrial, Ingeniería Electromecánica Orientación Automatización, Profesorado Universitario en Educación Superior de Economía, Licenciatura en Economía Política, Licenciatura en Economía Industrial y Licenciatura en Administración de Empresas, Licenciatura en Química de la Universidad Nacional de General Sarmiento, disponible en la fotocopiadora.

- Desarrollo de los materiales didácticos de Inglés con Propósitos Específicos IV (2015) en co-autoría con la Prof. Vanina Barbero para los alumnos de Ingeniería Industrial de la Universidad Nacional de General Sarmiento, disponible en la fotocopiadora.

(4)

4 - Desarrollo de los materiales didácticos de las asignaturas Inglés I y II que se dictan en la Universidad Nacional de Hurlingham en el marco de la Licenciatura en Educación. - Desarrollo y actualización del material para el dictado de ILC III, “Lectocomprensión en Inglés, Módulo III”, Autoras: Cristina Magno y Andrea Scagnetti, disponible en fotocopiadora.

- Reedición y actualización del material para ILCI a través de Publicaciones UNGS, textos básicos: Lectocomprensión en Inglés: Módulo I (Nueva edición). Autoras: Magno, Cristina y Scagnetti, Andrea (144 páginas). Departamento de Publicaciones de la Universidad Nacional de General Sarmiento, 2011. ISBN 978-987-630-095-7

- Tutora del alumno Cesar Castello del 1 semestre de 2012 al 2 semestre de 2013.

- Tutora del alumno Alex Luconi desde el 1 semestre de 2016 y continúa.

- Upper Intermediate Communication Pads level9- (1996) Publicado por OPFYL (oficina de publicaciones de la Facultad de Filosofía y Letras de la UBA). (143 páginas) - Upper Intermediate Communication Pads Level 10- (1996) Publicado por OPFYL (oficina de publicaciones de la Facultad de Filosofía y Letras de la UBA). (128 páginas)

6. ACTIVIDADES DOCENTES EN EJERCICIO LIBRE DE LA PROFESION - Profesora de inglés en Acindar, planta La Tablada, para el Instituto Brooklyn Bridge. Marzo 2003/marzo 2004

- Profesora de inglés en MTV para el Instituto Anglo-American Business S.R.L. Marzo 2004/Diciembre 2004

- Profesora de inglés del taller de lecto comprensión orientado a la lectura de textos técnicos para el Laboratorio Boheringer Ingelheim para el Instituto Anglo-American Business S.R.L. Agosto de 2004.

- Profesora de inglés en Codex SRL. Marzo 1990/diciembre 1990

7. ANTECEDENTES EN COORDINACIÓN

- Coordinadora de los cursos de lecto-Comprensión en Idioma Inglés, Niveles I, II y III que se dictan en la Universidad de General Sarmiento. Abril 1999 hasta octubre de 2007. co-coordinadora a partir de noviembre de 2007 y hasta agosto de 2010.

- Coordinadora de los cursos extracurriculares de inglés de las subsedes de la Universidad de General Sarmiento (Centro Cultural, San Fernando y Moreno), desde marzo de 2009 a julio de 2012.

(5)

5 - Coordinadora de inglés de los cursos de extensión universitaria del Laboratorio de Idiomas de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos.Aires, dictados en el Instituto Nacional de Antropología y Pensamiento (INA). Marzo 1996 /diciembre 2000

- Coordinadora de los cursos de inglés niveles intermedio-altos (9 y 10) en el Laboratorio de Idiomas de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Bs As. Coordinación del cuerpo docente a cargo del dictado de los cursos. Elaboración del material extra que complementaba los libros de texto utilizados en los cursos. 1995 /1998

8. ANTECEDENTES EN INVESTIGACIÓN

Nombre del Proyecto: “Hacia una accesibilidad académica en la enseñanza de Lenguas Extranjeras en el nivel superior” acreditado por la Universidad Nacional de General Sarmiento en marzo de 2015.

Duración: marzo 2015 /diciembre 2016

Radicación institucional: Universidad Nacional de General Sarmiento Institución que financió: Universidad Nacional de General Sarmiento Directora del proyecto: Lic. Andrea Scagnetti

Nombre del Proyecto: “La lectura de géneros disciplinares en la universidad: una propuesta de selección, progresión y clasificación de textos para la enseñanza de lenguas extranjeras” acreditado por la Universidad Nacional de General Sarmiento en marzo de 2015.

Duración: marzo 2015 /diciembre 2016

Radicación institucional: Universidad Nacional de General Sarmiento Institución que financió: Universidad Nacional de General Sarmiento Tipo de participación en el Proyecto: Invest. Asistente

Directora del proyecto: Mag. Cristina Magno

Nombre del Proyecto: “La enseñanza de lenguas en el nivel Universitario” acreditado por la Universidad Nacional de General Sarmiento en marzo de 2008.

Duración: marzo 2008 /diciembre 2010

Radicación institucional: Universidad Nacional de General Sarmiento Institución que financió: Universidad Nacional de General Sarmiento Tipo de participación en el Proyecto: Invest. Asistente

Directora del proyecto: Dra. Inés Kuguel

Nombre del Proyecto: “Lenguas en contraste” (Código 30/3136) Duración: 01/01/2011 al 31/12/2014

Radicación institucional: Universidad Nacional de General Sarmiento Institución que financió: Universidad Nacional de General Sarmiento Tipo de participación en el Proyecto: Invest. Asistente

Directora del proyecto: Dra. Inés Kuguel

(6)

6 9. GESTIÓN ACADÉMICA

- Miembro de la comisión evaluadora de la selección del cargo Coordinador/a de la modalidad bachiller orientación en lenguas extranjeras de Inglés de la Escuela Secundaria de la Universidad Nacional de General Sarmiento (UNGS).

- Miembro de la comisión evaluadora de la búsqueda investigadores-docentes Nivel D2 /2013 06 (Ayudante de Primera) para el área ‘Ciencias del Lenguaje: problemas del campo disciplinar y de su enseñanza’, línea 5: ‘Didáctica de las lenguas extranjeras’.

- Miembro de la comisión evaluadora. Código de Referencia de la búsqueda 2012 03 para la incorporación de docentes MAF D, Universidad Nacional de General Sarmiento,

marzo de 2012

- Miembro del jurado de la búsqueda de Jefatura de la División de Papel y Circulante de la Unidad de Biblioteca y Documentación de la Secretaría de Investigación de la Universidad Nacional de General Sarmiento (Ref. 01 Perfil de Nivel 3 grado 9), 22 de mayo de 2013.

- Veedora del claustro de investigadores docentes del concurso regular de referencia 4278/13 para cubrir tres cargos de Investigador-docente, Asistente Principal, nivel D1, grado 4, dedicación semi-exclusiva, Universidad Nacional de General Sarmiento, 10 de septiembre de 2013.

- Veedora del claustro de investigadores docentes del concurso regular de referencia IDH 4277/13 para cubrir tres cargos de Investigador-docente, Asistentes de Primera, nivel D2, grado 2, dedicación semi-exclusiva, Universidad Nacional de General Sarmiento, 11 de septiembre de 2013.

- Miembro titular del claustro de investigadores docentes asistentes de la Junta Electoral para el proceso electoral 2014.

10. PONENCIAS, CONFERENCIAS Y COMUNICACIONES PRESENTADAS EN CONGRESOS Y REUNIONES CIENTÍFICAS

1. Título: Hacia una Accesibilidad Académica en la Enseñanza de Lenguas Extranjeras en el Nivel Superior. Ponencia

Nombre del evento: IV Jornadas Internacionales de Lenguas Extranjeras Bajo el lema: “Políticas Lingüísticas y Lenguas Extranjeras en el Nivel Superior”

Institución organizadora: Universidad Nacional del Litoral. Secretaría de Relaciones Internacionales. Centro de Idiomas.

Lugar y fecha: Santa Fé, 30 de Junio y 1 de julio de 2016.

2. Título: El desarrollo de las habilidades comunicativas a partir de textos auténticos disciplinares. Ponencia

Nombre del evento: II Jornadas de Adquisición del lenguaje y Enseñanza de segundaslenguas

(7)

7 Institución organizadora: Universidad Nacional de General Sarmiento

Lugar y fecha: Los Polvorines, 22 y 23 de octubre de 2015.

3. Título: Criterios de secuenciación textual para una propuesta innovadora de inglés con propósitos específicos en el ámbito universitario (en co-autoría con Cristina Magno) Ponencia

Nombre del evento: Las lenguas extranjeras y los desafíos de la internacionalización de la educación

Institución organizadora: Universidad Nacional del Litoral Lugar y fecha: Santa Fé, 26 de junio de 2014

4. Título: Developing meaningful writing Ponencia

Nombre del evento: Escribir en lenguas extranjeras: un puente entre la universidad y la escuela secundaria

Institución organizadora: Universidad Nacional de General Sarmiento Lugar y fecha: de 2014

5. Título: Propuestas para estimular la escritura creativa (en co-autoría con Marisa Hoffman y Martín Califa) Ponencia

Nombre del evento: Escribir en lenguas extranjeras: un puente entre la universidad y la escuela secundaria

Institución organizadora: Universidad Nacional de General Sarmiento Lugar y fecha: de 2014

6. Título: “La lectura de textos auténticos en los cursos de Inglés con Propósitos Específicos de nivel elemental” Ponencia

Nombre del evento: VII Congreso Internacional Cátedra Unesco

Institución organizadora: Subsede Cátedra Unesco, Córdoba: Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Córdoba y CIFAL, Área de Lingüística Aplicada, Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Córdoba

Lugar y fecha: Córdoba, 8 de noviembre de 2013.

7. Título: “Los sintagmas nominales extensos del tipo N+N+N en textos académicos: caracterización, comprensión e interpretación”, publicada en actas de Congreso. ISBN 978-987-657-780-9.

Ponencia

Nombre del evento: II Jornada Internacionales de Lenguas Extranjeras: “Lenguas Extranjeras y Educación”.

Institución organizadora: Universidad Nacional del Litoral (Resolución Rectoral Nº 544/2011).

Lugar y fecha: Santa Fé, Junio de 2012.

8. Título: “El rol del aprendizaje de la lectocomprensión como anclaje para el desarrollo de las otras macro-habilidades” (en co-autoría con Gago, C.) publicada en actas de Congreso ISBN 978-987-657-780-9. Ponencia

(8)

8 Nombre del evento: II Jornada Internacionales de Lenguas Extranjeras: “Lenguas Extranjeras y Educación”.

Institución organizadora: Universidad Nacional del Litoral (Resolución Rectoral Nº 544/2011).

Lugar y fecha: Santa Fé, Junio de 2012.

9. Título: “La enseñanza del inglés a partir de textos auténticos”

Ponencia conjunta con Cristina Magno, trabajo final publicado en actas de Congreso editadas por Viglione et.al, San Luis, Nueva Editorial Universitaria, UNL, 2012. ISBN 978-987-1595-99-0

10. Título: “La lectocomprensión en la enseñanza de inglés como lengua extranjera en la escuela secundaria” Co-autoras: Kuguel, Inés y Magno, Cristina Ponencia

Nombre del evento: 1° Congreso Regional de la Cátedra UNESCO en Lectura y Escritura: “Cultura Escrita y Políticas Pedagógicas en las Sociedades Latinoamericanas Actuales”

Institución organizadora: Instituto del Desarrollo Humano y la Especialización en Prácticas Sociales de Lectura y Escritura de la Universidad Nacional de General Sarmiento (UNGS)

Lugar y fecha: Los Polvorines, Buenos Aires, 11 al 13 de agosto de 2010.

11. Título: “Estrategias de personas ciegas para facilitar la comprensión de textos escritos en una lengua extranjera”. Ponencia

Nombre del evento: I Jornadas de Adquisición del lenguaje y enseñanza de lenguas Institución organizadora: Universidad Nacional de General Sarmiento

Lugar y fecha: Los Polvorines, Buenos Aires, 4/6/2010

12. Título: Reconocimiento e interpretación de los sintagmas nominales de premodificación

Compleja y postmodificados por un participio (en co-autoría con Cristina Magno) Ponencia

Nombre del evento: XII Jornadas de Enseñanza de Lenguas Extranjeras en el Nivel Superior

Institución organizadora: Facultad de Ciencias de la Educación (UNER) y Facultad de Humanidades, Artes y Ciencias Sociales (UADER)

Lugar y Fecha: Paraná (Entre Ríos) 13, 14 y 15 de julio de 2009

13. Título: “Conocimiento de mundo y conocimiento lingüístico: una propuesta para la enseñanza de lectocomprensión en inglés”.Co-autoras: Di Gesú, G.; Engemann, M.; Kuguel, I.; Picelille, S.; Magno, C.

Ponencia

Nombre del evento: XII Jornadas de Enseñanza de Lenguas Extranjeras en el Nivel Superior.

Institución organizadora: Facultad de Ciencias de la Educación (UNER) y Facultad de Humanidades, Artes y Ciencias Sociales (UADER)

(9)

9

14. Título: “Comprensión e interpretación del sintagma nominal en inglés como lengua extranjera” (en co-autoría con Cristina Magno) Ponencia

Nombre del evento: IX Congreso de la Sociedad Argentina de Lingüística (SAL). Institución organizadora: Universidad Nacional del Litoral.

Lugar y fecha: Santa Fé, 11 de abril de 2008.

15. Título: “El rol del cuerpo en la conceptualización de la metáfora” (Autora) Ponencia Nombre del evento: IX Congreso de la Sociedad Argentina de Lingüística (SAL)

Institución organizadora: Universidad Nacional del Litoral Lugar y fecha: Santa Fe, 10/4/ 2008

11. PROYECTOS APROBADOS

Nombre del Proyecto: “Enseñanza de Idiomas: un puente entre la Escuela y la Universidad” llevado a cabo en el marco de Presupuesto Participativo. Universidad Nacional de General Sarmiento.

Duración: marzo 2015 /noviembre 2015

Tipo de participación en el Proyecto: Co directora Directora del proyecto: Mag. Cristina Magno

Tema del curso o seminario: “La enseñanza del inglés a partir de textos auténticos” destinado a docentes de escuelas secundarias y del nivel medio de 1° y 2° año de la región 9na. Distritos escolares: San Miguel, Moreno, Malvinas Argentinas y Región 6ta, Distrito escolar: San Fernando. Modalidad presencial. N° de registro en la RFFDC: B1000018 Institución patrocinadora: Universidad Nacional de General Sarmiento

Duración: 48 horas cátedra

Fecha: del 3 de septiembre al 3 de diciembre de 2011. Puntaje otorgado a los cursantes: 0.22

“Programa de capacitación en inglés para el personal docente y no docente de la UNGS”. Presentado conjuntamente con la Lic. Magno, C. en el 1°semestre de 2006 y puesto en marcha a partir del 2°semestre del mismo año.

“Programa de Enseñanza de Lenguas Extranjeras en la UNGS”. Presentado conjuntamente con la Mag. Magno, Cristina en el 1°semestre de 2006 y puesto en marcha a partir del 2° semestre del mismo año en el Centro Cultural de la Universidad, sito en San Miguel con un curso de inglés “Inicial 1”. Posteriormente también se incluyó el dictado de Portugués. Estos cursos, orientados al aprendizaje de las cuatro macro habilidades, están dirigidos tanto a la comunidad universitaria como a la comunidad en general.

12. PUBLICACIONES

(10)

10 Título del capítulo: "Estrategias de personas ciegas para facilitar la comprensión de textos escritos en una lengua extranjera", (páginas 203-216).

Co-autores:

Título del libro: La adquisición del lenguaje y la enseñanza de segundas lenguas Compilador/es: Avellana, A. y Brandani, L

Referencias de la edición: Departamento de Publicaciones de la Universidad Nacional de General Sarmiento, Los Polvorines, 2012. ISBN 978-987-630-138-1 – 236.

Disponible en

http://www.ungs.edu.ar/cm/uploaded_files/publicaciones/558_Edu11_La%20Adquisici on%20del%20lenguaje.pdf

Referencias

Documento similar

•cero que suplo con arreglo á lo que dice el autor en el Prólogo de su obra impresa: «Ya estaba estendida esta Noticia, año de 1750; y pareció forzo- so detener su impresión

En estos últimos años, he tenido el privilegio, durante varias prolongadas visitas al extranjero, de hacer investigaciones sobre el teatro, y muchas veces he tenido la ocasión

que hasta que llegue el tiempo en que su regia planta ; | pise el hispano suelo... que hasta que el

Abstract: This paper reviews the dialogue and controversies between the paratexts of a corpus of collections of short novels –and romances– publi- shed from 1624 to 1637:

En junio de 1980, el Departamento de Literatura Española de la Universi- dad de Sevilla, tras consultar con diversos estudiosos del poeta, decidió propo- ner al Claustro de la

E Clamades andaua sienpre sobre el caua- 11o de madera, y en poco tienpo fue tan lexos, que el no sabia en donde estaña; pero el tomo muy gran esfuergo en si, y pensó yendo assi

Pero antes hay que responder a una encuesta (puedes intentar saltarte este paso, a veces funciona). ¡Haz clic aquí!.. En el segundo punto, hay que seleccionar “Sección de titulaciones

El contar con el financiamiento institucional a través de las cátedras ha significado para los grupos de profesores, el poder centrarse en estudios sobre áreas de interés