• No se han encontrado resultados

XX. ARRAIN AZOKA. Bermeo

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "XX. ARRAIN AZOKA. Bermeo"

Copied!
8
0
0

Texto completo

(1)

XX. ARRAIN AZOKA

Maiatzak 16, 17 eta 18

Arraina Sukaldean: merkea, gozoa eta erraza

El pescado en la cocina: barato, rico y fácil

(2)

Ordutegia / Horario

11:00 – 15:00 / 17:00 – 21:00

(Igandean 15:00etan itxiko da/ el domingo se cerrará a las 15:00 )

BeRMeOKO TuRIsMO BulegOA

Tel. 94 617 91 54

e-mail: [email protected]

JANTOKI-KARpA lAMeRAN

Carpa restaurante en Lamera

Ordutegia / Horario

12:00 – 22:30

(Igandean goizez bakarrik / domingo sólo hasta el mediodía)

Sukaldaria / Cocinero: José Iglesias (Artza jatetxea)

ARRAIN AZOKAKO

egITARAuA

PrEmIo

HegAluZe

SARIA

Sari hau Arrain Azoka Elkarteak ematen du eta Itsuki Irratiak koordinatzen du. Sari honekin pertsona, erakunde, elkarte zein entitateren bat saritu gura da, Bermeoko herriaren izena zabaldu edo prestigiatu duena edo herriaren alde lan egin duena edozein arlotan (kultura, kirola, enpresa, gizartea, ekonomia,...).

Este premio lo da Arrain Azoka Elkartea y está coordinado por Itsuki Irratia. El premio consiste en reconocer la trayectoria profesional de una persona, empresa, entidad,... que haya contribuido a la difusión o prestigio del nombre de Bermeo o que haya trabajado a favor del pueblo en cualquier ámbito (cultura, deporte, sociedad, economía,...).

(3)

12:30 Hegaluze Saria Nestor Basterretxea aretoan eta Sukaldaritza tailerraren aurkezpena. Entrega del Hegaluze Saria en la Sala Nestor Basterretxea y presentación del taller de cocina.

13:00 Arrain Azokari harrera, aurreskua eta hasiera ofiziala Lameran. recepción, aurresku de honor y apertura oficial de Arrain Azoka en Lamera.

18:30 Roberto Ugalderen liburuaren aurkezpena Nestor Basterretxea Aretoan / Presentación del libro de roberto Ugalde ‘Atuneros Congeladores. Un sector de referencia mundial. Dinámica histórico económica’.

19:30 Mahaingurua Nestor Basterretxea Aretoan / mesa redonda: Itsas ondarea berreskuratzea, guztion ardura? / El patrimonio marítimo ¿patrimonio de todos?

20:00 Alkartasuna Dantza Taldea Lameratik eta ondoren 21:00ak aldera ‘Larrain Dantza Herrikoia’ Portuzarrean. Alkartasuna Dantza Taldea en Lamera y hacia las 21:00 en el Puerto Viejo ‘Larrain Dantza Herrikoia’.

11:00etatik aurrera Umeen Marrazki lehiaketa BBK-k antolatuta eta Peña Barrueta Elkartearen laguntzarekin. Izen ematea Gune didaktikoan. A partir de las 11:00 Concurso de Pintura Infantil patrocinado por BBK y con la colaboración de Peña Barrueta. Inscripciones en el concurso en la Carpa Didáctica

12:30 Erraldoiak eta gaiteroak Lameran eta Portuzarrean Gigantes y gaiteros en Lamera y Puerto Viejo.

14:30 Marrazki lehiaketaren sari banaketa Gune Didaktikoan. Entrega de premios del concurso de pintura en la Carpa Didáctica.

11:00 Arrain Azoka I. Ikurriña batelen estropada / regata de bateles I. Ikurriña Arrain Azoka.

11:30 Argazki Rallyaren hasiera Gune Didaktikoan Begi Handik antolatuta / rally fotográfico en la Zona Didáctica, organizado por Begi Handi.

12:00 Danborrada Lamera, Gaztelu eta Portuzarretik Bermeotarrak Fanfarrearekin. Hurre-Hurre eta Adiskide txokoek antolatuta Tamborrada en Lamera, Gaztelu y Puerto Viejo junto con Bermeotarrak fanfarria .organizada por los txokos Hurre-Hurre y Adiskide.

12:00 Kankinkabara Txistu taldea Lameratik eta Portuzarretik Kankinkabara Txistu taldea por Lamera y Puerto Viejo

Latie emongotsut. Bermeoko kontserben kata didaktikoa. Ezagutu hegalabur eta hegaluzearen arteko desberdintasunak. Lata bat opari. Te damos la lata. Cata didáctica de conservas. Descubre las diferencias entre atún y bonito. Lata de regalo.

Halandalata. Bermeoko kontserben inguruko asmakizun apustua kalerik kale. Galdera: egunean bertan argituko da. Sari banaketa: Lamerako kioskoan 20:30etan. Halandalata. Apuesta-adivinanza sobre conservas de Bermeo de calle en calle. Pregunta: se dará a conocer el mismo día. reparto de premio en el kiosco a las 20:30. Dinamizatzailea/ Dinamiza: www.dalata.net

12:30 Musika Eskolako trikitilariak eta pandero-joleak, txistulariak, haize taldea eta koru txikia Lameran eta Portuzarrean. Trikitilaris y panderistas, txistularis, grupo de viento y el koro txiki de la Escuela de música en Lamera y Puerto Viejo.

13:00 Pintxo Lehiaketaren sari banaketa Kioskoan (pintxoak ikusgai Gune Didaktikoan). reparto de premios del concurso de pintxos en el kiosco de Lamera (exposición de los pinchos en la carpa didáctica).

13:30 Arrain Azoka I. Ikurriña batelen estropadaren sari banaketa Lamerako Kioskoan. Entrega de la I bandera Arrain Azoka regata de bateles en el Kiosco.

20:30 Argazki Rallyaren sari banaketa. reparto de premios del rally fotográfico.

22:00 Habanerak frontoian Radio Nervionek antolatuta. Habaneras en el frontón de la mano de radio Nervión.

MAIATZAReN 16an ostirala / viernes MAIATZAReN 18an igandea / domingo MAIATZAReN 17an larunbata / sábado

(4)

guNe DIDAKTIKOA

ESPACIo DIDÁCTICo

12:00 – 14:00 Sukaldaritza zuzenean Bermeoko Lanbide Hastapenak antolatuta. Arraina sukaldean zelan erabili era egokian: ostiralean egunerokoan familian, larunbatean lagunen artean sukaldatzeko eta igandean umeentzako. Cocina en directo organizado por Lanbide Hastapena de Bermeo. Cómo utilizar el pescado en nuestras cocinas: el viernes cómo cocinar en el día a día de una familia, el sábado para cocinar entre amigos y el domingo recetas fáciles y nutritivas para niños.

12:00 – 14:00 Mercabilbaoko tailer sentsorialak umeei zuzenduta arrainen ezaugarriak erakusteko.

Antolatzailea, Eleizalde Ikastola (ostiralean eta larunbatean). Talleres sensoriales de mercabilbao dirigidos a niños para que conozcan las características del pescado, organizado por la Ikastola Eleizalde (viernes y sábado).

12:00 – 14:00 Marmitakoa arrantzaleen erara prestatuta eta dastatzeko. Eleizalde Ikastolak antolatuta (igandean). Cocinar y degustar el marmitako preparado a la manera de los arrantzales. organizado por la Ikastola Eleizalde (domingo).

11:30 Bokartaren tratamendua eta ezaugarriak ezagutzeko erakusketa, larunbatean eta igandean gune

didaktikoan. Exposición de las características de la anchoa y su tratamiento para el fileteado el sábado y domingo en la zona didáctica.

17:00 – 21:00 Umeei eta gaztetxoei zuzendutako tailerrak itsasoari lotutako gaiak landuta. Talleres dirigidos a niños y jóvenes sobre temas relacionados con el mar.

eguNeROKO JARDueRAK

ACTIVIDADES DIArIAS

Arrain salmentaren itxurak Kofradia Zaharrean. Simulacros de venta de pescado en la Cofradía vieja.

11:30 – 13:00 – 18:00 – 19:00

(igande arratsaldean ez da egongo salmenta itxurarik / domingo a la tarde no habrá simulacros)

Irtenaldia Elantxobera itsasontziz Hegaluzen larunbatean eta igandean 12:00etan; eta larunbat arratsaldean 18:00etan Gaztelugatxera. 12 € nagusiak 7€ umeak.

Salidas en el barco Hegaluze a Elantxobe el sábado y domingo a las 12:00; y a Gaztelugatxe el sábado a la tarde a las 18:00h. 12 € adultos 7€ niños

Iñigo Onaindia AZTIko ikerlari-argazkilariaren argazki erakusketa: ‘Atunaren artisau-arrantza: jasangarritasunaren bermea’ Nestor Basterretxea Aretoan 11:00etatik 14:00ak arte, eta 17:00etatik 21:00ak arte/Exposición del investigador y fotógrafo de AZTI Iñigo onaindia: ‘Pesca artesanal de atunes: garantía de sostenibilidad’ en la sala Nestor Basterretxea de 11:00 a 14:00 y de 17:00 a 21:00:

Mater itsasontzira bisitak, Kofradi Zaharraren aurrean atrakatuta egongo da 11:00etatik 14:00ak arte, eta 17:00etatik 20:00ak arte

Visitas al barco mater atracado frente a la cofradía vieja de

11:00 a 14:00 y de 17:00 a 20:00

uRpeKO ZINeAReN ZIKlOA

CICLo DE CINE SUBmArINo

Nestor Basterretxea Aretoan SARRERA DOAN / ENTrADA GrATUITA

Maiatzak 16:

11:00 roATÁN (52´) Euskaraz.

Maiatzak 17:

11:30 KorALEZKo ITSASoA. (25´) Euskaraz LA LEY DEL HAmBrE. (25´). Castellano

13:00 ISorA: HISTorIA DE UNA mANADA DE CALDEroNES. (52´) Castellano

Maiatzak 18:

11:30 rUTA moLUCAS (INDoNESIA). (25´) Euskaraz mArrAZoEKIN EHIZAN. (25´).

13:00 BAJA. (5´) musika

mAr DE UN BoSqUE ENCANTADo. (50´). Castellano The Wish Fish animazio pelikula umeentzat 17:00etan eta 19:00etan, Eusko Jaurlaritzako Arrantza Sailaren babesarekin. Película de animación infantil The Wish Fish a las 17:00 h. y 19:00 h. bajo el patrocinio del Departamento de Pesca de Gobierno Vasco.

(5)

ZuB.

STAND eNpResAEMPRESA pRODuKTOAK eTA MARKAK PRODUCTOS Y MARCAS HelBIDeADIRECCIÓN

1

Arrain kontserbak eta gazituak: hegalaburra, hegaluzea, bokarta

xerrak eta Arroyabitoak Conservas y salazones de Pescado: bonito del norte, atún claro, filetes de

anchoa y arroyabitos ARROYABE

Landabaso Industrialdea 2. fasea 9-3 partzela 48370 BErmEo Tel.: 94 618 66 67 Faxa: 94 618 63 44 [email protected] www.arroyabe.es

2

Bakailao gazia eta produktu Osagarriak

Bacalao salado y productos complementarios Fernando Abaunza 1 48300 GErNIKA Tel.: 94 625 73 76 [email protected]

3

Hegaluzea, hegalaburra eta espezialitateak Bonito del norte , atún claro y

especialidades CUSUMANO

Lamiaran Aranburu industrialdea, 1B partzela. 48360 mUNDAKA Tel.: 94 688 16 50 Faxa: 94 688 47 33 [email protected] www.cusumano.es

4

Antxoa oliotan eta ozpinetan eta hegaluzea

Anchoa en aceite y vinagre, y bonito URDAIBAI, APRAIZ, OLAIA

Erroxape kaia, 5. pab. 48370 BErmEo Tel.: 94 618 66 58 Faxa: 94 618 66 61 [email protected] www.conservasurdaibai.com www.anchoasbajasensal.com

5

Nautika arloko produktu eta opariak (nautika munduko jantziak, artisautza, jatekoak eta

itsasoaz gozatzeko zerbitzuak) Productos náuticos y regalos (ropa

náutica, artesanía, alimentación y actividades náuticas)

Nardiz tar Benantzio, 20. Behea. 48370 BErmEo Tel.: 94 688 10 29/605746761 [email protected] www.itsasorabegira.bermeon-berton.com

6

Conservas y ahumados Ángel

Arrain pintxoen txosna Txosna de pintxos de pescado

Pol. Ind Santelices Pab -11 B 48550 mUSKIZ Tel: 94 670 74 50 Fax:94 670 66 28

[email protected] www.ahumadosdelnorte.com

7

Bizkaiko sagardogileen elkarteaAsociación Productores de sidra de Bizkaia Garaioltza auzoa 23 48196 LEZAmA Tel.: 94 455 50 63 Fax: 94 455 62 45 www.bizkaikosagardoa.com

(6)

8

ARRAIN AZOKATXOsNA Arrain pintxoak eta edariakPintxos de pescado y bebidas

9

Gozogintza gozoa eta gezia. Itsaski eta arrainen enpanadetan

espezializatuak

Pastelería dulce y salada. Especialidad en empanadas de marisco y pescado

Kotarro, 21 48500 GALLArTA Tel.: 609 82 03 09 / 94 636 91 26

[email protected]

10

Bokarta xerrak oliba oliotan, bokarta ozpinetan eta hegaluzea Filetes de anchoa en aceite de oliva,

boquerón en vinagre y bonito del norte

ROYO, TARASKA, BEROBER

Landabaso industrialdea, 8. partz. – 2. ezk. 2. fasea.

48370 BErmEo Tel.: 94 618 64 29/670 411 036 Fax: 94 618 64 53 [email protected] www.anchoasdebermeo.com

11

Bermeoko Udalak Bermeori buruz kaleratutako materiala material sobre Bermeo editado por el

Ayuntamiento de Bermeo

Arana eta Goiri tar Sabinen enparantza z.g. 48370 BErmEo Tel.: 94 617 91 00 Fax: 94 688 50 10 [email protected] www.bermeokoudala.net

12

Conservas de pescadoArrain Kontserbak SERRATS Landabaso Industrialdea 3 B 48370 Bermeo Tel.: 94 618 72 80 Fax: 94 688 11 51 [email protected] www.serrats.com

13

Atuna, hegaluzea, patea, beste batzuk...

Atún, bonito, paté, otros… CAMPOS, SALICA Landabaso industrialdea z.g. 48370 BErmEo Tel.: 94 688 05 00 Fax: 94 688 03 76 [email protected] www.clubcampos.com

14

Ingurasareko atun-arrantzaPesca de túnidos al cerco

Landabaso industrialdea z.g. Albacora eraikina 48370 BErmEo Tel.: 94 618 70 00 Fax: 94 618 61 47 [email protected] www.albacoragroup.com

15

Izokin, hegaluze eta sardina ketuak

Ahumados de salmón, bonito y sardina KEIA Zubiate Industrialdea 17, F 48330 LEmoA Tel.: 94 631 45 55 Fax: 94 631 00 88 [email protected] www.keia.es

(7)

16

Bokarta xerrak salazoian.Filete de anchoa en salazón ANCHOAS KARMELO TOJA

Erroxape kaia, 8. Pab. 48370 BErmEo Tel.: 94 618 77 28 Fax: 94 618 71 76 [email protected] www.karmelotoja.com

17

Arrain kontserbak eta erdi-kontserbak: bokarta, hegaluzea,

hegalaburra, sardina txikiak, makarela, musilak botakarra. Conservas y semiconservas de pescado : anchoa, bonito del norte, atún, sardinillas, macarel, mejillones,

aguja ZALLO, LOBOMAR Landabaso industrialdea, z/g 48370 BErmEo Tel.: 94 618 63 18 Fax: 94 688 03 02 [email protected] www.zallo.com

18

Itsasoko eta lurreko elikagaiak nola kontsumitu eta

promozionatzera zuzendutako ekimenak garatu. Desarrollar actuaciones encaminadas

a promocionar y orientar el consumo de productos agroalimentarios y pesqueros Pº Infanta Isabel, 1 28014 mADrID Tel.: 91 347 51 20 [email protected] www.magrama.es

19

Arrain kontserbak, janari prestatuak eta entsaladak Conservas de pescado, platos

preparados, ensaladas ISABEL, CUCA

Lamiaran Aranburu industrialdea, 48360 mUNDAKA Tel.: 94 617 90 00 www.isabel.net [email protected]

(8)

Babesleak / Patrocinadores:

eskerrak / Agradecimientos:

Bermeoko Udala, Alkartasuna Dantza Taldea, Bermeotarrak Fanfarria, Bermeoko Erraldoien konpartsa,

Eleizalde Ikastola, Ciclo Internacional de Cine Submarino de Donostia, Adiskide eta Hurre-Hurre txokoak,

Peña Barrueta Elkartea, Begi Handi Elkartea, Nestor Basterretxea, Herri Babesa, Gurutze Gorria.

Argazkiak / Fotografías:

Iñaki marcaida eta Bermeoko Turismo Bulegoa

laguntzaileak

/ Colaboradores:

Referencias

Documento similar

Navarra Suma udal taldeko Mª Cruz Juanbeltz Martínez andreak zinegotzi karguko jabetza hartu zuen 2020ko urriaren 29an, Josu Pozo Díez jaunaren ordez.. José Luis Asín

Una vez expuesta la interrelación cultural entre ambos países en el ámbito de la cine- matografía educativa y teniendo presente la aportación de hombres tan cercanos al

Si el montaje es el pensamiento del cine, el cine en tanto que pensamiento, el principio del montaje se hace por fuerza más efec- tivo en el peculiar

N2 MUESTRA MACRO MICRO SEDIM.. BLOQUE J-3 NOMBRE: 2MILITAR N? GEOG.:. EMPRESA �k�o

EDAD MAPA: ... INSTITUTO GEOLOGICO Y MINERO DE ESPAÑA MAGNA.. ANALISIS PETROLOGICO DE

MINISTERIO DE INDUSTRIA PLAN NACIONAL DE LA MINFRIA.MAPA GEOLOGICO NACIONAL A ESCALA 1:50.000. DIRECCION GENERAL DE

F - 58.- Contacto entre flysch supraurgoniano calizo y la caliza - recifal masiva urgoniana. F ~ 59 - 60.- Flysch supraurgoniano calizo en la carretera de Nachi

10. Fuera nunca acabar, es imposible referir uno á uno todos los beneficios que nos hizo Jesucristo en el discurso de su vida. Y no es menor la imposibilidad que encuentro amados