INSTRUCTIVO
TÉCNICO
POLLOS
c
1. Bebedero
o Proteger el tanque de agua contra los rayos solares;
o El tanque de agua debe quedar, como mínimo, a 4m de altura con relación al piso del galpón;
o El regulador de presión puede ser instalado al inicio o al medio del galpón, pero siempre en la parte más alta, en caso que el galpón tenga desnivel;
o Revisar que la suspensión esté trabajando sin ninguna obstrucción y suavemente;
o Drenaje de las líneas;
Al final de cada línea se debe instalar una manguera para el drenaje y su salida debe quedar a 1,5m de altura (ver dibujo al lado);
Drenar antes de un nuevo lote y después de cada medicación o tratamiento al agua;
El drenaje debe ser realizado una línea tras otra y la duración del mismo debe ser de 1 minuto por cada 10 metros de línea.
o Durante el primer día el nipple debe quedar a la altura de los ojos de las aves;
o A partir del segundo día hasta el final del lote, el nipple debe quedar a una altura tal que las aves tengan que estirar el pescuezo para beber (foto);
o Ajustar la presión para garantizar una cantidad suficiente de agua según la edad de las aves;
o Revisar el filtro todos los días (foto), y en caso necesario, limpiarlo;
o Efectuar la limpieza de las líneas entre lotes según el instructivo técnico para bebederos Plasson;
o Entre lotes, dejar las líneas con agua, de preferencia con ácido acético (0,04%) y sin cloro;
o Lubrificar malacates y poleas cada intervalo entre lotes.
SI
c
NO2. Comedero Automático
o Verificar el alineamiento de las líneas, tolvas yunidades de control;
o Verificar la posición de los tubos de caída de alimento a las tolvas;
o El sensor de la tolva de la última línea debe ser el que quede más bajo (foto);
o Verificar la instalación de la extensión de la tolva en la última línea (galpones con más de 3 líneas);
o La distancia entre los puntos de suspensión no puede ser mayor a 3 metros;
o La unidad de control debe tener 2 puntos de suspensión;
o Regular el plato/unidad de control con poco alimento;
o Mantener la unidad/plato de control siempre limpio para garantizar su funcionamiento;
o Ajustar la altura del comedero de forma que el ave pueda comer confortablemente (foto);
o En los primeros días, el plato debe estar lleno;
o Ajustar gradualmente la cantidad de alimento en el plato del inicio al fin del lote;
o Al final del lote, solamente el fondo del plato debe tener alimento (foto);
ATENCIÓN:¡DESCONECTE LOS MOTORES
ANTES DE CUALQUIER MANIPULACIÓN EN LA ESPIRAL!
o Verificar la tensión de la correa en las unidades de control con correa y polea;
o En las unidades con reductor, verificar si el aceite está al nivel indicado (reductores con respiración);
o Lavar la línea con detergente neutro, evitando echar agua directamente a los motores;
o Lubrificar malacates y poleas cada intervalo del lote.
Sensor de las demas líneas
Sensor de la última linea
3. Extractores
o Verificar la nivelación y encuadre del extractor;
o Verificar el espacio entre el cono de plástico y el cono metálico (foto). El cono metálico no puede apoyarse en el de plástico;
o Verificar si las palas están girando libremente, sin contacto con el cono de plástico;
o Verificar si no hay ninguna pared del extractor con las chapas abolladas o torcidas;
o Verificar si las persianas están abriendo y cerrando totalmente;
o Todo extractor debe estar bien sellado para que sea eficiente;
o La acumulación de suciedad en el extractor perjudica su eficiencia (foto), manténgalo limpio;
o No echar agua directamente al motor;
o El resto se puede limpiar con agua a baja presión;
o De usar detergente, utilizar un tipo neutro y a la concentración indicada por el fabricante;
ATENCIÓN:¡PONER EN MARCHA EL EXTRACTOR
AL MENOS 15 MINUTOS, DESPUÉS DE LA LIMPIEZA PARA SECARLO COMPLETAMENTE!
Observación: El no cumplir esta recomendación genera serios daños al extractor y la pérdida de su garantía.
o Verificar el desgaste de la correa y de las poleas (foto) cada intervalo del lote;
o Sustituir la correa, por lo menos, a cada 2 años.
Espacio entre el cono plástico y el metálico
4. Panel Evaporativo
o El depósito de agua alimentador del sistema debe quedar, como mínimo, a 4m de altura en relación a la canal del panel;
o Verificar la nivelación de la canal de PVC y el alineamiento de las placas evaporativas;
o Verificar la altura de la motobomba. Esta debe quedar por debajo del nivel de la canal;
o Todo el sistema debe estar bien sellado para que sea más eficiente;
o Renovar el agua de la canal al menos 2 veces por semana en casos de agua con muchos minerales (agua dura);
o Ajustar la presión del sistema entre 20 y 40cm de agua (foto);
o Mantener la canal siempre limpia y protegida con sus tapas de inspección colocadas (foto);
o La concentración de cloro en el agua del sistema no puede pasar de 3ppm, ya que puede dañar las placas;
o Revisar el filtro de la motobomba todos los días y limpiarlo de ser necesario;
o Parar la bomba pero con los extractores en marcha al menos 1 hora al día;
o Usar productos a base de amonio cuaternario para la limpieza e eliminación de algas;
o ¿Cómo hacer la limpieza del sistema?
1. Usar detergente/desinfectante para limpiar la canal de PVC y retirar el agua;
2. Limpiar la tubería con desinfectante y efectuar un drenaje;
3. Limpiar las placas con una escoba de nylon suave para sacar la suciedad (foto);
4. Después de la limpieza, dejar el sistema funcionando unos 30 minutos y después drenar la canal.
5. Nebulización
o La bomba debe quedar por debajo del depósito del agua;
o Verificar el funcionamiento del flotador en el depósito de agua;
ATENCIÓN:¡ASEGÚRESE TENER LA TUBERÍA
LLENA DE AGUA ANTES DE CONECTAR LA BOMBA!
Observación: Si la bomba trabajara sin agua se pueden generar daños al equipo y la pérdida de su garantía.
o Ajustar la presión a 70PSI como máximo (foto) para sistemas de baja presión;
o En sistemas de media y alta presión ajustar la presión en la válvula de retorno;
o Verificar que todos los nebulizadores trabajando, incluso los últimos de la línea;
o Verificar el filtro todos los días (foto), y de ser necesario, limpiarlo;
o Después de usar el sistema para desinfectar o para algún tratamiento, volver a conectarlo con agua limpia y drenarlo;
o Entre lotes
Limpiar el depósito de agua con detergente neutro (foto);
Revisar el filtro, limpiarlo o sustituir el elemento filtrante;
Se recomienda cambiar el elemento filtrante al menos 2 veces por año;
Limpiar las tuberías con detergente y/o desinfectante neutro y drenarlas;
De haber algún nebulizador obturado, desmontarlo y limpiarlo.
200 PSI 70 PSI
6. Sistema de ventilación
mínima (Inlets)
o Todas las ventanitas deben quedar bien selladas para que el sistema sea más eficiente;
o No tensar el resorte del alambre de abertura/cierre más de 70cm;
o Verificar si el alambre está bien tensado;
o Verificar que los engranajes laterales (foto) están alineados con los alambres y el reductor;
o Ajustar la cuerda de abertura y cierre de las ventanitas con la presilla de plástico roja;
o El sistema de ventilación mínima debe funcionar con una abertura entre 3 y 12 cm (foto) para las entradas de aire laterales ny de 4 a 9 cm para las entradas de aire del techo.
o Ajustar el sistema y la programación en el controlador de acuerdo con la tabla abajo:
o Cerrar las ventanitas (foto) en las áreas donde no hayan aves alojadas;
o Ajustar el resorte de las ventanitas (foto) en caso que no estén abriendo;
o Mantener las ventanitas siempre limpias. Se puede usar agua o una escoba de nylon para limpiarlas;
o Lubrificar los engranajes y poleas cada lote.
Largura
galpão (m) Velocidade do ar na janela (m/s)
11 3,5 - 4,0 12 4,0 - 4,5 14 4,5 - 5,0 15 5,0 - 5,5 18 5,5 - 6,0 21 6,0 - 6,5
7. Cortinas
o Cuando las cortinas estén cerradas, deben quedar bien selladas para que el sistema de ventilación y calefacción sean más eficientes;
o Verificar que no haya ninguna obstrucción o roce con los cables de acero o con las cuerdas y que no estén próximos o en contacto con cables eléctricos;
o Verificar que las poleas y malacates estén alineados con los cables de suspensión;
o Verificar que la cinta del reductor de la cortina de la entrada de aire no esté torcido;
o Verificar que el tapón de respiración del motor reductor está instalado (foto);
o Revisar la instalación de pesos en las bolsas de las cortinas de entrada de aire (foto);
o Verificar que la cortina de entrada de aire está abriendo y cerrando sin que se “pegue” en la malla cuando los extractores están conectados;
o Ajustar el sistema y la programación en el controlador de acuerdo la tabla abajo:
o Revisar los finales de carrera (micros) de las cortinas de entrada de aire cada lote y ajustarlos en caso necesario (foto);
o Lubrificar malacates y poleas cada lote.
Largura
galpão (m) Velocidade na entrada de ar (m/s)
10 3,0 - 4,0 12 3,5 - 4,5 14 4,0 - 5,0 16 4,5 - 5,5
8. Cuadro eléctrico
o El aterramiento del cuadro eléctrico y de los equipos deben tener una resistencia inferior a 25ohms;
o Reapretar todos los tornillos internos del cuadro antes de conectarlo por primera vez y verificarlos cada lote (foto);
o No alterar ningún componente o hilo del cuadro sin previa autorización de Plasson;
o No está permitido agujerear o fijar cualquier equipo en las paredes o puertas del cuadro;
o No instalar los cables de los sensores juntos con cables eléctricos de motores;
o Instalar los sensores de temperatura al centro del galpón y a 10m de los extractores, a una altura de 50cm de la cama;
o Instalar el sensor de humedad, como mínimo, a 10m de la entrada de aire, a una altura de 1m de la cama;
ATENCIÓN:¡PROTEGER EL SENSOR DEL AGUA
DE LOS NEBULIZADORES!
o El cuadro debe permanecer limpio y cerrado;
o Limpiar el interior del cuadro con un pincel;
o NUNCA tirar agua al cuadro eléctrico;
o Mantener el sensor de humedad y el de presión estática limpios retirando e limpiando sus filtros con agua (foto).
o Verificar el funcionamiento del desarme de cortinas cada lote;
o Mantener el gatillo del desarme limpio. En caso de aparecer alguna señal de oxidación en la bobina, utilizar una lija para limpiarlo (foto);
o Probar la sirena de alarma todos los días con la llave “CALA/ALARME”;
Observación: Cambiar la batería del cuadro y del desarme a cada 2 años.
Más calidad em equipos y servicios
PLASSON DO BRASIL LTDA. Rodovia Otávio Dassoler, 4075 - CEP 88812-850 - Caixa Postal 3518 - Criciúma - SC – Brasil Tel.: 48 3431-9500 - Fax: 48 3431-9549 - Email: [email protected] - www.plasson.com.br
REV.01 -01/2013 -IT0042 E