MODELO
99944200480
ADVERTENCIA
Lea con cuidado las reglas de operación segura y las instrucciones. ECHO provee un
Manual del Operador y un Manual de Seguridad, con su maquina original la
Recortadora de Eje Largo divisional. Esos manuales y este deben ser leidos y
entendidos para una operación segura y apropiada, de otra manera podría causar serias
lesiones personales.
89861121562
05/07
X7502251202
POR MODELOS,
SRM-2100SB/2400SB
SRM-210SB/211SB
SRM-260SB/261SB
PAS-2100/2400
PAS-210/211
PAS-230/231
PAS-260/261
PAS-2601
2
Copyright© 2007 por Echo, Incorporated Todos los derechos reservados
I
NTRODUCCION
Bienvenido a la familia ECHO. Este producto ECHO se diseñó y fabricó para brindar una vida larga y confiabilidad en el trabajo. Lea y entienda esté manual que cota incluido con su adaptador. Usted encontrará este manual fácil de usar y lleno de claves para operaciones y mensajes de SEGURIDAD.
I
NDICE
Introducción ... 2
- El manual del operador ... 2
- El manual de seguridad ... 2
Seguridad ... 3
- Símbolos de seguridad en el manual e información importante ... 3
- Símbolos internacionales ... 3
- Condicion física y equipo de seguridad ... 4
- Equipo ... 6
Descripción ... 6
Contenido ... 7
Armado ... 8
- Eje de cabeza de fuerza/ Eje inferior ensamblado ... 8
- Remocion del asa con agujero ... 8
Operación ... 9 - Recorte de setos ... 9 Mantenimiento ... 9 - Niveles de habilidad ... 9 - Intervalos de mantenimiento ... 9 - Lubricación ... 10
- Afiladura de las hoja ... 12
- Ajuste de la hoja ... 13 Almacenamiento ... 14 Especificación ... 14 Información de servicio ... 16 - Piezas/Número de serie ... 16 - Servicio ... 16
- Asistencia para productos del consumidor ECHO 16 - Tarjeta de garantía ... 16
- Manuales adicionales o de reemplazo ... 16
Las especificaciones, las descripciones y las ilustraciones en este manual cuentan con la precisión que se conoce en el momento de la publicación, pero están sujetas a cambios sin previo aviso. Las ilustraciones pueden incluir equipo y accesorios opcionales y puede ser que no incluyan todo el equipo estándar.
EL
MANUAL
DEL
OPERADOR
Lea antes de la operación y guárdelo en un lugar seguro como futura referencia. Contiene especificaciones e información para la operación, arranque, parada, mantenimiento, almacenamiento y montajes específicos para este producto.
EL
MANUAL
DE
SEGURIDAD
Explica los posibles peligros al usar recortadoras de hierba y
desbrozadoras y qué medidas deben tomarse para utilizarlas de manera más segura.
S
EGURIDAD
SIMBOLO
DE
SEGURIDAD
EN
EL
MANUAL
E
INFORMACION
IMPORTANTE
SIMBOLOS
INTERNACIONALES
Forma del símbolo aplicación del símboloDescripción o Forma del símbolo aplicación del símboloDescripción o Forma del símbolo Descripción o aplicación del símbolo
Seguridad / Alerta Superficie caliente ADVERTENCIA, vea manual del
operador Use protección para ojos, oídos y
cabeza
Amputación de dedos
Utilice protección para las manos. Use las dos manos
No fume cerca del combustible.
Forma del símbolo aplicación del símboloDescripción o
No opere a menos de 15 metros (50 pies) de peligros eléctricos.
No permita que hayan llamas o chispas cerca del
combustible.
Evite todas las líneas de energía. Esta unidad no esta
insulada contra la corriente eléctrica. Ignición Encendido/ Apagado Utilice zapatos resistentes con suelas
antiderrapantes. Paro de emergencia
Control del estrangulador
de motor. PARE
Ajuste del carburador - Mezcla de marcha en
vacío Ajuste del carburador
- Mezcla de alta velocidad Bombilla Primaria
Ajuste del carburador - Mezcla de baja
velocidad
Planee en que dirección se va mover para alejarse
del camino cuando un objeto va a caer. Wear Face Shield
ADVERTENCIA
El símbolo de alerta de seguridad que aparece con la palabra “PELIGRO” llama la atención sobre una acción o condición que PUEDE causar lesiones personales graves o la muerte si no se evita.
SÍMBOLO DEL CÍRCULO Y
BARRA
Este símbolo significa que está prohibida la acción específica mostrada. De no hacer caso de estas prohibiciones se pueden producir lesiones graves o mortales.
NOTA
Este mensaje proporciona recomendaciones para el uso, cuidado y mantenimiento de la unidad.
IMPORTANTE
El mensaje incluido proporciona la información necesaria para la protección de la unidad.
PRECAUCÍON
El símbolo de alerta de seguridad que aparece con la palabra “PRECAUCIÓN” llama la atención sobre una acción o condición que puede ocasionar lesiones personales menores o moderadas si no se evita.
PELIGRO
El símbolo de alerta de seguridad que aparece con la palabra "PELIGRO" llama la atención sobre una acción o condición que CAUSARÁ lesiones personales graves o la muerte si no se evita.
En todo este manual y en el producto mismo, podrá encontrar alertas de seguridad y mensajes de información útiles precedidos de símbolos o palabras clave. A continuación se explican esos símbolos y palabras clave y lo que significan para usted.
4
Condición física
Es posible que su capacidad de decisión y destreza física estén disminuidas:
• si está cansado o enfermo, • si toma medicinas,
• si ha ingerido alcohol o tomado drogas.
Opere la unidad sólo si está en buenas condiciones físicas y mentales.
Protección de los ojos
Lleve protectores de ojos que cumplan con los requisitos ANSI Z87.1 o CE siempre que se opere la recortadora.
Protección de las manos
Lleve guantes de trabajo antideslizantes de servicio pesado para poder asir mejor las empuñaduras de la recortadora/desbrozadora. Los guantes también reducen la transmisión de vibraciones de la máquina a las manos.
Vibraciones y frío
Se cree que una condición llamada fenómeno de Raynaud, que afecta los dedos de ciertas personas puede deberse a la exposición a las vibraciones y al frío. La exposición a las vibraciones y al frío puede causar sensaciones de hormigueo y quemaduras seguidas por una pérdida de color y entumecimiento de los dedos. Se recomienda encarecidamente respetar las precauciones siguientes, ya que se desconoce la exposición mínima que pueda provocar esta condición.
• Mantenga el cuerpo caliente, especialmente la cabeza, cuello, pies, tobillos, manos y muñecas.
• Mantenga el cuerpo caliente, especialmente la cabeza, cuello, pies, tobillos, manos y muñecas.
• Limite las horas de operación. Trate de ocupar el día con trabajos en que no sea necesario operar la recortadora u otros equipos portátiles. • Si sufre molestias, tiene zonas enrojecidas e hinchazones de los
dedos seguidos por un tono blanquecino y pérdida de sensación, consulte con su médico antes de exponerse más al frío y a las vibraciones.
CONDICIÓN
PERSONAL
Y
EQUIPOS
DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Los usuarios el unidad corren el riesgo de lesionarse si se usa indebidamente el unidad o no se siguen las precauciones de seguridad. Se debe llevar ropa y equipos de seguridad apropiados al operar un unidad.
Protección de los oídos
ECHO recomienda llevar puestos protectores de oídos siempre que se use la unidad.
Ropa apropiada
Lleve puesta ropa ajustada y duradera;
• Los pantalones deben ser largos y las camisas deber ser de manga larga.
• NO LLEVE PANTALONES CORTOS,
• NO LLEVE CORBATAS, BUFANDAS, ARTÍCULOS DE JOYERÍA.
Lleve zapatos de trabajo fuertes con suelas antideslizantes;
• NO LLEVE ZAPATOS ABIERTOS POR DELANTE, • NO OPERE LA UNIDAD DESCALZO.
Tiempo húmedo y caluroso
La ropa protectora gruesa puede aumentar la fatiga del operador y causar malestar debido al calor. Planee el trabajo pesado a primeras horas de la mañana o a últimas horas de la tarde cuando las temperaturas sean más frescas.
Lesiones debidas a esfuerzos repetitivos
Se cree que el uso excesivo de los músculos y tendones de los dedos, manos, brazos y hombros puede causar un estado dolorido, hinchazones, entumecimiento, debilidad y dolores extremos en esas zonas. Ciertas actividades repetitivas de las manos pueden ponerle en alto riesgo de desarrollar una lesión debida a esfuerzos repetitivos (LER). Un caso extremo de LER es el síndrome del túnel carpiano (STC), que puede producirse cuando se inflaman las muñecas y aprietan un nervio vital que atraviesa la zona. Algunas personas creen que la exposición prolongada a las vibraciones pueden contribuir al STC. Este síndrome puede causar dolores fuertes durante meses o incluso años.
Haga lo siguiente para reducir el riesgo de LER/STC:
• Trate de no usar las muñecas en posición doblada, extendida o torcida. En vez de eso, trate de mantener las muñecas en posición recta. Al agarrar, use toda la mano, no simplemente los dedos pulgar e índice.
• Tómese descansos periódicos para reducir al mínimo la repetición y descansar las manos.
• Reduzca la velocidad y fuerza con que realiza el movimiento repetitivo. • Haga ejercicios para fortalecer los músculos de las manos y los
brazos.
• Immediatamente suspenda el uso del equipo y consulte su doctor si siente hormigueo, entumecimiento o dolor en los dedos, manos, munecas o brazos. Cuando antes se diagnostiquen las LER/STC, mayor será la probabilidad de prevenir daños permanentes en los nervios y músculos.
ADVERTENCIA
No opere este producto en interiores o áreas indebidamente ventiladas. El escape del motor contiene emisiones venenosas y puede causar lesiones graves o mortales.
Lea los manuales
• Proporcione a todos los usuarios de este equipo un ejemplar del manual del operador y manual de seguridad.
Despeje el área de trabajo
• Se debe advertir a los espectadores y compañeros de trabajo, y se debe impedir a los niños y animales que se acerquen a menos de 15 m (50 pies) cuando se esté usado el soplador.
Agarre bien la unidad
• Sujete las empuñaduras delantera y trasera con ambas manos con los pulgares y los dedos rodeando las empuñaduras.
Mantenga una buena postura
• Mantenga un buen pie y el equilibrio en todo momento. No se que de pie sobre superficies resbaladizas, desiguales o inestables. No trabaje en posiciones raras o escaleras. No trate de alcanzar lugares alejados. Evite las superficies calientes
• Asegúrese de que no haya nunca partículas inflamables en el área de escape. Evite el contacto durante la operación e inmediatamente después de la misma.
6
EQUIPOS
ADVERTENCIA
Use este accesorio con modelos aprobados por ECHO solamente. Se pueden producir lesiones graves debido al uso de este accesorio en combinación con un producto ECHO no aprobado.
Antes de operar el equipo, se debe ejecutar una verificación completa de la unidad:
• Revise la unidad, buscando tuercas, pernos y tornillos flojos o faltantes. Apriete o reemplace según sea necesario. • No ajuste nunca las hojas cuando el motor esté funcionando.
• Compruebe que el conjunto de hoja esté bien sujeto y en una condición de operación segura. No se deben usar hojas poco afiladas, sueltas o dañadas.
1 2 3 4
5 6
D
ESCRIPCIÓN
Localice esta calcomanía de seguridad en el accesorio. Asegúrese de que las calcomanías sean legibles y de que entienda y siga las instrucciones de las mismas. Si no se puede leer una calcomanía, se puede pedir una nueva a su distribuidor ECHO. Vea las instrucciones de SOLICITUD DE PIEZAS para obtener información específica.
N/P 89017854331
1. CUCHILLAS - Cuchillas alternativas dobles montadas en una barra de soporte de cuchillas. Las cuchilla de doble lado, son capaces de cortar de cualquier lado.
2. CONJUNTO DE EJE DE IMPULSIÓN - El eje de impulsor de aluminio ligero prolonga alcance. El diseño del eje 4-position permite que la posición de la lámina sea rotada en pasos de los 90-degree.
3. CALCOMANIA PARA EL EJE - Contenga la información importante de seguridad que debe ser seguida. (Vea la página 3)
4. EJE DEL MANGO DEL AGARRADOR IZQUIERDO - Apretón amortiguado para la mano izquierda.
5. CONJUNTO DE CAJA DE ENGRANAJES - Grado comercial, peso bajo, velocidad rápida del corte. El puerto de la lubricación simplifica engrasar los engranajes
6. TAPA DE HOJA - Se usa para tapar la hoja durante el transporte y almacenamiento. Quite la tapa de la hoja antes de usar la unidad.
C
ONTENIDOS
El producto de ECHO que usted a comprado a sido producido y ensamblado anteriormente para su conveniencia. Después de abrir la caja de cartón, verifique si hay daños. Si hay partes dañadas o que faltan, notifique inmediatamente a su vendedor o al distribuidor ECHO. Use la lista de contenido para verificar las partes que faltan.
_____ 1 - Adaptador para Eje Recortador de la Cerca de Arbustos
_____ 1 - Manual del Operador _____ 1 - Manual de Seguridad _____ 1 - Tarjeta de garantía _____ 1 - Vaina plastica protectora _____ 1 - Gancho de almacenamiento
8
Herramientas necesarias: Ninguna
Piezas necesarias: Eje del cabezal de impulsión, conjunto del eje
inferior del accesorio
1. Fije el cabezal de impulsión/conjunto de eje en una superficie horizontal.
2. Tire del pasador guía (A) y gírelo hacia la izquierda 1/4 de vuelta hasta la posición de bloqueo.
3. Quite el casquillo del vinilo del accesorio.
4. Encaje cuidadosamente el conjunto de eje de impulsión inferior en el acoplador (B) hasta la línea de montaje de la calcomanía (C), asegurándose de que el eje de impulsión inferior interno se enganche en el montaje del eje de impulsión superio. NOTA
Las cabezas de fuerza de los modelos anteriores, pueden tener acopladores más cortos. los acopladores cortos deben quedar al nevel de la etqueta (E). Los nuevos acopladores miden 4-3/4 de largo, y quedan al nivel de la línea (C).
5. Seleccione la posición deseada de la lámina alineando uno de los agujeros en un eje más bajo con la posición del perno de localizador.
6. Gire el pasador guía (A) 1/4 de vuelta hacia la derecha para enganchar el agujero del eje de impulsión inferior. Asegúrese de que el pasador guía esté completamente enganchado girando suavemente el eje de impulsión inferior. El pasador guía debe encajar al ras en el acoplador. El enganche completo impedirá un giro adicional del eje.
7. Sujete el conjunto de eje inferior al acoplador apretando la perilla de sujeción (D).
DESMONTAJE
DEL
ASA
DELANTERA
Herramientas requeridas: Destornillador Piezas necesarias: Ninguna
NOTA
No se recomienda el uso de asas delanteras/asas con barras de barrera con el accesorio de la cortasetos.
1. Quite el conjunto de asa delantero, la barra de barrera (si está instalada) y los herrajes de montaje de la cabeza motorizada PAS o SRM-SB.
2. Conserve las piezas para suuso en el futuro.
A B D F E D C C A
A
RMADO
O
PERACION
RECORTE
DE
SETOS
1. Sujete bien el cortasetos y apriete el gatillo del acelerador para acelerar el motor.
2. Incline el cortasetos de modo que los dientes de corte estén ligeramente inclinados hacia el seto o arbusto y empiece a cortar.
ADVERTENCIA
No quite nunca las manos de la unidad cuando se muevan las hojas.
ADVERTENCIA
El motor sigue girando incluso cuando se hayan parado las hojas debido a una obstrucción. Si ocurre esto, pare el motor, desconecte el cable de encendido y quite la obstrucción.
M
ANTENIMIENTO
Su recortadora ECHO está diseñada para proporcionar muchas horas de servicio sin dificultades El horario regular de mantenimiento le ayudará a que su orillador cumpla esa meta. Si no está seguro o no tiene las herramientas necesarias, usted puede llevar su unidad a un distribuidor de servicio ECHO para darle mantenimiento. Para ayudarle a decidir si usted desea darle mantenimiento o pedir al distribuidor ECHO que se lo haga, se han clasificado trés niveles que le ayudaran a decidir.
NIVELES
DE
HABILIDAD
Nivel 1 = Fácil de hacer. La mayor parte de las herramientas requeridas vienen con la unidad. Nivel 2 = Dificultad moderada. Se pueden requerir algunas herramientas especializadas. Nivel 3 = Se requiere experiencia. Se requieren herramientas especiales.
Procedimiento Nivele de
Componente/Sistema de mantenimiento habilidad Frecuencia
Eje Motríz Engrasar 1 Cada 25 horas de operación
Caja de Engranaje Engrasar 1 Cada 15 - 25 horas de operación Tornillos/Tuercas/Pernos Inspeccionar/Apretar/Reemplazar 1 Antes de usar
Hoja Lubricación 1 Cada 15 - 25 horas de operación Hoja Afiladura 3 Afile según lo necesitado Hoja Ajustement 2 Cada 40 horas de operación
10
LUBRICACIÓN
Hojas
Nivel 1
Herramientas necesarias: Trapo limpio, cepillo, lata de aceite, Piezas necesarias: Aceite de motor 20W (lubricación), mezcla
50-50 de queroseno y aceite 20W (limpieza)
ADVERTENCIA
Las hojas están muy afiladas. Lleve puestos guantes para protegerse las manos, ya que de lo contrario se pueden producir lesiones graves.
1. Cepille los residuos sueltos de la hoja y recubra ambos lados de la hoja con mezcla de limpieza 50-50.
2. Deje que la mezcla de limpieza ablande el residuo gomoso y después límpielo de la hoja.
3. Aplique aceite limpio a todo lo largo de la hoja. Asegúrese de que los pernos de la hoja estén lubricados.
4. Limpie el exceso de aceite de la hoja antes de volver a poner la unidad en servicio.
Conjunto de caja de engranajes
Nivel 2
Herramientas necesarias: Pistola de engrase, trapo limpio
Piezas necesarias: LUBRICANTE® DE ECHOTM cartucho de 14
onzas N/P 91015 o grasa a base de litio
1. Limpie la suciedad de las conexione de engrase (A).
2. Bombee grasa cuidadosamente en conexión. NO fuerce la grasa. El exceso de presión forzará el paso de grasa por los sellos y causará daños.
Bombee grasa 1-2 veces cada 15-25 horas de operación.
Conjunto del eje de impulsión
Nivel 1 NOTA
El eje de impulsión del cortasetos debe engrasarse cada 50 horas de operación.
Herramientas necesarias: Llave hexagonal de 4 mm, trapo limpio,
cepillo pequeño
Piezas necesarias: LUBRICANTE® ECHOTM 8 onzas (N/P
91014) o grasa a base de litio
ADVERTENCIA
Las hojas están muy afiladas. Lleve puestos guantes para protegerse las manos, ya que de lo contrario se pueden producir lesiones personales.
1. Afloje el tornillo guía (A) de la caja de engranajes y los tornillos de montaje (C). Quite el conjunto de la caja de engranajes de la caja del eje de impulsión.
2. Saque el eje de impulsión (B) de la caja, limpie y vuelva a recubrir con una capa fina de grasa [15 ml (1/2 onza)].
3. Vuelva a deslizar el eje flexible en la caja de impulsión teniendo cuidado de que no entre suciedad en el eje flexible.
4. Instale el conjunto de la caja de engranajes. IMPORTANTE
El lado plano de las arandelas (D) debe estar contra el eje del motor.
12
AFILADO
DE
LAS
HOJAS
Nivel 3.
Herramientas necesarias: Lima plana, destornillador Piezas necesarias: Ninguna
ADVERTENCIA
Las hojas del cortasetos están muy afiladas. Lleve puestos guantes para protegerse las manos.
1. Desconecte el cable de la bujía del lado de la bujía.
2. Resbale las láminas para la separación del archivo por medio de las ranuras (A) del fondo de las láminas.
3. Siga la forma original y archive cada filo cuidadosamente para evitar daño a los dientes adyacentes. Manteniendo 6 milímetros (.25 pulg.) radio en la base de cada diente.
IMPORTANTE
Si se usa una rectificadora eléctrica NO deje que se recaliente la hoja.
4. Lubrique las hojas. Vea «Lubricación» en la página 10. 5. Conecte el cable del lado de la bujía.
A A
45
º
AJUSTE
DE
LA
HOJA
Nivel 2.
Herramientas necesarias: (2) llaves de 10 mm Piezas necesarias: Ninguna
IMPORTANTE
Las hojas sólo deben ser desmontadas y vueltas a instalar por un distribuidor de servicio autorizado de ECHO, ya que de lo contrario se puede producir un desgaste prematuro o daños internos.
1. Apriete los pernos de la hoja hasta que estén bien apretados, y afloje los pernos de la hoja ½ vuelta.
2. Impida que giren los pernos de la hoja usando una llave de 10 mm y apriete las tuercas de traba de la hoja con otra llave de 10 mm.
NOTA
La capacidad de bloqueo de las tuercas de la hoja del cortasetos disminuirá cada vez que se quiten. Reemplácelas si no se nota ninguna resistencia al girar durante la instalación de las tuercas de traba.
14
A
LMACENAMIENTO
IMPORTANTE
Guarde y transporte siempre los cortasetos de eje en una posición horizontal estable. Soporte la caja de engranajes y las hojas de corte para impedir una flexión excesiva que puede causar daños en el accesorio de corte. Instale siempre la tapa de la hoja al
transportar o guardar la unidad.
1. Limpie y lubrique las hojas y la caja de engranajes. 2. Afile las hojas según sea necesario.
3. Aplique aceite limpio a lo largo de toda la hoja. Asegúrese de que los pernos de la hoja estén lubricados.
4. Instale la tapa de las hojas sobre las hojas del cortasetos. 5. Guarde el accesorio cortasetos seco sin polvo, fuera del alcance
de los niños, usando el gancho de almacenamiento.
Instalación del gancho de almacenamiento
1. Introduzca el extremo pequeño del gancho en el agujero guía del eje del accesorio.
2. Deslice la tapa de plástico sobre el extremo del eje del accesorio.
E
SPECIFICACIONES
MODELO --- Adaptador Para el Eje Recortador de la Cerca de Arbustos Longitud --- 1264 mm (49,75 pulg)
Ancho --- 76 mm (3,0 pulg) Peso --- 2,3 kg (5,10 lb.) Relación de la caja de engranajes --- 5,62 : 1
Cortador --- Cuchilla alternativa doble Longitud útil --- 475 mm (18,7 pulg) Paso --- 35 mm (1,4 pulg) Maxímo Cortante
Materiales suaves --- 25,4 mm (1 pulg) Diametro Materiales arbolados --- 13 mm (1/2 pulg) Diametro
ECHO, INCORPORATED
400 O
AKWOODR
OADL
AKEZ
URICH, IL 60047
www.echo-usa.com
MANUALES
ADICIONALES
O
DE
REPUESTO
PPuede conseguir manuales de seguridad gratuitos en inglés/español o inglés/francés en su distribuidor ECHO o en www.echo-usa.com.
Se pueden conseguir manuales del operador y piezas: • Descargando de forma gratuita de www.echo-usa.com • Comprando a su distribuidor ECHO.
• Enviando una petición escrita que indique el número del modelo y el número de serie de la unidad Echo que posea, el número de pieza del manual (si lo sabe), su nombre y dirección, y correo a la dirección de debajo.
Los videos de seguridad pueden conseguirse en su distribuidor ECHO. Es necesario pagar $5,00 de envío por cada video.
001001/999999
ASISTENCIAPARAPRODUCTOS
DELCONSUMIDOR
1-800-673-1558
8:30 am. 4:30 pm. Lunes -Viernes Hora del Centro
I
NFORMACIÓN
DE
SERVICIO
PIEZAS
/
NÚMERO
DE
SERIE
Las piezas originales ECHO y las piezas y conjuntos de repuesto REPOWER TM de ECHO para sus productos ECHO pueden conseguirse solamente en su distribuidor ECHO autorizado. Cuando necesite comprar piezas, tenga siempre a mano el número de modelo y el número de serie de la unidad. Estos números están en la caja del motor. Como futura referencia, escríbalos en el espacio de abajo.
Modelo No. _____________ N/S ____________
SERVICIO
El servicio de este producto durante el período de garantía debe ser realizado por un distribuidor de servicio autorizado de ECHO. Para obtener el nombre y dirección del distribuidor de servicio autorizado de ECHO más próximo, pregunte en la tienda donde lo compró o llame al: 1-800-432-ECHO (3246). En nuestra página web también disponemos de información sobre los distribuidores. Cuando presente su unidad para servicio/reparaciones de garantía, se requiere una prueba de compra.
ASISTENCIA
PARA
PRODUCTOS
DEL
CONSUMIDOR
DE
ECHO
Si necesita asistencia o tiene dudas referentes a la aplicación, operación o mantenimiento de este producto puede llamar al Departamento de asistencia de productos del consumidor de ECHO, 1-800-673-1558 de 8:30 de la mañana a 4:30 de la tarde (hora central estándar) de lunes a viernes. Antes de llamar, tenga a mano el número de modelo y serie de su unidad para ayudar a su representante de asistencia de productos del consumidor.
REGISTRO
DE
LA
GARANTÍA
Para asegurar una cobertura de la garantía sin problemas es importante que registre sus equipos ECHO en línea en www.echo-usa.com. Existen otras opciones de registro automatizadas por teléfono llamando al 1-800-432-3246 o rellenando la tarjeta de registro de garantía suministrada con su unidad. El registro de su producto confirma su cobertura de garantía y proporciona un enlace directo entre usted y ECHO si es necesario que nos pongamos en contacto con usted.