• No se han encontrado resultados

GEHIGARRIA - SEPARATA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "GEHIGARRIA - SEPARATA"

Copied!
14
0
0

Texto completo

(1)

BOTHA

ALHAO

BOLETÍN OFICIAL

DEL TERRITORIO HISTÓRICO

DE ÁLAVA

ARABAKO LURRALDE

HISTORIKOAREN

ALDIZKARI OFIZIALA

HITZARMEN KOLEKTIBOA - CONVENIO COLECTIVO

GEHIGARRIA - SEPARATA

LIDL SUPERMERCADOS, SAU -LAUDIOKO

BILTEGIA-LIDL SUPERMERCADOS, SAU -ALMACÉN DE

LLODIO-2014ko urtarrilaren 22a, asteazkena ZENBAKIA

8

NÚMERO Miércoles, 22 de enero de 2014

EUSKO JAURLARITZA

ENPLEGU ETA GIZARTE POLITIKETAKO SAILA

Laneko, Enpleguko eta Gizarte Politiketako Arabako Lurralde Ordezkaritza

233 Lidl supermercados, SAU Laudioko biltegiarentzako hitzar -men kolektiboa.

EBAZPENA, Enplegu eta Gizarte Politiketako Saileko Laneko, Enpleguko eta Gizarte Politiketako Arabako Lurralde ordezkariarena. Honen bidez ebazten da 2013-2014 Lidl supermercados, SAU Laudioko biltegia enpresarentzako hitzarmen kolektiboa erregistratu, gordailu egin eta argitaratzea. Hitzarmenaren kodea: 01100201012014

AURREKARIAK

2013ko abenduaren 16an aurkeztu da, Ordezkaritza honetan, negoziazio batzordeko enpresari ordezkariek eta ordezkari sozialek , 2013ko azaroaren 27an sinatu zuten lan hitzarmen kolektiboaren testua.

ZUZENBIDEKO OINARRIAK

Lehenengoa.- Langileen Estatutu Legearen 90.2 artikuluak, mar-txoaren 24ko 1/1995 Errege Dekretu Legegilea (1995eko marmar-txoaren 29ko BOE) aurreikusten duen eskuduntza lan agintaritza honi dagokio, apirilaren 9ko 191/2013 Dekretuko 19.1.g artikuluak –Enplegu eta Gizarte Politiketako Saileko egitura organika eta funtzionala ezartzen duena (2013ko apirilaren 24ko EHAA)- dionarekin bat etorriz eta urta-rrilaren 25eko 9/2011 Dekretuarekin (2011ko otsailaren 15eko EHAA) eta maiatzaren 28ko 713/2010 Errege Dekretuarekin (2010eko ekainaren 12ko BOE) – hitzarmen kolektiboen erregistroari buruzkoak- lotuta.

Bigarrena.- Sinatutako hitzarmen kolektiboak betetzen ditu lehen aipatutako Langileen Estatutu Legearen 85, 88, 89 eta 90 artikuluek xedatutako baldintzak.

Honen ondorioz,

GOBIERNO VASCO

DEPARTAMENTO DE EMPLEO Y POLÍTICAS SOCIALES

Delegación Territorial de Trabajo, Empleo y Políticas Sociales de Álava

233 Convenio colectivo para la empresa Lidl supermercados, SAU -Almacén de Llodio-.

RESOLUCIÓN del delegado territorial de Trabajo, Empleo y Políticas Sociales de Álava del Departamento de Empleo y Políticas Sociales, por la que se dispone el registro, publicación y depósito del convenio colectivo 2013-2014 para la empresa Lidl supermercados, SAU -Almacén de Llodio-. Código convenio núm. 01100201012014

ANTECEDENTES

El día 16 de diciembre de 2013 se ha presentado en esta Delegación el texto del convenio colectivo citado, suscrito por la representación empresarial y la representación social en la mesa negociadora, el día 27 de noviembre de 2013.

FUNDAMENTOS DE DERECHO

Primero.- La competencia prevista en el art. 90.2 de la Ley del Estatuto de los Trabajadores, Real Decreto Legislativo 1/1995, de 24 de marzo (BOE de 29 de marzo de 1995) corresponde a esta autoridad laboral de conformidad con el art. 19.1.g del Decreto 191/2013, de 9 de abril (BOPV de 24 de abril de 2013) por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Empleo y Políticas Sociales, en relación con el Decreto 9/2011, de 25 de enero (BOPV de 15 de febrero de 2011) y con el Real Decreto 713/2010 de 28 de mayo (BOE de 12 de junio de 2010) sobre registro de convenios colectivos. Segundo.- El convenio colectivo ha sido suscrito de conformidad con los requisitos de los artículos 85, 88, 89 y 90 de la referenciada Ley del Estatuto de los Trabajadores.

(2)

EBATZI DUT

Lehenengoa.- Euskadiko Lan Hitzarmen eta Akordio Kolektiboen Erregistroko Arabako Lurralde Bulegoan erregistratu eta gordailatzeko agintzea eta aldeei jakinaraztea.

Bigarrena.- ALHAOn argitara dadin xedatzea.

Vitoria-Gasteiz, 2014ko urtarrilaren 13a.– Arabako lurralde ordezkaria, ÁLVARO IRADIER ROSA.

LIDL Supermercados, SAU Lanlekua: Laudioko biltegia (Araba)

Hitzarmen kolektiboa (2013-2014) 1. artikulua.- Aplikazio-eremua

Lanlekuaren hitzarmen kolektibo hau «LIDL Supermercados, SAU» enpresak Laudion daukan lanlekurako soilik da –biltegia–, eta sailen buruak eta gerenteak hitzarmenetik kanpo geratzen dira.

Berariaz gogorarazten da, Langileen Estatutuetako 84.2 artikulu-zatian xedatutakoaren ondorioetarako, hitzarmen hau sinatzen duen enpresak eremu funtzionalean eta pertsona-eremuan dauden langileei aplikatu dizkiela hitzarmen honetan jasotako edukiak, hitzarmena indarrean dagoen urte bakoitzean eta aurreraeraginaren aldiak irauten duen bitartean. Horrela, enpresak goragoko esparru batean enpresa-hitzarmen bat adosten badu, enpresak ez die enpresa-hitzarmen hori lehen-tasunez aplikatuko eremu horretako langileei, eta, edozelan ere, hitzarmen hau izango da lehentasunez aplikatzekoa. Halaber, inoiz ez da sartuko aldaketarik hitzarmen honetan adostutako baldintzetan, eta ez da batuko beste hitzarmen berri batekin.

2. artikulua.- Denbora-eremua

Hitzarmen hau 2013ko urtarrilaren 1ean jarriko da indarrean, eta 2014ko abenduaren 31n amaituko da, lan-agintaritzak argitaratzen duen eguna edozein izanik ere.

Hitzarmenaren amaiera jakinarazitzat joko da 2014ko urriaren 1ean, negoziazio-batzordea eratuko da gehienez ondorengo 15 egunetan, eta negoziazioen egutegia finkatuko da.

Negoziazio-batzordea eratu eta hurrengo zazpi lanegunetan hasiko dira negoziazioak, eta bi aldeek aurkeztu beharko dituzte beren proposamenak edo idatzizko proiektuak bilera horretan.

Langileen Estatutuko 86. artikuluko 3. zatiko azken paragrafoan ezarritako epea igarota, hitzarmenaren aurreraeragina beste urtebetez luzatuko da, eta, horrela, guztira bi urtekoa izango da hitzarmenaren aurreraeragina.

3. artikulua.- Osotasunerako lotura

Itundutako baldintzek osotasun zatiezina osatzen dute, eta, beraz, horien artikuluetako baten edo batzuen aplikazioa ezin izango da gauzatu gainerakoak alde batera utzita, baizik eta ondorio guztie-tarako osorik aplikatu eta aztertu beharko dira.

4. artikulua.- Barnean hartzea eta konpentsazioa

Hitzarmen honetan ezarritako kontzeptu ekonomikoek edo bestelako kontzeptuek, aurretik zeuden guztiak irentsi eta konpen tsa -tuko dituzte hitzarmena indarrean jartzen den unetik, kontzeptuen izena, izaera, eta jatorria edozein izanik ere.

5. artikulua.- Ez aplikatzea

Hitzarmen hau indarrean dagoen bitartean, enpresak inola ere ezin izango du hartu hitzarmen hau ez aplikatzeko erabakia, Langileen Estatutuko 82.3 artikulu-zatian aipatutako prozeduraren bitartez. Hala badagokio, hitzarmena berrikusten ahalegindu beharko da, Langileen Estatutuko 86.1 artikulu-zatiaren 2. paragrafoan xedatutakoari jarraituz. Bi aldeek beren-beregi adostu dute ezen, desadostasunik baldin badago, PRECO lanbide-akordioaren adiskidetzea eta bitartekaritza aplikatuko dela desadostasunok konpontzeko. Arbitraje-prozedura apli-katuko da soilik bi aldeek adosten badute prozedura horren mende jartzea.

Halaber, aldeek konpromisoa hartzen dute Hitzarmen Kolekti -boetarako Aholku Batzorde Nazionalera edo Euskal Autonomia Erkidegoan sor litekeen hiruko organo baliokide batera ez jotzeko, alde negoziatzaileko gehiengo batek adostuta ez bada.

RESUELVO

Primero.- Ordenar su registro y depósito en la Oficina Territorial de Álava del Registro de Convenios y Acuerdos Colectivos de Trabajo del País Vasco, con notificación a las partes.

Segundo.- Disponer su publicación en el BOTHA.

Vitoria-Gasteiz, 13 de enero de 2014.– El delegado territorial de Álava, ÁLVARO IRADIER ROSA.

LIDL Supermercados, SAU

Centro de trabajo: Almacén de Llodio (Álava) Convenio colectivo (2013- 2014) Artículo 1º.- Ámbito de aplicación

El presente convenio colectivo de centro de trabajo afectará única y exclusivamente al centro de trabajo –Almacén- que la empresa “LIDL Supermercados, SAU” tiene en Llodio, quedando excluidas del mismo las personas que desempeñan jefaturas de departamento y gerencias. Se acuerda expresamente, a los efectos de lo dispuesto en el artículo 84.2 del Estatuto de los Trabajadores, que la empresa firmante del presente convenio aplicará a las y los trabajadores incluidos en el ámbito funcional y personal los contenidos recogidos en el presente convenio para cada año de vigencia y durante el periodo de ultraac-tividad. De manera que, en el caso de que la empresa acuerde un convenio de empresa en un ámbito superior, la empresa no procederá a su prioridad aplicativa para las trabajadoras y los trabajadores de este ámbito, siendo el presente convenio de prioridad aplicativa en todo caso, asimismo no procederá en ningún caso introducir ninguna variación en cualquiera de las condiciones acordadas en el presente convenio ni ampliándola con ninguna otra nueva.

Artículo 2º.- Ámbito temporal

El presente convenio entrará en vigor el día 1 de enero de 2013 y finalizará el 31 de diciembre de 2014, cualquiera que sea la fecha de registro por la autoridad laboral.

El convenio se entenderá denunciado al día 1 de octubre de 2014, constituyéndose la comisión negociadora en el plazo máximo de los 15 días siguientes, estableciéndose el calendario de las negociaciones.

Las negociaciones se iniciarán en el plazo de los siete días laborales siguientes a la constitución de la comisión negociadora, estando obligadas ambas partes a presentar sus propuestas o proyectos escritos en dicha reunión.

Transcurrido el plazo previsto en el último párrafo del apartado 3 del artículo 86 del Estatuto de los Trabajadores, la ultraactividad del convenio se prorrogará durante un plazo de un año más, totalizando de esa manera dos años de ultraactividad del convenio.

Artículo 3º.- Vinculación a la totalidad

Las condiciones pactadas forman un todo indivisible, por lo que no podrá pretenderse la aplicación de uno o varios de sus artículos con olvido del resto, sino que a todos los efectos ha de ser aplicado y observado en su integridad.

Artículo 4º.- Absorción y compensación

Los conceptos económicos o de otro tipo establecidos en este convenio compensarán y absorberán desde el momento de su vigencia todos los existentes anteriormente, cualquiera que sea su denominación, naturaleza u origen de los mismos.

Artículo 5º.- Inaplicación

Durante la vigencia del presente convenio la empresa no podrá en ningún caso acogerse a la inaplicación del presente convenio mediante el procedimiento al que se refiere el artículo 82.3 del Estatuto de los Trabajadores, debiendo intentar en su caso la posibilidad de revisar el mismo según prevé el artículo 86.1 párrafo 2º del Estatuto de los Trabajadores.

Ambas partes acuerdan expresamente que, en todo caso, los procesos a los que cabrá someterse para solventar las discrepancias serán los de conciliación y de mediación del acuerdo interprofesional PRECO. El procedimiento de arbitraje se aplicará únicamente mediante acuerdo de sometimiento al mismo por ambas partes.

Asimismo las partes se comprometen a no acudir a la Comisión Consultiva Nacional de Convenios Colectivos u órgano tripartito equi-valente que pudiera crearse en la Comunidad Autónoma del País Vasco si no es por acuerdo alcanzado al efecto por la mayoría de la parte social.

(3)

6. artikulua.- Lanaldia

Lanaldi arruntak astean lan efektiboko 40 ordu (berrogei ordu) iraungo du gehienez, eta urte osoa kontuan hartuta lan-prestazioen 1.738 ordu efektibo iraunaldiaren bi urteetan (2013ko urtarrilaren 1etik 2014ko abenduaren 31ra arte).

Zerbitzua biltegian ematen duten eta asteko lanaldiaren arabera hilean bi larunbat txandaka jai izaten dituzten langileek, hitzarmen honek irauten duen bitartean, berdin jarraituko dute larunbatak jai izaten.

7. artikulua.- Malgutasuna

Langileen Estatutuaren 34.2 artikulu-zatian adierazitakoaren ondorioetarako, malgutasuna modu irregularrean banatzeko aukerarik ez egotea adostu da. Hitzarmen honetan berariaz adierazitakoa bakarrik beteko da, eta enpresan gaur egun dauden baldintzak mantenduko dira.

8. artikulua.- Gehiegizko lanaldiak

Lanean egindako urteko orduen kopurua egutegian hitzarmen honen 6. artikuluan finkatutakoa baino handiagoa denean, ordu horiek gehiegizko ordu gisa gozatuko dira enpresaren eta langilearen artean adostutako aldietan.

Aurreko paragrafoan aipatutako gehiegizko ordu horietako hamar langileak aukeratutako aldian edo aldietan gozatuko dira (horien gehienezko iraupena lanaldi batekoa izango da). Gutxienez 24 orduko aurrerapenez jakinarazi beharko du langileak ordu horiek noiz hartuko dituen, eta, betiere, langileak bere zerbitzuak eskaintzen dituen taldeko kideen ehuneko 75 gutxienez lanean egon beharko dira ordu horietan. Pertsona bakarra dagoen kasuetan (adibidez: murrizketak, adminis-trazioa, etab.) aldatu egin beharko du txanda beste txanda bateko enplegatu batekin, postu hori betetzeko.

9. artikulua.- Orduen poltsa

Hitzarmen hau indarrean dagoen bitartean, eta, hala badagokio, aurreraeragina duen aldian, eta ohiko lanaldiaren barruan, enpresako zuzendaritzak gehienez hamabost ordu baliatu ahal izango ditu urtean langile bakoitzeko, eta langileek larrialdi edo puntako produkzio-aldiei erantzuteko sartu beharko dituzte ordu horiek, baita entregatzeko oso epe zorrotzak dituzten eskaerak daudenean ere, epea ez betetzeak, besteak beste, eskaera edo bezeroa galtzea ekar dezakeela aintzat hartuta.

Goian aipatutako agindua derrigorrezkoa izateko nahikoa eta beharrezkoa izango da, aldeek berariaz bestelako erabakirik hartzen ez badute, ondorengo baldintzak betetzea:

1. Dagokion langileari eta enpresa-batzordeari hirurogeita hamabi ordu lehenago abisatzea, idazki batean abisua eragin duten arrazoien berri emanez.

2. Prestasun-ordu horiek hitzarmen honek eragiten dion Laudioko biltegian aplikatzekoa den egutegiko lanegunetan erabiltzea.

3. Prestasun-orduak ezin izango dira dirutan konpentsatu, horren ordez urte naturalean denbora librea hartuz konpentsatuko dira, bai lanaldi osoetan, bai eguneko lanaldia murriztuta.

Langileak horri buruz jasotzen dituen argibideei jarraiki baliatuko ditu prestasun-orduak, eta ahal den aurrerapenez jakinarazi beharko du noiz hartu nahi duen konpentsazio-denbora bi aldeak ados jartzea errazte aldera.

10. artikulua.- Abenduaren 24a eta 31

Bidalketen saila berrantolatu egingo da, lanaldia egun horietan 18:00ak baino lehen amaitzeko; eta, ezohiko egoeretan, batzordeari jakinaraziko zaio, eta irtenbiderik onena bilatu.

11. artikulua.- Oporrak

Hitzarmen honek eragiten dien langileek 30 egun naturaleko oporraldia izango dute urtean, edo, bestela, lanean egindako denborari proportzioz dagokion zatia.

Ekainetik irailerako hilabeteetan jarraian 30 eguneko oporraldia izateko aukera ematen da. Langileak idatziz eskatu behar du hori, otsaila amaitu baino lehen; eta, eskatutakoa emateko, baldintza hauek bete behar dira:

Artículo 6º.- Jornada laboral

La duración máxima de la jornada ordinaria de trabajo, será de 40 horas (cuarenta horas) semanales de trabajo efectivo, y en cómputo anual 1.738 horas efectivas de prestaciones de trabajo para los dos años de vigencia (1 de enero de 2013 a 31 de diciembre de 2014).

Las trabajadoras y trabajadores que prestan sus servicios en el almacén y que en base a su jornada semanal vienen disfrutando de 2 sábados alternativos libres al mes, durante la vigencia del presente convenio los seguirán disfrutando de la misma manera.

Artículo 7º.- Flexibilidad

A los efectos de lo señalado en el artículo 34.2 del Estatuto de los Trabajadores, se acuerda no haber lugar a distribuciones irre-gulares de la misma al margen de lo expresamente dispuesto en el presente convenio y manteniendo las condiciones que actualmente se dan en la empresa.

Artículo 8º.- Excesos de

jornada.-Cuando el computo de horas anual efectivamente trabajadas en el calendario superen las horas fijadas en el artículo 6º de este convenio, las mismas serán disfrutadas como excesos en periodos acordados entre empresa y trabajador.

Diez de las citadas horas de exceso referidas en el párrafo anterior serán disfrutadas en periodo o periodos fijados por el/la trabajador/a (cuya duración máxima será una jornada laboral), habiendo de mediar un preaviso mínimo de 24 horas, y el cumplimiento de que en todo caso el grupo en que presta sus servicios el/la trabajador/a quede cubierto al menos un 75 por ciento. En aquellos casos en que solo hay una persona (p.e. mermas, administrativa, etc.) habrá de cambiar el turno con otra/a emplead/a de otro turno para cubrir ese puesto.

Artículo 9º.- Bolsín horario

Durante toda la vigencia del presente convenio, y en su caso durante el periodo de ultraactividad, y dentro de la jornada ordinaria de trabajo, la Dirección de la empresa podrá disponer de hasta un máximo de quince horas al año por trabajador, que deberán ser realizadas cuando lo solicite la Dirección de la empresa para atender emergencias o períodos punta de producción, plazos de entrega con márgenes muy estrictos cuyo no cumplimiento pueda implicar la pérdida del pedido o del cliente, etc.

Para que sea de obligado cumplimiento la orden dada para atender lo anteriormente indicado, será suficiente y necesario, salvo acuerdo en cualquier otro sentido de las partes afectadas, que se cumplan los siguientes requisitos:

1. Preaviso de setenta y dos horas al afectado y al comité de empresa, con información por escrito de las razones que lo motivan. 2. Realizar las horas de disponibilidad en los días laborales que resulten del calendario de aplicación al almacén de Llodio afectado por este Acuerdo.

3. Las horas de disponibilidad no podrán ser compensadas econó-micamente sino que se compensarán en tiempo libre dentro del año natural, bien en jornadas completas o bien con reducción de jornada diaria. El disfrute compensatorio de las horas de disponibilidad se llevará a cabo de conformidad con las instrucciones que al respecto reciba el trabajador, quien deberá comunicar con la antelación posible las fechas en que prefiera disfrutar el tiempo de compensación para propiciar el posible acuerdo entre las partes.

Artículo 10º.- Días 24 y 31 de diciembre

Se reorganizará el departamento de expediciones para finalizar la jornada estos días antes de las 18:00 horas y ante circunstancias excep-cionales se informará al comité y se buscará la mejor solución posible.

Artículo 11º.- Vacaciones

El personal afectado por el presente convenio disfrutará de 30 días naturales de vacaciones al año, o la parte proporcional correspondiente que resulte en función del tiempo trabajado.

Se establece la posibilidad de disfrutar hasta 30 días de vaca-ciones consecutivos en los meses de junio a septiembre, a petición del trabajador por escrito antes de finalizar el mes de febrero, habiendo de cumplirse para su concesión los siguientes requisitos:

(4)

Orga jasotzailea erabiltzen dutenen 6 edo 7ko taldeetan, gutxienez 2 langile egongo dira 6ko taldean, eta 3 langile 7koan.

8 edo 9 langileko taldeetan, gutxienez 3 langile egongo dira. Bidalketa-taldeetan:

7 langilekoetan: gutxienez 3 langile egongo dira. 3 langilekoetan: gutxienez langile 1 egongo da.

Gaueko txandarako, berariaz adostu da udako hiletan (ekainetik irailera, biak barne) 2 pertsona egon daitezkeela aldi berean oporretan 4ko taldean, eta urteko gainerako hiletan pertsona 1.

Akordio bat onartu da, eta, horren arabera, enpresak konpromisoa hartzen du hilabeteko aurrerapenez jakinarazteko gaueko langilerik behar den ala ez jakinarazpena egiten denetik aurrerako hilabetean dauden jai-bezperetan eta/edo jaiegunetan.

Edozein motatako jaiegunak: Egun librea jaiegunean hartzen duen langilearen kasuan izan ezik, gaueko gainerako langileek lana egiteko konpromisoa hartzen dute, eta enpresak honela konpentsa -tuko ditu egun horiek: lanaldiaren erdia gozatzeko denbora gisa eta beste erdia hitzarmenean finkatu bezala ordainduta.

Harreran:

Fruta eta barazkien atalean, 3 langileko taldeetan, gutxienez langile 1 egongo da.

6 langileko morroi-taldeetan, gutxienez 2 langile egongo dira. Administrazio Sailean (bulegoak, prestaketa, harrera, bidalketak) eta Mantentze Lanen Sailean:

Sail bakoitzean langileen ehuneko 75 egotea bermatuko da. Ehuneko hori betetzen ez bada, enpresaren eta langilearen arteko adostasuna beharko da.

Halaber, aldeek adostu dute langile bakoitzak gozatu beharreko egutegia aldez aurretik zehazten denean, oporraldia hasi baino lehen lan-kontratuak legez edo ohiko arauz eteteko egoerak gertatzen badira eta taldeari eragiten badiote, gorabehera hori enpresak hartuko duela bere gain.

Aldez aurretik eskatuta eta enpresak eta langileak adostuta, oporralditik kanpo eta sail guztietan, oporrak eduki ahali izango dituzte talde bakoitzeko 2 langilek.

12. artikulua.- Ordainsariko kontzeptuak

Honako hauek dira ordainsari-kontzeptuak: a).- Soldata.

b).- Osagarriak: 1. Antzinatasun-plusa. 2. Aparteko orduak. 3. Aparteko lansariak. 4. Plusak eta pizgarriak.

Ondoko soldata-igoera bermatzen da:

2013. urterako: Hilean 35 euroko igoera lineal bat ezartzen da langile guztientzat. Zenbateko berean, ezohiko ordainsariak gehituko dira.

2014. urterako: Euskal Autonomia Erkidegoko 2013ko KPI erre-alaren ehuneko 100, kontzeptu guztiena, «antzinatasun-plusa»rena izan ezik. KPI negatiboa denean, ez da aplikatzen.

13. artikulua.- Antzinatasuna

«Antzinatasunen taulan» kategoria-taldeen arabera jasotakoa izango da: enpresan zerbitzua emandako laurtekoena.

Antzinatasun hori hartuko da kontuan irabazietako, udako eta Gabonetako aparteko ordainsarietarako eta oporretarako.

Antzinatasunen taula ez da aldatuko hitzarmenak irauten duen aldian.

14. artikulua.- Aparteko orduak

Ohikoak diren aparteko orduak murrizteko konpromisoa hartzen du enpresak.

En los grupos de 6 ó 7 toreros, deberá de existir una presencia mínima de 2 trabajadores y trabajadoras en el grupo de 6 y de 3 trabajadores y trabajadoras en el grupo de 7.

En los grupos de 8 ó 9 trabajadores y trabajadoras, deberá haber una presencia mínima de 3 trabajadores y trabajadoras.

En los grupos de expedición:

De 7 trabajadores y trabajadoras: deberá haber una presencia mínima de 3 trabajadores y trabajadoras.

De 3 trabajadores y trabajadoras: deberá haber una presencia mínima de 1 trabajador.

Para el turno de noche específicamente se acuerda que en los meses de verano (junio a septiembre ambos incluidos), podrán coincidir de vacaciones 2 personas del grupo de 4, y el resto del año 1 persona. Se establece un acuerdo por el cual la empresa se compromete a indicar con un mes de antelación, la necesidad o no, de trabajar el personal nocturno, las vísperas y/o festividades que se sucederán al mes siguiente de la comunicación.

Festividades de cualquier tipo: Salvo la persona que coincida su día libre el día festivo, el resto de componentes de personal nocturno se compromete a trabajarlos, compensándose por parte de la empresa de la siguiente manera: la mitad de la jornada en tiempo de disfrute y la otra mitad pagándolo en los términos recogidos en convenio.

En recepción:

En fruta y verduras, en los grupos de 3 trabajadores y traba-jadoras, deberá haber una presencia mínima de 1 trabajador.

En los grupos de mozos de 6 trabajadores y trabajadoras, deberá haber una presencia mínima de 2 trabajadores y trabajadoras.

En el Departamento de Administración (oficinas, preparación, recepción, expediciones) y Departamento de Mantenimiento:

Se garantizará la presencia efectiva del 75 por ciento de la plantilla en cada Departamento. De no cumplirse este porcentaje se realizaran de común acuerdo entre empresa y trabajador/a.

Asimismo, las partes acuerdan también que una vez predeter-minado el calendario a disfrutar por cada trabajador de la plantilla, en el supuesto de que antes del inicio del periodo vacacional se diesen situaciones de suspensión de contratos de trabajo por norma legal o convencional establecida que afecten al grupo o equipo, dicha incidencia será asumida por la empresa.

Previa solicitud y de común acuerdo entre empresa y trabajador, fuera del período vacacional y en todos los departamentos podrán disfrutar de vacaciones 2 trabajadoras de cada grupo.

Artículo 12º.- Conceptos retributivos

Los conceptos retributivos serán los siguientes: a).- Salario. b).- Complementos: 1. Plus de antigüedad. 2. Horas extraordinarias. 3. Gratificaciones extraordinarias. 4. Pluses e incentivos.

Se garantiza el siguiente incremento salarial:

Para el año 2013: Se establece un incremento lineal para todos los trabajadores y trabajadoras de 35 euros mensuales. En igual importe serán incrementadas las pagas extraordinarias

Para el año 2014: El 100 por ciento del IPC real de la Comunidad Autónoma del País Vasco correspondiente al año 2013 sobre todos los conceptos, excluido el “Plus de antigüedad”, no operando en caso de resultar negativo el IPC.

Artículo 13º.- Antigüedad

Será la reflejada en “Tabla de antigüedades”, especificada por grupos de categorías, correspondientes a los cuatrienios de servicios prestados en la empresa.

Dicha antigüedad será la que se compute para las pagas extraor-dinarias de beneficio, verano y Navidad y, asimismo, para vacaciones. La tabla de antigüedades permanecerá sin variación durante toda la vigencia del convenio.

Artículo 14º.- horas extraordinarias

La empresa se compromete a reducir las horas extraordinarias que tengan el carácter de habitual.

(5)

Ezohiko arrazoiengatik, egoera bereziengatik edo ustekabeko-engatik, gehiegizko lanaldiak egin ahal izango dira, indarrean dagoen lan-arloko legeriak une bakoitzean markatzen duen mugarekin. Astelehenetik larunbatera, orduko 15’74 euro gordin ordainduko dira, eta 2014rako igo egingo da kopurua, 12. artikuluan ezarritakoaren arabera.

Igande eta jaiegunetako ordainsariak honela ordainduko dira: Enpresak ezarriko du zein egunetan egin behar den lana, urteko lan-egutegia sinatzen den unean. Aldez aurretik, enpresa-batzordeari jakinaraziko zaio ekoizpen-beharra zein den (orduak edo pertsonak); eta, ondoren, gainerako langileei jakinaraziko zaie.

Langileak aukeratu egin ahal izango du adierazitako egunetan lanera joan ala jaieguna jai hartu. Egun horietan lana egiteko borondatea duten langileak bete beharreko postuak baino gehiago badira, enpresak aukeratuko du zein langile behar diren. Zerrenda bat egingo da enpresa-batzordearekin batera, txandaka aritzeko lan-sistema bat antolatu ahal izateko. Egun horietan lana egin duen langileak, honako hauen artean aukeratu ahal izango du:

Lanean egindako ordu bakoitzeko 18’89 euro gordin ordaintzea (saileko ondokoena baino beheragoko kategorietarako) edo 25’18 euro gordin saileko ondokoaren kategoriarako, 2013an. Biak handitu egingo dira 2014rako, 12. artikuluan ezarritakoaren arabera.

Atsedenerako aisialdia: lanean egindako ordu bakoitzeko, bi orduko atsedenaldia.

Fruta eta barazkiekin jarduten duten langileek lana egin behar dute lan-egutegian jai nazional, probintzial eta lokal gisa markatutako egunetan. Honela konpentsatuko zaie lan hori:

Jai nazionalak: lanean egindako ordu bakoitzagatik, bi orduko atse-denaldiarekin konpentsatuko da.

Herrietako eta probintzietako jaiak: 2013an, lanean egindako ordu bakoitzagatik, 18’89 euro gordin; eta atsedenerako denbora librea, lanean egindako ordu bakoitzeko atsedenerako ordu bat. 2014rako, igo egingo da, 12. artikuluan ezarritakoaren arabera.

15.- artikulua.- Aparteko haborokinak.

Langileek ondoren azalduko diren aparteko haborokinak izango dituzte. Haborokin horien zenbatekoa langileak jasotzen dituen ordainsari guztien hilabeteko soldata izango da, eta honako data hauek baino lehen ordainduko dira:

a).- Irabazien ordainsaria, martxoaren 31 baino lehen. b).- Udako aparteko ordainsaria, uztailaren 17a baino lehen. c).- Gabonetako aparteko ordainsaria, abenduaren 22a baino lehen. d).- Aparteko ordainsari erdia, enpresan lehen 10 urteen antzi-natasuna betetzean.

16. artikulua.- Plusak eta pizgarriak

Izoztuen

plusa.-Izoztuen plusa dagokion langilearen soldata gordinaren ehuneko 25ean dago finkatuta, Lanean egindako egun bakoitzagatik kobratuko da, betiere atal horretan lanaldiaren erdia baino gehiago egiten denean; horrela ez denean, lanean egindako orduengatik kobratuko da.

Udako hilabeteetan, izoztuen plusa hilabete osoan kobratuko da, hilean hamargarren egunetik aurrera sartutakoan.

Gaueko lanaren

plusa.-Lana gaueko ordutegian egiten duten langileentzat, gaueko lanaren plusa sortu da, eta soldata gordinaren ehuneko 25 izango da, lanean egindako orduen arabera.

Frutaren atalean lana gauez egiten duten langileek ere eskubidea izango dute gaueko lanaren plusa ordaintzeko, lanean egindako lanaren arabera.

Frutaren, orga jasotzailearen eta morroi aurreratuaren plusak.-Frutaren, orga jasotzailearen eta morroi aurreratuaren plusak (morroi aurreratua da enpresak ezarri dion erantzukizunagatik soldataren osagarri bat kobratzen duena) handitu egingo dira 2014rako, 12. artikuluan adierazitakoaren arabera.

Plus hori ezin da finkatu, eta zeregin horiek betetzen diren bitartean bakarrik mantenduko da.

Langileren bat noizean behin Frutaren Sailerako izendatzen bada, edo morroi aurreratuaren nahiz orga jasotzailea erabiltzen duenaren lanak egiteko izendatzen bada, plusaren zati proportzionala jasotzeko eskubidea izango du.

Por motivos excepcionales, circunstancias especiales o impre-vistas, podrán realizarse excesos de jornada con la limitación que marque la legislación laboral vigente en cada momento. Se abonará a razón de 15’74 euros / hora brutos de lunes a sábado, incremen-tándose para 2014 en base a lo establecido en el artículo 12º.

Los abonos en domingos y festivos se abonaran de la siguiente forma:

La empresa fijara los días con necesidad de trabajo en el momento de la firma del calendario laboral anual. Con antelación comunicará al comité de empresa la concreta necesidad productiva (horas o personas) y posteriormente lo comunicará al resto de la plantilla.

El trabajador tendrá la facultad de optar entre ir a trabajar las fechas indicadas o disfrutar del día festivo. Si existieran más voluntarios a trabajar en estas fechas que puestos a cubrir, la empresa elegirá a los trabajadores y trabajadoras necesarios. Se confeccionará una lista junto con el comité de empresa, para que así pueda organizarse un sistema de trabajo de forma rotativa. El trabajador que haya trabajado en estas fechas podrá optar entre:

Abono de 18’89 euros brutos por hora trabajada (categorías infe-riores a adjuntos de Departamento) o 25’18 euros brutos para la categoría de adjunto de departamento, todo ello para 2013, incrementándose ambas para 2014 en base a lo establecido en el artículo 12º

Tiempo libre de descanso a razón de hora trabajada dos horas de descanso.

Los trabajadores y trabajadoras de fruta y verdura están obligados a trabajar los días marcados como fiestas nacionales, provinciales y locales en el calendario laboral, por ello se les compensara del siguiente modo:

Fiestas de carácter nacional: 1 hora trabajada se compensará con dos horas de tiempo de descanso.

Fiestas locales y provinciales: 18’89 euros brutos por hora trabajada y tiempo libre de descanso a razón de hora de trabajo una hora de descanso para 2013, incrementándose para 2014 en base a lo establecido en el artículo 12º.

Artículo 15º.- gratificaciones extraordinarias

Los trabajadores y trabajadoras gozarán de las siguientes grati-ficaciones extraordinarias, cuyo importe será de una mensualidad del total de los emolumentos que el trabajador perciba y serán abonados antes de las siguientes fechas límite:

a).- Paga de beneficios, antes del 31 de marzo. b).- Extraordinaria de verano, antes del 17 de julio. c).- Extraordinaria de Navidad, antes del 22 de diciembre. d).- Media paga extraordinaria a los 10 primeros años de anti-güedad en la empresa.

Artículo 16º.- Pluses e incentivos

Plus de

congelado.-El plus de congelado queda fijado en un 25 por ciento del salario bruto del trabajador que le corresponda. Se cobrará por día trabajado siempre y cuando se trabaje en dicha sección más de la mitad de su jornada, sino es así cobrará por las horas trabajadas.

En los meses de verano el plus de congelados se cobrará durante todo el mes una vez que se entre más de diez días en el mes.

Plus de

nocturnidad.-Para aquellos trabajadores y trabajadoras que realicen su jornada en horario nocturno se crea un plus de nocturnidad a razón del 25 por ciento del salario bruto, en función de las horas que trabajen.

El personal que trabaje en la sección de fruta en horario nocturno también tendrá derecho al abono del plus de nocturnidad en función del tiempo trabajado

Plus de fruta, torero y mozo

avanzado.-El plus de fruta, torero y de mozo avanzado (entendiendo por mozo avanzado aquel mozo que cobra un complemento salarial por la responsabilidad que la empresa le fija) se incrementará para el año 2014 según lo señalado en el artículo 12º.

Este plus no es consolidable y se mantendrá mientras esté realizando estas funciones.

En caso de que a algún trabajador se le asigne esporádicamente al Departamento de Fruta, o a realizar labores de mozo avanzado o torero, tendrá derecho a la parte proporcional correspondiente del plus.

(6)

Garraio-plusa.-Langileek bizi diren tokirainoko garraio-plusa jasoko dute, joan-etorriko bidaiagatik: 2013an, kilometroko 0’039 euro izango dira, eta Google Mapsen adierazten dena hartuko da erreferentziazko irizpidetzat. Garraio-plus hori handitu egingo da 2014rako, 12. artikuluan adiera-zitakoaren arabera.

Erosketan

deskontua.-Enplegatu guztiek izango dute eskubidea Lidl-en zentroetan erostean ehuneko 5eko deskontu bat izateko, hilean gehienez 300 euroko erosketaraino. Deskontu hori enpresaren barruko araudiaren araberakoa izango da.

Gabonetako

lotea.-Gabonetan, Gabonetako produktuen lote bat emango zaie langile guztiei, 25 euroko balioa duena; eta langileak aukeratu egin ahal izango du, lotean alkoholdun edaririk egongo den ala ez. Lotea edo deskontu-balea hartzea ere aukeratu ahal izango langileak. Halaber, Gabonetako opari bat emango zaie langileei.

17. artikulua.- Berme pertsonalak

Oro har kontuan hartuta hitzarmen honetan itundutakoa gain-ditzen duten baldintza pertsonalak errespetatuko dira; horrela, hitzarmen honen indarraldiaren aurretik hemen ezarritakoa baino ordainsari handiagoa jasotzen zuten langileei ez zaie ordainsaria gutxituko honako hitzarmen hau indarrean jartzearen ondorioz.

18. artikulua.- Soldaten ordainagiriak

Soldaten ordainagirietan, langileak jasotzen dituen kopuru eta kontzeptu guztiak adieraziko dira, eta dagozkien kenkariak ere bai. Erabiliko diren nomina-ereduak, kasu guztietan, ofizialak edo baimen-dutakoak izango dira.

19. artikulua.- Kitatzeak

Azken kitatzearen, hondarraren eta kitapenaren ordainagirietan, kontzeptu guztiak adierazi beharko dira; eta kopuruak behar bezala zehaztuko dira, langileek argi uler ditzaten.

Halaber, kitapenaren ordainagiriaren kopia sinple bat langileari emango zaio borondatezko bajak ondorioak izateko eguna baino bi egun lehenago, betiere langileak enpresa utzi baino hamabost egun lehenago abisatzeko epea bete badu.

20. artikulua.- Lan-kontratuak

Lan-kontratua idatziz egiten zaien langileei, sinatu baino bi egun lehenago emango zaie kontratu hori, egiazta dezaten.

21. artikulua.- Kontratazio berriak

Enpresak konpromisoa hartzen du hiru hilabete baino gehiagoan jarraian lana egiten duten langileei kontratu mugagabea egiteko, ordezteko eta praktiketako kontratu-modalitateak dituztenei izan ezik.

ABLEen bidezko kontratazioak murrizteko, lan-poltsa bat sortzeko konpromisoa hartzen du enpresak. Kontratazioak poltsa horren bidez bete ezin direnean, aldi baterako lan-enpresa baten bidez kontra-tatuko da, gehienez 30 egunerako.

Une bakoitzean indarrean dagoen legeriaren arabera aldi baterako lan-enpresen zerbitzuak erabiltzen direnean, bermatu egingo da beren zerbitzuak biltegian eskaintzen dituzten enpresa horietako langileei emango zaien ordainsaria inoiz ez dela izango hitzarmen honetan kategoria profesional bererako adierazitakoa baino txikiagoa.

Enpresak konpromisoa hartzen du ordezteko kontratuen moda-litatean kontratatutako langileak, kontratua amaitzean, lan-poltsara igarotzeko, etorkizuneko kontratazioetarako. Halaber, ordeztutako pertsona lanera itzultzen ez bada, hura ordezten ari den langileari kontratu mugagabea egingo zaio.

Kanpainako alditzat ezartzen dira: hilabete bat Pazkotan, hiru hilabete udan eta bi hilabete Gabonetan. Aldi horietan (eta hilabeteka) aldi baterako kontratazioa ezingo da izan langile guztien ehuneko 18 baino gehiagokoa, eta kopuru horretatik kanpo daude kontratazio hauek:

Plus

transporte.-Los trabajadores y trabajadoras percibirán un plus transporte hasta su lugar de residencia por viaje de ida y vuelta a razón de 0’039 euros/km. durante el año 2013, tomándose como criterio de refe-rencia el señalado Google maps. Dicho plus transporte se incre-mentará para el año 2014 según lo señalado en el artículo 12º.

Descuento en

compra.-Todos los empleados tendrán derecho a un descuento en compra en centros de Lidl por un importe de un 5 por ciento, siendo la compra máxima mensual de 300 euros. Este descuento se regirá por la normativa interna de la empresa.

Lote

navideño.-En Navidad se entregará a todos los trabajadores y trabajadoras un lote de productos navideños por valor de 25 euros, pudiendo el trabajador elegir si la misma contiene o no alcohol, pudiendo asimismo elegir el trabajador entre el lote o un vale descuento. Asimismo se les entregará un obsequio navideño.

Artículo 17º.- Garantías personales

Se respetarán las condiciones personales que, globalmente consideradas, superen lo pactado en el presente convenio, en el sentido de que los trabajadores y trabajadoras que antes de la vigencia del convenio vinieran percibiendo una remuneración superior a la aquí establecida no vean disminuida su remuneración, como consecuencia de la entrada en vigor del presente convenio.

Artículo 18º.- Recibos de salarios

En los recibos de salarios estarán reflejados todas las cantidades y conceptos que el trabajador perciba, así como las deducciones correspondientes. El modelo de nómina a utilizar será, en todos los casos, los oficiales o autorizados.

Artículo 19º.- Finiquitos

Los recibos de liquidación final, saldo y finiquito, deberán tener expresados todos los conceptos, y cantidades debidamente designadas para que éstos sean claramente entendidos por los traba-jadores y trabajadoras.

Asimismo, una copia simple del recibo del finiquito se entregará al trabajador con dos días de antelación a la fecha de los efectos de la baja voluntaria, siempre que el trabajador haya cumplido el plazo de quince días de preaviso del cese en la empresa.

Artículo 20º.- Contratos de trabajo

A los trabajadores y trabajadoras que se les formalice contrato de trabajo por escrito, se les entregará dicho contrato con dos días de antelación a la firma del mismo, para su comprobación.

Artículo 21º.- Contrataciones

La empresa se compromete a transformar en indefinidos a aquellos trabajadores que superen los tres meses trabajados de forma continuada, salvo aquellos contratados bajo la modalidad de contratos de sustitución y de prácticas.

Con efectos de reducir la contratación a través de ETT, la empresa se compromete a crear una bolsa de trabajo. En los supuestos en que no puedan cubrirse contrataciones a través de esta bolsa se contratará a través de empresa de Trabajo Temporal por un máximo de 30 días. Cuando, de conformidad a la legislación vigente en cada momento, se utilicen los servicios de empresas de trabajo temporal (ETT), se garantizarán a los trabajadores y trabajadoras de aquéllas que presten sus servicios una retribución en ningún caso inferior a las señaladas en este convenio para su misma categoría profesional.

La empresa se compromete a que el personal contratado bajo la modalidad de contratos por sustitución, los trabajadores y traba-jadoras a su finalización pasen a formar parte de la bolsa de trabajo para futuras contrataciones, así mismo si la persona sustituida no se reincorporase el trabajador que hace la sustitución pase a ser contratado como indefinido.

Se establecen como periodos de campaña: un mes en Pascua, tres meses en verano y dos meses en Navidad. Durante dichos períodos (y con referencia mensual) la contratación eventual no podrá ser superior al 18 por ciento del volumen total de los trabajadores y trabajadoras estando excluidos de dicho cómputo aquellas contra-taciones que obedezcan a:

(7)

Bitartekoen kontratuak edo lanpostua gordetzeko eskubidea duten langileak ordezteko kontratuak.

Zerbitzuaren gorabeherengatiko aldi baterako kontratuak, kontratu horiek langileek oporrak gozatzeko sortuak badira.

Salbuespen gisa, egoera puntualak gertatzen badira (ezohiko iragarki-kanpaina mugatua, biltegi bat aldi baterako ixtea, denda berriak ireki eta salmentak zenbatekoak izango diren ziur ez jakitea, etab.) eta ondorioz aldi baterako kontratazioaren muga gainditzen bada, enpresaren ordezkaritzak jakinarazi egingo die langileei zer gertatu den; eta zehaztasunez azalduko die beharrak zenbatekoak diren eta zehatz-mehatz zergatik gertatu den. Kasu horretan bakar-bakarrik gainditu ahal izango da, salbuespen gisa, aldi baterako kontrata-zioaren ehuneko 18a. Adostasunik lortu ezean, desadostasunak konpontzeko, PRECO lanbide arteko akordioko adiskidetze eta bitar-tekaritzako prozedurak erabiliko dira.

Orobat, lanaldi partzialeko kontratua duten langileei aukera ematen zaie langileak behar direnean langilearen eskariz lanaldia luzatzeko.

Era berean, langilearen eskariz, lanpostu huts bat dagoenean dendara igarotzeko aukera ematen da.

22. artikulua.- Maila-igoerak eta promozioak

Lantokian sortzen diren maila-igoera eta promozioetarako aukeren berri emango dio enpresak batzordeari, eta lehentasuna emango die lantokiko bertako langileen eskaerei.

Igoera eta promozioen prozesu guztiak iragarri egingo dira, gardentasunez jokatuko da, eta ez da berezikeriarik egingo.

Lanpostu berri bat sortzen denean, edo hilabete edo gehiagoko behin betiko nahiz behin-behineko lanpostu huts bat sortzen denean (uztailean eta abuztuan izan ezik), langileei jakinarazi egingo zaie 5 egunez iragarki-taula guztietan «iragarki» bat jarrita. Iragarki horretan adieraziko da zein den lanpostua eta zer baldintza bete behar diren lanpostua betetzeko, eta enpresaren ordezkaritzak konpromisoa hartzen du langileen ordezkariei aldaketaren berri emateko baldin eta lanpostu jakin bat betetzeko baldintzak aldatzen badira.

Interesa duten langileek 5 eguneko epean jakinaraziko diote enpresari, eta ziurtatu egingo dute ezarritako baldintzak bete egiten dituztela.

Lanposturako ezarritako baldintza guztiak betetzen dituen langilerik balego, lantokiko langileen eskaerei emango die lehen-tasuna enpresak, eta, horien artean, antzinatasunik handienekoei.

Lanposturako ezarritako probaldia gainditzen ez bada, edo aldi horretan langileak ez duela jarraitu nahi adierazten badu, lehengo lanpostura itzultzeko aukera bermatuko dio enpresak, lehen zituen baldintza berberekin.

Sailaren arduradun postuetarako, ondokoen postuetarako eta Administrazio Saileko langileen postuetarako, hautagaiak lanpos-tuaren profilari egokitzen zaizkion ebaluatzeko proba psikoteknikoak egiteko eskubidea dauka enpresaren zuzendaritzak.

23. artikulua.- Enplegua bermatzea

Hitzarmen hau indarrean dagoen bitartean, hitzarmenaren inda-rraldia hastean dagoen enplegu mugagabearen maila bermatu egingo du enpresak, eta lan-kontratuak ez desegiteko konpromisoa hartzen du Langileen Estatutuaren 51 eta 52. artikuluen babesean (arrazoi objektiboengatik kontratua amaitzea).

24. artikulua.- Gaixotasuna edo istripua

Gaixotasuna edo istripua izanez gero, langileari soldataren ehuneko 100 ordainduko zaio, hamabi hilabetean

25. artikulua.- Lizentziak eta baimenak

Ordaindutako lizentziei dagokienez, honako hauek ezartzen dira: a) Ezkontzen den langile orok hogei baimen-egun hartzeko eskubidea izango du, hitzarmeneko soldataren arabera.

b) Odolkidetasuneko eta ezkontza-ahaidetasuneko lehen mailako senideei medikutara laguntzeko behar den denbora: ordu berresku-ragarriak izango dira, adostu egingo dira enpresaren eta langilearen artean, eta ziurtagiria aurkeztu beharko da.

Contratos de interinidad o sustitución de trabajadores y traba-jadoras con derecho a la reserva de puesto de trabajo

Contratos eventuales por circunstancias del servicio cuando estas sean producidas por el disfrute de vacaciones del personal.

Excepcionalmente, si se produjeran situaciones puntuales (campaña publicitaria excepcional y limitada, cierre temporal de una almacén, apertura de tiendas nuevas con incertidumbre sobre su cifra de ventas, etc.) que supusieran superar el techo de contratación eventual comprometido, la representación de la empresa informará a la representación de los trabajadores y trabajadoras de la situación de hecho acaecida, con una exposición concreta y cuantificada de las necesidades y de las causas concretas que lo motivan. En ese supuesto, y única y exclusivamente se podrá superar el 18 por ciento de contratación eventual comprometido, en caso de no llegar a acuerdos los procedimientos para solventar las discrepancias serán los de conciliación y de mediación del acuerdo interprofesional PRECO. Asimismo se establece la posibilidad, mediante solicitud de el/la trabajador/a, de la ampliación de la jornada para el personal con contrato a tiempo parcial, cuando haya necesidades de personal.

Del mismo modo, mediante solicitud, se establece la posibilidad de pasar a tienda cuando haya una vacante.

Artículo 22º.- Ascensos y promociones

La empresa mantendrá informado al comité de los posibles ascensos y promociones que surjan dentro del centro de trabajo, prio-rizando aquellas solicitudes que vengan de la plantilla del propio centro. Todos los procesos de ascensos y promoción se distinguirán por su publicidad, transparencia y no discriminación.

Cuando se cree un nuevo puesto de trabajo, se produzca una vacante definitiva o una vacante temporal de duración de un mes o superior (a excepción de los meses de julio y agosto) se informará a los trabajadores y trabajadoras mediante la colocación durante 5 días de un “Anuncio” en todos los tablones de anuncio. En él se indicará cual es el puesto de trabajo y los requisitos necesarios para acceder a él, comprometiéndose la representación de la empresa a informar a la representación de los trabajadores y trabajadoras de la variación, de producirse, de los requisitos para acceder a un determinado puesto. Los trabajadores y trabajadoras interesados se lo comunicarán a la empresa en un plazo de 5 días, acreditando cumplir los requisitos fijados.

Si hubiera trabajadores y trabajadoras que cumplieran todos los requisitos fijados para el puesto, la empresa dará prioridad a las soli-citudes del personal del centro y dentro de estas a la mayor antigüedad. De no superar el periodo de prueba fijado para el puesto o bien, durante ese periodo, por manifestar el trabajador su voluntad de no querer seguir en el mismo, la empresa garantizará su vuelta al puesto de trabajo anterior, garantizándole las mismas condiciones que ante-riormente tenía.

Para los puestos de responsable de departamento y adjunto y personal del Departamento de Administración, la Dirección de la empresa se reserva el derecho de realizar pruebas psicotécnicas que evalúen la adaptación de los candidatos al perfil del puesto de trabajo.

Artículo 23º.- Garantía de empleo

Durante la vigencia del presente convenio la empresa garan-tizará el nivel de empleo indefinido existente al inicio de la vigencia del mismo, comprometiéndose a no rescindir contratos de trabajo al amparo de los artículos 51 y 52 del Estatuto de los Trabajadores (extinción del contrato por causas objetivas).

Artículo 24º.- Enfermedad o accidente

En caso de enfermedad o accidente, se le abonará al trabajador el 100 por ciento del salario real, hasta el límite de doce meses.

Artículo 25º.- Licencias y permisos

Por lo que respecta a las licencias retribuidas se establecen en base a los siguientes términos:

a) Todo el personal que contraiga matrimonio, tendrá derecho a veinte días de permiso a razón de salario de convenio.

b) El tiempo necesario para acompañar al médico a familiares de primer grado de consanguinidad y afinidad siendo estas horas recu-perables, de común acuerdo entre empresa y trabajador y debiendo aportar justificante que lo acredite.

(8)

c) Odolkidetasuneko edo ezkontza-ahaidetasuneko gurasoen, seme-alaben eta neba-arreben ezkontzaren kasuan, egun bat izango dute langileek.

d) 4 egun natural, seme-alabak jaiotzeagatik, adoptatzeagatik edo urtebete baino gehiagoan hartzeagatik. Horietako bi gutxienez lanegunak izango dira. Zesarea izanez gero, beste egun bateko lizentzia emango da.

e) Amatasuneko altaren ondoren, edoskitzeko orduak metatzeko aukera emango da. Medikuak alta ematen duenetik umeak 9 hilabete bete arte zenbatuko da. Eskubide hori izango dute, orobat, urtebete baino gutxiagoko harrera-kasuetan.

f) Langileak aldi baterako ezintasuna duen kasuan, oporraldiaren zenbaketa eten egingo da medikuak alta eman arte, eta ondoren gozatuko dira oporrak.

g) Behar den denboran, eta, aldez aurretik eta/edo ondoren, langilea Gizarte Segurantzako familia-medikuarengana edo espezia-listarengana joan ahal izango da, NANa berritu ahal izango du, eta notario aurreko agiriak sinatzera joan ahal izango da.

h) Ezkontidea, seme-alabak, gurasoak eta neba-arreba naturalak hiltzeagatik, 5 lanegun; eta beste bi hartu ahal izango dira, horren ondorioz joan-etorria egin behar bada.

i) Aitona-amona naturalak eta ezkonaitona-amonak, ezkonseme-alabak, ezkongurasoak eta ezkoneba-arrebak hiltzeagatik, 5 lanegun; eta beste bi hartu ahal izango dira, horren ondorioz joan-etorria egin behar bada.

j) Odolkidetasuneko edo ezkontza-ahaidetasuneko bigarren mailarainoko senideei ospitaleratu beharrik gabe ebakuntza egin behar zaien kasuetan, 2 egun natural.

k) Gaixotasunagatik, amatasunagatik edo kirurgia-ebakuntzagatik seme-alaba, guraso, aitona-amona, iloba eta neba-arreba naturalak edo ezkontza-ahaidetasunekoak ospitaleratzeagatik, hiru egun. Beste bi hartu ahal izango dira, arrazoi horregatik joan-etorria egin behar bada edo larritasuna luzatzen bada.

Baimen hori zatika hartu ahal izango da egun osoetan, ospitale-ratzeak irauten duen bitartean.

l) Ospitaleratu beharra dakarten ebakuntzengatiko edo gaixotasun larriengatiko lizentziak lizentzia horren gehienezko denbora-mugaraino erabili ahal izango dira, baldin eta medikuaren ustez ospitalean alta eman ondoren pertsona hori etxean zaindu egin behar bada. Horre -tarako, medikuaren ziurtagiria beharko da.

Halaber, epai judiziala bete egingo da; epai horren arabera, senideen amatasun kasuetan onartu egiten da ospitaleratzeagatiko lizentzia-eskubidea.

m) Egun bat, ohiko etxebizitzaz aldatzeagatik.

n) Betebehar publiko eta pertsonal saihestezina betetzeko, baita botoa emateko ere, beharrezkoa den denbora hartu ahal izango da. o) Aipatutako betebeharrak 3 hilabetetan lanorduen ehuneko 20 baino gehiago betetzea eragozten badu, enpresak Langilearen Estatu -tuaren 46. artikuluko 1. paragrafoan araututako eszedentzia-egoerara igaro ahal izango du eraginpeko langilea.

p) Langileak, karguren bat edo beste betebeharren bat betetze-agatiko kalteordaina eskuratzen badu, zenbateko hori kendu egingo zaio enpresako soldatatik.

q) Jaio aurreko azterketak egin eta erditzea prestatzeko teknikak ikasteko behar beste denbora; betiere, horiek lanorduetan egin behar badira.

r) Joan-etorria eskatzen duten lizentziak horrelakotzat hartuko dira lantokitik 50 km-ko distantzia egin behar denean.

s) Joan-etorri bat egiteko lizentziak luzatu behar direnean, lizentzia horren gozamen-aldia egun bat aurreratu ahal izango da, langilearen eskaera eragin duen gertaera-egunaren aurreko egunera. Lizentzia luzatu gabe.

t) Langileen Estatutuaren 37.5 artikulu-zatian araututako lanaldi-murrizketaren eskubidea adingabeak 10 urte dituenera artekoa izango da.

c) Por matrimonio de padres-madres, hijos/as y hermanos/as, naturales o políticos, un día.

d) 4 días naturales por nacimiento de hijos/as, adopción o acogi-miento superior a un año. De los cuales al menos dos de ellos serán laborables. En caso de cesárea sé amplia la licencia en 1 día.

e) Se permitirá la acumulación de horas de lactancia después del alta por maternidad. El cómputo se efectuará desde el alta médica hasta que el menor tenga 9 meses. También tendrán este derecho los supuestos de acogimiento por una duración no inferior a un año.

f) En el supuesto que el trabajador sufriera una incapacidad temporal, IT, durante el disfrute de las vacaciones, se interrumpirá el cómputo de las mismas hasta el alta médica, reiniciándose su disfrute posteriormente.

g) Por el tiempo imprescindible y previa y/o posterior justifi-cación, el trabajador podrá acudir al médico de cabecera o especialista de la Seguridad Social, así como renovar el DNI y asistir a la firma de documento notarial.

h) 5 días laborables por fallecimiento de cónyuge, hijos/as, padres-madres y hermanos/as naturales, que podrán ampliarse a dos más en caso de desplazamiento al efecto.

i) Por fallecimiento de abuelos/as naturales y políticos, hijos/as, padres-madres y hermanos/as políticos: tres días, que podrán ampliarse a dos más en caso de desplazamiento al efecto.

j) 2 días naturales en caso de intervención que no requiera hospi-talización de familiares hasta segundo grado de consanguinidad y afinidad.

k) Ingreso por enfermedad, maternidad, intervención quirúrgica que requiera hospitalización de hijos/as, padres-madres, abuelos/as, nietos/as y hermanos/as naturales o políticos tres días, que podrán ampliarse a dos más en caso de desplazamiento al efecto o prolon-gación de la gravedad.

Este permiso se podrá coger de forma fraccionada en días completos mientras dure el ingreso.

l) Las licencias por intervención con hospitalización o enfermedad grave se podrán agotar hasta el tiempo máximo de dicha licencia cuando el facultativo considere que la persona necesita cuidados en el domicilio una vez dada de alta por el hecho causante. Se requerirá del consiguiente justificante médico.

Asimismo se cumplirá la Sentencia Judicial, según la cual se reconoce el derecho a la licencia por hospitalización en los casos de maternidad de familiares.

m) Un día por traslado de domicilio habitual

n) Por el tiempo indispensable para el cumplimiento de un deber inexcusable de carácter público y personal, comprendido el ejercicio del sufragio activo.

o) Cuando el cumplimiento del deber antes referido suponga la imposibilidad de la prestación del trabajo debido en más del 20 por ciento de las horas laborables en un periodo de tres meses, podrá la empresa pasar al trabajador afectado a la situación de excedencia regulada en el apartado 1 del artículo 46 del E.T.

p) En el supuesto de que el trabajador, por cumplimiento del deber o desempeño del cargo, perciba una indemnización, se descontará el importe de la misma del salario a que tuviera derecho en la empresa. q) Por el tiempo indispensable para la realización de exámenes prenatales y técnicas de preparación al parto que deban realizarse dentro de la jornada de trabajo.

r) Las licencias que requieren desplazamiento se entenderán como tal a partir de una distancia de 50 Km. desde el centro de trabajo.

s) Cuando las licencias tengan que ampliarse por tener que realizar un desplazamiento al efecto, el disfrute de dicha licencia se podrá adelantar un día a la fecha de efecto del hecho causante a solicitud del trabajador. Sin ampliarse la licencia.

t) El derecho a la reducción de jornada regulado en el artículo 37.5 del Estatuto de los Trabajadores será hasta que el menor tenga 10 años.

(9)

u) Oporraldiko eszedentzia legezko zaintzagatik. Langileak esze-dentzia eskatu ahal izango du, eta lanpostua gorde egingo zaio eskolako udako oporraldian seme-alaba naturalak eta/edo adop-ziozkoak zaintzeko gutxienez 30 egunez eta gehienez 90 egunez.

Izatezko bikoteak eta eskubidedun bikoteak erabat parekatzeko bidean jarraitu nahi da, bi aldeak jakitun baitira tratu bera eman behar zaiela egungo jendartean guztiz finkatuta dauden elkarrekin bizitzeko beste era batzuei –izatezko elkartze egonkorrak kasu–. Egoera horiek parekoak direla onartzen da, eta Lan Araudiko ondorio guztiak onartzen zaizkie.

Helburu horietarako, “izatezko bikote”tzat jotzen da bi pertsona modu egonkorrean elkarrekin bizitzeko batzea ezkontzakoa bezalako harreman batean, edozein delarik ere beren sexu-joera. Bizikidetza publikoa eta nabaria izan beharko da, eta autonomia-erkidego bakoitzean horretarako gaitutako izatezko elkartzeen Erregistro Ofizialean egon beharko du inskribatuta, bete behar diren baldintzak beteta.

Alde biek hartzen dute konpromisoa finkatutako izatezko bikote izan daitezkeenak balioesteko, eta inoiz ez da hartuko baldintza kolektibo hobetzat beren egoerarengatik banan-banan kasu jakinei emandako erantzuna.

26. artikulua.- Lan-osasuna

Lan-osasunaren gaian, Laneko Segurtasun eta Osasunaren Batzordearekin batera egingo da lana gai hori etengabe hobetzen, eta hiru hilean behin bilera bat egingo da.

Enpresako zuzendaritza eta batzordeak konpromisoa hartzen dute enpresako jazarpen edo mobbing kasuetan horiek prebenitu eta/edo ebazteko jarduera-protokoloan adostutakoa zehatz betetzeko. Hitzarmena indarrean dagoen bitartean, fisioterapeuta/masaje-emaile baten zerbitzuak jartzen dira langileen eskura.

Enpresak konpromisoa hartzen du paleten garaiera murrizten jarraitzeko: zerbitzua eskaintzeko deserosotasun gehigarririk sortuko ez duten mailatara jaitsiko dira.

Enpresak lanerako arropa-ekipoak emango ditu, eta behar beste aldiz ordezkatuko ditu, egoera onean egon daitezen. (Modu egokian erabiliko direla pentsatzen da.)

Enpresak langile guztiei bermatuko die urtero mediku-azterketa bat lanorduetan, lanpostuko arriskuen arabera ezartzen diren medi-kuntza-protokoloen arabera.

27. artikulua.- Istripu-asegurua

Enpresak istripuen aseguru-poliza bat formalizatuko du, bere langileei kapitulu eta arrisku hauek bermatuz:

Istripu-asegurua: 24 orduko estaldura

Istripuak eragindako heriotza 13.000 euro Istripuak eragindako EIA (Ezintasun Iraunkor Absolutua) 13.000 euro

Bizitza-asegurua:

Edozein kausak eragindako heriotza 7.000 euro Edozein kausak eragindako EIA (ezintasun iraunkor absolutua) 7.000 euro

Enpresa-batzordeari kopia bat emango zaio, eta hark 15 eguneko epea izango du egoki deritzon oharrak egiteko. Epe hori igarota oharrik egin ez bada edo ohar horiek aldeen artean konpondu badira, aldeak polizarekin ados daudela ulertuko da.

28. artikulua.- Ikasketak eta eszedentziak

Ikasketa ofizialak egiten ari diren langileen kasuan, enpresak konpromisoa hartzen du haien laneko ordutegia eta egiten ari diren ikasketena bateragarri egiteko, Langileen Estatutuan ezarritakoaren arabera. Eta, betiere, langileak egiaztatu egin beharko du ikasketa horiek egitera joaten dela.

u) Excedencia vacacional por guarda legal. El trabajador/a podrá acogerse a una excedencia con reserva de puesto de trabajo durante el período vacacional escolar de verano para el cuidado de hijos naturales y/o adoptivos por un período mínimo de 30 días y máximo de 90.

Al objeto de seguir avanzando en la completa equiparación de las parejas de hecho con las de derecho, ambas partes conscientes de la uniformidad de trato que debe darse a otras formas de convi-vencia plenamente implantadas en la sociedad actual como es el caso de las uniones de hecho estables, vienen a reconocer la efectiva equiparación de estas situaciones así como su reconocimiento pleno a todos los efectos que se deriven de la Normativa Laboral.

A estos fines se considera “pareja de hecho” a la unión de dos personas, con independencia de la orientación sexual, a fin de convivir de forma estable, en una relación de afectividad análoga a la conyugal. La convivencia debe ser pública y notoria y constar inscrita en el correspondiente Registro Oficial de uniones de hecho habilitadas al efecto en cada Comunidad Autónoma mediante la cumplimentación de los requisitos exigidos.

Ambas partes se comprometen a valorar aquellos supuestos de parejas de hecho consolidadas, sin que en ningún caso dé lugar a considerar como condición más beneficiosa colectiva la respuesta a supuestos específicos individualmente considerados por sus circuns-tancias.

Artículo 26º.- Salud laboral

En materia de salud laboral, se trabajará conjuntamente con el comité de seguridad y salud en la mejora continua en esta materia y se realizara una reunión trimestral.

La Dirección de la empresa y el comité se comprometen al fiel cumplimiento de lo acordado en el protocolo de actuación para la prevención y/o resolución de supuestos de acoso o mobbing en la empresa.

Se mantiene durante la vigencia del convenio la puesta a dispo-sición de la plantilla de los servicios de un fisioterapeuta/masajista. La empresa se compromete a seguir reduciendo la altura de los palets a niveles que no supongan incomodidades añadidas a la pres-tación del servicio.

La empresa proporcionará equipos de ropa de trabajo, sustitu-yéndolo las veces que sea necesario para que estén en buen estado (Se entiende un uso apropiado de la misma).

La empresa garantizará a todos y todas las trabajadoras una revisión médica anual durante la jornada de trabajo de acuerdo con los protocolos médicos que se fijan en función del riesgo en el puesto de trabajo.

Artículo 27º.- Seguro de accidentes

La empresa formalizará una póliza de seguro de accidentes garan-tizando a los/as trabajadoras/es los siguientes capítulos y riesgos:

Seguro de accidentes: Cobertura 24 horas

Fallecimiento por accidente 13.000 euros IPA (Incapacidad Permanente Absoluta) por acc. 13.000 euros

Seguro de vida:

Fallecimiento por cualquier causa 7.000 euros IPA (incapacidad permanente absoluta) por cualquier causa 7.000 euros

Se entregará una copia al comité de empresa, el cual tendrá un plazo de 15 días para realizar las observaciones oportunas. Si trans-currido dicho plazo no se han hecho observaciones o si éstas se han subsanado entre las partes, se entenderá de conformidad la correspondiente póliza.

Artículo 28º.- estudios y excedencias

El personal que se encuentre realizando estudios oficiales, la empresa se compromete a compatibilizar su horario de trabajo con el de los estudios que se encuentra realizando, según lo establecido en el Estatuto de los Trabajadores. Y siempre que el trabajador acredite la asistencia al mismo.

(10)

Borondatezko eszedentziak: enpresan gutxienez urtebeteko antzinatasuna duen langileak gehienez 5 urteko borondatezko esze-dentzia bat eskatzeko eskubidea du, eta lanpostua gorde egingo zaio eskatzen duen eszedentzia urtebetera artekoa bada.

29. artikulua.- Euskara sustatzea

Euskara sustatzeko neurri gisa, enpresak gaztelaniaz eta euskaraz idatziko ditu iragarki-tauletan argitaratzen diren ohar eta abisu guztiak.

30. artikulua.- Berme sindikalak

A) Ezin izango da ezein langile diskriminatu, lanetik bota edo zigortu zentral sindikal bateko kide izateagatik edo haren legezko jardueretan parte hartzeagatik.

B) Sindikatu baten probintziako zein estatuko gobernu-organo bateko kargu batean diharduen langileak, edo kargu hori betetzera deitua izan denak, kargu horren iraunaldian eszedentzia hartzeko eskubidea izango du. Lanera automatikoki itzuliko da, eta langile horrek eszedentzia hartu baino lehen zeukan kategoria bereko lanpostua beteko du.

C) Enpresa-batzordeko kideei jakinaraziko zaie zein zigor larri edo oso larri ezar dakizkiekeen beren lankideei.

D) Enpresa-batzordeari informazioa emango zaio, eta hark infor-mazioa emango du hauen inguruan: krisi-espedienteak, plantilla-erre-gulazioa, sailkapen profesionalaren espedienteak eta pizgarri-sistema. E) Iragarki-taula bat jarriko da, eta langileek erabili ahal izango dute bata bestearen intereseko oharrak eta jakinarazpenak zabaltzeko. Enpresaren oniritzia beharko da beti horiek jartzeko.

F) Hilean hogei lanordura arteko erreserba bat bermatzen zaie batzordeko kideei, edo, bestela, Langileen Estatutuak markatzen duena, biltzar, batzar, kontseilu, sindikatu-bilera eta administrazio-organoetara joan eta sindikatuko beren kargua betetzeko. Ordu horiek metatu egin daitezke batzordeko kideen artean.

Absentzia horiek justifikatu egin beharko dira enpresaburuaren aurrean: eta horretan zenbat denbora erabili den adieraziko da, eta behar besteko aurrerapenez iragarri.

31. artikulua.- Kalte-ordaina heriotzagatik

Langilea hilez gero, enpresak hil bateko soldata bat ordaindu behar die haren eskubidedunei: langileak jaso duen azken soldataren parekoa izango da, hari dagozkion ordainsari guztiekin.

32. artikulua.- Hitzarmenaren batzorde paritarioa

Batzorde paritario bat eratu da, hitzarmenaren sinatzaileek osatua. Gehienez, sei kide izango ditu: 3 langileen alderdikoak izango dira, eta beste 3rak, enpresaren alderdikoak.

Batzorde horretako bi aldeetako edozeinek deialdia eskatuta (langileen ordezkarien edo enpresaren ordezkarien 1/3), batzordea bildu egin beharko da gehienez hamabost eguneko epean.

Eskumen hauek izango ditu:

a) Hitzarmen kolektibo honetako edozein arau interpretatzea. b) Hitzarmen honetan jasotako konpromisoak garatzea. Sindikatu-ordezkaritza bakoitzak, bai eta Batzorde Paritarioko enpresa-ordezkaritzak ere, gehienez aholkulari baten laguntza eduki ahal izango du, hitza bai baina botorik izango ez duena.

Batzordearen akordioek balioa izan dezaten, langileen eta enpresaren ordezkarien ehuneko 51k berretsi beharko dituzte.

Batzorde Paritarioan sortzen diren desadostasunak, betiere, Lan Gatazkak Judizioz Kanpo Konpontzeari buruzko II. Akordioan (PRECO II) arautzen den adiskidetze-prozeduraren arabera ebatziko dira (2000ko apirilaren 4ko EHAA). Arbitraje-prozedura aplikatuko da soilik bi aldeek adosten badute prozedura horren mende jartzea.

Excedencias voluntarias: el trabajador con al menos una anti-güedad en la empresa de un año tiene derecho a una excedencia voluntaria por un plazo máximo de 5 años y con reserva del puesto de trabajo si la excedencia solicitada es de hasta 1 año.

Artículo 29º.- Fomento del euskara

Como medida para el fomento del euskara, la empresa redactará en castellano y euskara todas las notas y avisos que se publique en los tablones de anuncios.

Artículo 30º.- Garantías sindicales

A) Ningún trabajador podrá ser discriminado ni despedido por motivo de pertenecer a una central sindical o participar en las acti-vidades legales de las mismas.

B) El trabajador/a que ejerza o sea llamado a ejercer o desempeñar un cargo sindical en los órganos de gobierno, provinciales o nacionales de una central sindical, tendrá derecho a una exce-dencia por el tiempo que dure el cargo. El reingreso será automático y el trabajador ocupará una plaza de la misma categoría que ostentaba antes de producirse la excedencia.

C) Comunicar a los miembros del comité de empresa, las sanciones graves o muy graves que puedan ser aplicadas a sus compañeros.

D) El comité de empresa será informado e informarán a su vez de los expedientes de crisis, regulación de plantilla, expedientes de clasificación profesional y el sistema de incentivos.

E) Colocar un tablón de anuncios pudiendo éstos hacer uso del mismo para la divulgación de notas o comunicados de mutuo interés, estando la colocación supeditada siempre al visto bueno de la empresa.

F) Se garantiza una reserva de hasta veinte horas laborables al mes, o en su defecto lo que marque el Estatuto de los Trabajadores, a los miembros del comité, para asistir a congresos, asambleas, consejos, juntas sindicales y órganos de la administración, en atención a su cargo sindical. Dichas horas serán acumulables entre los miembros del comité.

Dichas ausencias deberán justificarse ante el empresario, haciendo constar el tiempo empleado en las mismas y anunciándolo con la debida antelación.

Artículo 31º.- Indemnización por fallecimiento

En caso de fallecimiento del trabajador, la empresa está obligada a satisfacer a sus derechohabientes el importe de una mensualidad, a salario real, igual a la última que el trabajador percibiera incre-mentada con todos los emolumentos inherentes a la misma.

Artículo 32º.- Comisión paritaria del convenio

Se constituye una comisión paritaria formada por los firmantes del convenio con un máximo de tres miembros por la parte social y tres por la parte empresarial.

Solicitada la convocatoria por cualquiera de las dos partes de dicha Comisión (1/3 de la representación social o la representación de la empresa), esta deberá reunirse en el plazo máximo de quince días.

Serán sus competencias:

a) Interpretación de cualquier norma de este convenio Colectivo. b) Desarrollar los compromisos contenidos en el presente convenio.

Cada representación sindical, así como la representación empre-sarial de la Comisión Paritaria podrá ser asistida por 1 asesor como máximo, con voz pero sin voto.

Para que los acuerdos de la comisión tengan validez deberán ser refrendados por el 51 por ciento de la representación social y por la empresa.

Las discrepancias producidas en el seno de la Comisión Paritaria se solventarán de acuerdo con los procedimientos de mediación regulados en el II Acuerdo sobre solución Extrajudicial de Conflictos Laborales –PRECO II (BOPV de 4 de abril de 2000). El procedimiento de arbitraje se aplicará únicamente mediante acuerdo de sometimiento al mismo por ambas partes.

(11)

Antzinatasun-taula

Taldea Lehenengoa Bigarrena Hirugarrena Laugarrena - Pezetak Euroak Pezetak Euroak Pezetak Euroak Pezetak Euroak I 5.472 32,89 10.943 65,77 16.415 98,66 21.886 131,54 II 5.328 32,02 10.655 64,04 15.983 96,06 21.311 128,08 III 5.328 32,02 10.655 64,04 15.983 96,06 21.311 128,08 IV 5.025 30,20 10.051 60,41 15.076 90,61 20.102 120,82 V 4.870 29,27 9.740 58,54 14.609 87,80 19.479 117,07 VI 4.713 28,33 9.426 56,65 14.138 84,97 18.851 113,30 VII 4.550 27,35 9.100 54,69 13.649 82,03 18.199 109,38 VIII 4.392 26,40 8.784 52,79 13.176 79,19 17.567 105,58 IX 4.390 26,38 8.779 52,76 13.169 79,15 17.558 105,53 X 4.181 25,13 8.361 50,25 12.542 75,38 16.722 100,50 XI 3.770 22,66 7.539 45,31 11.309 67,97 15.078 90,62 XII 3.769 22,65 7.538 45,30 11.307 67,96 15.076 90,61 XIII 3.456 20,77 6.912 41,54 10.368 62,31 13.824 83,08 XIV 3.309 19,89 6.618 39,77 9.927 59,66 13.235 79,54 XV 3.154 18,96 6.307 37,91 9.461 56,86 12.641 75,97 XVI - - - Taldea Bosgarrena Seigarrena Zazpigarrena Zortzigarrena - Pezetak Euroak Pezetak Euroak Pezetak Euroak Pezetak Euroak I 27.358 164,42 32.829 197,31 38.301 230,19 43.772 263,08 II 26.638 160,10 31.966 192,12 37.294 224,14 42.621 256,16 III 26.638 160,10 31.966 192,12 37.294 224,14 42.621 256,16 IV 25.127 151,02 30.153 181,22 35.178 211,42 40.204 241,63 V 24.349 146,34 29.219 175,61 34.088 204,87 38.958 234,14 VI 23.564 141,62 28.277 169,95 32.989 198,27 37.702 226,59 VII 22.749 136,72 27.299 164,07 31.848 191,41 36.398 218,76 VIII 21.959 131,98 26.351 158,37 30.743 184,77 35.135 211,17 IX 21.948 131,91 26.337 158,29 30.727 184,67 35.116 211,05 X 20.903 125,63 25.083 150,75 29.264 175,88 33.444 201,00 XI 18.848 113,28 22.618 135,94 26.387 158,59 30.157 181,25 XII 18.845 113,26 22.614 135,91 26.383 158,57 30.152 181,22 XIII 17.280 103,85 20.735 124,62 24.191 145,39 27.647 166,16 XIV 16.544 99,43 19.853 119,32 23.162 139,21 26.471 159,09 XV 15.768 94,77 18.921 113,72 22.075 132,67 25.228 151,62 XVI - - - -

(12)

Tabla de antigüedad

Grupo Uno Dos Tres Cuatro

- Ptas. Euros Ptas. Euros Ptas. Euros Ptas. Euros I 5.472 32,89 10.943 65,77 16.415 98,66 21.886 131,54 II 5.328 32,02 10.655 64,04 15.983 96,06 21.311 128,08 III 5.328 32,02 10.655 64,04 15.983 96,06 21.311 128,08 IV 5.025 30,20 10.051 60,41 15.076 90,61 20.102 120,82 V 4.870 29,27 9.740 58,54 14.609 87,80 19.479 117,07 VI 4.713 28,33 9.426 56,65 14.138 84,97 18.851 113,30 VII 4.550 27,35 9.100 54,69 13.649 82,03 18.199 109,38 VIII 4.392 26,40 8.784 52,79 13.176 79,19 17.567 105,58 IX 4.390 26,38 8.779 52,76 13.169 79,15 17.558 105,53 X 4.181 25,13 8.361 50,25 12.542 75,38 16.722 100,50 XI 3.770 22,66 7.539 45,31 11.309 67,97 15.078 90,62 XII 3.769 22,65 7.538 45,30 11.307 67,96 15.076 90,61 XIII 3.456 20,77 6.912 41,54 10.368 62,31 13.824 83,08 XIV 3.309 19,89 6.618 39,77 9.927 59,66 13.235 79,54 XV 3.154 18,96 6.307 37,91 9.461 56,86 12.641 75,97 XVI - - - - - Grupo Cinco Seis Siete Ocho

- Ptas. Euros Ptas. Euros Ptas. Euros Ptas. Euros I 27.358 164,42 32.829 197,31 38.301 230,19 43.772 263,08 II 26.638 160,10 31.966 192,12 37.294 224,14 42.621 256,16 III 26.638 160,10 31.966 192,12 37.294 224,14 42.621 256,16 IV 25.127 151,02 30.153 181,22 35.178 211,42 40.204 241,63 V 24.349 146,34 29.219 175,61 34.088 204,87 38.958 234,14 VI 23.564 141,62 28.277 169,95 32.989 198,27 37.702 226,59 VII 22.749 136,72 27.299 164,07 31.848 191,41 36.398 218,76 VIII 21.959 131,98 26.351 158,37 30.743 184,77 35.135 211,17 IX 21.948 131,91 26.337 158,29 30.727 184,67 35.116 211,05 X 20.903 125,63 25.083 150,75 29.264 175,88 33.444 201,00 XI 18.848 113,28 22.618 135,94 26.387 158,59 30.157 181,25 XII 18.845 113,26 22.614 135,91 26.383 158,57 30.152 181,22 XIII 17.280 103,85 20.735 124,62 24.191 145,39 27.647 166,16 XIV 16.544 99,43 19.853 119,32 23.162 139,21 26.471 159,09 XV 15.768 94,77 18.921 113,72 22.075 132,67 25.228 151,62 XVI - - -

Referencias

Documento similar

que hasta que llegue el tiempo en que su regia planta ; | pise el hispano suelo... que hasta que el

Para ello, trabajaremos con una colección de cartas redactadas desde allí, impresa en Évora en 1598 y otros documentos jesuitas: el Sumario de las cosas de Japón (1583),

En junio de 1980, el Departamento de Literatura Española de la Universi- dad de Sevilla, tras consultar con diversos estudiosos del poeta, decidió propo- ner al Claustro de la

In medicinal products containing more than one manufactured item (e.g., contraceptive having different strengths and fixed dose combination as part of the same medicinal

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

Package Item (Container) Type : Vial (100000073563) Quantity Operator: equal to (100000000049) Package Item (Container) Quantity : 1 Material : Glass type I (200000003204)