MANUAL DEL USUARIO
O
SIXTY GO
E
STIMADO CLIENTE
Acaba de adquirir un teléfono DECT Sagemcom y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros.
Este material ha sido fabricado con todo nuestro cuidado, si tiene dificultades durante su uso, le recomendamos que lea este manual.
También puede encontrar estas informaciones en el sitio : http://support.sagemcom.com
Para su comodidad y seguridad, le rogamos que lea detenidamente el apartado « RRecomendaciones sobre seguridad » de la tarjeta de garantía incluida en el pack.
La marca CE representa la conformidad del producto con las exigencias básicas de la directiva 1999/5/CE del Parlamento y del Consejo de Europa,
referente a los equipos hertzianos y de terminales de telecomunicaciones. La declaración de conformidad se puede consultar en el sitio
hhttp://support.sagemcom.com o puede solicitarse a la siguiente dirección:
X-GEM SAS 9 rue de la Négresse 64200 Biarritz - France
Índice temático
Presentación del teléfono ...5
La base ... 5
El teléfono ... 6
Navegador ... 6
Instalar el teléfono... 7
Activar el teléfono ... 7
Ajustes necesarios antes de la utilización ... 8
Iconos del teléfono... 8
Menús... 10
Synóptica...10
Principio de navegación en los menús...11
Llamadas... 12
Realizar una llamada...12
Contestar una llamada...13
Finalizar una llamada ...14
Desactivación del micrófono...14
Activación del micrófono...15
Consultar el buzón de voz de su operador ...15
Inserción de una pausa (durante el marcado) ...15
Gestionar dos llamadas externas...16
Registro de llamadas ... 19
Identificación de llamada (CLIP) ...19
Registro de llamadas recibidas / perdidas...19
Registro de llamadas enviadas...21
Rellamar a un interlocutor a partir de la lista de llamadas ...22
Agenda ... 23
Crear/guardar una entrada...23
Marcar un número guardado ...24
Funciones multiteléfonos ... 26
Llamada interna / Intercomunicación...26
Contestar una llamada interna...27
Ajustes del teléfono... 29
Melodía del timbre del teléfono (interna / externa)...29
Volumen del timbre...30
Ajustar el modo silencio ...31
Activación/desactivación de los bip de advertencia ...32
Modificar el idioma del teléfono...33
Seleccionar la pantalla de inicio ...35
Respuesta automática ...36
Asignar un contacto a una tecla de marcación rápida ...37
Bloquear el teclado...38
Desbloquear el teclado ...38
Ajustes de fecha y hora... 39
Configuración de la hora...39
Modificación de la fecha ...40
Formato de hora (12H/24H)...41
Formato de fecha ...42
Alarma...43
Configuración avanzada... 45
Asociación del teléfono y la base ...45
Restauración de los ajustes por defecto del terminal y de la base...46
Desasociación de un teléfono...47
Modificar el tipo de marcado ...48
Modificar la duración de la rellamada (flash)...49
Precauciones de seguridad de las baterías ... 51
Cuidado general del producto ... 51
Sustitucion de las baterias ... 51
Solución de problemas... 51
P
RESENTACION DEL TELEFONO
La base
1 2 3 41
Toma de adaptador2
Toma telefónica3
Botón de emparejamiento- Pulsación corta: búsqueda del / de los teléfono(s) (Paging) registrado(s) en la base
- Pulsación larga : asociación de microteléfonos
El teléfono
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
HANDSET 1 HANDSET 11
Auricular2
Pantalla3
Acceder al menú / Confirmar4
Descolgar / Acceder al registro de llamadas emitidas (desde la pantalla de inicio)5
Bloquear / Desbloquear el teclado (puls. larga)6
Activar / desactivar el modo manos libres7
Micrófono8
Hueco para las baterías9
: Acceder al registro de llamadas recibidas : Acceder al registro de llamadas emitidas10
Activar/Desactivar el micrófono (comunicación en curso) / Anular una acción / Vuelta al menúanterior
11
Finalizar una llamada / Vuelta al menú anterior12
Desactivar/Activar el timbre del terminal(puls. larga)
13
Tecla R: Gestionar las llamadas dobles14
Acceder al directorio15
Contactos de recarga de las baterías16
Tapa para las bateríasNavegador
- Desde la pantalla de inicio : acceder al registro de llamadas recibidas. - En el menú : navegación superior.
Instalar el teléfono
1. Conecte uno de los extremos del cable telefónico a la toma telefónica de la base.
2. Conecte el otro extremo del cable telefónico a la toma telefónica de la pared.
3. Conecte el alimentador a la base. 4. Conecte el alimentador a una toma
eléctrica. 3 4 1 2
Activar el teléfono
1. Tome las baterías suministradas. 2. Inserte las baterías una a una
respetando su polaridad, tal y como se indica en esta imagen.
3. Coloque la tapa de las baterías. 4. La pantalla se ilumina.
5. Coloque el teléfono en la base para
cargarlo. 1 2 3 4 + _ + _ HANDSET 1 12 H 5
IMPORTANTE
Si la batería está totalmente descargada, deje el teléfono cargando al menos 10 minutos para que se encienda.Antes de usarlo por primera vez, el teléfono debe cargarse durante 12 horas.
Ajustes necesarios antes de la utilización
Cuando lo encienda por primera vez, el idioma del teléfono por defecto será el «FRANÇAIS» y la duración de flash será de «MOYEN».
Para cambiar la duración de la rellamada, consulte el párrafo
" Modificar la duración de la
rellamada (flash)"página 49.Para cambiar el idioma del teléfono, consulte el párrafo " MModificar el idioma del teléfono " página 33.
Iconos del teléfono
Iconos de estado
Zona de información
Iconos de estado
Iconos de estado
Señal DECT :
parpadea cuando el teléfono se encuentra fuera del alcance de la base o cuando la base no está alimentada.
Manos libres activado
Llamada perdida
Consulte la lista de llamadas recibidas.
Estado de carga de las baterías fijado : baterías cargadas. parpadea : carga en curso. fijado : baterías descargadas. EXT
- Fijado : contestar una llamada externa
- Parpadea : llamada externa en curso
Mensaje(s) vocal(es) no consultado(s)
INT
- Fijado : contestar una llamada interna
- Parpadea : llamada interna en curso
Zona de información
88..
ABC…
En espera :
el nombre del teléfono o la hora + el número del teléfono (consulte el párrafo « Seleccionar la pantalla de inicio », página 35).
Llamada en curso:
- el número o el nombre del que efectúa la llamada En el menú :
M
ENUS
Synóptica
Lista llam.
Conf telef.
A
ñad. agenda
Alarma
borrar
Conf
timbre
Borrar
todo
Config
tono
detalles
idioma
Categor
ía
Renom
telef.
Pantalla
tel
agenda
Cont
autom
A
ñadir
Fecha y hora
Ver
Mem.
directa
editar
borrar
Borrar
todo
Estad.agenda
registro
Config base
Elimin tel.
Predetermin
Modo
marcado
Tiempo
flash
Modific
pin
Principio de navegación en los menús
Utilice las siguientes teclas para navegar por los menús : , , ()y ().
Etapa 1: acceso al menú - Pulse la tecla . E
Etapa 2: selección de un menú / submenú
- Seleccione " el menú deseado " con las teclas () o (). - Confirme pulsando la tecla .
E
Etapa 3: selección de una función
- Seleccione " la función deseada " con las teclas () o (). - Pulse la tecla para confirmar.
- Modifique el parámetro.
- Pulse la tecla para confirmar los ajustes.
Ejemplo: Para cambiar la melodía del teléfono (consulte el párrafo « MMelodía del timbre del teléfono (interna / externa) », página 29).
Acceda al menú conf telef. Æ cconf timbre
Etapa 1: acceso al menú 1. Pulse la tecla . E
Etapa 2: selección de un menú / submenú
2. Seleccione " conf telef. " con las teclas ()o (). 3. Pulse la tecla .
4. Seleccione " cconf timbre " con las teclas ()o (). 5. Pulse la tecla .
6. Seleccione " ttimbre ext " (o " timbre int") con las teclas ()o (). 7. Pulse la tecla .
E
Etapa 3: selección de una función
8. Hay diez melodías disponibles : " Melodía 1 "… " " Melodía 10 ".
Seleccione el timbre que desee con las teclas ()o (). 9. Pulse la tecla para confirmar los ajustes.
L
LAMADAS
Realizar una llamada
Modo manos libres
0654812
1
2
0654812
Marque el número de teléfono Pulse la tecla
3
0654812 EXT
EXT
4
0654812Modo normal
1
06548122
0654812 EXT EXT3
0654812 Marque el número deteléfono Pulse la tecla Se visualiza el icono
NOTA!
Pulsando la tecla puede activar o desactivar el altavoz del teléfonodurante la conversación con su interlocutor.
Contestar una llamada
065481223658
Pulsar la tecla para contestar la llamada
NOTA!
En cualquier momento, puede ajustar el volumen del auricular del teléfono pulsando la tecla o .
Finalizar una llamada
065481223658
Pulse la tecla
Desactivación del micrófono
065481223658
1
MUdo
2
MUdo
Activación del micrófono
MUdo
Pulse la tecla
Consultar el buzón de voz de su operador
El icono aparece en pantalla si recibe un nuevo mensaje en el buzón de voz.
NOTA!
Debe definir previamente el número para llamar al contestador de su operador. Para más detalles, consulte el párrafo " AAsignar un contacto a una tecla de marcación rápida ", página 37.1
2
- El número del buzón de voz se marca automáticamente. - Siga las instrucciones
Nuevos mensajes en su
buzón de voz Mantenga pulsada la tecla (o la tecla o la tecla )
Inserción de una pausa (durante el marcado)
Puede insertar una pausa en la secuencia de marcado para un número de teléfono, si desea dejar pasar cierto tiempo antes de tomar la línea.
Mantenga pulsada la tecla mientras introduce el número al que desea llamar para insertar la pausa : ’’P’’ se visualiza en la pantalla.
Gestionar dos llamadas externas
Recepción de una segunda llamada cuando Ud. ya está en línea
INT 2156632256
1
EXTBip...
INT 2156632256 EXT2
INT 2156632256 EXT3
Su operador emite un bipsonoro para informarle de que hay una segunda llamada en
espera.
Pulse la tecla Pulse la tecla
Su primer interlocutor pasa a llamada en espera y Ud. puede conversar con el segundo interlocutor.
Emisión de una segunda llamada cuando Ud. ya está en línea
INT 2156632256 EXT
1
INT 2156632256 EXT2
Pulse la tecla Marque el número al que desee llamar La llamada actual pasa a estar en espera y Ud. pasa a estar en línea con la segunda llamada.
Pasar de una llamada a otra INT 2156632256 EXT
1
INT 2156632256 EXT2
Pulse la tecla Pulse la tecla
La llamada actual pasa a estar en espera y Ud. pasa a estar en línea con la segunda llamada.
Terminar una de las dos llamadas
INT 2156632256 EXT
1
INT 2156632256 EXT2
Pulse la tecla Pulse la tecla
Para realizar una conferencia a 3 (las dos llamadas y usted) INT 2156632256 EXT
1
INT 2156632256 EXT2
Pulse la tecla Pulse la tecla
Ahora puede conversar con los 2 interlocutores a la vez.
R
EGISTRO DE LLAMADAS
Identificación de llamada (CLIP)
Este teléfono guarda y visualiza los números de los contactos que tratan de llamarle. No obstante, debe suscribirse al servicio CLIP para que esta información pueda visualizarse en el teléfono. Si no está suscrito a este servicio o si el número de su interlocutor está oculto, el número se identifica como desconocido.
NOTA!
Muestra en pantalla de los números no disponibles:
- Fuera area : no está en la misma zona que su interlocutor.
- privado : su interlocutor no desea que se muestre en pantalla su número.
Registro de llamadas recibidas / perdidas
Consultar una llamada perdida
x LLAM NUEV
1
x llam nuev2
235364583
Se visualiza el icono Pulse la tecla
La pantalla muestra el nombre y / o el número
NOTA!
El icono señala las llamadas perdidas no consultadas en el registro deConsultar una llamada recibida
La lista muestra los números de las 10 últimas llamadas recibidas.
1
23536458
2
Pulse la tecla La pantalla muestra elnombre y / o el número Pase los números memorizados en la lista
detalles
3
Añad. agenda Registrar el número en su
agenda.
borrar Suprimir el número de la
lista.
Borrar todo Borrar todos los números.
DETAlles Aparece la fecha y hora de
recepción de la llamada seleccionada.
categoría Definir el tipo de llamadas que se mostrará en la lista de llamadas.
Seleccione al menú deseado
NOTA!
Registro de llamadas enviadas
Las llamadas enviadas se registran en la lista de llamadas enviadas (máx. los 5 últimos números).
1
23536458
2
Pulse la tecla La pantalla muestra elnombre y el número Pase los números memorizados en la lista
3
Seleccione al menú deseado
Añad. agenda Registrar el número en su agenda.
borrar Suprimir el número de la lista. Borrar todo Borrar todos los números.
Rellamar a un interlocutor a partir de la lista de llamadas
1
Handset 1 O 235364582
235364583
EXTPulse la tecla Seleccione el contacto
A
GENDA
Puede guardar hasta 20 contactos (24 cifras y 12 caracteres cada una) en la agenda.
Crear/guardar una entrada
1
agenda
2
agenda
3
Vaya al menú Seleccione agenda Valide con la tecla
4
5
6
Aparecerá el mensaje Vacio Seleccione Añadir
y valide con la tecla .
Precise la información solicitada confirmando en cada
momento con . nnombre Introduzca el nombre de su interlocutor. Número Introduzca su número.
Melodía Seleccione una
Marcar un número guardado
1
235364582
carlos3
Pulse la tecla Seleccione alcontacto al que desea llamar
Mostrar la información de un contacto
1
agenda2
agenda3
Vaya al menú Seleccione Agenda Valide con la tecla
carlos
4
ver5
ver6
Seleccione el contactodeseado Seleccione ver Valide con la tecla
Opciones
Añadir Crear nuevo contacto
ver Visualizar el contacto
editar Modificar el contacto
borrar Suprimir el contacto
Borrar todo Borrar todos los números
Estad.agenda Ver el número de contactos guardada
NOTA!
Si ese número supera las 12 cifras, utilice las teclas o para visualizarEstado de la memoria de la agenda
La capacidad de su agenda es de 20 contactos.
El mensaje « agenda llena » aparece cuando la memoria está llena, y ya no se pueden añadir nuevos contactos.
F
UNCIONES MULTITEL
É
FONOS
Las funciones multiteléfonos sólo están disponibles cuando dos o más teléfonos se han registrado en la misma base.
Llamada interna / Intercomunicación
La basa cuenta con dos terminales
1
INT2
tel 12 45 9 int i int llam. tel. x INT3
Pulse la tecla Introduzca el número deteléfono que desea o pulse 9 para llamar a todos los teléfonos.
"llam. tel. X " aparece en la pantalla (x es el número del teléfono al que llama) y "IINT" icono parpadea.
La basa cuenta con más de dos terminales
1
int INT CB 234 92
i int CB 234 9 INT3
CB 234 9Pulse la tecla El icono "tel " parpadea en pantalla y los números de todos los
Introduzca el número de teléfono que desea o pulse 9 para llamar a
Contestar una llamada interna
int int llamada de x INT Pulse la tecla La pantalla muestra "llamada de" seguido del número del terminal al que sellama.Parpadea el icono " IINT ".
Llamadas de conferencia (conversación entre 3)
Puede establecer una llamada de conferencia entre un interlocutor y dos teléfonos registrados en la misma base. Para establecer una llamada de conferencia con una llamada externa:
EXT 0654812
1
EXT 0654812 EXT2
INTERCOM EXT3
Llamar a su correspendant Pulse la tecla.Se visualiza el icono Seleccione valide INTERCOM después
4
EXT tel 12 34 9 E EXT 9 tel 12 34 9 INT llam. tel. 4 EXT EXT INT5
INT llamada DE 16
Marque el número delteléfono(Teléfono A) Los icones se muestran Espere a que el otro usuario conteste (Teléfono B)
INT 00:00:45
7
EXT INT CONFERENCia8
EXT CONFERENCiaMantenga pulsada la tecla
A
JUSTES DEL TELEFONO
Melodía del timbre del teléfono (interna / externa)
HANDSET 1
1
CONF TELEF.2
CONF TIMBRE3
Vaya al menú Seleccione confirme con la teclaconf telef. y Seleccione conf timbre y confirme con la tecla
TIMBRE INT
4
5
6
Seleccione timbreint
(o timbre ext) y confirme con la tecla
Seleccione el timbre que desee con las teclas
o
Volumen del timbre
HANDSET 11
conf telef.2
3
conf timbreVaya al menú Seleccione conf telef.
y confirme con la tecla y confirme con la tecla Seleccione conf timbre
4
vol timbre VOLUMEn 3
5
volumen 3
6
Seleccione vol timbre yconfirme con la tecla
Elija con ayuda de las teclas o el volumen deseado
Ajustar el modo silencio
Activar el modo silencio
1
2
Mantenga pulsada la tecla Se visualiza el icono
Desactivar el modo silencio
Activación/desactivación de los bip de advertencia
HANDSET 11
CONF TELEF.2
CONFIG TONO3
Vaya al menú Seleccione conf telef. yconfirme con la tecla y confirme con la teclaSeleccione config tono
tono tecla
4
tono tecla5
apagado6
Seleccione el parámetro deseado: Tono tecla Tono batería Sin señalConfirme con la tecla Seleccione el parámetro deseado: encendido (activar la opción seleccionada) apagado (desactivar la opción seleccionada) apagado
7
Modificar el idioma del teléfono
HANDSET 11
conf telef.2
idioma3
Vaya al menú Seleccione conf telef. yconfirme con la tecla confirme con la teclaSeleccione idioma y
4
5
Seleccione el idioma deseado
Nombre del teléfono
Por defecto, el nombre del teléfono es " HANDSET N " siendo N el número asignado al teléfono registrado. HANDSET 1
1
CONF TELEF.2
renom TELEF.3
Vaya al menú Seleccione conf telef.y confirme con la tecla Seleccione y confirme con la tecla renom telef.
HANDSET_
4
HANDSET_5
HANDSET_6
Introduzca el nombredeseado para el teléfono, mediante el teclado (máximo 10 caracteres)
Para borrar el carácter, pulse la tecla
Seleccionar la pantalla de inicio
La pantalla de inicio por defecto es el nombre de su teléfono.
HANDSET 1
1
CONF TELEF.2
PANTALLA TEL3
Vaya al menú Seleccione conf telef.y confirme con la tecla Seleccione y confirme con la tecla pantalla tel
HORA
4
HORA
5
Seleccione la visualizacióndeseada mediante las teclas o NOMbre tel. para visualizar el nombre del teléfono y su número en la pantalla de inicio
hoRa para visualizar la hora y el número del teléfono en la pantalla de inicio
Respuesta automática
Esta función le permite responder a una llamada levantando simplemente el teléfono de la base.
HANDSET 1
1
CONF TELEF.2
CONT AUTOM3
Vaya al menú Seleccione conf telef.y confirme con la tecla y confirme con la tecla Seleccione cont autom
ENCENDIDO
4
ENCENDIDO
5
Asignar un contacto a una tecla de marcación rápida
HANDSET 11
conf telef.2
mem. directa3
Vaya al menú Seleccione conf telef.y confirme con la tecla Seleccione confirme con la tecla mem.directa y
Tecla 1
4
tecla 15
31036
Seleccione una tecla demarcación rápida (Tecla 1 o
Tecla 2 o Tecla 3) con las teclas o
Confirme con la tecla Pulse la tecla para borrar el número inscrito
31569874
7
31569874
8
Bloquear el teclado
1
2
Bip
tecl. bloq.
Pulse y mantenga de forma prolongada
la tecla Un bip se emita por del teléfono y aparezca el icono
Desbloquear el teclado
1
mantener *
2
Bip
Mantenga pulsada la tecla Un bip se emita por del teléfono y desaparezca el icono
A
JUSTES DE FECHA Y HORA
Configuración de la hora
HANDSET 11
CONF TELEF.2
FECHA Y HORA3
Vaya al menú Seleccione conf telef.y confirme con la tecla
Seleccione
fecha y hora y confirme con la tecla
4
CONFIG HORA5
08-25 Seleccioneconfig hora y confirme con la tecla
Confirme con la tecla
Una pantalla le presenta la hora actual. Para conservar la hora,
pulse la tecla . Para modificarla, introduzca la nueva hora
Modificación de la fecha
HANDSET 11
CONF TELEF.2
3
FECHA Y HORAVaya al menú Seleccione conf telef. y confirme con la tecla
Seleccione
fecha y hora
y confirme con la tecla
4
CONFIG FECHA
5
31-03-15
Seleccione config fecha
y confirme con la tecla
Confirme con la tecla
Una pantalla le presenta la fecha actual
Para conservar la fecha, pulse la tecla .
Para modificarla, introduzca la nueva fecha
en formato dd/MM/AA o MM/dd/AA.
Formato de hora (12H/24H)
HANDSET 11
conf telef.2
3
fecha y horaVaya al menú Seleccione conf telef. y confirme con la tecla
Seleccione
fecha y hora y confirme con la tecla
4
FORMATo hora5
24 hr6
24 hr SeleccioneFORMATo hora y confirme con la tecla
Modifique el estado con las teclas o :
24 hr 12 hr
Formato de fecha
HANDSET 11
conf telef.2
3
fecha y horaVaya al menú Seleccione conf telef. y confirme con la tecla
Seleccione
fecha y hora y confirme con la tecla
4
FORMAT fecha5
dd - mm - aa6
dd - mm - aaSeleccione FORMAT fecha
y confirme con la tecla Modifique el estado con las teclas o :
dd/MM/AA MM/dd/AA
Alarma
HANDSET 1
1
CONF TELEF.2
alarmA3
Vaya al menú Seleccione conf telef. yconfirme con la tecla confirme con la teclaSeleccione ALARMa y
ENCENDIDO
4
REPET ALARMA5
ENCENDIDO6
Modifique el estado con lasteclas o : apagado Desactivar la alarma encendido Activar la alarma una sola vez Introduzca la hora a la que desee que suene la alarma: "HH – mm " y confirme con la tecla .
Pulse la tecla Modifique el estado con las teclas o y pulse
la tecla encendido Activar la repetición de la alarma cada 5 minutos apagado Desactivar la repetición de la alarma
handset 1
7
C
ONFIGURACION AVANZADA
Asociación del teléfono y la base
1
2
registro
Presione de forma continua la tecla de reconocimiento durante 5 segundos. Si el proceso de asociación no se lanza en el teléfono, la base vuelve al modo en
espera después de un minuto)
Vaya al menú "registro "
3
4
handset 3
Introduzca el código PIN para la base (código predeterminado: 0000).
Pulse la tecla
Una vez registrado el terminal. El terminal sale automáticamente del modo
Restauración de los ajustes por defecto del terminal y de la base
1
PREDETERMIN
2
Vaya al menú "predetermin"Introduzca el código PIN para la base (código predeterminado: 0000).
Pulse la tecla .
3
Una pantalla muestra la solicitud de confirmación. Pulse la tecla .
Desasociación de un teléfono
HANDSET 11
config base2
elimin tel.3
Vaya al menú Seleccione config base yconfirme con la tecla Seleccione confirme con la teclaelimin tel. y
4
5
6
Introduzca el código PIN de la base (código por
defecto: 0000). Pulse la tecla
Seleccione el número del teléfono que desea
desasociar con las teclas o
Modificar el tipo de marcado
La mayoría de los sistemas telefónicos utilizan el marcado por tonos. Sin embargo, puede utilizar el marcado por pulsos. Para seleccionar un modo de marcado, proceda de la siguiente manera:
HANDSET 1
1
config base2
modo marcado3
Vaya al menú Seleccione config basey confirme con la tecla Seleccione confirme con la tecla modo marcado y
TONo
4
TONo la numeración basado en la frecuencia vocal pulso la numérotation basado en la impulsion
TONo
5
Modificar la duración de la rellamada (flash)
Si conecta su teléfono detrás de un PABX, tal vez tenga que modificar la duración de rellamada (flash) para poder utilizar su teléfono correctamente en las siguientes funciones: llamada doble, conferencia a tres, etc. Póngase en contacto con su operador antes de modificar el ajuste inicial.
HANDSET 1
1
config base2
Tiempo FLASH3
Vaya al menú Seleccione config basey confirme con la tecla Seleccione confirme con la tecla Tiempo FLASH y
4
corto
5
corto
Seleccione "corto ", "Medio" o " largo "
Pulse la tecla
corto España, Reino Unido, Italia, Suiza, Austria, Países Bajos, Polonia, Bélgica, Irlanda, Hungría, Eslovenia, Rumania, Eslovaquia, República Checa y Suecia. Medio Alemania, Francia, Grecia, Portugal, Croacia, Serbia, Montenegro, Bosnia y Macedonia.
Modificar el código PIN de la base
Se necesita el código de la base (por defecto, 0000) para acceder a determinadas funciones de seguridad. Este debe constar de 4 cifras.
HANDSET 1
1
config base2
MODIFIc PIN3
Vaya al menú Seleccione config basey confirme con la tecla y confirme con la tecla Seleccione MODIFIc PIN
4
5
Primero introduzca el código PIN actual mediante el teclado, Pulse la tecla
Introduzca el nuevo código PIN mediante el teclado
6
nuevo
pin?--7
Marque una vez más el nuevo código base conel teclado Pulse la tecla código PIN. Se escucha un tono de para confirmar el nuevo confirmación
P
RECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LAS BATERIAS
Para evitar cualquier riesgo de explosión:
Compruebe que las baterías se ha instalado correctamente.
Utilice únicamente baterías de 1.2 V 550mAh o de tipo AAA equivalente.
No tire nunca las baterías al fuego, ya que podría estallar.
Tire las baterías siguiendo las regulaciones locales vigentes.
No queme, desmonte, corte o punce las baterías. Al igual que otros productos peligrosos de este
tipo, las baterías podría liberar materiales tóxicos que podrían lesionarle.
Para evitar el riesgo de incendios o lesiones personales, utilice las baterías únicamente según las
instrucciones de esta guía del usuario.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
Si no va a usar el teléfono durante un periodo prolongado (más de 30 días), retire las baterías del
teléfono.
C
UIDADO GENERAL DEL PRODUCTO
Para que su teléfono funcione correctamente y mantenga un aspecto óptimo, siga las instrucciones a continuación:
Evite colocar el teléfono cerca de aparatos de calefacción y dispositivos que generan ruido eléctrico
(por ejemplo, motores y lámparas fluorescentes).
Manténgalo alejado de la luz solar directa y de cualquier fuente de humedad.
No deje caer el teléfono.
Límpielo con un paño suave.
Guarde el embalaje original. Podría necesitarlo posteriormente para el transporte o envío del
teléfono.
S
USTITUCION DE LAS BATERIAS
Compruebe que el teléfono está AAPAGADO antes de reemplazar las baterías.
1. Retire la tapa de las baterías.
2. Quite las baterías.
3. Ponga unas baterías nuevas respetando la polaridad.
4. Cierre la tapa del compartimiento de las baterías.
5. Coloque el teléfono en la base para cargar las baterías.
S
OLUCION DE PROBLEMAS
Causas posibles de baja recepción
Presencia de aluminio en la estructura de la construcción.
Materiales de aislamiento a base de metales.
Conductos de calefacción y otras piezas de metal en la estructura de la construcción.
Cercanía de dispositivos eléctricos (por ejemplo, hornos microondas, radiadores, ordenadores).
Condiciones atmosféricas extremas (por ejemplo, tormentas fuertes).
Base instalada en los bajos de un edificio.
Base conectada a la toma de CA con otros dispositivos electrónicos.
Uso de un transmisor para bebé en la misma frecuencia.
Baterías del teléfono descargadas.
A
UTO
-
DIAGNOSTICO
Problema Solución
No aparece nada en la pantalla.
x
Compruebe que las baterías están correctamente instaladas.x
Deje que se agote la batería totalmente del teléfono y luego cárguela comomínimo durante 12 horas). El teléfono no
timbra.
x
Compruebe que el ajuste del TIMBRE (RINGER) del teléfono está en laposición ON.
x
Es posible que tenga demasiadas extensiones en su línea. Retire algunosteléfonos y vuelva a intentar. La calidad del
sonido no es óptima.
x
El teléfono está fuera del alcance de la base? Acérquese a la base (alcancede unos 50 metros en interiores y hasta 300 metros en espacio abierto).