IP160
Teléfono IP
Lea este manual antes de utilizar el producto por primera vez
Información sobre interferencias
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas aquellas que pudieran causar un funcionamiento no deseado. No es posible garantizar la privacidad de las comunicaciones al usar este teléfono.
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de clase B, conforme al Apartado 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en entornos residenciales.
Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia, y si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones radiales. No obstante, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una determi-nada instalación.
Si este equipo causase, en efecto, interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o televisión, las que se pueden identificar al apagar o encender el equipo, se anima al usuario a intentar solucionar el problema por medio de una o más de las medidas siguientes:
• Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora (es decir, la antena de la radio o el televisor que “recibe” la interferencia).
• Cambie la orientación o ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicacio-nes y la antena receptora.
• Conecte el equipo de telecomunicaciones a un tomacorriente de un circuito distinto al que está conectado la antena receptora.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, consulte con su distribuidor o con un técnico de radio o televisión experto para obtener más sugerencias. Además, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha elaborado un folleto muy útil “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems” (“Cómo identificar y resolver problemas de interferencia de radio o tele-visión”). Puede obtener este folleto del U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402. Especifique el número de inventario 004-000-00345-4 cuando solicite su copia.
Advertencia: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable de cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
El teléfono RCA IP160 está diseñado para uso en ámbitos comerciales. Es una solución SIP con todas las funciones, interoperable con la mayoría de los proveedores de IP PBX y VoIP. Lea el folleto de instrucciones antes de usar el teléfono, para comprender de mejor manera las funciones del IP160.
Declaración sobre las señales de radiofrecuencia (RF) de la FCC
Este equipo cumple con los límites de exposición a señales de radiofrecuencia (RF) de la FCC establecidos para un ambiente no controlado. El equipo debe instalarse y funcionar a una distancia
Índice
Inicio 7
Lista de contenido 7
Instalación de la base 7
Instalación del auricular 8
Registro 8
Configuración de la cuenta SIP 9
Interfaz web de la base 10
Obtener la dirección IP de la base 10 Ingresar información de la cuenta SIP
mediante la interfaz web 10
Menú del auricular 11
Generalidades 11
Base 11
Auricular 12
Distribución de las teclas
del auricular 12
Auricular maestro 14
Árbol de menú del auricular 15
Configuración general 16
Estado del teléfono 16
Hora y fecha 16
Control de volumen 16
Selección de tonos de timbre 17
Funciones de llamadas básicas 17
Hacer llamadas 17
Hacer una llamada externa 17
Llamada anónima 18
Llamadas entrantes 18
Responder una llamada entrante 18
Rechazar una llamada entrante 18
Favor no molestar 18
Desvío de llamadas 18
Registro de llamadas 18
Acceso a los registros de llamadas 18 Gestión de elementos de la lista de
llamadas 19
Durante una llamada activa 19
Mudo 19 Espera 19 Llamada en espera 19 Transferencia de llamada 19 Llamada en conferencia 20 Contactos 20 Funciones avanzadas 20
Registro del auricular 20
Cancelar el registro del auricular 20
Configuración de la cuenta 20
Configuración de la red 21
Tareas de mantenimiento 21
Configuración de las teclas
del auricular 22
Lista de contenido
Los siguientes componentes están incluidos en el paquete: Puerta de enlace IP DECT
Auricular IP160 DECT
Presilla para cinturón del auricular Pie de carga
Adaptador de CA (6 V; 0,5 A) para el pie de carga
Adaptador de CA (5 V; 0,5 A) para la puerta de enlace
Cable de ethernet de 1,5 m (Cat. 5) Guía de configuración rápida 2 baterías AAA de Ni-MH recargables
Instalación de la base
1. Enchufe el adaptador (5 V; 0,5 A) a un tomacorriente eléctrico y conecte su enchufe de alimentación a la base. 2. Conecte la base a un enrutador o interruptor
Inicio
Auricular
Cable de red Adaptador
de CA Cable del auricular Pie de carga
La dirección IP de la base se asigna dinámicamente de forma predeterminada. Pro-cure que el servidor DHCP del enrutador esté encendido.
Cuando la base se encienda, la luz led brillará de color ámbar. Una vez que se establezca la conexión de red, la luz led se apagará. Cuando la base obtenga la dirección IP, la luz led ámbar se encenderá nuevamente.
Instalación del auricular
Conexión del pie de carga
1. Enchufe el adaptador (6 V; 0,5 A) a un tomacorriente eléctrico y conecte su enchufe de alimentación al pie de carga.
Instalación de la batería
1. Instale las 2 baterías AAA de Ni-MH recargables en el auricular.
Carga de las baterías
1. Cargue las baterías durante 6 horas aproximadamente antes del primer uso. 2. El teléfono se encenderá automáticamente. (Si la pantalla no muestra nada, coloque el teléfono en el pie de carga para escritorio).
3. Durante la carga, el ícono de batería aparece en la parte derecha de la pantalla inactiva.
Registro
En la base:
1. Mantenga oprimida la tecla de búsqueda de la parte posterior de la base.
2. Luego de mantener oprimido el botón durante cinco segundos, la luz led ámbar comenzará a parpadear en color ámbar y azul. Ya puede soltar la tecla de búsqueda. La base ahora se encuentra en modo de registro.
En el auricular:
1. Si no se ha registrado el auricular en ninguna base, la pantalla inactiva mostrará “Unregistered”.
2. Oprima el botón “OK” en el auricular para ingresar al menú principal.
3. Use las teclas de navegación para resaltar el elemento “Settings” y, luego, oprima la tecla funcional “Select”.
4. Use las teclas de navegación hacia arriba/abajo para resaltar el elemento “Regis-tration” y, luego, oprima la tecla funcional “Select”.
5. Resalte el elemento “Base Registration” y presione la tecla funcional “Select”. 6. Seleccione “BS 1” y oprima la tecla funcional “Select”. El auricular intentará registrarse en la base.
7. Una vez que el registro se efectúe correctamente, la pantalla inactiva del auricu-lar mostrará “Handset X”.
8. Si el registro no se efectúa correctamente, procure que la base siga estando en el modo de in registro (con la luz led parpadeando en color azul y ámbar), y que la base y el auricular estén cerca el uno del otro, e inténtelo nuevamente.
Tecla de búsqueda
Configuración de la cuenta SIP
La cuenta SIP se puede configurar mediante la interfaz web IP DECT o el menú del auricular.
Interfaz web de la base
Recuperar la dirección IP de la basePara acceder a la interfaz web de la base, es necesaria la dirección IP. Esta información se puede obtener de un auricular debidamente registrado. Oprima el botón “OK” para ingresar al menú principal.
Con los botones de navegación hacia arriba y abajo, resalte el ícono “System” y, luego, oprima la tecla funcional “Select”.
Seleccione el elemento “Network settings”.
Ingrese la contraseña del administrador (la contraseña predeterminada es “0000”) y, luego, oprima la tecla funcional “OK”.
Con los botones de navegación hacia la izquierda y la derecha, localice el elemen-to “IP Address.” De este modo, se muestra la dirección IP actual de la base.
Ingresar información de la cuenta SIP mediante la interfaz web
Abra el explorador web en una PC.
Ingrese la dirección IP de la base en la barra de dirección y oprima “Enter”. Aparecerá una ventana de inicio de sesión. Ingrese el nombre de usuario y la contraseña. El nombre de usuario y la contraseña predeterminados son “admin” y “0000”, respectivamente.
Se cargará la página principal
Haga clic en el enlace “System”, en el panel superior. El panel izquierdo muestra los valores de la Administración de cuentas SIP.
Ingrese el nombre para mostrar, la id. del usuario, la contraseña, el servidor SIP y el servidor de proxy de salida de la cuenta SIP. Marque el campo Active como En-able/Disable. Oprima el botón “Save” para confirmar.
Si los valores de SIP están configurados correctamente, el auricular podrá hacer y recibir llamadas VOIP.
Menú del auricular
En el auricular, vaya al menú “Settings [ VOIP Account Setup”, seleccione una cuenta para editarla, ingrese la información (nombre de la cuenta, etiqueta, nom-bre para mostrar, nomnom-bre del registro, nomnom-bre del usuario, contraseña, servidor SIP, estado de salida, proxy de salida, estado de STUN y servidor STUN).
Generalidades
Base
Funciones del botón de registro/búsqueda en la base.
The registration/paging button is located at the right hand side of the gateway. When the gateway is powered up, the status LED will be on and in amber color for 5 secs. After the initialization, the led status indicators are as follows:
Estado de la luz LED Descripción
Ámbar estable Vínculo de red activo
Apagado Vínculo de red inactivo
Ámbar parpadeante Actividad de los datos en el puerto LAN
(0,3 s encendido, 0,3 s apagado)
Azul parpadeante En el modo de registro
(0,5 s encendido, 0,5 s apagado)
Botón de registro/ búsqueda
Funciones de las teclas del auricular
Tecla Función
Tecla funcional izquierda Realiza la operación contextual según se muestra en la parte izquierda de la pantalla actual. Tecla funcional derecha Realiza la operación contextual según se
muestra en el lado derecho de la pantalla actual.
Tecla Hablar/ Cuando el teléfono está en el modo inactivo,
Altavoz-micrófono oprima el botón para hablar una vez que oiga
el tono de marcación. Oprímalo nueva mente mientras la línea está abierta o en medio de una llamada para encender el altavoz-micrófono. Para ver la pantalla de selección de línea, mantenga oprimida la tecla para hablar
Auricular
Distribución de las teclas del auricular
Tecla Hablar/ Altavoz-micrófono
Tecla funcional derecha
Tecla Correo
de voz Tecla Mudo
Tecla Cortar Tecla funcional izquierda
Tecla Función
Tecla de navegación hacia Cuando el teléfono está en el modo inactivo,
la derecha oprima esta tecla para mostrar el volumen de
timbre.
En el modo de habla, oprima esta tecla para abrir el menú de volumen de habla.
Oprima la tecla de navegación hacia arriba/ abajo para regular el volumen.
Tecla OK Cuando el teléfono está en el modo inactivo,
oprima esta tecla para abrir el menú principal.
Teclas 0-9 Cuando el teléfono está en el modo inactivo,
mantenga oprimida una tecla para marcar el número de memoria directa correspondiente de 0 a 9.
Tecla # Cuando el teléfono está en el modo inac-
tivo, mantenga oprimida esta tecla para
Tecla * Cuando el teléfono está en el modo inactivo,
mantenga oprimida esta tecla para activar el bloqueo del teclado (si esta función está habilitada).
Tecla Correo de voz Cuando el teléfono está en el modo inactivo,
oprima esta tecla para marcar el número del buzón de correo de voz.
Tecla Mudo IEn el modo de habla, oprima esta tecla para
Auricular maestro
Cuando se crea una cuenta SIP en la puerta de enlace mediante el menú del auricular, el auricular se establecerá como el auricular maestro de la cuenta SIP. Los usuarios de este auricular pueden configurar los valores relacionados con la cuenta SIP mediante del menú del auricular maestro.
El administrador puede cambiar el auricular maestro de las cuentas SIP mediante la interfaz web de la puerta de enlace.
Árbol de menú del auricular
Aquellas funciones marcadas con (*) están disponibles en el auricular maestro únicamente.
Menú principal Submenú Descripción de funciones
Services Voice Mail Configura los números de acceso al correo de
voz externo de las cuentas SIP (*). Call Waiting Habilita/Deshabilita la función de espera de
llamada que proporcionan las cuentas SIP.
DND Configura las funciones de Favor no molestar
que proporcionan las cuentas SIP (*). Blocked Number Accede a la lista negra de cuentas SIP en la
de enlace (*).
Call Forward Configura las funciones de desvío de
llamadas que proporcionan las cuentas SIP (*).
Intercom Llama a otro auricular en la misma puerta de
enlace.
Anonymous Call Habilita/Deshabilita la función de rechazo de llamadas y llamadas anónimas de las cuentas SIP (*).
Menú principal Submenú Descripción de funciones
Contacts Private Directory Accede a la agenda telefónica local; 150 entradas como máximo.
Public Directory Accede a la agenda telefónica que está almacenada en la puerta de enlace; 300 entradas como máximo.
Network Directory Accede a la agenda telefónica de la red mediante LDAP.
Call Lists All Calls Accede a la lista de todas las llamadas de la puerta de enlace.
Outgoing Calls Accede a la lista de llamadas salientes de la
puerta de enlace.
Accepted Calls Accede a la lista de llamadas respondidas de
la puerta de enlace.
Missed Calls Accede a la lista de llamadas perdidas de la puerta de enlace.
Voice Mail SIP Account X VM Accede al buzón de correo de voz externo.
Organizer Calendar Accede al calendario y agrega/edita notas.
Alarm Configura la alarma.
Note Configura una nota.
Settings Date & Time Configura la fecha y hora manualmente u
obtiene información de la puerta de enlace.
Language Configura el idioma de la interfaz de usuario
del teléfono.
Display Configura la luz de fondo, el contraste, el
brillo, el protector de pantalla y el fondo de escritorio del auricular.
Audio Configura los valores de tono, volúmenes
y timbres del auricular.
Registration Registro/Cancelación del registro en la puerta de enlace. Selecciona la puerta de enlace para conectar cada auricular.
Telephony Configura los valores de respuesta automáti-
ca y de línea de salida predeterminada del auricular. Configura cuentas SIP en la puerta de enlace.
Menú principal Submenú Descripción de funciones
System Network Visualiza los valores de red de la puerta de enlace.
H/S User Password Cambia la contraseña de usuario del auricular.
System Admin
Password Cambia la contraseña de administrador del sistema.
Firmware
Upgrade Actualiza el software del auricular.
Handset Factory Restablece los valores del auricular a los
Default predeterminados en fábrica.
Base Factory Restablece los valores de la base a los
Default predeterminados en fábrica.
Status SIP Account Visualiza la información de cuenta SIP en la
Status puerta de enlace. Solo son visibles aquellas cuentas SIP conectadas a este auricular. Network Status Visualiza los valores de red de la puerta de enlace.
DECT Internal Names Accede a la lista de nombres interna (es decir,
lista de nombres del auricular) en la puerta de enlace.
System Settings Accede a la lista de valores del sistema en la puerta de enlace.
Line Settings Accede a la lista de valores de la línea en la
Configuración general
Estado del teléfono
Ingrese al menú “Status”. Seleccione el elemento “SIP Account Status” para ver el estado de las cuentas SIP asociadas (registradas/deshabilitadas). Seleccione el elemento “Network Status” para ver la información de red de la base. Esto incluye el tipo de red de la base, la dirección IP, la máscara de subred, la puerta de enlace predeterminada y el DNS.
Hora y fecha
Ingrese al menú “Settings” y seleccione el elemento “Date & Time”. Para ingresar manualmente, seleccione “Manual Setting”. Ingrese la fecha y hora; luego, oprima la tecla funcional “Save”. El formato de la fecha es DD/MM/AAAA. Para que el teléfono se sincronice automáticamente con un servidor, seleccione “NTP” y, luego, “On”.
Control de volumen
Volumen del timbrePara cambiar el volumen del timbre, oprima la tecla de navegación hacia arriba en la pantalla inactiva. Aparecerá el menú de volumen del timbre. Oprima la tecla de navegación hacia arriba o abajo para regular el volumen.
Volumen del audífono/altavoz/auricular
Para cambiar el volumen del dispositivo receptor, ingrese al menú “Settings[ Audio[ Call Volume”. Use la tecla de navegación hacia arriba o abajo para resaltar el dispositivo de audio. Oprima la tecla de navegación hacia la izquierda o la derecha para regular el volumen. Oprima el botón OK o la tecla funcional “Save” para confirmar.
Selección de tonos de timbre
Para cambiar el timbre, ingrese “Settings [ Audio [ Ring Settings”, seleccione la configuración de timbre de un evento particular (p. ej., llamada externa); luego, seleccione el tipo de melodía y el volumen de tono de timbre.
Funciones de llamadas básicas
Hacer llamadas
Hacer una llamada externa
Una llamada externa es aquella llamada hecha entre el auricular y un aparato remoto según el protocolo SIP. Los usuarios necesitarán una línea para enviar una solicitud de invitación. Para configurar una línea y asignarla a un auricular, consulte la sección “Configuración de cuentas SIP”.
Para hacer una llamada externa mediante la línea predeterminada:
Ingrese el número/la dirección IP en la página de premarcación o seleccione un registro en la agenda telefónica/lista de registro de llamadas. Luego, oprima la tecla para hablar o la tecla OK. La línea de salida predeterminada se seleccionará automáticamente para hacer la llamada.
Para seleccionar la línea antes de hacer una llamada externa:
Ingrese el número/la dirección IP en la página de premarcación o seleccione un registro en la agenda telefónica/lista de registro de llamadas. Luego, mantenga oprimida la tecla para hablar o la tecla OK. Si el auricular tiene varias líneas asignadas, un menú de selección de líneas aparecerá en la pantalla. Seleccione la línea deseada, oprima la tecla funcional Dial, la tecla OK o la tecla para hablar a fin de hacer una llamada.
Si el auricular tiene una única línea asignada, esta se seleccionará automática-mente para hacer una llamada.
Los usuarios pueden oprimir primero la tecla para hablar y, luego, ingresar el número seguido de la tecla “#”.
Llamada anónima
Para configurar la función de llamada anónima, los usuarios deben usar el auricu-lar maestro. Ingrese al menú “Services”. Ingrese la contraseña de usuario del au-ricular. Seleccione la cuenta SIP para habilitar/deshabilitar la función de llamada anónima. Hay 2 elementos que puede configurar. Cuando el valor “Anonymous call” está habilitado, se evita que el número de teléfono del aparato se muestre cuando llama a otros números. Cuando el valor “Anonymous call rejection” está habilitado, se evita que cualquier persona que haya restringido su número explíci-tamente su número llame a este auricular.
Llamadas entrantes
Responder una llamada entrante
Cuando hay una llamada entrante, oprima la tecla para hablar o la tecla funcional “Accept” para responder la llamada. Una vez conectada la llamada, si oprime la tecla para hablar nuevamente, cambiará al modo de altavoz.
Rechazar una llamada entrante
Cuando hay una llamada entrante, oprima la tecla para cortar o la tecla funcional “Reject” para rechazar la llamada.
Desvío de llamadas
En al auricular maestro, ingrese al menú “Services” [ “Call Forward”. Resalte la cuenta SIP para habilitar/deshabilitar el desvío de llamadas. Use las teclas de navegación hacia la izquierda y la derecha para resaltar las opciones de desvío de llamadas. Existen 3 tipos de opciones de desvío de llamadas:
1) Desvío de llamadas no condicionada: Cuando esta opción está habilitada, la llamada entrante de esta cuenta se desviará a un número telefónico externo. 2) Desvío de llamadas en todos los auriculares asignados Sin respuesta: Cuando esta opción está habilitada y todos los auriculares conectados a esta cuenta SIP no responden la llamada, la llamada se desviará a un número externo.
3) Desvío de llamadas en todos los auriculares asignados Ocupado: Cuando esta opción está habilitada y todos los auriculares conectados a esta cuenta SIP están ocupados, la llamada se desviará a un número externo.
Registro de llamadas
Acceso a los registros de llamadas
Oprima la tecla funcional “call lists” en la pantalla inactiva para mostrar los tipos de registros de llamadas. Existen 4 tipos de registros de llamadas, más un registro que muestra todas las llamadas.
-Todas las llamadas
-Todas las llamadas entrantes -Llamadas salientes
-Llamadas aceptadas -Llamadas perdidas
Resalte un tipo y oprima la tecla funcional “Select” para ver la lista de un tipo de registro de llamada específico.
Gestión de elementos de la lista de llamadas
Para hacer una llamada de la lista de registros de llamadas, resalte un registro de llamadas y oprima la tecla para hablar.
Para guardar el registro en la agenda telefónica, resalte un registro, oprima la tecla funcional “Options” y seleccione la opción “Save Number”. Puede seleccionar “Private PhoneBook” para guardar el número telefónico en el auricular o “Public Phonebook” para guardarlo en la base.
Durante una llamada activa
MudoOprima el botón Mute. Oprímalo nuevamente para desenmudecer.
Espera
Resalte la función “Hold” en la lista de opciones para hablar y oprima la tecla “OK”. Para cancelar la función de espera, resalte la función “Unhold” en la lista de opciones para hablar y oprima la tecla “OK”.
Llamada en espera
Cuando hay una llamada en espera, puede:
-oprimir la tecla funcional “Accept” para responder la llamada en espera y colocar la llamada actual en espera; o bien,
-oprimir la tecla funcional “Reject” para rechazar la llamada.
Transferencia de llamada
Durante una conversación con una llamada externa, los usuarios pueden oprimir la tecla funcional “Transfer”; luego, ingresar el número telefónico y oprimir la tecla funcional “Call”. Si selecciona la opción “transfer” de la lista de opciones para hablar, la llamada en espera se transferirá al número marcado inmediata-mente. O bien, para atender la transferencia, los usuarios pueden esperar hasta que el número marcado responda la llamada y la transfiera al número marcado en cualquier momento. Para hacer esto, seleccione la opción “Transfer” de la lista de opciones para hablar, a fin de transferir la llamada en espera al número marcado.
Llamada en conferencia
Durante una conversación con una llamada externa, seleccione el elemento “Hold” en la lista de opciones de llamada. Luego, oprima la tecla funcional “Conf”, selec-cione la opción “External Call” e ingrese el segundo número para ingresar en la conferencia. Luego de responder la llamada, oprima la tecla funcional “Conf” para activar la conferencia de 3 vías.
Contactos
Existen dos tipos de listas de contactos. Estos son agenda telefónica privada y agenda telefónica compartida.
Cada auricular tiene su agenda telefónica privada. Esta agenda telefónica contiene 150 registros como máximo. Estos números se pueden ver solo en este auricular. La agenda telefónica compartida se almacena en la puerta de enlace IP DECT y se puede ver en todos los auriculares. Esta agenda telefónica contiene 300 registros como máximo.
Para acceder a las listas de contactos, oprima la tecla de navegación izquierda cuando la pantalla está inactiva. En su defecto, seleccione la opción “Contacts” en el menú principal.
Funciones avanzadas
Configuración de la cuenta
Configuración de la cuenta SIP:Los usuarios pueden configurar las cuentas SIP en la base mediante el auricular. En el auricular, vaya al menú “Settings” [ “VOIP Account Setup”.
Ver el estado de la cuenta SIP:
Los usuarios pueden ver el estado de las cuentas que están asociadas al auricular. En el auricular, vaya al menú “Status” [ “SIP Account Status”.
Configuración de la red
Configuración de la red:Puede configurar el tipo de red de la base para obtener la dirección IP estática o la dirección IP del servidor DHCP.
En el auricular, vaya al menú “Settings” [ “Network Settings”.
Tareas de mantenimiento
Niveles de usuarios
Auricular:
Existen dos tipos de niveles de seguridad para acceder a los valores del auricular.
Contraseña del nivel de usuarios: El usuario que tiene esta contraseña tiene
per-mitido cambiar los valores de la llamada (es decir, llamada en espera) del auricu-lar. Si el auricular es el auricular maestro de las cuentas SIP, el usuario también puede modificar los valores (llamada anónima/rechazo de llamadas anónimas/re-gistros de la lista negra/Favor no molestar y desvío de llamada) de las cuentas SIP.
Contraseña del nivel de administrador: El usuario puede cambiar los valores de la
cuenta (configuración de cuenta VOIP/tipo de red de base/cambiar contraseña de administrador) en la base.
Base:
Existen 2 tipos de niveles de seguridad para acceder al servidor web en la base.
Usuario 1 – Usuario 8: Estos son usuarios normales. El usuario # puede acceder a
los valores relacionados con el auricular #.
Administrador: Esta es una cuenta especial que permite que el usuario acceda a
todos los valores de la base.
Restablecer a los valores predeterminados en fábrica
Auricular:
Vaya al menú “System”. Seleccione “Handset Factory Default”. Los valores y la memoria de este auricular se restablecen a los valores predeterminados en fábrica
Base:
Mantenga oprimida la tecla de búsqueda durante 10 segundos. Luego, suelte la tecla. Oprima la tecla nuevamente. Los valores en la base volverán a los predeter-minados en fábrica.
Actualización del firmware
Auricular:
Vaya al menú “System”[ “Firmware Upgrade”. El teléfono comprobará la dis-ponibilidad de una versión de software nueva. Si hay firmware nuevo disponible, una ventana emergente le indicará “New Firmware is available. Upgrade now?”. Seleccione la tecla funcional “Yes” para proceder automáticamente a la actualización de software.
Base:
Abra la página web de la base. Vaya al menú “Servicing” [“Upgrades” [ “Base Upgrade”. Oprima el botón “Browse” para ingresar el archivo de firmware. Oprima el botón “Upgrade Firmware”. A continuación, el software de la base se
actualizará.
Configuración de la pantalla
En el auricular, vaya al menú “Settings” [ “Display”.
El usuario puede configurar el tiempo de espera de la luz de fondo, el brillo de la pantalla LCD, el protector de pantalla y el fondo de escritorio.
Configuración de las teclas del auricular Teclas programables
Teclas de marcación rápida:En el auricular, el usuario puede programar las teclas 0-9 como teclas de mar-cación rápida. Vaya al menú “Services” [ “Speed Dial”. Seleccione una tecla para programar el número y decida qué cuenta hará la llamada.
Interfaz web
Los administradores pueden configurar los valores del sistema telefónico mediante la interfaz web. Esta sección describirá cómo usar la interfaz web para acceder a los valores del teléfono.
Servicio
Si usted experimenta problemas con este equipo, para obtener reparaciones o información sobre la garantía, comuníquese con el servicio al cliente al 1-800-511-3180. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, es posible que la compañía telefónica le solicite que desconecte su equipo hasta que el problema se resuelva.
Sólo el fabricante de este producto o sus agentes de servicio autorizados pueden repararlo. Los cambios o modificaciones que no hayan sido aprobados expresamente por Telefield NA Inc. pueden anular la autoridad del usuario para utilizar este producto. Para obtener instrucciones sobre cómo solicitar reparaciones, consulte la garantía incluida en esta guía o llame al servicio al cliente al 1-800-511-3180.
O bien, dirija sus consultas a:
Telefield NA Inc.
Manager, Consumer Relations 4915 SW Griffith Dr. #302 Beaverton, Or 97005
Adjunte su recibo a este folleto para consultarlo en el futuro o ANOTE la fecha en que compró este producto o en que lo recibió como un regalo. Esta información será valiosa si llegara a necesitar el servicio de reparación durante el período de garantía.
Fecha de compra ________________________________________________ Nombre de la tienda, el instalador o el distribuidor______________________
Garantía
Garantía limitadaQué cubre la garantía:
• Defectos de materiales o de mano de obra.
Cuánto tiempo después de su compra:
• Dos años a partir de la fecha de compra.
Qué haremos:
• Le proporcionaremos un aparato de reemplazo. La unidad de intercambio estará bajo garantía por el período de garantía restante
del producto original.
Cómo obtiene el servicio:
• Busque una prueba de compra, tal como una factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia
de que el producto se encuentra dentro del período de garantía. Se exige una prueba de elegibilidad de garantía, y esta debe presentarse para obtener el servicio de garantía. • Comuníquese con el centro de atención al cliente de RCA al (800) 511-3180. Nuestros representantes lo ayudarán a determinar y solucionar el problema. Dado que es posible que le soliciten desconectar su teléfono RCA de la fuente de alimentación, deberá llamar desde otro teléfono. Si nuestro equipo de servicio al cliente no puede solucionarle el problema, recibirá un número de RMA (autorización de devolución de mercadería) y las instrucciones sobre cómo enviar sus papeles de prueba de compra y dónde enviar la mercadería defectuosa.
• Usted se hará cargo de enviar la unidad defectuosa al centro de ejecución de garantía a costa suya. Se hará cargo, además, de los daños o pérdidas ocasionados durante el envío, de modo que se recomienda asegurar el producto cuando lo envíe para devolverlo.
• Le enviaremos una unidad de reemplazo con los gastos de envío pagados.
Qué no cubre la garantía:
• Las instrucciones al cliente. (Su libro de instrucciones le proporciona la información sobre las instrucciones de funcionamiento y los controles del usuario. Adicionalmente, nuestro centro de atención al cliente cuenta con expertos en productos que trabajan las 24 horas del día, los 7 días de la semana y que pueden responderle las preguntas que pudieran surgir
• Los productos adquiridos o reparados fuera de Estados Unidos.
• Los desastres naturales, por ejemplo, pero sin limitarse a ellos, daños causados por relámpagos.
• Productos de terceros, como audífonos.
Registro del producto:
• Complete y envíe por correo la Tarjeta de registro del producto que recibió junto con la unidad. El registro facilitará la comunicación con usted en caso de ser necesaria. No es necesario devolver la tarjeta para la cobertura de la garantía.
Limitaciones de la garantía:
• LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA
(INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO) NO SE CONSIDERA VÁLIDA. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA POR TELEFIELD NA INC., SUS AGENTES O EMPLEADOS SE CONSIDERARÁ PARA CREAR UNA GARANTÍA NI PARA EXTENDER, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, EL ÁMBITO DE COBERTURA DE ESTA GARANTÍA. • LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO LO ESPECIFICA DICHA GARANTÍA ES EL ÚNICO RECURSO DEL CLIENTE. TELEFIELD NA INC. NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES NI RESULTANTES COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS Y DE LA GARANTÍA LIMITADA ESTÁ REGLAMENTADA POR LAS LEYES DEL ESTADO DE OREGÓN. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE
Cómo se relaciona la ley estatal con esta garantía:
• Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales ni resultantes, o la limitación de la duración de una garantía implícita; por lo tanto, las limitaciones y exclusiones mencionadas pueden no aplicarse en su caso.
• Esta garantía le concede derechos legales específicos, y además, puede tener otros derechos que varían de un estado al otro.
Si adquirió su producto fuera de Estados Unidos, México o Canadá:
Esta garantía no se aplica. Comuníquese con su distribuidor para obtener información sobre la garantía.
Visite el sitio web de RCA en
No envíe productos a la dirección de Oregón que figura en este manual o en la caja. De lo contrario, demorará en obtener el servicio para su producto.
Telefield NA Inc.
4915 SW Griffith Dr. #302 Beaverton, OR 97005
RCA es una marca comercial de RCA Trademark Management S.A. y se utiliza bajo licencia. © 2013. Todos los derechos reservados.
Modelo IP160
T0001157 (Rev.0 E) 12-15 Impreso en China