VITRAL
Ministerio de Cultura
y Comunicación
Departamento de Arquitectura
y Patrimonio
Conservación Basic, la restauración y la creación de
VITRAL
Este folleto fue escrito por Isabelle PALLOT-FROSSARD,
Director del Laboratorio de Investigación de los edificios históricos, con la asistencia de un grupo de trabajo integrado por:
Ingeniero de investigación en LRMH Jean-Jacques Burck, Sabine DIDELOT, monumentos históricos Branch
Dominique GERMAIN-Bonne, ingeniero de diseño en LRMH Alain HERAIL, inspector de monumentos históricos (Gabinete Cizel) Eric PALLOT, arquitecto jefe de los monumentos históricos Annick Texier, ingeniero de investigación en LRMH
Hervé Debitus, maestro vidriero en Tours (37) Mireille JUTEAU, maestro vidriero Ermont (95)
Claudine LAUTIER, investigador en el CNRS, vice-presidente del Comité Internacional de la CVMA Benito y Stephanie MARQ, maestros vidrieros en Reims (51)
Michel MAURET, maestro vidriero de Etrepy (51) Pierre-Alain PAROT maestro vidriero de Aiserey (21)
Serge PASCAL, Casa de la herramienta y la idea de trabajar a Troyes (10) Michel Petit, maestro vidriero de Thivars (28)
Anne PINTO, restaurador de las vidrieras en Tusson (16) Alain Vinum, maestro vidriero en Troyes (10)
Michel Younsi, carpinteros París Bagneux (92)
Los dibujos fueron realizados por la agencia de Eric PALLOT, monumentos arquitecto jefe histórica (Ioanna Lazarescu).
Investigación iconográfica fue hecho por Nathalie FRACHON-GIELAREK, miembro del CVMA. La corrección fue realizada por el ingeniero Claudine Loisel bajo contrato con LRMH.
Las fotos fueron amablemente proporcionados por: LRMH (Jean-Pierre Bozellec Dominique BOUCHARDON) Isabelle BALDWIN Hervé Debitus Mireille JUTEAU Eric PALLOT Pierre-Alain PAROT Michel PETIT Anne PINTO Alain Vinum
Prólogo
Este manual es parte de la serie conciencia manuales el trabajo de
restauración de monumentos históricos, publicado por el Departamento de Arquitectura y Patrimonio del Ministerio de Cultura y Comunicación.
Fue escrito para todos aquellos que puedan participar de una forma u
otra en vidrieras, los propietarios de edificios, contratistas, versiones profesores mensajeros, restauradores de vidrieras, cerrajeros, albañiles, cada uno en su campo. Es por lo tanto, incluye todas las principales categorías de las intervenciones en un vaso de marcos de ventana a sí mismo y mampostería de la bahía.
Su ámbito de aplicación es principalmente los monumentos históricos y vidrio en ellos, ya sea la restauración de las obras existentes, ALGUIEN la parte de su tiempo como la creación de nuevas ventanas. Puede ser
utilizado en un contexto más amplio, con las modificaciones necesarias, de acuerdo con interés histórico y la calidad de las ventanas considerados.
Para definir un conjunto de reglas aceptadas por todos los pro Su objetivo es profesión, trabajar para asegurar la calidad, la más duradera posible. Él no tiene ni pretender ser exhaustiva, porque no se puede hacer un inventario de todos los casos de figura, ni la voluntad de ser un libro de recetas ya hechas.
La aplicación de las normas no puede ser hecha por los interesados especializada, el dominio perfectamente su oficio.
Lectores potenciales de este documento pueden ser variadas, se pensó útil para especificar algunas reglas éticas y recordar algunos
datos históricos. Sin embargo, el capítulo dedicado a la conservación y restauración sólo incluye los principios de conservación específicos ventanas y repita
no los principios generales que ya figuran en otros estatutos o códigos Professional histológico reconocido internacionalmente (véase la bibliografía).
RESUMEN
página Prólogo. . . 5 GENERAL ... . 8 1 - Definiciones. . . 8 2 - Alteraciones vidrieras. . . 10Las alteraciones de la bahía y de la estructura de la cubierta - gafas Alteraciones 3 - Los estudios preliminares. . . 12
Objetivos - Contenido - Laboratorio de Investigación de Consultoría, edificios históricos (LRMH) Contribución de CVMA Diarios - 4. . . 18
Bahías de numeración - paneles de numeración CAPÍTULO 1 - Verrières conservación-restauración PRINCIPIOS GENERALES Y NORMAS DE ÉTICA . . . 20
1 - Definiciones. . . 21
2 - Reglas Generales. . . 21
3 - Un recordatorio de algunos de los principios éticos. . . 22
Composición general - Respetar el trabajo y su historia Suplementos porciones incompletas de un vaso 4 - Conservación Preventiva. . . 25
5 - Documentación después del trabajo . . . 26
EXTRACCIÓN Y MANIPULACIÓN . . . 27
1 - Andamios. . . 27
2 - Extracción. . . 27
Fijación temporal de remoción y transporte - paneles Marcado - Remoción calfeutrements de mortero - Eliminación de sellante intermitente - lazos de eliminación Extracción de los paneles de vidrio de color en la conservación 3 - Manejo y Transporte. . . 28
Embalaje - Transporte 4 - Toma de plantillas y medidas. . . 29
Taller de paneles de almacenamiento - 5. . . 29
CONSERVACIÓN-RESTAURACIÓN . . . 30
1 - El trabajo preliminar en el estudio. . . 30
Eliminación de montajes temporales de manipulación - paneles de presentación - Realización Smear 2 - Limpieza de los paneles. . . 31
Limpieza de paneles dessertis no sumergir - paneles de limpieza no dessertis, cara por cara - Limpieza de vidrios dessertis pieza a pieza 3 - re-fijación de la grisura y / o esmaltes. . . 36
4 - Reparación de piezas rotas. . . 37
Reparación roto mediante la instalación de unas habitaciones de rotura de cobre - reparar piezas rotas por Edge para encolado borde - Reparación roto pegando piezas con áreas complementarias incompleto - reparar piezas rotas mediante la sustitución de una rotura de la mina 5 - La duplicación de las piezas. . . 41
6 - Alteraciones y pátina fría. . . 42
7 - Food Network disparó. . . 42
Normas generales - dirige y soldaduras - Sujetadores - Restoration Network Conservación tiro - Sustitución de juntas - plomos Patina 8 - puttying paneles. . . 46
Cepillo Lechada - pulgar puttying o espátula
Composición y Aplicación - Cocina
5 - Crimp. . . 54 6 - Lechada. . . 55
CAPÍTULO 3 - INSTALACIÓN DE PANELES VITRAL
1 - Montaje en el hueco. . . 57 Relleno - Pose ranura - en la Tabla Pose
2 - Intermitente sellador en marco. . . 58 Masilla tradicional - sellante elastomérico
3 - Elementos de fijación. . . 58 4 - Instalación de seguidores. . . 58
Acostado piedra o mampostería - Acostado sobre bastidor de madera o metal 5 - Pares de mortero. . . 58
CAPÍTULO 4 - ARMA DE Verrières
1 - Antecedentes históricos y Técnica. . . 61 2 - Principios de almacenamiento. . . 62 3 - La oferta y cómo los nuevos marcos. . . 64
Características generales - Selección del material
4 - Conservación y restauración de marcos antiguos. . . 68 Extracción de fotogramas fijos antiguos - Restauración de placas fijas y móviles - Limpieza cuadros antes rustproofing
5 - Modificación de un marco existente. . . 72 La creación de un marco de la apertura - Creación de un dosel de protección
6 - Protección contra la corrosión y tratamientos superficiales. . . 73 Protección contra la corrosión del hierro y el acero - Tratamiento superficial de los aceros inoxidables Tratamiento de superficies de aleaciones de cobre (latón, bronce)
7 - Instalación de marcos de nuevas o restauradas. . . 77 Montaje e instalación - pintura Plug - Presentación y Sellado
CAPÍTULO 5 - PROTECCIÓN DE Verrières
1 - Protección Grill. . . 79
Extracción de las protecciones antiguas rejas - Rehabilitación de un marco conservado antiguo Suministro y cómo nuevo marco - la oferta y la forma de la malla - Instalación de malla protectora 2 - Protección para el pabellón al aire libre. . . 81
Reglas generales - Aplicación de la estructura del cristal - el material exterior de vidrio Instrucciones de dos de vidrio - altos
CAPÍTULO 6 - documental
1 - Reglas Generales. . . 87 Fotografías - Número de copias - Archivo digital
2 - Contenido de los registros. . . 88 Expediente No. 1 carpeta de inicio - Archivo No. 2, archivo desarrollado - File 3, expediente completo
CAPÍTULO 7 - MANTENIMIENTO
1 - Mantenimiento de paneles de vidrios de colores. . . 92 Limpieza - partes Overprinter rotos - puttying - Apretar o reemplazar
lazos
2 - Mantenimiento de refuerzo. . . 93 3 - Mantenimiento de la protección marquesinas. . . 93 4 - Las reparaciones y calfeutrements intermitentes. . . 93
NOTAS
Hojas de datos - 1. . . 94 2 - Directrices CVMA. . . 101
GENERAL
El Riceys (10), la Iglesia de Ricey-Bas, Bay 103 Creación detalle de la escena Amonestación de Dios Del siglo XVI., a. El rostro de Eva antes de la restauración (©. D. Alliou) b. Mismo detalle después de la restauración (©. D. Alliou)
tiene b
• 1 DEFINICIONES
El vidrieras 1 es un conjunto de piezas de Glass generalmente muy grueso
(2 a 4 mm), cortado en diversas formas de acuerdo a un patrón predeterminado, coloreados o no translúcido o transparente, y se mantienen unidos por
un red de disparo Las 2 piezas de vidrio pueden recibir decoración GRI
proyectar, amarillo plata, el esmalte, el grabado, pinturas frías. La ventana de palabra designada
Así ne técnico y no un objeto.
Hay canopy es el cristal de cierre fija, de una bahía o de una parte de Bay directamente en manos de un armadura o la estructura de metal la mampostería bahía El toldo 3 puede llevarse a cabo según diversas
técnicas. Trataremos aquí solamente con aquellos que utilizan la técnica de vidrieras, a la exclusión de otras formas de expresión, como loseta de vidrio.
Paredes frágiles que se encuentran en la frontera entre la arquitectura y las obras de arte, las ventanas han sido, a lo largo de los siglos, muchas destrucciones y
alte-raciones, debido a los hombres (el vandalismo, la guerra, cambia aména-mentos litúrgica, etc ...), el clima (lluvia, granizo, choques térmicos mico), la contaminación del aire (alteraciones químicas del vidrio), la microorganismos o simplemente la falta de mantenimiento. Por esta razón ¿Cuántas ventanas se han ido, en Francia y en Europa, y si el
Francia tiene todavía la más grande en el patrimonio mundial esta área, es importante hoy para preservar con el mayor cuidado, evitar los errores del pasado.
2 • ALTERACIONES DE MANCHADO
• CAMBIOS A EN LA BAHÍA Y ESTRUCTURA DE LA CAMPANA
tiene•Alteraciones Bay
La claraboya de cristal manchada por lo general se fija al bastidor de la bahía, en un rebajo o ranura, por un calafateo con mortero de cal. Esta
cal-feutrement en sellos en los lados y arriba.
Cuando el sellado y mantenimiento ya no están disponibles se observan infiltrados traciones de agua en detrimento de la conservación de las lentes en el interior, deformes y ción de paneles debido a la falta de mantenimiento de la estructura de metal.
Estrasburgo 1 (67), la catedral, una ráfaga parteluz piedra, debido a la corrosión de la barlotière que pasa a través de él (© .LRMH).
2 Troyes (10), Saint-Urbain iglesia muy oxidación importante de todo el refuerzo de metal. Hinchazón provoca productos de corrosión roturas en el vidrio (© .A.Vinum).
1 2
A veces calfeutrements antiguos fueron sustituidos por el nuevo
mortero de cemento, muy duro, lo que los hace peligrosos mudanzas más tarde paneles, debido al riesgo de rotura de piezas fronteras.
El marco de piedra de la bahía también puede agrietado o roto, y pierde su papel de celebración de paneles.
b•Alteraciones de la armadura metálica
El marco del cristal, por lo general de hierro o de acero, es generalmente consta de una sección de la red plancha rectangular principal, barlo-Ders, en la que los paneles se fijan por hierros planos, tira,
mantenida por el barlotière teclas deslizamiento en la luz de Pan netons (Cf. c. 4 marcos de ventanas). Bares sección intermedia ción generalmente circular, la trackers, paneles apoyo aux que están unidos por lazos conducir.
Bajo el efecto de la escorrentía y con frecuencia una mala compañía
tien, las barras de la silla de montar se oxida y apoyar la sartén correctamente paneles. Por lo tanto, distorsionan, bulto, a veces causando
dessertissages y rotura de vidrio.
B • CAMBIOS DE LOS VIDRIOS
Los cambios más visibles son la rotura de vidrios debido a fenotípica ena mecánica rebar deformación de choque o
pesos de la red. Sin embargo, las lentes también sufren cambios
Para químico relacionado con su composición y las agresiones del medio ambiente ción.
la de calcio (de la adición de cal). Esta composición ha cambiado la Edad Media hasta la actualidad. Vidrios medievales son por lo general Basado en potasio, gafas de finales de la Edad Media y el período moderna de sodio fondant.
Chartres (28), Iglesia de San Pedro, el panel de la Ascensión del siglo XII. Gafas azules de sodio basadas no se verá modificada y se
permanecido transparente. Todos los demás, el flujo de potasio, son alterado y perdido su transparencia (© .LRMH).
1
1 Reims (51), Basílica de St. Remi, detalle de un vaso del siglo XII., vista la reflexión de la cara externa, con un deterioro del uniforme que se cae a pedazos en las hojas y las causas opacificación (© .LRMH).
2 Chartres (28), la Iglesia de San Pedro, Bay 228, detalle de un vaso decimocuarta s. ve en reflexión desde la cara exterior alterado por cráteres (© .LRMH).
3 Evreux (27), Notre Dame, Bay 0, detalle de la cara una externa Panel cubierta con líquenes, visto en la reflexión (© .LRMH).
1 2 3
Grisaille, que inicialmente presente en polvo, más o menos finamente suelo, consiste en una base discontinua obtenida a partir de un vaso, por lo general conducen, y óxidos metálicos para la mezcla de colores ge. Se aplica entonces el vaso con agua, vinagre, es
sentido, a continuación, al horno a 630 ° C aproximadamente.
b•Las alteraciones en la cara externa
Durante veinte años, los procesos de meteorización vidrieras
Medieval han sido ampliamente estudiados por diversos laboratorios en Francia y Europa. Está claro a partir de estos estudios que los vidrios medievales, fondant potasio y relativamente bajo contenido de sílice, someterse significativa disolución selectiva, llamada lixiviación modificadores de elementos de red vítreo (potasio, calcio), principalmente debido a que el agua, ya sea de condensación o escorrentía, y la contaminación del aire,
particularmente dióxido de azufre. Esto se traduce en una pérdida de matriz vítrea y el desarrollo de un capa perturbada hidratada, dijo capa de gel también, más a menudo revestida con una capa de productos alteración, generalmente formada yeso o singenita. Se observa
en otros casos una alteración en cráteres que afectará profundamente a la y el vidrio se llenan de deterioro del producto. Estas capas resultan en
obs-vasos curcissement que a veces los hace completamente opaco. Estos fenómenos ocurre principalmente el exterior de las gafas, la más directamente ción expuesta a las agresiones ambientales.
Se refieren principalmente el vidrio medieval en el flujo de potasio, y de sodio sin gafas basado desde finales de la Edad Media y el período moderno, mucho más duradero.
c•Alteraciones de la cara interior
El interior también está bajo ataque desde el medio ambiente, debido a la condensaciones, comunes en las paredes frías en los edificios donde humana tura en es importante. Estas condensaciones causan la formación
de micro-cráteres, lo que resulta en vidrio ofuscación y a veces revueltas en el gris cuando aparecen en el disfraz o enco-re floraciones de microorganismos, hongos, algas, bacterias. Estos se cree que son la causa del pardeamiento debido a oxidación manganeso contenidos en los vasos.
La mayoría de estos fenómenos afectan a los dos vasos medievales que los de los tiempos modernos. Las ventanas del siglo XIX, en particular, sufren
La condensación en el interior, dando como resultado en muchos casos, además de la pro liférations microorganismos, delaminaciones o exposición al polvo de GRI
sobresale composición cocida o empíricamente.
1.-Cross Bridge (29), la Iglesia de Nuestra Señora de Roscudon, detalle de un panel del siglo XVI. con alto poder de coloración, parcialmente debido a la oxidación de manganeso (.LRMH ©).
2 La Ferté-Bernard (72), Notre-Dame des Marais Bay 5 La Cena de Jesús en Betania Del siglo XVI., detalle de un vaso con muchas picaduras
cara interna y una oxidación de manganeso (© .LRMH).
1 2
3 • ESTUDIOS PRELIMINARES
• OBJETIVOS A
"El primer paso de un proyecto de conservación consiste en un estudio de la historia de la obra, su función, su tratamiento y su
condiciones de almacenamiento actuales. [...] Los resultados de este estudio prelimi-seminario constituyen la base de cualquier concepto de conservación y restauración, que define tanto los objetivos generales de la operación, su diferente miento Principios técnicos y estrategia de conservación a largo plazo "3
Dicho estudio, que por lo general requiere la colaboración de historiadores arte, conservadores de vidrios de colores, arquitectos, científicos
VISTA EXTERIOR Tema: "LA VIDA DE CRISTO y la MUERTE VIRGEN." Tipo de Ventana: Color de Acristalamiento pintado (gris y tinción de plata). Escenas históricas por panel. Época: 1851 - Desbordes. Superficie: 3,70 m2. Número de paneles: 13
Instrucciones de Aplicación: instalación en interiores. Redes:
. plantea ranura Paneles:
. posar en hierro de bastidor atornillado . Trackers Interior,
. paneles masticadas, . marco de calafateado. Protección: torrefacción exterior. Observaciones: . altar para proteger, . días entre la estructura de vidrieras y pinturas de la bahía, . caer E.P fuera .. Estado de salud: Stained Glass: . buen estado, una parte rota, . depósitos en la cara exterior.
VISTA INTERIOR Cerrajería:
. accesorios, tira, trackers oxidan . malla protectora para reemplazar. Albañilería:
. buen estado, . Elemento 1 de red rota. Tareas:
Stained Glass:
. 100% de remoción y apagón temporal . paneles de limpieza, revisión de engaste . piezas nuevas y de color gris . instalación, rejuntado. Cerrajería:
. anticorrosivos sellos de inspección enmarcar. Albañilería:
. limpieza rabbet . juntas de revisión,
. ensancha y lavado de revestimiento . repointing mesas y lancetas investigación, encubre, . ventanas de calafateo y alfiz, . eje claveau reemplazo.
Elevación EXTERIOR, Ech. 2 cm / m
UBICACIÓN
a. b. c.
12 Chessy-les-Prés (10), la iglesiaNuestra Señora de la Asssomption,
Bay 7, del siglo XVI. Tableros de muestra de un estudio previo
intervenciones de análisis para llevar a cabo los signos ellos mismos (©. E. Pallot).
6 6
5 5
Diagnóstico y obras:
Dos paneles depositados en muy malas condiciones, sellos rotos, desserties partes. En el resto de los paneles, muchas roturas, plomos dilapidado gafas dessertis. No hay correas, accesorios obsoletos:
. paneles taller retiro y rehabilitación
. reorganización de la presentación de los paneles de las puertas por temas iconográficos: - La eliminación de los paneles a.5 "ensalada" y c.5 para su uso en Bay 5 en la creación de paneles el color de acompañamiento (excepto entrada para el martirio de San Jorge - también pidiendo Bay 5) - Mover paneles b.5 - b.6 Bay 5 (el martirio de San Jorge)
- El nuevo hardware.
Legends
Las lagunas o anteojos incoloro mejorar
Monedas provisional reemplazar
Habitaciones en mal estado para repetir el mismo
• la historia de la copa y sus viejas restauraciones, alteraciones, desplazamiento,
• materiales constituyentes (vidrio, sellos, decoraciones, cuadros, etc) • el estado actual de la conservación en detalle y se ilustra en cayendo vate específica y diferenciada para facilitar la lectura de los documentos, y pro pedir al cliente un principio de la conservación, la restauración del
en su caso, y un plan para la conservación preventiva.
B • CONTENIDO
El estudio técnico e histórico descrito brevemente aquí sólo se ocupa El propósito de este folleto es decir, la estructura de vidrio y metal. Es por lo general se integra en un estudio previo más amplio por
el arquitecto encargado de la gestión del proyecto (el principal arquitecto del monumento mentos para el trabajo histórico de la restauración, el arquitecto de los edificios
de Francia para el mantenimiento), que tiene en cuenta la arquitectura del medio ambiente tural del dosel.
Se podrá incluir, en la importancia de la obra lo justifica: • un informe sobre la historia del vidrio y su restauración;
• Revisión de la autenticidad de las piezas de vidrio (vidrio de origen, la restauración ración de edad, los recientes novedades, etc);
• los resultados de un análisis científico de los materiales y sus alteraciones; • un informe del estado que incluye:
- El marco arquitectónico de la bahía,
- El marco de metal de la cubierta (estructura de metal y la red disparo)
Angers (49) Catedral, 107b Bay dosel de St. Eloi Bendición de Cristo, Siglo XIII., Muestra crítica de la autenticidad (©. Karine Boulanger).
LEYENDASAUTENTICIDAD DE CRÍTICA
Escotillas del sistema y código de colores Directrices esquemas de conservación CVMA Medii Aevi
Las piezas originales
Sustituido antes de las piezas del siglo XIX
Sustituido en las piezas del siglo XIX
Sustituido durante las partes de restauración penúltimas
Las piezas reemplazadas durante la última restauración
Salpicada a disposición del autor
Hatch a disposición del autor
- La superficie de la lente (superficie exterior, superficie interior) con diferente formas de alteración encontrado y depósitos exógenos
- Su decoración en cada lado (gris, amarillo, plata, esmaltes, pinturas frío)
- Selladores (selladores en el marco y los pesos, calfeutrements mortero);
EJEMPLO DE TRANSCRIPCIÓN FACIES ALTERACIONES VIDRIO FRENTE EXTERNO
TRACE ACTUAL DE PLOMO (Líneas de
plomadas) Baye (51), capilla del castillo,ventanas del siglo XIII. tablones de el estudio de la salud Delphine Geronazzo, que muestra el tipo información técnica de un tal vez desee ver en un estudio preliminar detallado.
a. declaración de facies de alteración gafas en la cara exterior.
b. el análisis de la ruta identificado plomadas ("Conducta plomadas " o modo de edición).
(©. D. Geronazzo).
b Panel Bay 0 6
Panel 1 plaza 6 Bay 3 panel 6
tiene
La iridiscencia
Cambio Uniforme (productos de corrosión de color marrón)
Cambio Uniforme (productos de corrosión blanco)
Cambio Uniforme (productos de corrosión rosáceo)
Cambio Uniforme (productos de corrosión verde)
La meteorización cráteres
Picaduras Alteración
La alteración en amplios intervalos
Bay 5 panel 7 Bay 7 7 Panel
• propuestas de intervención en el mismo y / o su trabajo entorno arquitectónico:
- Tipo de limpieza contemplado y diversos tratamientos (por ejemplo, biocidas) -consolidaciones posibles conjuntos,
- suplementos de cualquier pieza reinstalaciones de lagunas pictórica, - El trabajo en los pesos de la red (en la conservación, en sustitución de parcial o total)
- El tratamiento de refuerzo de metal (en la conservación o sustitución total o parcial);
• Propuestas para la conservación preventiva, tales como: - Establecimiento de un sistema de protección (canopy protectora vallas, etc),
• una estimación del trabajo propuesto;
• un registro fotográfico completo del trabajo procesado.
Este estudio implica un fácil acceso a la cubierta que permite observar estrechamente, en general un andamio adecuado, y en algunos casos la eliminación algunos paneles de testigos, si no todo el trabajo
cuando su condición y / o orden de valor histórico.
Fue en este punto que los laboratorios deben intervenir para la caracterización ción de los materiales y sus alteraciones, así como los historiadores del arte.
Esta etapa, a veces pasado por alto por razones de coste, sin embargo, es necesario sario definir con precisión el marco ético, técnico y financiero
t de la intervención. El único que puede evitar sorpresas e incertidumbres un mal preparada y todos los costos de transacción asociados.
La siguiente fase es generalmente el de la creación de la archi proyecto tural y técnica, que incluye una descripción detallada del trabajo (CCTP) un calendario de intervención, un calendario de precios unitarios (BPU-DE) y la indicación de la parte administrativa de la obra (GCC) 4.
C • CONSULTA DE INVESTIGACIÓN DE LABORATORIO
MONUMENTOS HISTÓRICOS (LRMH)
LRMH es un servicio a la jurisdicción interna del Ministerio de Cultura y comunicación, adjunta al departamento de arquitectura y ella-monje, Subdirección de monumentos históricos. Su misión, como parte
La observación de un panel en LRMH, a través de un microscopio hasta El médico (© .LRMH).
trabajo de restauración es ayudar en el diagnóstico y
asesorar al contratista y el restaurante en la elección de las técnicas y productos utilizan. Lleva a cabo un análisis científico de los materiales y productos alteración que considere necesarias en el contexto de su declaración ción. En algunos casos, puede ser necesario establecer la especificación de un estudio científico más amplio, que se llevó a cabo por laboratorios independientes.
Cualquier intervención que no sea el mantenimiento estricto de la duodécima a marquesinas Siglo XVIII. y las del siglo XIX. que plantean problemas de conservación
gafas y su decoración, irán precedidas de un estudio o consulta ción de LRMH.
D • CONTRIBUCIÓN DE CVMA
El Vitrearum Corpus es una organización internacional fundada en 1952, que reúne a historiadores de vidrieras. Su tarea es identificar y explorar
todas las ventanas de edad hasta el siglo XIX. (Excluido) y publica regularmente resultados de su trabajo. Hay un comité francés cuyos miembros pertenecen celebrada en el CNRS, la Universidad y el Ministerio de Cultura.
Puede ser contratado para realizar estudios preliminares para trabajo histórico dale, para supervisar el trabajo ellos mismos cuando los problemas historiador cal o iconográfico surgen, o para hacer un documento de caso
tario después de la restauración. Al considerar un conjunto de vitrales importados tanto para su publicación, podrá solicitar a los paneles de acceso
durante la cirugía con el fin de conseguir y verificar un crítico auténtico ticidad. En este caso, si hay acuerdo del propietario y el contratista, Paneles del taller de presentación y proporcionar una frotis o declaración de pesos, se debe incluir en el mercado.
CVMA promulgado normas para la conservación, incluyendo este
documento se basa, así como la numeración de las bayas de normalización en el edificio y los signos en la bahía, lo que para la armonización deseada tabla de métodos debe ser respetada por todos (véase el apéndice 2).
Plan de la muestra con las bahías de numeración por las normas de CVMA Medii Aevi
(Comité Francés).
Catedral de Troyes (edificio de 3 niveles bayas y horario).
4 • DESIGNACIÓN DE LAS OBRAS
• A NÚMEROS DE BAYAS
Para armonizar los procedimientos para el nombramiento de bahías en el edificio y paneles en el dosel, CVMA, ha emitido una serie
reglas, importados y adaptados por el comité francés (véase cap. 3 D) La numeración se realiza mediante el aumento del nivel:
• 0 a 99: las bayas de café
• 100 a 199: bayas segundo nivel (ventanas del triforio alta o perforado cuando sólo hay dos niveles),
• 200 a 299: bayas de Nivel 3 (altos bahías).
El plan de numeración se hace colocando el 0, 100 y 200 del centro este convencional. A cada lado del eje de matriz, se coloca de manera sigue:
• los números pares a la derecha (sur convencional)
Plan de la muestra con las bahías de numeración por las normas de CVMA (Comité Francés).
Le Mans Catedral (especialmente la construcción que comprende un número de bahías más de 100 en el primer nivel). (©. Centre André Chastel, UMR 8150).
• Los números impares a la izquierda (norte convencional).
Teniendo en cuenta las bahías de paredes, pero no el falso techo. Bayas anexos fuera de trabajo son objeto de una numeración separada por letras mayúsculas mismas.
B • PANELES DE NUMERACIÓN
La numeración se basa en la vista interior el dosel. Teniendo en cuenta la bahía lancetas que contienen y la rosa o óculo que superar.
Los paneles están numeradas de abajo a arriba y de izquierda a derecha, por Números arábigos.
En las bahías varias lancetas, lancetas se designan por letras ser pequeño, de izquierda a derecha.
El óculo y las rosas son una letra mayúscula y números
que se irradia a los lóbulos de rosas lobuladas. Antorcha Redes berry boyantes son difíciles de marcar y los principios básicos que adaptarse en cada caso concreto.
Ejemplos de bayas elevaciones con paneles de numeración por las normas de CVMA.
De Verrieres
■REGLAS GENERALES
Y PRINCIPIOS ÉTICOS
• 1 DEFINICIONES
Hay conservación preventiva incluye todas las acciones indirectas en marco arquitectónico y el medio ambiente de la cubierta para evitar que el daño a la obra mediante la creación de las condiciones óptimas para su conservación en el tiempo. Incluye gastos de envío,
transporte, almacenamiento y presentación al público. Hay preservación un dosel incluye intervenciones directas en
el trabajo, que tiende a extenderse a través de técnicas apropiadas, la vida de la œu-fiebre y retrasar su degradación.
Hay restauración de un cristal se puede considerar la totalidad o
parte de la labor encaminada a hacer el trabajo por su valor y para facilitar su comprender, respetando sus características estéticas, históricas
cal y physiques5.
2 • REGLAS GENERALES
Las reglas generales siguientes se inspiran en gran medida por la edición de directivas T-shirt por CVMA (cf. general 3 D) y el Comité Científico
internacional a la ventana de ICOMOS, que citamos aquí algunos extractos:
"El valor intrínseco de una ventana es igual a la de cualquier otra obra de arte o monumento patrimonio, y por lo tanto merece su conservación
mismo nivel de atención y profesionalidad, independientemente de su
tiempo o valor de mercado. Una cubierta de cristal manchado puede ser secundada Chee su entorno. Su contexto histórico y material, comprensible
al de su entorno arquitectónico, debe ser tenido en cuenta en la programación ción y la aplicación de cualquier de conservación. Conservación
Por lo tanto, las ventanas implica la colaboración dentro de un equipo de SeV -disciplinary, especialistas, tales como (la lista no es exhaustiva) de los recursos restauradores cualificados y con experiencia, historiadores del arte, arquitectos, científicos, técnicos y de construcción, cuando estén disponibles, representan
sentantes de los servicios públicos encargados de la conservación del patrimonio cultural tural "6
Las viejas gafas y su decoración, son particularmente frágiles y sensibles al estrés atmosférica y antropogénico. Esto debería impulsar la mayor vigilancia, sea cual sea el tipo de intervención. Además, el la diversidad de morfologías alteraciones resultados en qu'aucu-sin ahorro de operación o la restauración no pueden concebirse como una operación de rutina.
ver Ecco Directrices profesionales I / II / III, la Asamblea General de la Confederación Europea de Organización del Conservador (ECCO), Bruselas, 1 de marzo de 2002.
6 5
3 • recordar algunos principios ÉTICOS
La conservación como la restauración implica que hacemos todos los trabajar para mantener la integridad de la edad de trabajo en su totalidad, su composición y su lugar en el edificio.
• A COMPOSICIÓN GENERAL
Mover ventanas en el mismo edificio se considerará sólo si
dependido de empuje investigación histórica en el marco de un estudio balización él, y si él no causa la superposición de vidrios viejos para la entrega a la acción.
El Riceys (10), la Iglesia de Ricey-Bas, dosel de la Creación, del siglo XVI.
a. Información general antes de la restauración (©. D. Alliou). b. Información general después de la restauración (El trabajo de Vidrieras Taller
Francia, bajo la dirección de Eric Pallot arquitecto jefe de los monumentos histórico. (©. D. Alliou).
tiene b
Los reordenamientos de paneles de cristal o macédoi- malestar sólo se realizará con extrema precaución, después de un SEEK che arqueológica minuciosa.
El rally en la misma gama de paneles de fuente, iconográfica grafía o diferente escala es sumamente desalentador.
Suplementos o paneles de vidrio se integrarán en armonización mony general global por sus colores y sus valores, mientras se mantiene Vant legibilidad por los medios adecuados a cada caso en particular (firma fecha diferente tratamiento de grises, etc)
• B RESPETO POR EL TRABAJO Y SU HISTORIA
Se mantendrá el máximo de elementos antiguos, piezas de red de cristal plomadas. Nosotros siempre preferimos una collage o una Tiffany montaje a cambiar de habitación.
Spare restauración antigua se conservará. Se puede admitir
en algunos casos la sustitución de piezas y sin interés histórico reciente Latina, de acuerdo con el contratista. Repuesto provisional, gênan-thy para la lectura de la escena, puede ser, en algunos casos, eliminado por acuerdo con el contratista, siempre que se devuelve al administrador ción o re-usado en el mismo edificio.
Ejemplo de la firma de una nueva parte por ataque (©. D. Alliou).
Remoción tiro de rotura, para mejorar la legibilidad de la
œu-continuar, debe hacerse después de una cuidadosa observación de la vieja montura y tuberías de plomo, no resultar en unión inadecuada sobre
la composición original; no debe ser sistemática, pero proceder una reflexión sobre la mejora visual proporcionada por esta operación y la fuerza total de la cubierta.
Conservantes empleados deben obedecer a los principios básicos la máxima estabilidad y reversibilidad.
La mayoría de las intervenciones que atienden a una mejora
de la obra, incluyendo numerosas supresiones de descansos de plomo, collages, rellenos lagunas, reinstalaciones pictórica, no puede
considerar si la obra está protegida por una doble con dosel. En las metodologías de restauración complejo si se utilizan para búsqueda sistemática de protección contra las agresiones medio ambiente.
C • Suplementos LAS PARTES incompleto un dosel
tiene•Brechas piezas o paneles
Cuando Panel está incompleta (faltan vasos) o un toldo es
incompleta (paneles desaparecidos), en busca de un equilibrio de luz y por lo tanto, una mejor lectura de los viejos escenas, puede traer para llenar la lagunas forman agujeros de luz, pintado partes o
nuevos paneles de vidrios de colores. Esto debería ir precedido de:
• Una amplia búsqueda bibliográfica (fotografías o descripciones viejos, frotis cajas de cartón, etc);
• trabajar en modelos y muestras de deficiencias significativas.
El foco de esta investigación dependerá de la sensibilidad del director del proyecto y manchado artista del vidrio. Sin embargo, podemos definir algunos principios básicos para guiar este trabajo:
• Buena integración visual a través de la escalera de las partes, colores y valores;
• legibilidad de reincorporación por todos los medios apropiados (firma, fecha, diferencia de trato entre el gris, etc), sin alterar el equilibrio
estética del conjunto.
Troyes (10), la biblioteca pública,
Entrada de Enrique IV en París, manchado galardonado a Linard Gontier, 1621-1624.
La reintegración ilusionista de documentos.
a. Estado antes de la restauración con una brecha Parte embarazoso (©. C. Valiente).
b. Ardor Bollery, publicado por Leclerc
en 1606, después de haber servido de modelo Ayude a construir el vitral (©. BNF).
c. Estado después de la restauración, con la reincorporación la brecha después del grabado.
Como parte de esta operación realizada en 1986, la electricidad en caso de no retirado, pero sólo adelgazado (Trabajo realizado por el taller de Brave bajo la dirección de Isabelle Pallot-Frossard, Inspector monumentos históricos. (©. C. Valiente).
tiene
Para evaluar adecuadamente la complejidad del trabajo, es importante que el principio Básica se define antes de la operación. La aplicación de este principio debe
ser el resultado de la colaboración del director del proyecto y maestro vidriero:
• documentos basados ilusionista reincorporación (reconstitución) • Por reincorporación ilusionista sin documentos (Restauración) • restablecimiento legible resistido o pintada,
• en vidriería apoyo, con o sin bordes, resistido o no, • creación en el apoyo a las grandes superficies (cf. c. 2 Creando nuevas ventanas)
• otros ...
b•Brechas grisalla
Partes, incluyendo el gris se borra, se Bajo ninguna circunstancia repintados y recocido. Sin embargo, cuando la brecha es muy molesto, puede ser de tensión ter una reintegración pictórica:
• o fría, con un producto reversible, de preferencia en la cara exterior, si está en buenas condiciones y si, y sólo si la obra está protegida por una protección de vidrio;
• estar caliente en un vaso doblaje aplicada a la parte exterior del cristal antigua (cf. c. 5 protecciones ventanas).
Éticamente, es generalmente aceptado que los antiguos vasos
(Siglo XII-XVII.) No están sujetos a Alteraciones en el cristal de sí mismo, pero más bien en un soporte de vidrio, o posiblemente en frío, preferiblemente que en el lado exterior, cuando no se degrada. Retoque
no debe ampliar el alcance de la brecha y ser perfectamente documentado.
4 • CONSERVACIÓN PREVENTIVA
Las vidrieras, debido a su valor histórico, estético o técnico
nique, así como su fragilidad debido a la materia constitutiva, deberán ser protegidos de las agresiones ambientales.
Citando puede tomar diferentes formas dependiendo de la finalidad: •vallas protección contra los choques diversos (proyectiles, vandalismo, granizo, aves, etc)
• Las ventanas de exterior, hecha de diversos materiales contra el tiempo, la contaminación del aire, la condensación en la cara interior de las lentes edad, choque también. Protección de una copa al aire libre se vende Tilea, una solución de conservación ampliamente preventiva
adoptado en Europa, con todo tipo de variaciones en el método de vendidos tilación y materiales seleccionados.
La rehabilitación de los existentes o la creación de nuevos tipos protección debe incluirse sistemáticamente en la operación
conservación o restauración, para garantizar la sostenibilidad de la obra. El concepto de conservación preventiva también abarca la supervisión debido al estado de conservación de la obra, así como las intervenciones mantenimiento en su entorno arquitectónico.
5 ° • DOCUMENTACIÓN DESPUÉS DEL TRABAJO
Cualquier trabajo en un pabellón histórico requiere el establecimiento de un Back-sier de restauración plenamente documentado que reproduce, en declaraciones acompañados de fotografías, las distintas operaciones precisas,
tal como, por información: • limpiezas y tratamientos biocidas • collages y montajes Tiffany • consolidaciones grisalla • Adiciones de habitaciones • reinstalaciones lagunas, etc ...
Además, los diferentes productos utilizados serán registrados en un formulario intervención o encuestas informe completar (ver Cap. 6, documentos de archivos Alimentos).
Troyes (10), Hotel Juvenal Orsini, Bay N º O, La Crucifixión Restaurar carpeta con la declaración de Trabajos realizados por Flavie Vicente Petit (taller Vinum) bajo la dirección de Eric Pallot, arquitecto jefe de monumentos históricos en 2006 (©. F. Vicente Petit).
Antes de la restauración
Reporte de condición
Leyendas Reporte de condición Restauración utilizando elementos antiguos
Sustituido durante las partes de restauración penúltimas Sustituido antes de las piezas del siglo XIX Las piezas reemplazadas durante la última restauración Genuine Parts desplazados
Roturas Rotura del hilo conductor
Después de la restauración
Intervención
Intervención Legends Las piezas sustituidas Collages y rellenos
■EXTRACCIÓN Y MANIPULACIÓN
1 • ECHAFAUDAGES
El andamiaje, que deberá cumplir con la legislación vigente, se instala en el lado de la extracción. Sin embargo es necesario doble acceso en todo los siguientes casos:
• frágil cristal manchado (vasos finos, trozos grandes) o en mal estado (plomo vidrios rotos dessertis o rotas, etc)
• Mortero Doble calafateo
•tapajuntas planteada en el baño masilla y / o selladores muy duros o pegajosos, • cuando se requiere una fijación temporal en el lado exterior, mientras
la eliminación se realiza desde el interior.
1 Chartres eliminación panel (28) Catedral desde el interior (©. LRMH).
2 Marcado cartel con una etiqueta grapados a llevar Entourage (©. LRMH).
1 2
2 • REMOCIÓN
• Un ARTEFACTO PROVISIONAL PARA LA EXTRACCIÓN Y TRANSPORTE
Para las ventanas cuyos sellos se rompen y / o anteojos dessertis un
Embargo preventivo puede garantizar la celebración del panel durante la extracción y manipulación. Sin embargo, para las obras preciosas, se prefiere la eliminación cauteloso en bandejas, sin fijación.
Fijación temporal se puede hacer mediante tiras adhesivas reposicionables do sin dejar restos de adhesivo en las gafas y pesos. Dimensionamiento por colas animales, de vinilo, está prohibido acrílico.
La fijación se realiza exclusivamente en las zonas sin pintar para evitar en-DAÑOS grises delicados. Las tiras deben ser retirados cuando la llegan vado a la tienda de la propagación de los microorganismos en el adhesivo, o la transferencia de adhesivo al vidrio.
B • MARCADO TABLAS
El etiquetado puede realizarse por cualquier medio reversible cación resistente tratando, preferiblemente unido a la red y no en los vasos de chupito.
C • REMOCIÓN DE MORTERO CALFEUTREMENTS
La eliminación de calfeutrements mortero no causa de casos
su lente, o un deterioro de la piedra. Se realiza utilizando bien pequeños cinceles afilado cuya forma depende de la rebaja.
El uso de herramientas mecánicas o neumáticas se reserva para casos especí cientí- y deben ser aprobados por el supervisor.
Los descuentos y las ranuras deben limpiarse cuidadosamente sin dañar piedra.
D • REMOCIÓN DE MASILLA INTERMITENTE
La eliminación de los masillas no provocar la rotura del vidrio. Es
con pequeños cuchillos. En el caso de parpadear baño de sellador en capas, su liquidación debe hacerse en ambos lados de la cubierta.
El uso de productos químicos para ablandar algunas sellantes, a menudo debe ser hecho el acuerdo del contratista.
Selladores elastoméricos (butilo por ejemplo.), Resto de mallas flexibles y muy largos tiempo, requiere un manejo cuidadoso en el momento de la retirada.
Chartres (28) Catedral a. Bay 42, panel de la eliminación desde el exterior (©. LRMH). b. Transporte de los paneles hasta el suelo en una caja vertical (©. LRMH).
tiene b
• E REMOCIÓN DE SECUESTRO
Los clips se cortaron cuidadosamente de la extracción. El desarraigo de ataque ches está prohibido.
F • REMOCIÓN DE PANELES Vidriera en CONSERVACIÓN
La retirada de las obras frágiles y valiosos requiere precauciones especiales manejo -border. En algunos casos, es necesario para bajar la
placas en pozos o en las placas previstas para ello.
3 • MANEJO Y TRANSPORTE
• UN PAQUETE
Los paneles deben ser embalados y separados por un material flexible amor-shocks de tejer (espuma de polietileno, plástico de burbujas, etc).
Por-1 paneles almacenados en una bóveda equipada. (©. P.A. Parot).
2 paneles almacenados verticalmente en una caja con la sincronización. (©. P.A. Parot).
1 2
En el caso de obras valiosas y / o frágiles, los paneles se almacenan en cajas previstas para ello, cuidadosamente aislado y calibrado.
• B TRANSPORTE
El transporte de los paneles se guardan en bastidores o cuadros. El Los paneles deben ser cuidadosamente embalados y asegurados. Los paneles en mal estado deben ser transportados en la placa plana tortas apilables.
El transporte de obras de gran valor histórico requiere ticular atención particu-, como la presencia de al menos dos personas en el vehículo, por razones de seguridad.
Paneles transportados deben estar asegurados por el valor indicado por el propietario.
4 • HACER PLANTILLAS Y MEDIDAS
Tomando Plantillas y la medición se realiza generalmente en el momento de
remoción. Sin embargo, cuando no es la restauración de la bahía, incluyendo cambiador mentos de piedra en la red, es necesario un segundo para la acción
sario después de la intervención del albañil o cantero.
5 ° • ALMACENAMIENTO PANEL TIENDA
Los paneles de valor histórico deben ser almacenados en el taller una bóveda, cuando no está sujeta a intervención. El
proceso de paneles también se debe almacenar en la noche.
La bóveda tenía la intención de proteger contra las señales de información incendio y robo.
Debe estar construido con materiales no combustibles (M.0) para las paredes y Puerta cortafuego durante una hora. Esto debe ser reforzado y equipado una cerradura de seguridad.
El interior debe estar diseñado para almacenar fácilmente la sartén els durante el tratamiento (cajones horizontales, bastidores, etc).
Cuando se trata de un almacenamiento a largo plazo, evitar el contacto directo entre los paneles de madera maciza y materiales tipo o de madera contrachapada Junta, debido a la posible liberación de vapores ácidos
1 presentación Canopy Luz natural en un taller maestro vidriero (© .LRMH).
2 frotis tradicional en el papel flexibles (©. Pallot-Frossard I.).
3 Declaración de los pesos de la red a la de fieltro en la hoja de acetato transparente Celulosa Rhodoïd tipo. (©. P.A. Parot).
1 2
3
■CONSERVACIÓN-RESTAURACIÓN
1 • TALLER DE TRABAJO PRELIMINAR
• A Hardware Extracción temporal de mantenimiento
La eliminación de la manipulación montajes temporal se realiza con el más
gran cuidado, tan pronto como sea posible después de la llegada paneles de trabajo enlace.
• B PANEL DE PRESENTACIÓN
El número de presentaciones es variable, dependiendo de la dificultad de obra Vail y el interés de la copa.
Para las ventanas de valor histórico, se requiere en todos los casos la pre paneles de presentación en la mesa de luz o en canopy frontal para su revisión detallado con el contratista, antes de cualquier intervención.
Las presentaciones, sobre todo para los paneles dislocaron todos implican el manejo de las precauciones y medidas consolidación necesario. Los paneles que no están sujetas a intervención inmediata son luego regresó a la bóveda.
Presentaciones para disparar antes y después de la restauración son cápita tualmente en frente de un plano de luz en luz artificial, con cachés
colocan alrededor de los paneles para evitar la sobreexposición de los peri ral (véase cap. 6 kit de documento).
La presentación de un pabellón completo, con paneles de formas puede solicitando la construcción de un marco adecuado.
C • FINALIZACIÓN DE DIFAMACIÓN
La citología es el verdadero retorno a la grandeza, los pesos de la red. Por lo general, se obtiene por la fricción de una grasa o seca en papel colocado en el panel flexible. Asume todas las precauciones necesarias para evitar dañar las lentes o el gris.
Este desprestigio se lleva a cabo:
• Como parte de las actividades del taller, si ressertissage signos,
• Refiérase a la crítica de la autenticidad, cuando hay un estudio del Corpus Vitrearum,
• llevar a cabo el informe de intervención (adjuntos figurado)
• lograr paneles de protección de red que incorpora vidrios de colores ex (después de Pesos de la aptitud).
2 • PANELES DE LIMPIEZA
Limpieza de paneles de vidrios de colores es generalmente dirigido a:
• recuperar la legibilidad ensombrecida por varios paneles de depósitos, de empuje -rails, hollín cemento restante, pátinas artificiales
• eliminar la capa de productos de alteración en la superficie de las lentes de la perla del Adriático
Dale, que tiene el efecto de mantener la humedad en la superficie del vidrio, promover nuevas reformas y la proliferación de microorganismos
mi;
Troyes (10) Catedral Bay 9
Vida de San Andrés, Siglo XIII. (©. LRMH). a. Vista detallada del panel de la cara exterior a la luz reflejada. No es la presencia de un cambio uniforme productos opacificantes con alterada.
b. El mismo panel se ve en luz transmitida, con pérdida significativa de transparencia.
c. El mismo panel después de la limpieza química, visto a la luz enviado. Limpieza de la eliminación del producto habilitado alteración y buena recuperación de la transparencia.
tiene b c
Debe respetar la capa perturbada de cristal antiguo. Sin embargo, se no una capa protectora, pero sólo una zona tamponada
pon, y una vez expuestos, reanudar alteración si el dosel no es pro protegida o la lluvia.
Grisalla y esmaltes son operaciones especialmente sensibles de limpieza. Requieren una gran vigilancia al seleccionar el tipo
intervención, dependiendo de la naturaleza de los depósitos, y en toda la información intervención misma.
Las operaciones de limpieza deben ser sistemáticamente anterior
mienda una revisión muy cuidadosa de la situación de conservación de los grises, esmaltes, pinturas frías en ambos lados del vidrio. En efecto,
conjuntos han sido a menudo también se aplica a la cara externa y, muy sometido a los ataques aéreos, a veces permanecen sólo
rastrear, que debe garantizar la preservación.
Ninguna técnica de limpieza no está exenta de riesgos y por lo tanto mucho más que Este es un proceso irreversible. Por lo tanto, en caso de duda, es
vive-ción debe consultar al LRMH, incluso cuando se hizo una estudio preliminar.
Procesos o productos excluyen expresamente:
• todos los procesos que se alinean, incluso imperceptible a simple vista vidrio sano o vidrio alterado (cepillo de alambre, lijado, micro abrasión)
• todos los productos que pueden atacar el vidrio, su capa perturbada o sus sets:
- Ácido (fluorhídrico, sulfúrico, nítrico, clorhídrico, etc),
- bases (sosa cáustica o productos comerciales que lo contienen NEET, potasa, etc)
- Disolventes en áreas con viejas pinturas frías.
Reims (51), la iglesia Saint-Remi detalle de un panel del siglo XII. mostrando rastros un ex mecánico de limpieza,
probablemente con un cepillo de alambre: rasguños causados por la limpieza
favorecido la alteración de vidrio (©. LRMH). a. Ver la luz reflejada. b. vista en la luz transmitida.
tiene b
• A NO CLEAN FIRMA DESSERTIS INMERSIÓN
Esta técnica tiende a ser abandonada por todos los vidrios pintados, debido los riesgos que plantea para vasos alterados, y pinturas en grisalla frío. Es estrictamente para los paneles en buen estado, sin GRI sobresale, tipos de acristalamiento geométricas.
Los bancos de paneles se limpian de permanecer cemento en la herramienta Mano De tipo bisturí, teniendo cuidado de no dañar la superficie de las versiones res, o el uso de disolventes orgánicos en la forma de gel.
B • LIMPIEZA NO SIGNOS DESSERTIS CARA POR LA CARA
Este tipo de limpieza debe adoptarse: • para el vidrio más manchado,
• En particular, cuando la cara exterior está cubierta con productos alteración que requieren la aplicación de un tratamiento químico peligroso ous para la decoración del interior.
Cuando los grises están perdiendo agarre, en polvo o take
lada, es esencial para operar sus refijación simultáneamente limpieza toyage alternativamente (ver ch.3, refijación grisalla).
tiene•Limpieza de la superficie exterior
Dependiendo de la naturaleza de los productos del suelo y / o corrosión en adoptar una serie de métodos para la limpieza, después de la pre-prueba métodos mixtos y LRMH consulta (donde no existe ningún estudio específico Preliminar):
• Limpieza mecánica o húmeda (esponja, cepillo suave, un cepillo,
etc), controlada en la mesa de luz. En la mayoría de los casos, el uso de pinzas CWater de fibra de vidrio está prohibido para la limpieza de los elementos antiguos aparte de algunos casos especiales, incluso limpia
rebanadas de vidrios rotos antes de la unión, o muy de vez en cuando para eliminación minar un residuo de sellador y bajo control con un microscopio de disección.
• Enjuague el cabezal de la ducha de baja presión; • Cepille o pulverización, incluidos los biocidas, para eliminar los microorganismos;
• Aplique compresas. Estos están hechos de guata de celulosa o no tejido.
• Aplicación de geles.
Varias soluciones se pueden aplicar en forma de compresas o gel:
• Agua desmineralizada suplementado con EDTA (etileno-tetra de sodio, sal disódica) y carbonato ácido de amonio, en la forma geles exclusivamente.
El EDTA es un producto muy activo que se utiliza sólo para
eliminar los productos de meteorización solubles (carbonatos, sulfatos). Ahi esta inútiles o pierdan para eliminar otros tipos de depósitos (polvo,
hollín, alteración productos insolubles, etc).
La limpieza de la cara exterior de un panel
mediante la aplicación de un gel de EDTA para eliminar alteración de productos de los medios de contraste (©. LRMH).
La solución resultante debe estar cerca de neutro (pH 7), compruebe que ayudar al núcleo de tiras papel de pH. Con el tiempo, la solución se vuelve básico y
por lo tanto peligroso para el vidrio; por lo tanto, debe ser revisado periódicamente cialmente y quitar cuando el pH es superior a 8.
El tiempo de aplicación no es más de dos horas, después de lo cual la la solución está saturada y por lo tanto ineficaz.
EDTA es un agente complejante del calcio y el hierro, sino también la del plomo entrar en la composición de los grises, que en ningún caso ser
utilizado en la cara pintada de las lentes, dentro y fuera. Es por esta razón que se emplea en forma de gel, a
limitar su acción a las partes que se pueden tratar de esta manera.
• Agua desionizada añadido a tiosulfato de sodio forma de gel o comprimir. Esta solución se puede utilizar para solubilizar el pro intemperie productos de la cara exterior y la cara interior. Sin embargo, su Seguridad sobre la presencia de posibles gris debe ser verificada mediante Las pruebas preliminares y la observación bajo un microscopio binocular. Las proporciones de los diferentes componentes y modos de aplicación de la solución se indican en las instrucciones de LRMH técnica.
En presencia de materiales orgánicos en los depósitos, y previa consulta ción de la posible LRMH puede ser añadido a una solución de disolvente. Éste debe ser neutral y monitoreados regularmente usando papel de pH.
b•La limpieza de la cara interna
Después de comprobar la grisalla y / o esmaltes estado de adhesión, se puede elegir entre una amplia gama de técnicas, después de las pruebas préala-ble y posipréala-ble LRMH consulta (cuando no había ningún estudio especial
especí- preliminar):
• Limpieza mecánica o húmeda (esponja, cepillo suave, un cepillo).
En la mayoría de los casos, está prohibido el uso de cepillo de fibra de vidrio. • Enjuague con agua para rociar a baja presión;
• Cepille o rocíe productos biocidas;
• Limpieza por empapada en varias soluciones o pastillas de disolventes;
1 La limpieza de la cara exterior de un panel Esponja (©. LRMH).
2 La limpieza de la cara exterior de un panel con un cepillo suave (©. LRMH).
1 2
3 Limpieza con un microscopio binocular (©. A. Pinto).
4 de limpieza de la cara exterior de un panel la pasta de papel (©. LRMH).
3 4
5 Eliminación microorganismos en la cara exterior de un panel aplicando cepillo de biocidas (©. LRMH).
6 Limpieza de la cara interna de un panel mediante la aplicación de compresas (©. LRMH).
• Aplique compresas empapadas o geles: - Agua sin aditivos
- Agua desionizada añadió tiosulfato de sodio, - Solvente
- La presencia de grisallas frágiles requeridas para trabajar bajo el control microscopio binocular.
C • LIMPIEZA DE VIDRIO DESSERTIS PIEZA POR PIEZA
Este tipo de limpieza se adopta, por lo general, cuando se la entregó en platinas (aunque puede, en algunos casos, para hacer limpieza de cristal copa uncrimping) :
• cuando los vasos altamente erosionadas y frágiles requieren un tratamiento especial cialmente fino y preciso,
• cuando la variedad de tipos de meteorización en el mismo panel hace un tratado Ment general inadecuado o peligroso.
El tipo de limpieza es adoptar la gama de técnicas se describe
anteriormente en este capítulo (ver 2.B). Se debe ir precedida de un examen de atención muy
tif pieza a pieza.
La eliminación de los restantes de cemento en las orillas de las habitaciones es la herramienta
manual, tipo bisturí, teniendo mucho cuidado de no dañar el exceso la cara de vidrio, esmaltes o gris, o con la ayuda de los geles de disolventes.
Eliminación de microorganismos
Algunos biocidas afectar tanto curativa como preventiva, pero puede ser incompatible con otros tratamientos químicos. Cuando se utiliza productos de combinación, pueden consultar LRMH.
1 Chartres (28) Catedral Bay 48, el panel del siglo XIII. media vista limpiado en luz transmitida. Limpieza, utilizando disolventes era eliminar una pátina artificial aplicada sobre la cara interna (©. LRMH).
2 Limpieza del interior de vasos dessertis,
pieza por pieza, con un hisopo de algodón (©. LRMH). 2
3 Limpieza del borde de un vaso con un palo (©. LRMH).
4 restante de limpieza de cemento en el borde un vaso con un bisturí (©. LRMH).
3
3 • refijación grisalla DE Y / O ESMALTE
El propósito de re-fijación es tratar de garantizar rasgos de cohesión grisalla o lavado y la adhesión al sustrato de vidrio. Sin embargo esta operación ración es delicada e irreversible : Cualquiera que sea la resina o fijador
y el disolvente utilizado, cualquier intento posterior para eliminar, el riesgo de en-arrastrar y acabar con la monotonía vuelve a unir.
Por lo tanto, este procedimiento se lleva a cabo sólo en grises o esmaltes muy alte-res, en polvo o en escamas, que tienen poco agarre con su apoyo.
Este tratamiento nunca debe ser usado como una medida preventiva. Cuando las versiones
hind esta grisalla esmaltes o frágil, debe
estarán protegidos por un revestimiento del techo de cristal.
Consulta de LRMH es esencial antes de cualquier intervención
determinar las mejores condiciones de productos y aplicaciones (cuando hay habido preliminar estudio específico).
El tratamiento se realiza por partes, plana en la mesa de luz sobre los paneles dessertis presentado o gafas. En ningún caso puede hacerse in situ.
Las superficies deben estar completamente secos porque un poco de laca reaccionar con el agua.
Resinas Refixages emplean generalmente muy bajo concentraron ent en un disolvente (3-5%).
Las concentraciones prescritas son aquellos que permiten la mejor difusión resinas sión en el gris. Es inútil e incluso peligroso para
in-pliegue. En contra de la operación puede repetirse dependiendo de la penetración ción del producto en el gris. No debemos en ningún caso obtener una sorpresa satinado o brillo superficial (efecto de película).
La resina diluida se aplica por lo general con un pincel sobre las zonas GRI fijar o alterado esmalte solamente.
La operación de re-fijación implica que tomamos todas las medidas para evitar la acumulación de polvo de secado de la resina. Además, es necesario minimizar tocar los tableros o partes hasta
polimerización completa.
Cuando la habitación está sucio, re-fijación es particularmente difícil para EVI ter, tanto la pérdida y el establecimiento de suciedad gris, limpieza y la re-fijación debe efectuarse alternativamente, comenzando con una pre polvoreda primero,, pincel o algodón suave muy cuidadoso
varilla.
El recocido de las piezas está estrictamente prohibido porque es ineficaz y peligroso para la conservación de vidrio y gris.
El uso de disolventes requiere precauciones especiales de empleo y de almacenamiento.
1 re-fijación de frágil gris lavado, cepillo, a través de un papel japonés (©. LRMH).
2 rasgos re-fijación de grisalla cepillo (©. LRMH).
Guengat 1 (29), detalle del techo de vidrio de la Crucifixión Del siglo XVI., Presencia de Rotura del hilo
perturbar la claridad de la escena (©. LRMH).
Operación de 2 trilla de una pieza, reparar y trasplantar sin reabrir disparo
2.a a. La rebelión de las alas de plomo
b. Extracción de la parte
c. Habitación Dépiquée antes de la reparación edición por Tiffany (©. LRMH).
2.b
1 2.c
4 • REPARACIÓN ROTO PIEZAS
Reparación de piezas rotas es:
• reparará o recientes antiguos descansos netas ,, • ya sea reparar roturas múltiples con o sin huecos
• reemplazar plomos roturas en alas demasiado amplio, que afectan a la leer escenas y percepción de la red doméstica.
Es:
• o bien en el panel de uncrimping total o parcial, • por trilla-trasplante y luego levantar las alas plegables pesos, cuando no hay re-disparo.
Sin embargo, es mejor considerar un ressertissage total o parcial de panel (si el primero no incluye juntas), en lugar de dépiqua-múltiples edades que debilitarían la estructura:
• cuando el número de piezas rotas en el mismo panel es importante, • cuando las piezas son frágiles por su grosor, forma y
dimensiones
• cuando las alas de plomo son demasiado delgadas. La elección de la técnica depende de varios factores: • la naturaleza del ambiente (luz, oscuridad, cristal plateado) • la naturaleza de la fractura (simple, múltiple, carcomido)
• condiciones de almacenamiento (presencia o ausencia de un techo de protección ción).
• A PIEZAS DE REPUESTO ROTOS POR QUE PONE A ROTURAS DE COBRE
Es utilizado generalmente cinta de cobre estañado llamado "montaje Tiffany":
• para reemplazar un Rotura del hilo conductor lo que distorsiona la reproducción de una escena cuando
los bordes de la habitación no son arrastrados;
• Para reparar un áreas rotas, viejas o nuevas, o en oscuras para los vidrios plateados o esmaltados;
• para separar en una sala de las piezas originales, posiblemente restuck, nuevos partidos.
Fleurance (32), el Pabellón de árbol Jesse, por Arnaud de Moles, siglo XVI.
a. Detalle de un rey antes de la restauración b. Mismo detalle después de la restauración. El balón roturas fueron retirados y reparaciones
ejecutado con una montura Tiffany (Obras hecha por taller Michel Fleury. ©. M.Fleury).
tiene b
Realización de un montaje Tiffany a. La cinta de cobre
en el borde de la pieza de trabajo b. la soldadura de la cinta de cobre después del montaje c. Tiffany vio ejemplo de montaje luz reflejada (©. LRMH).
tiene b c
El cantos la pieza de trabajo se limpia primero de cualesquiera residuos de masilla, polvo, etc, mediante el raspado luz y desengrasado con un disolvente (Tal como acetona o alcohol). La cinta adhesiva de cobre se aplica a continuación en los bordes de los fragmentos, y se ligó con el estaño en ambos lados. La lámina de cobre no es para ser posteriormente soldada a los pesos de la red, para evitar diferencias de tensión en el panel.
B PIEZAS DE REPUESTO • ROTOS PEGADO BORDE A BORDO
Esta reparación puede ser recetado para las roturas netas, viejo o Recientemente, los bordes no fueron engañados.
En cualquier caso, hay que moler los bordes de un viejo roto antes de co ge al lado. Cualquier ex entallar provoca un complemento collage áreas lacunares (ver 4.C).
Las canciones de la obra se limpian a fondo de todos los residuos de masilla o el polvo, raspando suavemente, y desengrasar con un disolvente. Encolado debe permanecer reversible (mecánicamente o con un disolvente), pero tener un agarre suficiente para garantizar la celebración de la habitación.
Cuando se tiene un área de superficie grande o son multi roturas
tiple en la misma pieza de trabajo, puede ser necesario duplicando si ensem-ble de la copa no está protegido por un doensem-ble con dosel.
La unión de protocolo, que se encuentra en las instrucciones técnicas de la
LRMH depende entonces del tipo de adhesivo seleccionado y conectado con los maestros ser intensivo y LRMH.
tiene•Unión de silicona
Adhesivos de silicona son ampliamente utilizados para descansos de una o varias Tiple y sin lagunas.
Chartres (28) Catedral Bay 51, la Pasión de Cristo cabeza de Cristo de la Entierro,
Del siglo XII, la sustitución de Rotura del hilo mediante la unión de silicona. (©. LRMH). a. antes de la restauración.
b. Estado después de la restauración.
tiene b
Oxford (Reino Unido), el Trinity College, Panel de armas, del siglo XVII. (©. E. Learner) a. antes de la restauración.
b. estado después de la reparación de roturas de unión epoxi con relleno de espacios (obra de E. Learner).
tiene b
Este collage, fuerte y flexible, es reversible sólo por medios mecánicos
técnicas, después del hinchamiento del adhesivo mediante el uso de disolventes orgánicos. Dependiendo del color de la pieza, se puede emplear un adhesivo transparente o tein-ted, pero no collage color. Uno puede posiblemente hacer una Retoque
la zona compatible con el adhesivo utilizado los productos de unión. El superávit de la unión se eliminan después de la polimerización por medio mecánicos, con el mayor cuidado, sin dañar la superficie de los vasos, el gris o esmaltes. No debe haber una gota de pegamento en el sur Cara de la lente.
b•Unión epoxi
Los adhesivos epoxi, calidad óptica, más suave, dan buenos resultados debido a las cualidades estéticas del adhesivo óptico. Se puede teñir fácilmente Lement resina con colorantes compatibles, cargas para lograr
pequeñas lagunas y mejoras con respecto a la reintegración. Superávit pegamento se debe quitar hasta la curación.
Colección privada, Los ángeles que llevan una corona, Del siglo XVI., descansos plomos reemplazados con collages Epoxi
con el restablecimiento de los huecos (©. A. Pinto) a. detalle, antes de la restauración b. detalle, después de la unión epoxi c. detalle, después de editar el collage (Trabajo realizado por el taller A. Pinto).
tiene
b c
Pueden ser utilizados en algunos casos para consolidar una grieta o un descanso, cuando la parte de la infiltración no se puede dessertie. Este operación requiere un solvente desengrasante.
La vinculación es más rígido, pero es reversible con disolventes como acetato tono en la fase de vapor.
Sin embargo, este tipo de unión es más frágil y mecánicamente envejecimiento mala pegamento no requiere una atmósfera controlada uso prudente. Es imprescindible emplear estos adhesivos particulares cuando la ventana se actualiza con un dosel de protección.
Lagunas de reintegración collages. (©. LRMH).
• PIEZAS DE REPUESTO C ROTOS POR QUE PEGA CON SUPLEMENTO ZONAS incompletas
En caso de múltiples rupturas con huecos o partes rotas y anteriormente Ment comido, podemos hacer un collage con áreas adicionales lacunai-res. Esto sólo puede adoptarse si duplicamos la habitación, o si todo el cristal está protegido por un revestimiento de vidrio.
El material de taponamiento puede ser, dependiendo del tamaño de la brecha: • un pedazo de vidrio, si la brecha es grande. Puede ser pintado y horneado la manera tradicional, y luego ensambladas las piezas originales de la habitación por Tiffany montaje o, excepcionalmente unida con pegamento de silicona cono o epoxi;
• una resina de sellado, si la diferencia es pequeña en tamaño y forma
consciente de sí mismo. Por lo general está hecho de resina epoxi que, después del secado,
puede ser un toque. Cabe señalar que como la nivelación es de grandes dimensiones, la asamblea será menos resistente.
D • PIEZAS DE REPUESTO ROTOS POR REEMPLAZO DE PLOMO DESCANSO
Siempre que podemos, debemos preferir esta operación por la que una Descansos de cobre o collage con las adiciones de los claros. En cualquier caso, no se rompe un plomo en una clara ruptura en erosionando la habitación.
Después de las canciones de limpieza cuidadosos y los bordes de la pieza, el plomo rompecabezas surge como Mainline plomo.
5 ° • PIEZAS DE FORRO
Copia de una parte se limitará a dos objetivos:
• fortalecer la parte afectada de múltiples roturas reparadas por encolado • dibujo currículum borra una pieza antigua que será visto por transparencia cia.
El doblaje no está destinado a proteger la pieza de un ataque químico exterior y no puede permitirse el lujo de poner un toldo para protegerse. Se corre el riesgo de alterar la superficie posterior
vasos al efecto de confinamiento. Además, debería ser la excepción y ser
reservado para los casos en que las roturas de la pieza original no permiten colectiva girando lo suficientemente resistentes (múltiples roturas, estrella, con lagunas, etc).
Dependiendo del aspecto de la superficie del núcleo antiguo (plana o irregular), la de vidrio de revestimiento puede ser plana o termoformado. Su grosor es de 2 a 3 mm, dependiendo del tamaño y el corte de la pieza de trabajo.
La duplicación se puede cortar:
• la forma y el tamaño exacto de la unidad vieja,
• En el formulario de la parte antigua, sino una dimensión ligeramente cuando la parte superior ajuste permisos, a fin de apoyar de forma prioritaria ty tensión mecánica posterior.
El Termoformado se consigue hornear el horno sobre una superficie de
Moutiers-au-Perche (61), la iglesia, el panel web
lo que representa un ángel músico del siglo XVI. (©. LRMH). a. antes de la restauración
b. Estado después de la restauración, reparación de las piezas rotas adhesivos y reintegración de silicona vacíos en vidrio
doblaje (trabajo del taller Sr. Small).
tiene b
Bruyeres le Chatel (91), la iglesia, la cabeza de un personaje, roto y reparado por encolado y laminado termoformado. Derecha, el plantilla de la sala, la pieza central reparado izquierda, la duplicación (©. taller Gaudin).