design —
Y
onoh S
tudio
edging pipe, inspire friendly and welcoming environments in
spaces for public use and private residences.
Diseñada por Yonoh Studio, la colección
NIM es un programa
de asientos versátiles con un diseño elegante de formas
sinuosas y envolventes. La calidez de las carcasas de madera
y las texturas de las tapicerías con su original bordón inspiran
ambientes amables y acogedores en espacios de uso público
y residencias privadas.
Conçue par Yonoh Studio, la collection
NIM est un programme
d’assises polyvalentes au design élégant, aux formes sinueuses
et enveloppantes. La chaleur des coques en bois et les
textures des tapisseries avec leur refrain original inspirent des
environnements conviviaux et accueillants dans des espaces
publics et des résidences privées.
Entworfen vom Yonoh Studio, besticht das
NIM-Programm
mit flexiblen Stühlen in elegantem Design, mit einer kurvigen
und einhüllenden Formgebung. Die Wärme, die von den
Holzschalen ausgeht und die Oberflächentextur der Bezüge
mit der originellen Zierkordel, schaffen sowohl in öffentlichen
Räumen als auch zu Hause, angenehme und gemütliche
3
finishes of the INCLASS sample card. For greater comfort, the shells can incorporate an upholstered seat panel or come fully upholstered. The fully upholstered version can carry a decorative piped edge on its contour in contrast to the upholstery.
To adapt to different contexts, the NIM seats are manufactured in
the following versions: chair with 4wooden legs, stackable chair with 4 steel legs, stackable chair with sled base, stool with sled base and benches with 2 to 5 seats. The metallic bases are available in all fin-ishes of the INCLASS sample card.
tamente. La versión completamente tapizada puede llevar un bordón perimetral en contraste con la tapicería.
Para adecuarse a diferentes contextos, NIM se fabrica en las
fr — NIM est née de la recherche d’une collection d’assises capables
de dialoguer et de s’intégrer dans n’importe quel espace. Sobrement modélisée NIM se distingue par son design enveloppant, convivial et
élégant. Les coques sont disponibles en placage de chêne naturel, hêtre ou noyer pouvant être finies dans toutes les couleurs du nuan-cier INCLASS. Pour plus de confort, les coques peuvent incorporer un panneau de siège rembourré ou être entièrement rembourrées. La ver-sion entièrement tapissée peut avoir une bordure dans son contour en contraste avec le tissu d’ameublement.
Pour s’adapter à différents contextes, les chaises peuvent être combinées avec différentes bases fabriquées dans les versions de: chaise avec 4 piè-tement en bois, chaise empilable avec 4 pattes en tube acier et chaise empilable avec piètement en tige d’acier. La collection est complétée par des tabourets et des bancs de 2 à 5 places. Les bases métalliques sont disponibles dans toutes les finitions du nuancier INCLASS.
de — NIM entsteht aufgrund der Suche nach einer Stuhlkollektion,
deren Elemente in jedem Raum kommunikativ integrierbar sind. Mit Sachkenntnis entworfen, besticht NIM durch das einnehmende,
gefällige und gleichzeitig elegante Design. Die Holzschalen sind erhältlich in Natureichen-, Buchen- oder Walnussfurnier und können in sämtlichen Farben der INCLASS-Farbmusterkarte lackiert werden. Um den Komfort zu erhöhen, kann es mit einer Sitzpolsterung ausgestattet oder vollständig bezogen werden. Die vollständig gepolsterte und bezogene Version kann eine am Rand verlaufende Zierkordel aufweisen, die im farblichen Kontrast zur Polsterung steht. Um sich an die unterschiedlichen Umfelder anzupassen, lassen sich die Sitze mit verschiedenen Untergestellen ausstatten, die in den Versionen: vierbeinig aus Holz, vierbeinig stapelbar aus Edelstahl und stapelbar aus Stahlrohr sind. Die Kollektion wird mit Hockern und Untergestellen vervollständigt, die zwischen 2 und 5 Sitze aufweisen können. Die metallischen Untergestelle sind in allen Ausführungen der INCLASS-Farbmusterkarte erhältlich.
NIM
5
en — NIM chairs are sturdy and can be easily
stacked, making them ideal for communal use spaces in a variety of settings.
es — Las sillas NIM son resistentes y se
pueden apilar con facilidad por lo que son ideales para espacios de uso colectivo.
fr — Les chaises NIM sont robustes et
peuvent être empilés facilement, elles sont donc idéales pour les espaces collectifs.
de — NIM-Stühle sind stabil, lassen sich
en — The shells are available in natural oak , walnut or
beech, lacquered in different colours or upholstered.
es — Las carcasas pueden ser de chapa de roble,
nogal o haya, lacadas en colores o tapizadas.
fr — Les coques sont disponibles en chêne
naturel, en noyer ou en hêtre, laquées en différentes couleurs ou tapissées.
de — Die Schalen sind erhältlich in den Varianten
Natureiche, Walnuss oder Buche, Farblackierung in verschiedenen Farben oder mit Bezug.
13
17
en — The stools complete the collection and are produced
with a sled base in two heights 75cm and 65cm.
es — Los taburetes completan la colección y se e fabrican con
base de varilla metálica en dos alturas 65cm y 75cm.
fr — Les tabourets complètent la collection et sont produites avec
un piètement en tige d’acier dans deux hauteurs 75cm et 65cm.
de — Die Hocker vervollständigen die Stuhlkollektion. Sie werden mit
einem Kufenuntergestell in den Höhen 65 und 75cm gefertigt.
21
en — The benches are manufactured in versions
to accommodate between two and five seats. The seats may also be replaced by side tables.
es — Las bancadas se fabrican en las versiones
de dos a cinco plazas. Las carcasas se pueden sustituir por mesas auxiliares.
fr — Les bancs existent en versions de deux à cinq places.
Les carrés peuvent être remplacés par des tables.
de — Die Bänke werden in Versionen hergestellt, die
Nils 1 Nils 7 Nils 10 Nils 9 Nils 20 Nils 21 Nils 30 Nils 33
Wooden shell Carcasa de madera
Coque bois
Fully upholstered shell Carcasa tapizada
Coque tapissé Wooden shell with upholstered seat
Carcasa de madera con asiento tapizado Coque bois avec assise tapisée
en — The fully upholstered
shells may include a deco-rative piped edge in con-trast with the upholstery available in eight colours.
es — Las carcasas
comple-tamente tapizadas pueden incluir un bordón decorati-vo por el perfil en contras-te con la tapicería que está disponible en ocho colores.
fr — Les assises
entière-ment rembourrées peuvent inclure une bordure déco-rative en contraste avec le revêtement disponible en huit couleurs.
de — Die vollkommen
ge-polsterten und bezogenen Sitze können mit dekorativen Rohrkanten in Kontrast ge-setzt werden, die in acht Far-ben zur Verfügung stehen.
Linking clips for sled base chairs Clips de unión para sillas de varilla
Trolley
Carro almacenamiento y transporte
Felt glides for delicate surfaces Tacos de fieltro para superficies delicadas
Opciones — Options — Options
Acabados
Finishes
Finitions
Carcasas de madera: Están disponibles en chapa de haya, chapa de roble, chapa de nogal o lacadas en todos los colores del muestrario INCLASS. Tapicerías: Los asientos se pueden tapizar con todos los tejidos y pieles del muestrario INCLASS y también con tejidos suministrados o especificados por el cliente. Las carcasas tapizadas pueden incluir un bordón por todo el perfil disponible en ocho colores.
Estructuras metálicas: Están disponibles en todos los colores del muestrario INCLASS o en cromo.
Wooden shells: Available in, beech veneer, oak veneer, walnut veneer finished in all colours of the INCLASS swatch cards. Upholstery: The seats can be upholstered in all leathers or fabrics of the INCLASS swatch cards and also with fabrics supplied or specified by the customer. The upholstered shells can include a piped edge available in eight colours.
Metallic frames: Are available in all colours of the INCLASS swatch cards or in chrome.
Coques en bois: Existent en placage Hêtre, Chêne, Noyer ou laqué dans toutes les couleurs du nuancier INCLASS.
Tapisserie: Les fauteuils peuvent être tapissés avec tous les tissus et cuirs du nuancier INCLASS ou en tissu client. Les coques tapissées sont pourvues d’une bordure de contour disponible en huit couleurs. Structures metaliques: Ils existent dans toutes les couleurs du nuancuier Inclass ou chromé.
La colección — The collection — La collection
Four leg stackable chair Silla apilable de cuatro patas
Chaise 4 pieds
Rod sled stackable chair Silla apilable varilla
Chaise baguette
Bancada — Bench — Banc
277cm 220cm 163cm 106cm Medium stool Taburete medio Tabouret medium High stool Taburete alto Tabouret haut Chair with 4 wooden legs
Silla 4 patas de madera Chaise 4 pattes en bois
NIM
25
en — Yonoh was founded in 2006 with the mission of improving and radically change the status quo. Our main goal is to enhance the relationship between companies, users and the objects which are around us. Yonoh is a team of experts from multiple disciplines linked to the world of design. We work to im-prove products and services from companies. We believe design means more than a wrapping to garnish things. In Yonoh we conceive design as a must, since the first steps of a company and through its whole existence. This is the core idea in which we believe in and the one which daily stimulates us to work.And because we do what we believe in, we put all our energy in each project, either big or small, and we give the best of each of us. To reinvent ourselves is a must if we want to be competitive in an increasingly complex world. The vision you have from your own company is, most of the time, partial and too subjective. This is the reason why we believe we can help you. We are a team which deep-lygets involved in projects; restless professionals who work to find the key ele-ment that your project needs. We put all our efforts for improving companiesí products, services and communication actions, establishing external synergies when needed in order to deliver the best result. Responsibility, exigency and discipline are part of our philosophy and this is the reason why we implement them in our work, because the companies we work for are no joke for us. They become a part of Yonoh; they are our project, our raison díÍtre.
*The designs o f this collec tion ar e pr otec ted b y in terna tional indus trial design r egis tries.