• No se han encontrado resultados

NIM. design Yonoh Studio

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "NIM. design Yonoh Studio"

Copied!
28
0
0

Texto completo

(1)
(2)

design —

Y

onoh S

tudio

edging pipe, inspire friendly and welcoming environments in

spaces for public use and private residences.

Diseñada por Yonoh Studio, la colección

NIM es un programa

de asientos versátiles con un diseño elegante de formas

sinuosas y envolventes. La calidez de las carcasas de madera

y las texturas de las tapicerías con su original bordón inspiran

ambientes amables y acogedores en espacios de uso público

y residencias privadas.

Conçue par Yonoh Studio, la collection

NIM est un programme

d’assises polyvalentes au design élégant, aux formes sinueuses

et enveloppantes. La chaleur des coques en bois et les

textures des tapisseries avec leur refrain original inspirent des

environnements conviviaux et accueillants dans des espaces

publics et des résidences privées.

Entworfen vom Yonoh Studio, besticht das

NIM-Programm

mit flexiblen Stühlen in elegantem Design, mit einer kurvigen

und einhüllenden Formgebung. Die Wärme, die von den

Holzschalen ausgeht und die Oberflächentextur der Bezüge

mit der originellen Zierkordel, schaffen sowohl in öffentlichen

Räumen als auch zu Hause, angenehme und gemütliche

(3)

3

(4)

finishes of the INCLASS sample card. For greater comfort, the shells can incorporate an upholstered seat panel or come fully upholstered. The fully upholstered version can carry a decorative piped edge on its contour in contrast to the upholstery.

To adapt to different contexts, the NIM seats are manufactured in

the following versions: chair with 4wooden legs, stackable chair with 4 steel legs, stackable chair with sled base, stool with sled base and benches with 2 to 5 seats. The metallic bases are available in all fin-ishes of the INCLASS sample card.

tamente. La versión completamente tapizada puede llevar un bordón perimetral en contraste con la tapicería.

Para adecuarse a diferentes contextos, NIM se fabrica en las

(5)

fr — NIM est née de la recherche d’une collection d’assises capables

de dialoguer et de s’intégrer dans n’importe quel espace. Sobrement modélisée NIM se distingue par son design enveloppant, convivial et

élégant. Les coques sont disponibles en placage de chêne naturel, hêtre ou noyer pouvant être finies dans toutes les couleurs du nuan-cier INCLASS. Pour plus de confort, les coques peuvent incorporer un panneau de siège rembourré ou être entièrement rembourrées. La ver-sion entièrement tapissée peut avoir une bordure dans son contour en contraste avec le tissu d’ameublement.

Pour s’adapter à différents contextes, les chaises peuvent être combinées avec différentes bases fabriquées dans les versions de: chaise avec 4 piè-tement en bois, chaise empilable avec 4 pattes en tube acier et chaise empilable avec piètement en tige d’acier. La collection est complétée par des tabourets et des bancs de 2 à 5 places. Les bases métalliques sont disponibles dans toutes les finitions du nuancier INCLASS.

de — NIM entsteht aufgrund der Suche nach einer Stuhlkollektion,

deren Elemente in jedem Raum kommunikativ integrierbar sind. Mit Sachkenntnis entworfen, besticht NIM durch das einnehmende,

gefällige und gleichzeitig elegante Design. Die Holzschalen sind erhältlich in Natureichen-, Buchen- oder Walnussfurnier und können in sämtlichen Farben der INCLASS-Farbmusterkarte lackiert werden. Um den Komfort zu erhöhen, kann es mit einer Sitzpolsterung ausgestattet oder vollständig bezogen werden. Die vollständig gepolsterte und bezogene Version kann eine am Rand verlaufende Zierkordel aufweisen, die im farblichen Kontrast zur Polsterung steht. Um sich an die unterschiedlichen Umfelder anzupassen, lassen sich die Sitze mit verschiedenen Untergestellen ausstatten, die in den Versionen: vierbeinig aus Holz, vierbeinig stapelbar aus Edelstahl und stapelbar aus Stahlrohr sind. Die Kollektion wird mit Hockern und Untergestellen vervollständigt, die zwischen 2 und 5 Sitze aufweisen können. Die metallischen Untergestelle sind in allen Ausführungen der INCLASS-Farbmusterkarte erhältlich.

NIM

5

(6)
(7)
(8)
(9)
(10)

en — NIM chairs are sturdy and can be easily

stacked, making them ideal for communal use spaces in a variety of settings.

es — Las sillas NIM son resistentes y se

pueden apilar con facilidad por lo que son ideales para espacios de uso colectivo.

fr — Les chaises NIM sont robustes et

peuvent être empilés facilement, elles sont donc idéales pour les espaces collectifs.

de — NIM-Stühle sind stabil, lassen sich

(11)
(12)
(13)

en — The shells are available in natural oak , walnut or

beech, lacquered in different colours or upholstered.

es — Las carcasas pueden ser de chapa de roble,

nogal o haya, lacadas en colores o tapizadas.

fr — Les coques sont disponibles en chêne

naturel, en noyer ou en hêtre, laquées en différentes couleurs ou tapissées.

de — Die Schalen sind erhältlich in den Varianten

Natureiche, Walnuss oder Buche, Farblackierung in verschiedenen Farben oder mit Bezug.

13

(14)
(15)
(16)
(17)

17

(18)
(19)
(20)
(21)

en — The stools complete the collection and are produced

with a sled base in two heights 75cm and 65cm.

es — Los taburetes completan la colección y se e fabrican con

base de varilla metálica en dos alturas 65cm y 75cm.

fr — Les tabourets complètent la collection et sont produites avec

un piètement en tige d’acier dans deux hauteurs 75cm et 65cm.

de — Die Hocker vervollständigen die Stuhlkollektion. Sie werden mit

einem Kufenuntergestell in den Höhen 65 und 75cm gefertigt.

21

(22)

en — The benches are manufactured in versions

to accommodate between two and five seats. The seats may also be replaced by side tables.

es — Las bancadas se fabrican en las versiones

de dos a cinco plazas. Las carcasas se pueden sustituir por mesas auxiliares.

fr — Les bancs existent en versions de deux à cinq places.

Les carrés peuvent être remplacés par des tables.

de — Die Bänke werden in Versionen hergestellt, die

(23)
(24)

Nils 1 Nils 7 Nils 10 Nils 9 Nils 20 Nils 21 Nils 30 Nils 33

Wooden shell Carcasa de madera

Coque bois

Fully upholstered shell Carcasa tapizada

Coque tapissé Wooden shell with upholstered seat

Carcasa de madera con asiento tapizado Coque bois avec assise tapisée

en — The fully upholstered

shells may include a deco-rative piped edge in con-trast with the upholstery available in eight colours.

es — Las carcasas

comple-tamente tapizadas pueden incluir un bordón decorati-vo por el perfil en contras-te con la tapicería que está disponible en ocho colores.

fr — Les assises

entière-ment rembourrées peuvent inclure une bordure déco-rative en contraste avec le revêtement disponible en huit couleurs.

de — Die vollkommen

ge-polsterten und bezogenen Sitze können mit dekorativen Rohrkanten in Kontrast ge-setzt werden, die in acht Far-ben zur Verfügung stehen.

Linking clips for sled base chairs Clips de unión para sillas de varilla

Trolley

Carro almacenamiento y transporte

Felt glides for delicate surfaces Tacos de fieltro para superficies delicadas

Opciones — Options — Options

(25)

Acabados

Finishes

Finitions

Carcasas de madera: Están disponibles en chapa de haya, chapa de roble, chapa de nogal o lacadas en todos los colores del muestrario INCLASS. Tapicerías: Los asientos se pueden tapizar con todos los tejidos y pieles del muestrario INCLASS y también con tejidos suministrados o especificados por el cliente. Las carcasas tapizadas pueden incluir un bordón por todo el perfil disponible en ocho colores.

Estructuras metálicas: Están disponibles en todos los colores del muestrario INCLASS o en cromo.

Wooden shells: Available in, beech veneer, oak veneer, walnut veneer finished in all colours of the INCLASS swatch cards. Upholstery: The seats can be upholstered in all leathers or fabrics of the INCLASS swatch cards and also with fabrics supplied or specified by the customer. The upholstered shells can include a piped edge available in eight colours.

Metallic frames: Are available in all colours of the INCLASS swatch cards or in chrome.

Coques en bois: Existent en placage Hêtre, Chêne, Noyer ou laqué dans toutes les couleurs du nuancier INCLASS.

Tapisserie: Les fauteuils peuvent être tapissés avec tous les tissus et cuirs du nuancier INCLASS ou en tissu client. Les coques tapissées sont pourvues d’une bordure de contour disponible en huit couleurs. Structures metaliques: Ils existent dans toutes les couleurs du nuancuier Inclass ou chromé.

La colección — The collection — La collection

Four leg stackable chair Silla apilable de cuatro patas

Chaise 4 pieds

Rod sled stackable chair Silla apilable varilla

Chaise baguette

Bancada — Bench — Banc

277cm 220cm 163cm 106cm Medium stool Taburete medio Tabouret medium High stool Taburete alto Tabouret haut Chair with 4 wooden legs

Silla 4 patas de madera Chaise 4 pattes en bois

NIM

25

(26)

en — Yonoh was founded in 2006 with the mission of improving and radically change the status quo. Our main goal is to enhance the relationship between companies, users and the objects which are around us. Yonoh is a team of experts from multiple disciplines linked to the world of design. We work to im-prove products and services from companies. We believe design means more than a wrapping to garnish things. In Yonoh we conceive design as a must, since the first steps of a company and through its whole existence. This is the core idea in which we believe in and the one which daily stimulates us to work.And because we do what we believe in, we put all our energy in each project, either big or small, and we give the best of each of us. To reinvent ourselves is a must if we want to be competitive in an increasingly complex world. The vision you have from your own company is, most of the time, partial and too subjective. This is the reason why we believe we can help you. We are a team which deep-lygets involved in projects; restless professionals who work to find the key ele-ment that your project needs. We put all our efforts for improving companiesí products, services and communication actions, establishing external synergies when needed in order to deliver the best result. Responsibility, exigency and discipline are part of our philosophy and this is the reason why we implement them in our work, because the companies we work for are no joke for us. They become a part of Yonoh; they are our project, our raison díÍtre.

(27)

*The designs o f this collec tion ar e pr otec ted b y in terna tional indus trial design r egis tries.

Contact us

INCLASS

Ctra. de la Estación, s/n

03330

Crevillente, Spain

[email protected]

T. +34 96 540 52 30 - F. +34 96 540 64 57

www.inclass.es

Follow us

How to order

Step 1

Choose the monoshell type. Wooden or upholstered

Step 2

If wooden, choose the veneer and the finishing.

If upholstered, choose the fabric or leather for the

upholstery and the decorative pipe for the edge.

Step 3

Pick the base version and the finishing

Step 4

Add any option you may need

(28)

Referencias

Documento similar

/ iN ET.com, chaise empi- lable à differents usages avec et sans accoudoirs disponible dans les versions suivantes: avec assise et dossier en polypropylene noir avec assise

Nous rappelons que le bois est un matériau naturel, le coloris et les surfaces pourraient subir des altérations pendant l'usage dans le temps. Se rappeler que les bois ne peuvent

Ils peuvent être montés direc- tement sur les vannes papillon BVG, BVGF, BVA, BVAF ou BVH pour le réglage des débits de gaz et d’air sur les équipements thermiques.. 

Les décorations de Noël peuvent aussi être inflammables et doivent autant que possible être accrochées de manière à ne pas être en contact avec les ampoules.. Le sapin doit

Le menu multi-canal sert pour configurer les différents canaux disponibles dans la transmission avec différentes bandes passantes pour les mesures de démodulation

• Avant le montage, toutes les pièces en bois doivent être traitées avec un produit de préservation du bois adapté à un usage pour les enfants, plus particulièrement

• Avant le montage, toutes les pièces en bois doivent être traitées avec un produit de préservation du bois adapté à un usage pour les enfants, plus particulièrement

• Avant le montage, toutes les pièces en bois doivent être traitées avec un produit de préservation du bois adapté à un usage pour les enfants, plus particulièrement