• No se han encontrado resultados

MANUAL VALVULA MARIPOSA DOBLE EXCÉNTRICA SERIE 235/236

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MANUAL VALVULA MARIPOSA DOBLE EXCÉNTRICA SERIE 235/236"

Copied!
7
0
0

Texto completo

(1)

1 de 7

A.

Introducción

Este manual tiene como objetivo presentar las especificaciones, procedimientos de instalación, operación y mantenimiento de válvula mariposa doble excéntrica. Las Válvulas Mariposas Zanardo Serie 235/236 fueron diseñadas para satisfacer las

control de flujo, control de presión y bloqueo de diversos fluidos en diversas condiciones..

B.

Almacenamiento

La siguiente información debe ser seguido de manera que la válvula está en las condiciones adecuados en el momento de uso:

 Evitar vibraciones, choques y manejos bruscos.

 Mantener la válvula siempre empacada hasta el momento de la instalación, evitando posibles daños en accionamiento o en el asiento de la válvula.

 Las válvulas se deben almacenar en un lugar cubierto, limpio y seco.

C.

Manoseo

Las válvulas mariposa Zanardo fueron producidos con precisión para mantener el perfecto funcionamiento. Las válvulas Zanardo fueran 100% probado antes de embalado y enviado a su destino final, por eso:

 Cargar y descargar cuidadosamente.

 No dañar el embalaje, ya que es un protector de la válvula.

 Siempre que sea posible, las válvulas deben estar cubiertas para el transporte.

 Evitar choques, vibraciones y manejos bruscos, garantizar la calidad y el funcionamiento del producto.

D.

Instalación

“Antes de instalar la Válvula, comprobar que

la clase de presión, temperatura, fluido y otros

accesorios están de acuerdo con las

especificaciones contenidas en la Hoja de

Datos de la mismo (Data Sheet)”.

ÍNDICE

A. Introducción...1

B. Almacenamiento...1

C. Manoseo...2

D. Instalación...2

E. Operación...4

F. Mantenimiento...5

G. Lista de piezas...7

(2)

2 de 7 "La válvula debe estar 100% cerrada en la

instalación para que no se dañe el sello". Procedimiento:

1- Es muy importante hacer la limpieza de la tubería antes de la instalación de la válvula, porque la suciedad en la línea puede causar el bloqueo o incluso dañar las piezas de sellado de la válvula.

2- La instalación debe observarse el alineación, tubo de soporte adecuado y paralelismo entre las bridas para no dañar la válvula. Como en la figura 1.

Figura 1

3- Asegúrese de que las caras de las bridas están libres de imperfecciones, bordes afilados, las rebabas y si la brecha entre las bridas es compatible con la medición entre caras de la válvula.

4- La instalación de la válvula de la configuración de resorte de diafragma puede ser montado de la siguiente manera a las figuras siguientes:

A – Posición de montaje H1

B – Posición de montaje H2

(3)

3 de 7 Otros tipos de accionamientos pueden estar

montados en cualquier posición a solicitud..

5- Obedecer a la dirección del flujo de fluido se indica en la flecha unido al cuerpo de la válvula y descrito en la hoja de cálculo del mismo.

6- Posicionar la válvula con el actuador siempre en el sentido vertical según figura 2, observando la apertura entre las bridas para que la misma entre libremente en la posición de montaje.

Utilizar juntas

adecuadas entre las bridas de la válvula

y de la tubería.

Figura 2

7-

Para válvulas con accionamiento por

caja reductora sigue en la figura 3 la

posición de montaje en la tubería.

Utilizar juntas adecuadas entre las

bridas de la válvula y de la tubería.

Figura 3

8-

Para válvulas con accionamiento por

actuador rotativo sigue en la figura 4 la

posición de montaje en la tubería.

Utilizar juntas adecuadas entre las

bridas de la válvula y de la tubería.

(4)

4 de 7 Figura 4

9- Introducir los prisioneros de montaje de las bridas apretando las tuercas

alternadamente en secuencia cruzada para distribución correcta de las fuerzas de apriete. Figura 5.

Figura 5

10-Efectuar apriete suficiente para sellar entre el cuerpo de la válvula y la brida de la tubería hasta el torque recomendado en la tabla-1.

Tabla 1

E.

Operación

La Válvula Mariposa Doble-Excéntrica Serie 235/236 está diseñado para el accionamiento automático con actuador tipo rotativo, caja reductora, resorte diafragma o eléctrico, con control de apertura y cierre a través de Posicionador Electro-neumático o válvula solenoide para control ON-OFF.

Las características constructivas y las condiciones de flujo que se describen en la hoja de cálculo y especificaciones de la válvula (Data Sheet).

Actuadores y fajas de resorte son seleccionados como ΔP cierre máximo, curso y posición de falla.

La presión de alimentación de aire de los actuadores se identifica en la hoja de especificaciones de la válvula. Para los actuadores NA, la presión de aire afecta directamente la estanqueidad de la válvula, si la presión de aire disponible es menor que la especificada se producirá un error en el sello y si es mayor, puede dañar los internos de la válvula con una fuerza excesiva.

Para los actuadores NF, la fuerza del resorte es responsable de la estanqueidad y si la presión de aire disponible es menor que la especificada fallará en la apertura de la válvula. El regulador de presión del filtro debe ser ajustado con la presión de alimentación indicado en la hoja de especificaciones de la válvula.

(5)

5 de 7

F.

Mantenimiento

El mantenimiento cuidadoso y bien hecho es el punto principal para extender la vida útil de la válvula.

Antes de realizar el desmontaje de la válvula debe asegurarse de que la línea está cerrada y sin presión.

Sigue un grupo de instrucciones que constituyen el intercambio de kits de reparación.

Procedimiento:

1º- Cuando esté con fuga en la empaquetadura es necesario ajustar las tuercas indicadas en la Figura-6, apretando por igual para mantener la alineación hasta eliminar la fuga por completo.

Figura 6

2º- Si ajusta las tuercas hasta el límite del recorrido como se muestra en la Figura-7, y la fuga continúa, será necesario sustituir las empaquetaduras. Ver en el 3° paso.

Figura 7

3º- Asegúrese de que no tenga presión interna en la válvula y en el actuador para evitar un accidente, si tiene un posicionador instalado en el actuador, quítelo para tener acceso a la traba del eje, retire el bloqueo y en la secuencia suelte el tornillo Allen de la horquilla del actuador y los tornillos del soporte que sostiene el actuador. Si en el caso la válvula es accionada por actuador rotativo o caja reductora solamente retire los tornillos que los fijan en el cuerpo de la válvula para acceder al prensa empaquetado que será descrito en el siguiente paso. Los elementos a ser retirados se indican en la Figura-8.

Figura 8

Si es necesario marque la posición de la horquilla del actuador, pues el mismo debe montarse en la misma posición inicial.

(6)

6 de 7 4º- Retire el actuador teniendo cuidado de

no dañar las estrías del eje y de la horquilla. Retire las tuercas de los prisioneros del prensa de empaquetadura, la brida del prensa de empaque y la prensa empaquetada de la figura-9.

Figura 9

5º- Retire las empaquetaduras, y limpia lo alojamiento para poder insertar nuevas empaquetaduras. Figura-10.

Figura 10

6º- Hacer que la introducción de las nuevas empaquetaduras con la ayuda del propia prensa empaquetadura.

Segue abaixo um grupo de instruções que constituem na troca do kit vedação.

El siguiente procedimiento debe seguirse para que no se dañe el Kit de sellado de la válvula.

1º- Para cambiar el Kit de sellado extraiga los tornillos de la brida, retire la brida y el sello que se va a sustituir, en la secuencia limpie

el asentamiento del sello en el cuerpo de la válvula. Figura-11.

Figura 11

La válvula debe estar con el disco obturador en la posición cerrada en el proceso de cambio del Kit sellado, esta posición debe ser mantenida para que el sello quede centralizado correctamente en el cuerpo. El incumplimiento de esta exigencia dañará el Kit de sellado ocasionando el no cierre de la válvula y las fugas.

2º - En caso de que la válvula es sello metal x metal, se añade a la kit 2 juntas que están montados con sellado en la siguiente secuencia: - Junta - Sello - Junta - Bridas - Tornillos

3º - Insertar el nuevo sello y apretar los tornillos de la brida alternativamente en secuencia cruzada para la distribución correcta de las fuerzas de apriete.

La válvula debe estar con el disco

obturador en la posición cerrada para

ambos Kits sellados metal x metal o PTFE.

Después de montar el Kit y los tornillos de la

brida debidamente abrir y cerrar la válvula.

Estando todo bien la válvula está lista para ser

instalada nuevamente.

(7)

7 de 7 Diseño en Corte de lo Producto

* Piezas de Repuesto Recomendadas

Rua Buritis, 201 – Parque Industrial II

CEP 16012-170 – Araçatuba – Sp – Brasil

Fone/Fax: +55 (18) 3117-1195

WWW.ZANARDO.COM.BR

1 Eje

2 Tuerca de lo prisionero

3 Brida prensa empaquetadura

4 Prisionero de lo prensa empaquetadura

5 Prensa empaquetadura

*6 Empaquetadura

7 Buje

8 Brida

*9 Kit sellos

10 Perno bloqueo del disco

11 Disco

12 Buje

13 Anillo bipartido

14 Tapa inferior

15 Tornillo del tapa inferior

De acuerdo con nuestra política de mejora continua, la información de este documento está sujeta a

cambios sin previo aviso.

Referencias

Documento similar