Autora: Cristina Oltra
¿ A qué llamamos Edad Media?
Llamamos Edad Media al periodo de la
historia europea que transcurre desde la
caída del Imperio Romano de Occidente
(en el año 476) hasta la conquista de
Constantinopla en el año 1453 (s. XV).
En España ese final se suele hacer coincidir
con el
descubrimiento de América y la expulsión
de los
SOCIEDAD MEDIEVAL: FEUDAL
Tres estamentos:
1.
Vasallos ( pueblo
llano)
2.
Nobles
Baja Edad Media ( a
partid de los ss XII y
XIII) la sociedad
empieza a cambiar.
Surgen los primero
núcleos urbanos
(burgos)
Conviven tres culturas:
LA LITERATURA EN EL EDAD MEDIA
S. X-XIV
Sociedad
feudal teocéntrica pluricultural
Musulmanes Cristianos
Judíos
Guerra y Religión como formas de vida
es es es
Conviven Dios, como eje
de la creación Heroicos
Orientales Didácticos y moralizantes
Literatura
Se refleja en la
Anonimia Transmisión oral
Temas Rasgos comunes
LÍRICA MEDIEVAL
JARCHAS
LÍRICA TRADICIONAL
CANTIGAS
Definición
:Textos literarios más antiguos en lengua romance: breves poemas escritos enmozárabe incorporados al final de composiciones cultas ( moaxajas)
Tema
:Lamento de una
mujer por la marcha o ausencia del amado.
Actos vida cotidiana
ligados a poemas
anónimos que se
cantaban, bailaban y se
transmitían oralmente.
Recogidos en
cancioneros.
Comparten : tema,
métrica irregular
( octosílabos o
heptasílabos), rima
asonante,..
Poemas en
gallego-portugués.
Estructura
paralelística (
leixa-prén)
Tres tipos:
a.- Cantigas de amigo: voz femenina que se queja a otras mujeres o a la
naturaleza de la ausencia del amado.
b.- Cantigas de amor: imitan poesía trovadores provenzales.
Juglaría
Se denomina MESTER de JUGLARÍA, al
Mezcla de actores
Iban de pueblo en pueblo, convocando a
Palabras
.
Recitaban y hasta cantaban composiciones en
lengua popular, para ganar la confianza (y el
sustento) de su auditorio.
Esas composiciones se llamaron
romances
,
porque
romance
se llamaba la nueva lengua en
Podían tratar
asuntos
históricos.
O contemporáneos,
referidos a las
guerras entre moros
y cristianos en la
Y en tren de ampliar el
repertorio…
Asuntos de amor
Religiosos
La cultura medieval por su fuerte carga de oralidad
(juegos mnemotécnicos, frases hechas, repeticiones,
todos artificios propios del juglar para una tarea
basada en el ejercicio de la memoria).
El espíritu moderno que comienza a nacer,
En la primera mitad del siglo XIII se
desarrolla en el Norte de Castilla una
nueva forma poética, bajo el nombre de
El mester de clerecía es conocido también como
La figura central del mester de
clerecía es Gonzalo de BerceoGonzalo de Berceo, quien nació en La Rioja a finales del siglo XII y murió a mediados del siglo XIII. Fue clérigo en los monasterios de San Millán de la Cogolla (Logroño) y Santo
Domingo de Silos (Burgos).
La producción de Berceo, en su
totalidad religiosa, es
considerable e incluye: Vida de San Millán de la Cogolla, Vida de Santo Domingo de Silos y, sobre todo, Milagros de Nuestra
Señora, una colección de
Obra más importante: Libro de Buen
Amor
Una de las obras más brillantes del siglo
XIV por: variedad de temas, extensión, estilos y métrica.
TEMA: Clérigo vitalista y amante de los
placeres pero también solo y angustiado por la conciencia de la muerte.
Autobiografía amorosa, ficticia a la que
se le añaden numerosos episodios provenientes de la tradición europea medieval así como composiciones originales: serranillas, coplas,…
Ambigüedad: el autor presenta el libro
DEFINICIÓN
:
Colección de
romances ( poemas escritos en
versos octosílabos, rima asonante
en los versos pares)
TIPOS:
a.-
Romancero viejo
:
Anónimos y de tradición oral
pero recogidos de forma
manuscrita en colecciones de
cancioneros ( s. XV)
b.-
Romancero nuevo
:
escritos por poetas cultos ( ss.
XVI y XVII)
Estrofa popular , muy utilizada en
todas las épocas
ORIGEN:
partes de los Cantares
de Gesta.
ESTRUCTURA
:
Narración( tres
partes) ,pero frecuentemente
empiezan in media res y tienen
final abierto.
ESTILO:
Recursos literatura
oral ( captatio benevolentiae: 2º
persona, dramatización mediante
diálogos, paralelismos, anáforas…
lograr
ambiente
de espectáculo teatral
TEMAS:
Variados( históricos,
Inicio prosa medieval
:
unido
al interés por las traducciones del
árabe al latín como medio de
conocimiento.
Estas traducciones que empiezan
en s. X culminan con la creación
de la Escuela de Traductores de
Toledo
Alfonso X: traducciones al
romance castellano ( gran
volumen y muy variado) así
como documentos en castellano.
Se interesó en fijar grafías y
aumentar tanto el vocabulario
como los nexos sintácticos.
Traductores de las tres grandes
culturas.
AUTOR Y OBRA MÁS
REPRESENTATIVA
:
Don Juan
Manuel ;
EL conde Lucanor
También llamado libro de Patronio.
Colección de relatos de temática
medieval.
Primer autor que une didactismo
con la ficción literaria en prosa.
Sigue la estructura de los
eixemplos( cuentos medievales):
a
.- Planteamiento de problema a Patronio( consejero)
b.- Patronio responde que conoce un caso semejante y el con de le pide que lo cuente. c.- Éste lo relata así como su enseñanza.
d.- Don Juan Manuel resume la moraleja en un pareado
DESARROLLO DE LOS GÉNEROS
La lírica primitiva La literatura épica La literatura didáctica La prosa romance
Las jarchas
La lírica galaico-portuguesa
Mester de juglaría Mester de clerecía
Oficio de juglares
Se encargaban de difundir los relatos
épicos de villa en villa.
significa
Cantares de gesta
Carácter heroico
Anónimos
Tiradas de versos irregulares
son Breves cancioncillas
incluidas en las Moaxajas por hebreos
Y musulmanes
Tema amoroso
La mujer se lamenta por la ausencia del amado, a su madre
o hermana
Lengua gallego-portuguesa, entre
los S XII y XIV
Cantigas de amigo
Temática igual que las jarchas, pero se da importancia a la Naturaleza, personificándola
Oficio de clérigos
significa
Escribían en los monasterios
Rasgos característicos
Ausencia de asuntos épicos
Finalidad didáctica
Lenguaje claro
Empleo de la cuaderna vía
Impulsor de este género
Escuela de traductores de Toledo
Musulmanes, judíos y cristianos
reúne a sabios
Estrofas de 4 versos alejandrinos (14) y rima consonante AAAA
se sirve de
Escribían y traducían obras. Elevaron el Castellano a lengua
intelectual
D. Juan Manuel. S. XIV
Con El Conde de Lucanor
dotó al Castellano del carácter literario que no
Siglo XV : Transición de la Edad Media al
Renacimiento.
Influencia de la nueva poesía culta europea,
escrita en lengua romance y de autor conocido.
Transmisión escrita: Cancioneros ( poemas y
música) primero manuscritos y luego impresos.
Dos corrientes :
a.- Poesía provenzal: trovadoresca,
llamada de amor cortés ( el poeta ,que vive en la corte ,se convierte en vasallo de su amada, mujer idealizada e inalcanzable.
El marqués de Santillana
Juan de Mena
Íñigo López de Mendoza
Verdadero humanista
(interesado por el mundo
antiguo y su cultura)
Reunió una amplia biblioteca
y favoreció traducciones.
Obras más conocidas: Dos
poemas alegóricos y las
serranillas ( poemas en versos
de arte menor cuyo tópico es
el encuentro de un caballero
con una serrana: tópico de la
literatura medieval )
Obra: Laberinto de Fortuna (
similar a
La Divina comedia
de
Dante)
Providencia le muestra las tres
ruedas de esa diosa : dos
inmóviles( pasado y futuro) y
una en movimiento: el
presente.
Allí ve la suerte que han
Planto o elegía ( llora la muerte de un ser querido).
40 coplas formadas por dos sextillas de pie quebrado, con
versos octosílabos y rima consonante ( también denominadas coplas manriqueñas)
Temas/ tópicos de las coplas:
a.- Tempus fugit ( fugacidad de la vida) b.- La Fortuna
c.- El mundo es un lugar de paso, una morada provisional. d.- La fama.
e.-El poder igualatorio de la muerte ( tópico de UBI SUNT?)
Estructura:
1º.- Estrofas I-XIII: Reflexión sobre la vida y la muerte 2º .- Estofas XIV-XXIV: Recuerdo nobles