• No se han encontrado resultados

El Juego como Elemento de Interacción óptimo para la Adquisición del Idioma Inglés -Edición Única

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Share "El Juego como Elemento de Interacción óptimo para la Adquisición del Idioma Inglés -Edición Única"

Copied!
130
0
0

Texto completo

(1)

I6

Monterrey, Nuevo León a

INSTITUTO TECNOLÓGICO Y DE ESTUDIOS SUPERIORES DE MONTERREY P R E S E N T E .

-Por medio de la presente hago constar que soy autor y titular de la obra

sucesivo LA O B R A , en virtud de lo cual autorizo a el Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey (EL INSTITUTO) para que efectúe la divulgación, publicación, comunicación pública, distribución, distribución pública, distribución electrónica y reproducción, así como la digitalización de la misma, con fines académicos o propios al objeto de EL INSTITUTO.

El Instituto se compromete a respetar en todo momento mi autoría y a otorgarme el crédito correspondiente en todas las actividades mencionadas anteriormente de la obra.

De la misma manera, manifiesto que el contenido académico, literario, la edición y en general cualquier parte de LA O B R A son de mi entera responsabilidad, por lo que deslindo a EL INSTITUTO por cualquier violación a los derechos de autor y/o propiedad intelectual y/o cualquier responsabilidad relacionada con la O B R A que cometa el suscrito frente a terceros.

(2)

El Juego como Elemento de Interacción óptimo para la

Adquisición del Idioma Inglés -Edición Única

Title El Juego como Elemento de Interacción óptimo para la Adquisición del Idioma Inglés -Edición Única

Authors María Bertha ángela González del Valle

Affiliation Tecnológico de Monterrey, Universidad Virtual Issue Date 2011-11-01

Item type Tesis

Rights Open Access

Downloaded 18-Jan-2017 12:13:28

(3)

Universidad Virtual

Escuela de Graduados en Educación

El juego como elemento de interacción óptimo para la adquisición del

idioma inglés

Tesis que para obtener el grado de:

Maestría en Educación con Énfasis en Desarrollo Cognitivo

presenta:

María Bertha Ángela González del Valle A01302913

Asesor tutor:

Elena Jiménez

Asesor titular:

Rosalía Garza

(4)

Dedicatorias y Agradecimientos

Primero que nada, quiero agradecer a las personas e instituciones que estuvieron conmigo durante el transcurso de mi maestría: antes que nada, agradecer al Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey por la oportunidad de estudiar una maestría con una beca del 90%. Segundo, al Consorcio Educativo Oxford que me

proporcionó sus instalaciones para poder aplicar mis proyectos en varias materias y, sobre todo, mi tesis de posgrado. Tercero, a mi tutora Elena Jiménez que siempre estuvo ahí revisando cada detalle y cada punto a mejorar en mi escrito final de tesis. Por último, a la Doctora Rosalía Garza que también sin su ayuda hubiese sido imposible mi título

Por otro lado, quiero dedicar esta maestría a:

Mi esposo Enrique Horacio Pérez Cáceres que llevó paso a paso conmigo este sueño y me ayudó a cumplirlo (tanto moral como económicamente).

A mi hijo Carlos Adrián (que aunque apenas tiene 9 meses de edad) con su sonrisa y a la vez con su llanto me forjaban a seguir con mis estudios y a saber que el desarrollarse profesionalmente hace que uno tenga bases para salir adelante y, sobre todo, enseñarle en un futuro a siempre buscar trascender y luchar por un nivel más alto de estudios y, de esta forma, estar más preparados en este mundo tan competitivo.

(5)

EL JUEGO COMO ELEMENTO DE INTERACCIÓN ÓPTIMO

PARA LA ADQUISICIÓN DEL IDIOMA INGLÉS

Resumen

El principal problema que se aborda en esta tesis es comprobar si el juego es un elemento de interacción óptimo para el aprendizaje del idioma inglés. El estudio se realizó llevando a cabo precisamente juegos en un aula y, tanto comprobando como analizando el

comportamiento del alumno, si estaba entusiasmado con las actividades o no, etc. El enfoque metodológico que se utilizó fue de investigación-acción, realizando encuestas tanto para la maestra como para los alumnos, así como también se utilizaron rejillas de observación. Los principales hallazgos en la materia de la educación fue que

(6)

Tabla de Contenidos

Introducción……… 8

Planteamiento del Problema………... 11

Antecedentes……… 11

Definición del Problema……… 19

Preguntas de Investigación……… 19

Objetivos……… 20

Justificación………... 20

Relevancia Social………... 21

Implicación Práctica……….. 22

Valor Teórico………. 22

Utilidad Metodológica……… 23

Beneficios Esperados………... 24

Delimitación y Limitaciones de la Investigación ………... 26

Marco Teórico………... 26

El juego y su interacción………... 26

Métodos de Enseñanza del Idioma Inglés………... 26

(7)

El juego en el aula……… 38

Adquisición del idioma inglés………... 45

Adquisición del idioma inglés en primaria……….. 52

Investigaciones Relacionadas………. 54

Metodología………... … 59

Diseño de la investigación……… ………..59

Contexto Sociodemográfico……… 62

Población y Muestra……….63

Instrumentos de Investigación………..64

Procedimiento de Investigación ……… 65

Análisis de los Datos………67

Descripción de Actividades del Proyecto………70

Análisis de Resultados………...73

Resultados de la observación en el aula ……….73

Resultados de las actividades según las rejillas de observación………..73

Primera Actividad: Bingo………75

(8)

Tercera Actividad: Uso de adverbios en

pizarrón según When/Where y How………...79

Cuarta Actividad: Uso de adverbios en una ánfora……….80

Quinta Actividad: División de palabras de Spelling según pronunciación en “a”, “au” y “aw” ……… 83

Resultados de las encuestas a los alumnos……….85

Resultados de la encuesta a la maestra ……….92

Resultados finales………...93

Conclusiones ………95

Principales hallazgos ………95

Validez Interna y Externa………. 99

Alcances y Limitaciones………...102

Principales Recomendaciones para Estudios Posteriores……….104

Apéndice A. Encuesta realizada a los alumnos………106

Apéndice B. Encuesta realizada a la maestra………...109

Apéndice C. Formato de rejillas de observación de actividades utilizando el juego…...………...114

Apéndice D. Formato de rejillas de observación de habilidad oral utilizando el juego……….115

Apéndice E. Carta de Autorización de Escuela….……….116

(9)
(10)

Introducción

En el presente estudio se estudia cómo el juego tiene una gran inmersión en el aprendizaje de un idioma, en este caso, el inglés. En la época actual donde el inglés es tan necesario en la sociedad y donde la sociedad está siendo cada vez más competitiva, el inglés es un requisito para el mundo laboral. Por lo tanto, es necesario analizar estrategias pedagógicas que permitan que este aprendizaje se dé desde los inicios de la etapa escolar desde la infancia. Por esta razón, es elemental para la tutora haber realizado este estudio y, poderlo aplicar día a día en su salón de clases y hacer que cada vez más, los alumnos obtengan un nivel óptimo de inglés para el mundo actual.

El objetivo general es analizar al juego como elemento óptimo de interacción entre los alumnos y maestros para la adquisición del idioma inglés.

Los objetivos específicos son determinar la influencia que tiene el juego sobre la adquisición del inglés, determinar cómo las interacciones contribuyen a mejorar la producción de la habilidad oral de cada alumno y determinar cómo el juego contribuye a mejorar el gusto por el inglés.

(11)

La presente tesis se formula en cinco capítulos. Los cuales son:

El capítulo 1 consiste en el planteamiento del problema. En dicho capítulo, se plantean los objetivos, así como también se analiza un poco del porqué se realiza el estudio. Las variantes, limitaciones y alcances que se tienen en el estudio. Así como también la relevancia social que presenta el tema de estudio para la sociedad, la utilidad metodológica, entre otros puntos.

En el capítulo 2 que es el marco teórico principalmente se estudian las teorías que vendrían a validar el estudio y que, al final de cuentas, sustentan al estudio.

Coloquialmente se dicen que son los cimientos del estudio. Los principales puntos que se abarcan en el presente estudio son el juego y su interacción. En éste es importante

analizar al juego en sí, cómo éste influye en el aprendizaje, factores que influyen en el aprendizaje utilizando el juego, así como también la interacción tan necesaria para que el alumno en el aula pueda asimilar dicho aprendizaje. Como segundo punto, se analizan los métodos de Enseñanza del Idioma Inglés, donde son indispensables para que la maestra entienda cómo el alumno puede ir aprendiendo y que existe una gama de opciones y formas metodológicas; sin embargo, hay que estudiar la mejor que se adecúa a la época actual al Siglo XXI. Como tercer punto, es la adquisición de idioma, donde conlleva muchos elementos y puntos a considerar. En el marco teórico se abordan principales expertos en la materia y lo relevante para el presente estudio en cuanto a sus

(12)

donde se tocan aquellas investigaciones que se han realizado con el tema a estudiar y cómo estas investigaciones influyen en la educación, los principales resultados y puntos a considerar.

En el capítulo 3 se tocan temas relacionados con la metodología necesaria para llevar a cabo el estudio, los instrumentos a aplicar, las actividades y el cómo se llevan a cabo en el aula.

En el capítulo 4 se tocan los resultados con gráficas, aportaciones individuales de los alumnos y de la maestra y se menciona también cómo estas aportaciones y resultados cubren los objetivos planteados al inicio del curso.

(13)

Planteamiento del Problema

Antecedentes

La motivación por el aprendizaje de cualquier idioma está influenciada en gran medida por la dinámica que se haga en las actividades de las clases; específicamente en los grupos de primaria. Por lo tanto, a modo de ilustración, se mostrará que en un estudio realizado en España en el ciclo escolar 2005-2006 se obtuvo como resultado que el 100% del alumnado aumentaba su motivación cuando se cambiaban las estrategias rutinarias en la manera en que se presentaban las tareas. “La motivación aumenta cuando utilizamos como recurso el juego dramático de lengua, desarrollamos actividades de cooperación en Conocimiento del Medio o utilizamos los juegos modificados en el aprendizaje de un deporte en Educación Física” (Maestro de la Escuela en el caso según Gil, Roblizo y Gómez, 2007, p. 1).

El alumnado tiene dos tipos de motivación (extrínseca e intrínseca). La extrínseca está vinculada al juego de estímulos positivos y negativos procedentes del entorno y, la motivación intrínseca está vinculada a la satisfacción personal en las distintas actividades formativas. El hecho de manejar actividades orientadas a grupos pequeños así como el diversificar las actividades para captar el interés del alumno, proporcionarán indicadores de cómo abordar la mejora de la motivación intrínseca (Gil, et al. 2007). Todo lo anterior hará que el alumno cambie su interés por la clase y, pueda aprender de una forma más fácil con actividades interactivas.

(14)

fichas, textos breves y láminas ilustrativas; que intenten estimular y despertar el interés en los escolares de Primaria desde la perspectiva de que dicho interés hace posible que un tipo de aprendizaje adquiera significado para el que está aprendiendo. La meta es hacer que los alumnos piensen, sientan y hagan (Gil, et al. 2007).

Es importante también considerar que se deben manejar y descifrar las emociones; que saber un determinado conocimiento de alguna materia. Esto cada vez más las empresas lo saben bien y, cuando contratan a alguien no piden sólo un buen currículo, sino que además buscan un conjunto de características psicológicas como son la capacidad de resolver conflictos, la capacidad de comunicarse, etc. (de Luca, 2008). Por lo tanto, es necesario desarrollar la habilidad de pensar en los alumnos y ¿cómo estimular esto? con actividades y estrategias escolares dentro del aula.

Por otro lado, es necesario apoyarnos en estilos de enseñanza-aprendizaje que fomenten el aprendizaje mediante las herramientas descritas anteriormente (la motivación y el despertar las emociones). El método más idóneo es el constructivista y, para validar esto, se analizó el estudio descrito a continuación:

Coll, 1990 en Blázquez y Tagle, 2010 comenta que en un estudio llevado a cabo en Chile fueron evaluadas las creencias de alumnos y profesores sobre el proceso de enseñanza y aprendizaje del inglés desde una perspectiva constructivista y se obtuvo cómo el proceso de construcción de significados es un elemento central del proceso de enseñanza-aprendizaje.

(15)

seleccionadas y su organización, las formas de agrupar a los estudiantes, la distribución del tiempo, los materiales curriculares, la evaluación, entre otros). Además, se identificó al aprendizaje significativo, aprender a aprender (a través de la reflexión), trabajo colaborativo, contextualización (integrando teoría y práctica) y evaluación formadora como elementos básicos en la enseñanza del idioma inglés dentro de la misma perspectiva constructivista. (Blázquez y Tagle, 2010 ).

Es importante también considerar que se han realizado estudios en donde, dentro de un proceso linguistico, el lenguaje llevado a cabo en un salón de clases tiene una dinámica específica. Esto conlleva una interacción cara a cara entre el maestro y los miembros de la clase. Un desempeño exitoso en un salón requiere que el estudiante sea capaz de adecuarse a las demandas de tales interacciones, tanto verbales como no verbales. Es recomendable que las habilidades del idioma informal sean utilizados inclusive fuera del salón para una negociación exitosa con respecto a las demandas de las interacciones del salón de clase (McLauglin, 1987).

Se ha estudiado que el juego constituye para los niños de Educación Infantil un pilar básico del aprendizaje. Si se facilitan espacios adecuados servirán de adquisición de aprendizajes óptimos, contribuyendo a la formación integral del alumno (Pérez, Baeza y Millares, 2008).

(16)

tradicionales de enseñanza (exámenes y proyectos escritos), ayudan a desarrollar la personalidad (se pueden expresar mejor los talentos que pueden tener los estudiantes que mediante la habilidad escrita) y a poder manejar situaciones no conocidas, son menos estresantes que los examenes escritos y los proyectos escritos, y, por último, los alumnos sienten más libertad de expresar sus puntos de vista (Oogarah-Pratap, 2006).

Se pudo determinar que el juego puede ser utilizado como una estrategia tanto en la enseñanza de la salud, como en cualquier otra rama de la educación. Además, se concluyó que se deben de seguir las siguientes consideraciones para poder tener al juego como una herramienta exitosa:

• Se debe de aclarar el lenguaje que será usado en la actividad.

• Verificar que los estudiantes se sientan familiarizados con el rol que les tocará desempeñar.

• Involucrar observadores para que puedan evaluar el proceso y analizarlo.

• Involucrar a los alumnos a pensar en otras situaciones de vida para que puedan desarrollar más su habilidad de interacción grupal (Oogarah-Pratap, 2006).

También se ha descubierto que, el alumno, entre más interacción maneje con personas nativas de dicha lengua, mejor será el proceso de adquisición de la lengua para el alumno (McLauglin, 1987).

(17)

(1983) con alumnos franceses en Quebec de 11 a 17 años aprendiendo inglés en donde tienen poca interacción con el idioma (a excepción de programas televisivos y música popular); se vio que la maestra trataba de enmarcarles la tendencia gramatical del uso de la –s y el –ing usado en pronombres, verbos y sustantivos. Esta estructura fue utilizada una a la vez; por lo que, esta tendencia dependía exclusivamente de una memorización como tal. Con lo anterior, una vez que el formato era cambiado, los estudiantes tendían a olvidar la base gramatical (McLauglin, 1987). Con esto se puede apreciar, como se mencionó anteriormente, la importancia de la forma en la que se enseña el idioma para que pueda ser procesado por el alumno positivamente. Es evidente que, en el caso descrito anteriormente, no se le estaba enseñando de una manera adecuada a los alumnos.

También es importante recalcar que cada individuo en un salón de clases aprende de forma diferente y, la forma en que cada alumno pueda estar inmerso en el aprendizaje del segundo idioma también puede variar. Por ejemplo, no es lo mismo un alumno que casi no tiene interacción con personas que hablan el idioma que con los que sí se tiene el contacto. Por lo que, debemos de estudiar el contexto en el que el alumno está aprendiendo y la situación específica en el que está viviendo la persona para poder determinar si la enseñanza y el aprendizaje de esa lengua se está dando de manera exitosa (McLauglin, 1987).

(18)

1.Los educadores deben de conocerse bien. Es decir, los educadores deben de ser capaces de modificar ciertos comportamientos y actitudes (si es necesario) para poderse adapatar el cambio cultural que pueda estar viviendo en el aula y que no halla ese choque con los estudiantes.

2.Los educadores deben de aprender a emplear algún código, símbolo ó un sistema de comunicación en donde pueda comunicarse con alumnos que hablan otro idioma. Parafraseo y la repetición son recomendados para un mejor entendimiento del idioma.

3.Se debe de tomar en cuenta que la comunicación efectiva toma tiempo y demanda y que se requiere de un buen tiempo para dejar a los estudiantes que puedan darle significado y entendimiento a lo que tratan de transmitir.

4.La retroalimentación es bienvenida. Se requiere que el educando corrija y le exprese al alumno lo que necesita mejorar.

5.La empatía es necesaria para cualquier esfuerzo comunicativo. Una forma de desarrollar empatía es que los educandos, cuando hablan, deben constantemente frenarse y preguntar a los estudiantes si estaría bien hablar sobre sus experiencias y en lo que éstas están relacionadas (así se tendrá un mejor desenvolvimiento del idioma).

(19)

Angela L. Carrasquillo también menciona en su libro Teaching English as a Second Language (1994) diferentes formas de dar una clase en inglés en donde se pretenda conseguir el objetivo. Dentro de estas formas, es importante mencionar la estrategia de “Suggestopedia”. En ésta Lozanov (1979) establece que el aprendizaje conlleva funciones del inconsciente del alumno, así como también funciones del consciente. Esta estrategia sugiere:

a.Revisar lo que se ha hecho utilizando juegos y conversaciones;

b.Presentar el material en forma de diálogos basados en situaciones familiares para los estudiantes;

c.Los diálogos deben ser leídos por el maestro, mientras los estudiantes siguen el texto, promoviendo la práctica;

d.Promover las actividades de interacción basadas en el diálogo.

Este enfoque establece, de manera global, que los alumnos pueden aprender de una forma muy efectiva ya que se remueve la tensión psíquica. El alumno debe de aprender mejor cuando el ambiente es relajado y no es tenso. Suggestopedia no es considerado un método como tal pero es una estrategia de metodología que se usa para la enseñanza de las segundas lenguas, específicamente del inglés (Angela L. Carrasquillo comenta según Lozanov, 1979).

(20)

enseñanza del idoma inglés diversas actividades que ayudarán a que los estudiantes aprendan el material de la clase y lo puedan usar espontáneamente. Las actividades recomendadas son el cantar, bailar, realizar dramatizaciones y los juegos. Lo más importante de estas técnicas son que se van a enfocar en el objetivo de la comunicación como tal, no en la gramática; por lo tanto, el alumno tendrá un desenvolvimiento del idioma sin procesarlo memorísticamente; sino espontáneamente mediante el juego.

En un estudio de la Adquisición de una Segunda Lengua, Diane Larsen-Freeman y Michael H. Long en su libro “An Introduction to Secong Language Acquisition Research” (1991) comentan que es importante manejar diversas técnicas en el salón de clase; entre ellas se encuentran los juegos basados en la comunicación, en donde Scarcella y Higa (1981) establecen un procedimiento en el cual se puede aplicar un juego para practicar la comunicación. Los hablantes nativos del idioma se reúnen en equipos de dos con un niño y un adolescente que está aprendiendo el idioma; las conversaciones son autograbadas y, posteriormente, los hablantes nativos evalúan la pronunciación y la conversación de los estudiantes aprendices.

Otra forma de juego dentro del mismo estudio, es el llamado “role play”. En éste, Diane Larsen-Freeman y Michael H. Long comentan que Walters (1979) ubica al role play cuando se trabaja con niños utilizando puppets. Mediante este proceso, los estudiantes manejan competencias dentro del idioma y las desarrollan.

(21)

alumnos de nivel socioeconómico medio ubicado en la ciudad de Monterrey, Nuevo León, México.

La misión del Consorcio Educativo Oxford es brindar a sus estudiantes una educación integral de calidad, que inculque valores sociales, culturales e intelectuales con el fin de formar líderes exitosos, capaces de trascender en su sociedad y enfrentar los retos del mundo globalizado. Su visión es ser una institución trilingüe y bicultural a la vanguardia que se distinga por su nivel de excelencia educativa y formativa. Su política de calidad es satisfacer y superar las expectativas de su comunidad escolar y de la sociedad misma, formando líderes a través de modelos educativos innovadores ejecutados por personal altamente competitivo mediante el trabajo en equipo, la mejora continua del sistema de gestión de calidad y la capacitación permanente del recurso humano que integra la organización, garantizando así el éxito en sus objetivos.

Definición del problema

La presente tesis plantea la cuestión de comprobar el uso del juego como elemento de interacción óptimo para la adquisición del idioma inglés. Para justificar esto, se ha descrito en el apartado anterior, diversos puntos clave en donde se menciona cómo el juego ayuda al desarrollo de la adquisición de conocimientos tanto en una segunda lengua, como en cualquier rama del aprendizaje.

Preguntas de Investigación

Las preguntas de investigaciónson las siguientes:

(22)

¿Cómo contribuyen las interacciones a mejorar la producción de la habilidad oral de cada alumno?

¿Cómo contribuye el juego a mejorar el gusto por el inglés?

Objetivos

Objetivo general. Analizar al juego como elemento óptimo de interacción entre los alumnos y maestros para la adquisición del idioma inglés.

Objetivos específicos. Los objetivos específicos son los siguientes:

• Determinar la influencia que tiene el juego sobre la adquisición del inglés.

• Confirmar cómo contribuyen las interacciones a mejorar la producción de la habilidad oral de cada alumno.

• Confirmar cómo contribuye el juego a mejorar el gusto por el inglés. Justificación

La presente investigación es importante ya que, como Silvia Luz de Luca menciona en su artículo El Docente y las Inteligencias Múltiples en la Revista Iberoamericana de Educación (2008), el alumnado necesita que se trabajen las habilidades que conllevan la inteligencia emocional para que, en un futuro, más que los elementos teóricos, pueda desarrollar la toma de decisiones, trabajo en equipo con colegas, etc.

(23)

forma de llevar a cabo relaciones interpersonales, manejar situaciones, emociones, etc (de Luca, 2008).

Los docentes del idioma del inglés manejan en sus “talleres pedagógicos” cuestionamientos en las creencias y prácticas del alumno donde se intenta romper con el “paradigma de transmisión de conocimientos”. Por lo tanto, es muy importante recalcar que los profesores de inglés deben tener una formación basada en la práctica constructivista del aprendizaje y un enfoque comunicativo en el proceso de enseñanza-aprendizaje de la lengua y no en un modelo de transmisión de conocimientos y en una visión estructural del lenguaje (Blázquez y Tagle, 2010).

Guadalupe Martínez Ortíz (coordinadora del Programa de Idiomas de la Secretaría de Educación en el año 2001) comenta en el artículo de revista “Pretenden cambiar didáctica a enseñanza del inglés en NL” escrito por Vicente Guerrero que el ser maestro de inglés en las escuelas requiere que se vaya saliendo del aprendizaje memorístico que tradicionalmente se da; a uno donde se enseñe un segundo idoma de la misma manera en que se aprende el español (Guerrero, 2001). Por lo tanto, es necesario manejar en las clases de inglés actividades que incentiven el aprendizaje de dicho idioma mediante herramientas creativas.

Relevancia social

(24)

“Lo que se está planteando ahora por primera vez es que, de la misma manera que practicamos y desarrollamos la capacidad de escribir o la capacidad de hacer deporte, podemos desarrollar y practicar el conjunto de capacidades que nos permiten relacionarnos de manera adecuada con el mundo exterior y con nosotros mismos, es decir, la inteligencia emocional” (de Luca, 2008, p.4)

Implicación práctica

Lo práctico es evidente al momento de que, se ha mencionado lo elemental que es el uso de habilidades en los alumnos. Esto hará que se haga práctico lo teórico y se pueda aplicar en la sociedad un cambio.

Como comenta de Luca:

“Si seguimos encontrando culpables fuera de nosotros mismos y no buscamos las formas de cambiarnos y cambiar a nuestros alumnos, no hay futuro para los países latinoamericanos” (de Luca, 2008, p.10)

Por lo tanto, se debe de hacer práctico lo que ya se sabe, ayudar al alumno a formar y crear elementos nuevos que hagan de nuestro alumnado un mejor ciudadano para el mañana.

Valor teórico

El valor de esta investigación recae en el uso de herramientas necesarias para el aprendizaje del idioma inglés; en este caso, el juego.

(25)

estudiantes deben estar motivados, lo que contribuye a facilitar el proceso de enseñanza-aprendizaje (Gell y Herrera, 2007).

La importancia de los juegos está dada por un gran valor educativo. Los juegos son motivantes y entretenidos, ayudan a los estudiantes a adquirir nuevas experiencias en una lengua extranjera, lo que no siempre se puede dar en una clase tradicional. Además, los juegos proporcionan diversión a las actividades del aula. En una atmósfera relajante como lo es el juego, el estudiante recuerda mejor las cosas (Gell y Herrera, 2007).

“Los juegos animan, entretienen, enseñan y fomentan la fluidez; ellos deben usarse porque ayudan a los estudiantes a ver la belleza en una lengua extranjera” (Gell y Herrera, 2007, p.3).

Los juegos didácticos deben de contribuir a desarrollar la habilidad del idioma, no sólo son una diversión; son una ruptura de actividades rutinarias (Gell y Herrera, 2007).

Utilidad metodológica.

La utilidad metodológica es la intención y el propósito de la presente investigación. En el momento en que el alumno encuentre métodos efectivos de enseñanza, se podrá digerir mejor tanto el idioma como el conocimiento esperado en la materia pero, sobre todo, en el mundo práctico.

Dentro de la misma metodología del juego, desde el punto de vista pedagógico, deben llevarse de la siguiente forma:

• Ayudar a la presentación del nuevo idioma.

(26)

• Ayudar a la comunicación guiada del idioma.

• Ayudar a los estudiantes a lograr sus propias conclusiones hacia cómo la lengua trabaja (Gell y Herrera, 2007).

Para organizar y desarrollar juegos didácticos se deben organizar equipos, establecer guías y vías claras, guiar a los estudiantes en qué aspecto se deben de usar y no

prolongar el juego si no es necesario (Gell y Herrera, 2007).

Beneficios Esperados

La escuela, con el presente estudio, tendrá como beneficio la comprobación del uso del juego como elemento de interacción óptima para la adquisición del idioma inglés y, podrá, utilizar dicha herramienta en las clases de inglés con seguridad. Además, mejorará la enseñanza del idioma inglés en sus clases subiendo el nivel académico de la escuela.

Aunado a lo anterior, los alumnos podrán dejar atrás el aspecto memorístico de aprendizaje de un idioma, por uno aplicado en la práctica y; de esta forma, se formarán ciudadanos capaces de enfrentar situaciones del mundo real con una inteligencia emocional estable, manejando y controlando sus emociones y sus motivaciones.

(27)

Delimitación y Limitaciones de la investigación

Las delimitaciones del presente trabajo están determinadas en cuanto a que, debido a que sólo se tiene un período específico para aplicar las encuestas, el tiempo no es tan amplio. Por lo que, se tendrá que organizar dicho tiempo con la institución para determinar tiempos y programación de clases para poder obtener el resultado esperado.

Además es importante recalcar que en la presente investigación, al ser cualitativa, se tiene como limitante la aplicación a un número limitado de casos. Lo anterior hará que no se pueda generalizar a toda la población (como sucede en un estudio cuantitativo en donde se establece una muestra representativa y se puede generalizar a toda la población) (Hernández, Fernández y Lucio, 2010)

(28)

Marco Teórico

En el presente capítulo se abordarán los métodos de enseñanza del idioma inglés como segunda lengua, la interacción del juego en esas metodologías de enseñanza, el proceso de adquisición del idioma inglés y las interacciones necesarias para que se pueda dar el aprendizaje de la lengua como tal. Además, se presentarán investigaciones

relacionadas con el tema que se pretende estudiar: el juego como elemento de interacción óptimo para la adquisición del idioma inglés.

El juego y su interacción

Métodos de enseñanza del idioma inglés

La enseñanza del idioma inglés ha sido influenciada por dos perspectivas principalmente para el estudio de la lengua: el modelo del comportamiento y el modelo cognitivo. A continuación procederemos a explicar cada uno de éstos.

(29)

El lenguaje es aprendido según ellos mediante mímica, memorización y analogía. Como resultado, las técnicas utilizadas por los maestros eran en parte mecánicas. Estas técnicas enfatizaban el uso de hablar y escuchar; pero la lectura y la escritura eran introducidas posteriormente en el proceso del desarrollo del lenguaje. A medida de que continúe la persona imitando sonidos, más combinaciones serán reforzadas (Carrasquillo, 1994; Rivers, 1968).

Desde la perspectiva del comportamiento, al fenómeno que ocurre cuando un hábito en la lengua nativa es aprendido y éste ayuda a la adquisición del hábito de la segunda lengua, es llamado transferencia positiva. Para una persona que habla inglés como lengua nativa y está aprendiendo francés, un ejemplo es la secuencia del sujeto-verbo-objeto en una oración declarativa: el patrón del idioma inglés es, The dog eats the meat. Esto puede ser transferido directamente al francés, Le chien mange la viande (Littlewood, 1998).

Además, las ideas conductistas de Skinner (1957) plantean que el aprendizaje del niño, se basa en la influencia del entorno: los niños aprenden por imitación y memorización de lo que oyen, siendo estimulados y reforzados por la recompensa que se les da desde el exterior (Martín, 2000).

(30)

Las combinaciones de las palabras en una secuencia de significado aparentemente tiende a ser una etapa donde los niños se dan cuenta que los sonidos y los objetos o las situaciones tiene una relación (Rivers, 1968).

Para Chomsky el proceso de aprendizaje de la lengua materna es diferente, no concediendo mayor importancia a la influencia del entorno. Los niños siguen unas mismas etapas: aprenden las reglas básicas, no les interesan los morfemas, les interesa el significado más que la forma. Por lo tanto, se maneja algo innato común a todos los niños, ya que con distintos entornos desarrollan procesos de aprendizaje similares (Martín, 2000).

No se puede decir que los dos enfoques descritos anteriormente son excluyentes. El lenguaje es un fenómeno muy complejo y cómo se aprende una segunda lengua. Muchas personas han adquirido una lengua mediante diversos métodos, no sólo uno (Rivers, 1968).

Tomando como base las perspectivas anteriores y para el objetivo del presente estudio, se procedió a analizar cuáles de los diversos métodos existentes se empleaba el juego como una herramienta y técnica de trabajo (esto es debido a que el tema central de estudio es precisamente el análisis de cómo el juego puede fungir como elemento de interacción óptimo en la adquisición del idioma inglés). Sin embargo, se mencionarán los métodos desde sus inicios en la historia de la enseñanza del inglés.

(31)

comunicador que se involucra activamente en su aprendizaje; se hace énfasis en las funciones del lenguaje y no en la estructura (Tamayo y Brambila, 1998).

Algunos de los principios son:

1. El conocimiento teórico de este método ha permitido dar coherencia a una

práctica docente basada en el alumno. El objetivo final de este método es lograr la competencia comunicativa de los alumnos, se basa en que el alumno debe de saber cómo decir algo en una situación determinada. Además, se permite que los alumnos cometan errores ya que pueden tener un conocimiento limitado de la lengua, sin embargo, pueden ser buenos comunicadores (Pla, 1997).

2. Implica el desarrollo de habilidades del alumno, por lo tanto, implica una libertad de acción y se le resta el papel predominante del profesor (Tamayo y Brambila, 1998).

El segundo método importante de mencionar es el método audio-lingual

(mencionado anteriormente según la perspectiva del comportamiento). Los contenidos de este método los integran las cuatro habilidades lingüísticas. Los procedimientos del método audio-lingual son estrictos. Las porciones de lengua extranjera deben ser aprendidas primero, en su forma oral y después en su forma escrita (Fuentes, 1993).

El método audio-lingual se volvió popular en los años 50´s y 60´s porque presentaba las siguientes características: la repetición, reemplazo, expansión de conceptos, etc. (Richards y Rodgers, 2001).

(32)

1. La lengua hablada tiene prioridad ante todo rechazándose la traducción.

2. La gramática se aprende de forma inductiva y se intenta llegar a una pronunciación óptima mediante la práctica de ejercicios (Wolfgang, 1993).

La meta del presente método es lograr que los alumnos hablen. Así, formarán hábitos en la segunda lengua, desarrollando hábitos que toman de la lengua nativa (Lado, 1964).

Dado que este método es oral en su esencia, las actividades donde se puede interactuar el juego serían en diálogos entre ellos compitiendo ó llevando a cabo algún objetivo.

El tercer método es el método de la gramática-traducción. Este proceso es deductivo y consciente, en el que el análisis y la memorización ayudan a desarrollar la capacidad mental del individuo. Es decir, se pretende enseñar gramática de una forma explícita para poder posteriormente, practicar las reglas gramaticales mediante ejercicios (Alcón, 2002).

A mitad del siglo XIX empiezan a surgir las primeras ideas de este método con el método conocido como gramática-traducción. La mayor aportación de lo que podríamos llamar la traducción gramatical es la importancia que se le da a la gramática. Sin

(33)

En este método el estudiante escucha, lee y comprende, no produce la lengua ni interactúa con sus semejantes, el objetivo es solamente aprender lo que el maestro sabe (Tamayo y Brambila, 1998).

El cuarto método de enseñanza de una segunda lengua es el método directo. El objetivo de este método es la adquisición de la competencia lingüística, pero no a partir de la fonética, ni de la gramática, sino que las reglas de esa gramática se aprenden por inducción. Está formado por las palabras de uso cotidiano (Fuentes, 1993).

Algunos de los principios son:

1. La enseñanza se debe de realizar en la que lengua en la que se aprende.

2. Si se introduce una materia nueva, se debe de llevar de forma oral.

3. Para mostrarse el vocabulario se debe de hacer mediante objetos, demostración y exposición de éstos; ya que, como se mencionó antes, nunca se debe de traducir a la lengua nativa (Fuentes, 1993).

El quinto método de enseñanza de una segunda lengua es el Aprendizaje en Comunidad. Este método considera a los estudiantes como parte de un grupo. Este método toma sus principios en la perspectiva de aprendizaje de Charles A. Curran. (Rogers, 1951).

(34)

Los principios de este método son:

1. El profesor debe de ponerse en el interior del alumno y ver los sentimientos de éste.

2. La comunicación entre el profesor y el alumno es visto como un proceso social.

3. Son los alumnos los que deben determinar de qué hablar en la clase. El profesor debe descubrir esas necesidades comunicativas y saber transformarlas.

4. En la clase, los alumnos se convierten en miembros de una comunidad y aprenden mediante la interacción entre ellos (Concesa, 1997).

Como se menciona anteriormente, como en este método se emplea el aprendizaje en grupo, se puede realizar el juego de una forma muy sencilla para poder llevar a cabo objetivos particulares de la clase.

El sexto método es el de la Enseñanza basada en contenidos y se basa principalmente en enseñar el idioma mediante una materia por ejemplo, la geografía (Larsen-Freeman, 2000).

Algunos de los principios de este método son:

1. El lenguaje es aprendido en su gran mayoría cuando se utiliza en actividades recreativas y que les interesa a los estudiantes.

(35)

3. Cuando los estudiantes tratan el idioma con temas de alguna materia, los estudiantes necesitan un soporte del lenguaje mayor que si se estuviera aprendiendo el idioma como tal. El maestro necesita proveer de un número suficiente de ejemplos, utilizando un chequeo gramatical, etc.

4. Los aprendices trabajan con significados y contextos del idioma manejando ejercicios en la materia en particular que se está trabajando.

5. La competencia comunicativa conlleva más que usar el lenguaje

convencionalmente. Además incluye la habilidad de leer, discutir y escribir sobre el contenido de otras ramas (Larsen-Freeman, 2000).

En este método se puede emplear perfectamente el juego ya que se lleva el aprendizaje mediante el contenido de alguna materia y, se pueden llevar juegos de competencia entre ellos, realizar actividades que conlleve el estudio de la materia como tal.

El séptimo método de enseñanza a evaluar es el presentado por Georgi Lozanov (1978) llamado suggestopedia. En éste incide la importancia de los aspectos

motivacionales y se basa en técnicas para conseguir esta motivación (Vila, 1997).

(36)

Los principios de este método son los siguientes:

1. Donde se desarrollan las clases debe de ser lo más agradable posible.

2. Lo esencial en una clase de lengua extranjera es la comunicación.

3. Se debe de estimular la capacidad de los alumnos, así como su creatividad (Campos y Ortega, 2005).

Las técnicas presentadas en este método básicamente son actividades espontáneas; pudiendo ser jugar, bailar, cantar, realizar dramatizaciones, etc. (Lozanov y Gateva, 1988).

Una estrategia diferente en donde puede ser utilizado el juego es el Aprendizaje Colaborativo. En esta estrategia, el estudiante aprende mediante el trabajo en grupo, en vez de hacerlo solo (Barkley, Cross y Howell, 2007).

La cooperación no es sólo una forma de aprendizaje, sino un tema que debe de ser comunicado y estudiado. La base de este método es que los estudiantes interactúan en equipos (algunos sentados en el suelo, otros en el escritorio, otros en una mesa al fondo del salón, etc) (Jacobs, 1998).

Algunos de los principios de la presente estrategia son:

1.Los alumnos deben ser participantes activos en el aprendizaje.

(37)

Durante esta estrategia, los estudiantes son motivados para utilizar el juego también como herramienta, al trabajar cooperativamente pueden tener ejercicios de desarrollo y de evaluación al término de cada clase.

Es importante considerar que cada grupo de alumnos es diferente (puede ser un grupo de estudiantes jóvenes ó puede ser un grupo de estudiantes adultos ó inclusive niños), y como cada estudiante es diferente por lo tanto, el método de enseñanza que puede ser empleado también lo es.

La interacción en el aula

Las interacciones han sido un punto central dentro de las teorías del aprendizaje de una segunda lengua y de la pedagogía desde los 80´s. La perspectiva de la interacción en la educación del lenguaje se da cuando los mensajes contienen información de interés para tanto el hablante como para el que escucha en una situación de igual importancia para ambos. La noción de la interactividad ha también sido ligada con la enseñanza en la lectura y escritura, así como en las habilidades de escucha y de habla (Richards y

Rodgers, 2001).

Además, la unidad básica del análisis del proceso de enseñanza/aprendizaje no es ya sólo la actividad del alumno, sino que la actividad articulada y conjunta del alumno y el profesor a favor de la realización de las tareas escolares (Coll, 1985).

(38)

proceso psicológico para poder analizarlo a la luz de la teoría. Tercero, establecer la secuencia de pautas interactivas que suceden a lo largo de la actividad en la sesión de clase (Coll, 1985).

García (2011) comenta dentro de la interacción que Pica (1993) plantea algunos criterios para valorar el potencial negociador de una actividad en un salón de clases:

Distribución de la información: las actividades pueden ser unidireccionales o bidireccionales, es decir, un participante puede transferir la información hacia un grupo de personas en el aula ó un grupo transferirlo a un solo participante.

Carácter de la participación: Se clasifican las actividades según la participación, si es opcional o necesaria.

Carácter de la interacción: Las actividades pueden ser divergentes ó convergentes. Divergentes cuando los participantes tienen que defender sus puntos de vista opuestos y convergentes cuando se necesita llegar a un acuerdo.

Tipo de producto: Se clasifican en abiertas o cerradas. Las abiertas no presentan un objetivo específico y las cerradas están muy estructuradas, es decir, existe un objetivo en concreto.

(39)

Hall (1997), Lantolf y Appel (1994) según García (2011) plantean que Vygotsky desarrolló un enfoque sociocultural en la interacción alumno/maestro con el planteamiento la zona de desarrollo próximo. En esta perspectiva, el alumno puede llegar a realizar mucho más si está junto con un grupo de gente que sólo. Lo que avala y fortalece la idea original de la interacción, la cual es necesaria para tener una adecuada adquisición del idioma en el salón de clase.

Wertsch (1985) establece que la adquisición del lenguaje (la internacionalización del lenguaje en la interacción social en un plano interpsicológico e intrapsicológico) ocurre mediante una dinámica llamada microgénesis. La microgénesis es un desarrollo cognitivo que ocurre a todo momento en la interacción social. La internacionalización de ese proceso interactivo sucede en la ZDP (Zona de Desarrollo Próximo) descrita en el párrafo anterior (Snyder, 2000).

Apoyándose en las ideas de Vygotsky (1978), se desarrolló un proceso de enseñanza-aprendizaje en donde en las interacciones sociales del maestro-alumno, el niño comparte la responsabilidad produciendo un éxito del aprendizaje del idioma con el adulto (Johnson, 1995).

(40)

Además, Vygotsky enfatiza que las funciones mentales, como el pensamiento verbal, razonamiento, atención selectiva y reflexión, se originan en lo social. El desarrollo precede de una acción en un pensamiento y la comunicación y el contacto social son esenciales (Ravenscroft y McAlister, 2006).

Aunado a todo lo anterior, las condiciones óptimas en un ambiente de aprendizaje en la adquisición de la segunda lengua enfatizan la importancia del deseo de los estudiantes de realmente querer comunicarse. Además, los estudiantes necesitan tener un apoyo con instrucciones suficientes de sus maestros para ser capaces de participar exitosamente en las actividades (Johnson, 1995).

El juego en el aula

A continuación, se procederá en este apartado a investigar a fondo acerca del juego. Y para eso, empezaremos por definir qué es el juego.

El juego es una actividad pura, donde el hacerlo es espontáneo, es algo que nace y se exterioriza. Además, es placentero y hace que la persona se sienta bien (Díaz, 1993).

Al jugar, el niño aprende a tener relaciones sociales con su prójimo. Además de que resuelve problemas propios de la edad (Meneses y Monge, 2001).

Con el juego, el niño ejercita lo que, de una u otra manera ya sabe, el niño que juega recrea, representa, se ofrece a sí mismo y a los demás, exterioriza los sentidos, las reglas, los valores ocultos y las relaciones sociales (Mantilla, 1991).

(41)

dinámico, la actividad se utiliza para dar impulso al proceso infantil. Y el espacio ideal para impulsar esos procesos es el juego (Rivera, 2002).

El educador representa un papel muy importante en el juego; es una guía y al brindar oportunidades, el tiempo y espacio necesario, proporcionar material en el aula y, principalmente, formas de juego de acuerdo a la edad de los educandos, permitirá hacer que el alumno se desarrolle en sus habilidades (Meneses y Monge, 2001).

Se recomienda una serie de principios pedagógicos para la enseñanza de los juegos:

1.Conocer muy bien el juego antes de aplicarlo. Tener listo el material para cuando ya esté en el aula.

2.Motivar a los alumnos antes y despues del juego.

3.Explicar el juego antes de dirigirlo, puede dar tiempo a preguntas para que se clarifiquen las reglas del juego.

4.Si es posible, ejemplificar con un grupo de alumnos el cómo realizar el juego.

5.Si no fue claro, explicarlo nuevamente.

6.Si el juego ya se está volviendo monótono, debe de cambiarse para evitar que los niños se aburran o se cansen.

7.Cuando se enseñe el juego, hay que mostrar las dificultades y los peligros.

(42)

Con estas recomendaciones, se pretende lograr una mejor sinergia en los equipos al momento de realizar el juego en clase. Es muy importante tomar en cuenta que el juego, entretiene a los alumnos y hace que, sin que ellos se den cuenta, aprendan y puedan adquirir muchas veces los conocimientos que jamás pensaron podían adquirir.

Existen diversas teorías sobre el juego. Sin embargo, todas coincidenen que el juego infantil es una expresión natural, un aspecto que influye en el proceso educativo de los niños (Meneses y Monge, 2001).

Los educadores físicos, maestros y maestras, deben basarse, al iniciar sesiones de juego, en teorías pedagógicas que les sea posible adecuar las actividades y hacer un buen uso de la actividad natural del niño. Entre éstas están:

• Teoría de la energía excedente: en el siglo XIX, el filósofo inglés Herbet Spencer consideró que el juego se daba por la necesidad de liberar la energía del cuerpo. A su vez, Spencer se basó en Friedrich von Schiller su teoría, quien afirmaba que los animales para poderse liberar de la energía excedente utilizaban juegos placenteros e inofensivos (Krauss, 1990).

Esta teoría es prácticamente utilizada en preescolar donde los niños están con mucha energía que necesitan sacarla mediante el juego (Newman y Newman, 1983).

(43)

• Teoría de la práctica del instinto: Para Gross, así como a los animales el juego les ayuda a sobrevivir, los niños aprenden mediante el juego, las destrezas para la vida adulta (Krauss, 1990).

• Teoría de la recapitulación: El psicólogo y pedagogo Stanley Hall en 1906 creía que los niños eran el eslabón en la cadena de la evolución entre los animales y los hombres. Mediante el juego, los niños podían revivir de la vida de sus ancestros (Krauss, 1990).

• Teoría de la catarsis: esta teoría se basa en que la energía que uno tiene reprimida la libera mediante el juego (Krauss, 1990).

• Teoría de la auto expresión: el querer pertenecer a un grupo, sentirse seguro, el tener reconocimiento de otros, hace que el alumno tenga deseos de jugar (Krauss, 1990).

• Teoría del juego como estimulante de crecimiento: A medida que el hombre desarrolla actividad física, prepara su cuerpo para crecer (Meneses y Monge, 2001).

• Teoría de reestructuración cognoscitiva: Piaget establece que el juego va decreciendo a medida que el niño adquiere las capacidades intelectuales que le permiten entender su realidad (Meneses y Monge, 2001).

(44)

área social al compartir con el juego, el área afectiva al conocerse a sí mismo y a los demás y el área cognoscitiva al desarrollar su intelecto y destrezas (Meneses y Monge, 2001).

Es importante mencionar algunos investigadores que han existido en al historia y que hablan acerca del juego, así se entenderá mejor el porqué es tan importante esta herramienta en el aula. Entre los más importantes están:

1. F.M. Sarmiento vivió del año 1695 al 1772 y abogaba por facilitarles a los niños diversiones, juegos, saltar, bailar con otros de su edad. Él decía que aprender una lengua nativa se aprende conversando con otros niños (Reyes, 2001).

2. J. de Caso en el S. XIX, comentaba que el juego supone atención, cautela, reflexión, audacia, decisión, estrategia, cálculo, generosidad, espontaneidad, saber perder, etc. Como se puede observar, son tantas las ventajas que vale la pena ponerlo en la enseñanza, no sustituirlo por otra cosa, sino ponerlo junto a actividades tan importantes en el aula (Reyes, 2001).

3. Piaget es un autor básico dentro del estudio infantil. Él elabora su teoría del juego a partir del niño, encontrando un juego de acción de naturaleza sensorial-motora donde no interviene el pensamiento (en la fase preverbal). Posteriormente (entre los dos y siete años) un juego simbólico que expresa un pensamiento egocéntrico y más tarde (entre los siete y doce años) las instituciones sociales que son los juegos reglados, donde se

involucra lo social (Piaget, 198, 1987).

(45)

uno a dos años donde el niño conquista se habilidad motora; el simbólico que es de los dos a cuatro años de edad donde predomina la construcción y destrucción. Por último, el juego pre-social de los cuatro a los seis años de edad donde el niño busca compañeros para sus actividades, sin embargo, a sus amigos los ve como juguetes en esa etapa llamandose juego asociativo (Meneses y Monge, 2001).

Es importante también considerar que el juego se puede clasificar según las cualidades que desarrolla. Entre esta clasificación están: los juegos sensoriales (desarrollar los sentidos del ser humano), juegos motrices (buscan la madurez de los movimientos del niño), juegos de desarrollo anatómico (estimulan el desarrollo

muscular), juegos organizados (refuerzan lo social y emocional; pueden tener implícita la enseñanza), juegos predeportivos (tiene como función las destrezas de los deportes), juegos deportivos (se fundamenta en la reglamentación de un deporte, así como también la competencia como ganar o perder) (Meneses y Monge, 2001).

Ahora analicemos al juego inmerso en el área educativa, para esto, es importante preguntarse: ¿Cómo podemos aplicar el juego para que se constituyan interacciones significativas de aprendizaje? la respuesta es que si consideramos al juego en el contexto de desarrollar oportunidades ofrecidas por tecnologías digitales, se puede organizar, manejar y diseñar diálogos para propósitos educacionales (Ravenscroft y McAlister, 2006).

(46)

¿El juego es divertido?, ¿Es retador para mis estudiantes?, ¿Cuál es el propósito del juego?, ¿Cómo este juego ayudará a mis objetivos de aprendizaje?, ¿Qué habilidades este juego desarrollará?, ¿Está de acuerdo a la edad de mis alumnos?, ¿Son las habilidades, más que la suerte, lo que determinará el ganarlo?, ¿El juego requiere trabajo en equipo más que competencia individual?, ¿Cómo son las calificaciones determinadas y registradas? (Partin, 2009).

Es necesario evaluar que el juego se adecúe a las necesidades de los alumnos. El educador Robert Slavin promueve el uso de juegos en equipos como una actividad de aprendizaje cooperativo (Partin, 2009).

Un tipo de juegos que a los estudiantes les encanta son los de shows en televisión. Se puede adaptar los juegos de este tipo como el de ¿Quién quiere ser un millonario?, y otros juegos famosos en donde se les incentiva a repasar y a reforzar el contenido de la clase (Partin, 2009).

Margaret Gredler, autora del libro Designing and Evaluating Games and Simulations (1994) plantea que los juegos deben de ser de acuerdo con el tipo de actividades a realizar y la naturaleza de las interacciones entre los participantes (Partin, 2009).

De acuerdo con ciertos estudios, las necesidades vitales de los maestros con

respecto a la enseñanza de una segunda lengua tienden a ser los que se refieren a: -Enfocarse a las competencias del lenguaje (sobre todo en pronunciación y fluidez).

(47)

practicar, cantar las canciones, etc. Así como también es importante explicar las actividades a detalle (Mewald, 2001).

Adquisición del idioma inglés

Se procederá en este apartado a hablar sobre el inglés como segunda lengua, todo lo que implica para su adquisición y porqué es tan importante en la actualidad adquirirlo.

En primer lugar, es importante recalcar ¿porqué es importante estudiar el lenguaje? La mejor respuesta a esta pregunta es porque constituye el lenguaje, el espejo de la mente. Un niño normal adquiere el lenguaje después de haberlo oído durante relativamente poco tiempo y sin estar sometido a un adiestramiento en particular. Por lo tanto, podemos concluir y para iniciar este apartado, que el lenguaje es un producto de la inteligencia humana, creado de nuevo en cada individuo mediante operaciones que están fuera del alcance de la voluntad o de la conciencia (Chomsky, 1981).

El lenguaje en general cuenta con tres diferentes perspectivas:

La perspectiva estructural, en la cual se basa en un sistema relacionando elementos para la codificación del significado. El objetivo del aprendizaje del lenguaje está visto por el misterio de los elementos del sistema, los cuales están generalmente definidos en términos de unidades fonológicas (Ejemplo; los fonemas y unidades gramaticales) (Richards y Rodgers, 2001).

(48)

que los elementos gramaticales, y se apoya en la especificación y organización de la enseñanza del lenguaje contenido por las categorías del significado y la función más que por los elementos de la estructura y la gramática (Richards y Rodgers, 2001).

La tercera perspectiva del lenguaje es la llamada perspectiva de interacción. El lenguaje es visto como un vehículo para la realización de relaciones interpersonales y para el mejoramiento de las transacciones sociales entre los individuos. Se basa en los patrones de movimientos, negociaciones e interacciones encontradas en los intercambios dentro de una conversación (Richards y Rodgers, 2001).

Por otro lado, es importante mencionar que la adquisición del lenguaje es un constante cambio durante la vida, empezando desde el nacimiento y continuando en el ambiente del aula en donde el proceso creativo del niño es expandido e incentivado. (Carrasquillo, 1994).

Los niños hablan por un propósito: para obtener información, para preguntar, para informar, para expresar angustia ó sorpresa, para expresar una necesidad, como hambre o frío. Si no existe una necesidad funcional para usar el lenguaje, el niño no expresará interés y no se sentirá motivado para usar el lenguaje (Carrasquillo, 1994).

(49)

omitidas) en muchos sentidos. Un ejemplo de este tipo de diálogo es “Mamá da galleta” en lugar de decir “Mi mamá me da una de esas galletas” (Carrasquillo, 1994).

Han existido diversas interrogantes hacia la naturaleza del proceso de adquisición de la segunda lengua. Entre éstas están: ¿El proceso de adquisición de la segunda lengua tiene el mismo proceso que la adquisición de la lengua nativa?, ¿Los niños aprenden la segunda lengua de la misma manera que los adultos?, ¿La edad juega un rol clave en la adquisición de la segunda lengua? y ¿cómo las diferencias individuales afectan la adquisición de la segunda lengua? (Carrasquillo, 1994):

Es importante realizar un enfoque particular del aprendizaje de la lengua nativa y la segunda lengua, donde el proceso en el cual el niño adquiere la segunda lengua es el mismo al de la lengua nativa, a pesar de que existen algunas diferencias en el proceso de la lengua nativa (Carrasquillo, 1994).

La adquisición del niño y del adulto es relativamente similar, pero existen factores como la actitud del lenguaje y la inteligencia lo que puede variar (Hakuta, 1986).

No existe una evidencia como tal en cuanto a que la edad sea un factor decisivo para la adquisición de la segunda lengua (Asher y García, 1982 en Carrasquillo, 1994).

El niño de educación infantil conserva muchos de los mecanismos que ha utilizado para aprender su lengua nativa (Murado, 2010). 

(50)

Con respecto a que si las diferencias individuales afectan la adquisición de la segunda lengua, se ha estudiado que el aprendizaje sí depende de cada individuo y de cómo resuelva posibles problemas que se le pudiesen presentar (Bini, 2004).

Existen diversas teorías que tratan de explicar la adquisición de una segunda lengua. El modelo de S. Krashen se basa en cinco hipótesis que sustentan el proceso de adquisición de la segunda lengua (Murado, 2010).

Las hipótesis son:

1. La de adquisición-aprendizaje, existen dos formas de las cuales se puede llegar a dominar una segunda lengua: la adquisición y el aprendizaje. La adquisición se logra de manera inconsciente cuando la persona se centra en el significado de lo que dice, no en la forma. En cambio, en el aprendizaje se da de forma consciente. Por lo tanto, podemos concluir que la adquisición, no el aprendizaje, el que permite que se tenga una competencia completa en otra lengua.

2. La del monitor, en donde el aprendizaje actúa como transición que se modifica en caso de que no esté de acuerdo con las reglas gramaticales. La adquisición del lenguaje se puede ver afectada por el conocimiento de esas reglas.

3. La del orden natural, determina que las estructuras gramaticales se aprenden en una secuencia, es decir, algunas antes que otras.

(51)

5. La última es la del filtro afectivo, donde establece que la situación de aprendizaje de la segunda lengua es interferido por la ansiedad, lo cual impide aprender la segunda lengua. Es tarea del profesor, reducir este filtro mediante motivación y confianza (Murado, 2010).

No se puede enseñar un lenguaje sin estudiar el contexto cultural en el que el alumno está inmerso. No puede haber un aprendizaje real sin entender los patrones y valores de la cultura en la cual una persona forma parte (Lado, 1964).

Un ejemplo de poder introducir a los alumnos en la parte cultural de la segunda lengua, es mostrándoles un video, fotografías, música que los haga darle sentido al estudio de esta lengua. Que entiendan que están entrando a un mundo diferente, a una segunda lengua. La actitud hacia la cultura de esa lengua está ligado con el aprendizaje y el éxito de éste (Lado, 1964).

Aprender una segunda lengua forzosamente lleva a aprender aspectos de la cultura de ese idioma (Niemeier, 2004).

(52)

mujeres y quince hombres donde la edad oscilaba entre los dieciocho a más de los treinta seis años. El 73.5% de estos estudiantes hablaba español como su idioma natal mientras el restante (26.5) hablaba Ruso, Gujarati, Chino, Japonés o Thai) (Call, 1995).

La variedad en la adquisición de la segunda lengua es influenciada por las diferencias individuales en cómo los aprendices aprenden y cómo usan el conocimiento que tienen de esa lengua. El aprendizaje es afectado por muchas condiciones tanto internas como externas. (Carrasquillo, 1994).

La aptitud, la personalidad, la actitud, la motivación, el estilo cognitivo y de aprendizaje son factores entre los alumnos impactando la adquisición de la segunda lengua (Carrasquillo, 1994).

La aptitud es cuando una persona tiene cierta comprensión general y cuando puede resolver un test de manera intuitiva. De esta forma, el profesor podrá identificar quiénes son aquellas personas que cuentan con esa aptitud más que otras (Murado, 2010).

La aptitud es un factor crucial para determinar el nivel de éxito en un salón de clases en donde se está aprendiendo la segunda lengua. Gardner encontró una fuerte relación entre la aptitud y el tener el nivel adecuado de aprendizaje (Gardner, 1980).

Lo más relevante acerca de la aptitud, es que ésta refleja que cada individuo aprende un idioma a diferentes ritmos (Larsen-Freeman y Long, 1991).

(53)

La actitud se ha definido como una serie de creencias que los aprendices tienen en los miembros del grupo hablante de la lengua y mediante su propia cultura (Brown, 1981).

Existen tres tipos de actitudes: las actitudes hacia la comunidad y la gente que habla la segunda lengua, las actitudes hacia la lengua en específico y las actitudes hacia los lenguajes y el aprendizaje de los lenguajes en general (Stern, 1983).

La motivación es importante para el aprendizaje de una segunda lengua. La actitud positiva y la motivación están relacionados con el éxito en el aprendizaje de lenguas extranjeras (Murado, 2010).

El estilo cognitivo y de aprendizaje se refiere a la consistencia individual que tiene un individuo, es decir, las características de la personalidad y del intelecto de la persona. (Carrasquillo, 1994).

Se ha estudiado que el tener dos lenguas aprendidas en la infancia puede acelerar el crecimiento cognitivo si el niño tiene un desempeño alto en ambas lenguas (Felix-Holt y González, 1999).

(54)

Adquisición del idioma inglés en primaria. La enseñanza de la segunda lengua en las escuelas de primaria es importante ya que los seres humanos cada vez más conocen gente de otras partes del mundo, por lo tanto, es un deber de las escuelas y de la educación en particular ayudarles a adquirirla (Hughes, 2001).

Hay que tomar en cuenta el cómo se da la adquisición de una segunda lengua en un niño de primaria. Los niños cuando están aprendiendo la segunda lengua están inmersos en un ambiente de aprendizaje y, a la par, están envueltos por los siguientes eventos:

1. Ellos observan en qué contexto se habla la segunda lengua (los niños ven qué hacen las personas cuando ellos lo hablan, en dónde se ha usado esa lengua y, al tener acceso a esto, pueden utilizar señas para poderse dar a entender).

2. La segunda lengua está relacionada directamente con él mismo (regularmente la segunda lengua está vinculada a sus propias actividades diarias, todos los días escucha, por ejemplo, Time for Lunch hasta que llega un momento en que ya sabe qué significa la palabra Lunch).

3. Regularmente la segunda lengua está ligada con objetos físicos que escucha cuando la gente se referencia a ellos en se idioma.

(55)

Las maestras de las escuelas primarias deben de: tener un conocimiento amplio de la segunda lengua que están enseñando, tener siempre presente que la enseñanza de la segunda lengua es una herramienta comunicativa en todo momento y tener un conocimiento general de las características de los niños (Jiménez, 2001).

Diferentes actividades pueden ser mencionadas en la enseñanza de la segunda lengua en primaria, entre las más importantes están: los ejercicios donde se practica la habilidad de la escucha, los juegos (los cuales están considerados como una de las mejores herramientas de enseñanza de una segunda lengua en aprendices jóvenes), canciones, contar historias, manejar sketches, diálogos y role-plays, entre otros (Mewald, 2001).

(56)

Investigaciones relacionadas.

Se procederá ahora a mencionar diversos casos en donde se ha analizado que el juego tiene un efecto relevante en el aula. Se describirán los resultados y el proceso que se llevó a cabo en cada caso.

En el primer estudio el problema investigado es “El juego en los niños: Enfoque teórico”. El autor del presente estudio fue Leonardo Rivera en el año 2002 en donde se utilizaron actividades con juegos (del tipo dominó ó la oca) con duración limitada (20 minutos). Se aplicó el método de “Búsqueda-reflexión-fijación”, similar al método ensayo-error de Piaget. Los principales resultados son que se analizaron los procesos y las interacciones con el fin de extraer conclusiones y conceptos y luego aplicarlos al objetivo del curso. Las conclusiones son que han aprendido los alumnos los conceptos, muestran continuamente su interés en aplicar los conocimientos a su situación cotidiana (dando significado a lo aprendido) y creando nuevas conclusiones. (Rivera, 2002).

En el segundo estudio se analiza como tema: “Algunos aspectos metodológicos de aplicación del juego científico para popularización de las ciencias naturales en los

(57)

PUJ. Los resultados fueron que aproximadamente trescientos estudiantes de tres colegios de Bogotá participaron en las dos fases (preliminar y última) del juego científico los “Científicos Jóvenes”. EL resultado es que se observó un aumento en el interés de los estudiantes para estudiar la ciencia (Orlik, Gil, Asdrúbal y Hernández, 2005).

El tercer estudio fue: “El juego y el jugar ¿un camino unilateral y sin retorno? En este estudio el proceso fue que en 1984, como parte de El Colegio de Michoacán, se trasladaron un grupo de personas al poblado de El Platanal. Ahí, adultos del pueblo les contaban sus historias y anécdotas a diversos niños. Éstos, alrededor de treinta de entre 6 y 14 años grababan, dibujaban, contaban chistes, cuentos y jugaban sobre lo que

escuchaban. Se elaboraron (para la revisión de este estudio) cuadros donde cada tarde, se apuntaban aspectos de los juegos de los niños: nombre del juego, nombre de los niños participantes, sexo, instrumentos que usaban en el juego, mes, día, hora. Los resultados fueron que se registró información acerca de 1,480 juegos y se pudieron observar

resultados relacionados con los aspectos formales y organizativos del juego. La principal conclusión a la que se llegó es que se corroboró que el juego es una forma de

socialización. El juego fue visto en este poblado como una parte natural del niño, los adultos no racionalizaban esta actividad infantil como tal, ni les ponían objeciones para ella (Mantilla, 1991)

El cuarto estudio fue: “El juego de las mariposas” propuesta didáctica para el tratamiento del cambio biológico. En el presente estudio el proceso fue que 28

(58)

material que los tableros. Cada tablero tenía 12 fichas (6 claras y 6 oscuras). Los alumnos se dividían en grupos, algunos representaban a aves y otros a naturalistas. Las aves se desplazan alrededor del tablero y la idea era casar una mariposa. En total se cazaban 4 mariposas. Los resultados fueron que crearon los alumnos una reflexión aplicada a la resolución de problemas. Resultó interesante ver la influencia del contexto de la tarea en las respuestas dadas. La principal conclusión fue que el juego representa una ventaja en cuanto al contenido. Además, los participantes lograron diferenciar e integrar distintos sistemas de conocimiento (Mengascini y Menegaz, 2005).

El quinto estudio fue el título en inglés: “Educational Game as Supplemental Learning Tool: Benefits, Challenges, and Tensions Arising from Use in an Elementary School Classroom”. El proceso fue que se utilizó un método mixto y se examinaron los resultados cualitativos de un estudio realizado en dos salones de clases al mismo tiempo. En cada salón había 44 estudiantes y en un salón solamente había interacción cara a cara y en el segundo salón se proveía a los estudiantes una sesión adicional de ocho horas para practicar un escrito descriptivo con un ambiente virtual y utilizando juegos. Los

resultados fueron que se detectaron que los elementos presentados en la literatura utilizando juegos permitían aprender más habilidades en la rama. Además, se desarrolló en un ambiente constructivista la creación de cooperación en equipo. Se concluyó que los juegos virtuales y las simulaciones de lo visto en clase permiten crear un ambiente más ameno y más relajado en los estudiantes, permitiendo el aprendizaje de una forma mucho más sencilla y práctica (Warren, Dondlinger, Stein y Barab, 2009).

Figure

Figura 1.  Muestra de la población.
Figura 2.  Interés por la actividad de bingo.
Figura 2.  Actividad participativa en la actividad de bingo.
Figura 3.  Interés por la actividad de lectura en clase.
+7

Referencias

Documento similar

La metodología de investigación empleada fue del tipo experimental. población en proceso de evaluación judicial). Los sujetos de la muestra en evaluación de custodias

Dile que su trabajo consistirá en agregar a cada espacio, los muebles y objetos que considere más importantes, utilizando para ello las figuras geométricas que están en el

Propone distintas formas de interacción motriz al organizar situaciones de juego colectivo y de confrontación lúdica, para promover el cuidado de la salud a partir

Resuelve el siguientes problemas utilizando números positivos y números negativos. Puedes guiarte con

Después de haber realizado la lectura en tu cuaderno copia el siguiente cuadro e identifica las características del cuento clásico que acabas de leer.. Escribe con tus palabras

Te invitamos a revisar el anexo de esta ficha para ver las sugerencias.. Con base en lo aprendido hasta este momento, escribe una reflexión donde expliques por qué los ácidos y

Reflexionar y reconocer acerca de la importancia de la voz de la madre para el bebé, ya que entre muchas funciones, es la manta de protección psíquica para el embrión o feto, ya que

Esto puede implicar establecer clases y subclases entre ellos... Actividades : 1.- Describir una colección de objetos que hayas guardado y organizado en algún momento de tu vida.?.