Zubehör
Accessories
Accessoires
Accessorios
Accessori
BOWA_Zub08_1-25.indd 1Monopolares Zubehör
Monopolar accessories
Accessoires monopolaires
Accessorios monopolares
Accessori monopolari
Bipolares Zubehör
Bipolar accessories
Accessoires bipolaires
Accessorios bipolares
Accessori bipolari
Gefäßversiegelung
Vascular sealing
Scellement vasculaire
Sellado vascular
Sintesi dei vasi
Seite Page Page Pagina Pagina
1
2
3
4 - 25
26 - 37
38 - 41
BOWA_Zub08_1-25.indd 2Argonzubehör
Argon accessories
Accessoires Argon
Accessorios Argon
Accessori Argon
Neutralelektroden
Return plates
Electrodes neutres
Electrodos neutros
Piastre neutre
ARC Zubehör
ARC accessories
Accessoires ARC
Accessorios ARC
Accessori ARC
4
5
6
42 - 45
46 - 53
54 - 60
BOWA_Zub08_1-25.indd 31. Monopolares
Zubehör
Monopolar accessories
Accessoires monopolaires
Accessorios monopolares
Accessori monopolari
4Alle wiederverwendbaren Instrumente werden im unsterilen Zustand angeliefert und können bei 134°C/ 20 min sterilisiert werden.
Alle Einmalprodukte werden im sterilen Zustand angeliefert und sind nicht für den mehrmaligen Gebrauch vorgesehen.
Für die allgemeine Wischdesinfektion können handelsübliche Mittel verwendet werden. Für unsachgemäße Reinigung, Sterilisation und Anwendung kann seitens BOWA keine Haftung übernommen werden.
Die Produkte tragen das CE Zeichen nach Richtlinie 93/42/EWG
All reusable instruments are supplied in an unsterile state and can be sterilised at 134°C for 20 min. All single-use products are supplied in a sterile state and are not intended for multiple usage.
Commercially available agents can be used for general wiping and disinfection.
BOWA can accept no liability for improper cleaning, sterilisation and use.
The products are certified according to 93/42/EEC
Tous les instruments réutilisables sont livrés non stériles et peuvent être stérilisés à 134 °C/20 min. Tous les produits à usage unique sont livrés stériles et ne sont pas destinés à être réutilisés.
Des produits courants disponibles dans le commerce peuvent être utilisés pour un lavage désinfectant général.
BOWA exclue toute responsabilité quant au nettoyage, à la stérilisation ou à l’utilisation non conformes ou inappropriés.
Les produits sont certifiés selon la directive 93/42/CEE
1.1 Offene
Anwendung
1.1.1 Elektrodenhandgriffe
1.1.2 Anschlusskabel
1.1.3 Elektroden
1.1.4 Elektrodenbehälter
1.1.5 Elektrodenverlängerungen
1.1.6 Arthroskopieelektroden
1.1.7 Pinzetten
1.1.8 Prüfgerät
1.2 Minimalinvasive
Anwendung
1.2.1 ErgoLAP
1.2.2 Elektroden für die
Laparoskopie
1.3 Adapter
1.1 Open
application
1.1.1 Electrode
handles
1.1.2 Connecting
cables
1.1.3 Electrodes
1.1.4 Electrode
container
1.1.5 Electrode
extensions
1.1.6 Arthroscopic
electrodes
1.1.7 Forceps
1.1.8 Fingerswitch test set
1.2
Minimally invasive application
1.2.1 ErgoLAP
1.2.2 Electrodes
for
laparoscopic
surgery
1.3 Adaptors
1.1 Application
invasive
1.1.1 Manches de bistouri
1.1.2 Câbles de raccordement
1.1.3 Electrodes
1.1.4 Récipient
d'électrodes
1.1.5 Rallonges
d'électrode
1.1.6 Electrodes
arthroscopiques
1.1.7 Pinces
1.1.8 Testeur
1.2 Application
mini-invasive
1.2.1 ErgoLAP
1.2.2 Electrodes pour la
coëlioscopie
1.3 Adaptateurs
1.1 Applicazione
aperta
1.1.1 Mangos porta electrodos
1.1.2 Cables de conexión
1.1.3 Electrodos
1.1.4 Recipiente
electrodos
1.1.5 Alargamientos para electrodos
1.1.6 Electrodos de artroscopia
1.1.7 Pinzas
1.1.8 Comprobador
1.2 Aplicación
endoscópica
1.2.1 ErgoLAP
1.2.2 Electrodos de laparoscopia
1.3 Adaptadores
1.1 Aplicación
abierta
1.1.1 Manipoli
per
elettrodi
1.1.2 Cavi di collegamento
1.1.3 Elettrodi
1.1.4 Per elettrodi contenitore
1.1.5 Prolunghe
elettrodo
1.1.6 Elettrodi
per
artroscopia
1.1.7 Pinze
1.1.8 Apparecchio di collaudo
1.2 Applicazione
mini-invasiva
1.2.1 ErgoLAP
1.2.2 Elettrodi per la laparoscopia
1.3 Adattatori
BOWA_Zub08_1-25.indd 4
5
Todos los instrumentos reutilizables se suministran en estado no estéril y deben ser esterilizados a 134 °C/20 min.
Todos los productos descartables se suministran en estado estéril y no está previsto que sean reutilizados. Para la desinfección superficial general pueden utilizarse productos comerciales corrientes. BOWA no asume ningún tipo de responsabilidad por la limpieza, la esterilización y la utilización indebida.
Los productos están certificados segun la norma 93/42/CEE
Tutti gli strumenti riutilizzabili sono forniti non sterili e possono essere sterilizzati per 20 min. a 134°C.
Tutti i prodotti monouso sono forniti sterili e non sono destinati a essere riutilizzati.
Per la pulizia e la disinfezione generale è possibile utilizzare i prodotti in commercio.
BOWA non si assume alcuna responsabilità per la pulizia, la sterilizzazione e l'uso non conforme. I prodotti sono certificati in accordanza con 93/42/CEE
1.
BOWA_Zub08_1-25.indd 5
2 Bipolares
Zubehör
Bipolar accessories
Accessoires bipolaires
Accessorios bipolares
Accessori bipolari
26Alle wiederverwendbaren Instrumente werden im unsterilen Zustand angeliefert und können bei 134°C/ 20 min sterilisiert werden.
Alle Einmalprodukte werden im sterilen Zustand angeliefert und sind nicht für den mehrmaligen Gebrauch vorgesehen.
Für die allgemeine Wischdesinfektion können handelsübliche Mittel verwendet werden. Für unsachgemäße Reinigung, Sterilisation und Anwendung kann seitens BOWA keine Haftung übernommen werden.
Die Produkte tragen das CE Zeichen nach Richtlinie 93/42/EWG
All reusable instruments are supplied in an unsterile state and can be sterilised at 134°C for 20 min. All single-use products are supplied in a sterile state and are not intended for multiple usage.
Commercially available agents can be used for general wiping and disinfection.
BOWA can accept no liability for improper cleaning, sterilisation and use.
The products are certified according to 93/42/EEC
Tous les instruments réutilisables sont livrés non stériles et peuvent être stérilisés à 134 °C/20 min. Tous les produits à usage unique sont livrés stériles et ne sont pas destinés à être réutilisés.
Des produits courants disponibles dans le commerce peuvent être utilisés pour un lavage désinfectant général.
BOWA exclue toute responsabilité quant au nettoyage, à la stérilisation ou à l’utilisation non conformes ou inappropriés.
Les produits sont certifiés selon la directive 93/42/CEE
2.1 Offene
Anwendung
2.1.1 Anschlusskabel
2.1.2 Pinzetten
2.2 Minimalinvasive
Anwendung
2.2.1 ErgoLAP
®BIPOLAR
2.3 Gefäßversiegelung
Siehe Kapitel 3
2.4 Bipolare
Scheren
2.5 Adapter
2.1 Open
application
2.1.1 Connecting
cables
2.1.2 Forceps
2.2
Minimally invasive application
2.2.1 ErgoLAP
®BIPOLAR
2.3 Vascular
sealing
See chapter 3
2.4 Bipolar
scissors
2.5 Adaptors
2.1 Application
invasive
2.1.1 Câbles de raccordement
2.1.2 Pinces
2.2 Application
mini-invasive
2.2.1 ErgoLAP
®BIPOLAR
2.3 Scellement
vasculaire
Voir chapitre 3
2.4 Ciseaux
bipolaires
2.5 Adaptateurs
2.1 Aplicación
abierta
2.1.1 Cables de conexión
2.1.2 Pinzas
2.2 Aplicación
endoscópica
2.2.1 ErgoLAP
®BIPOLAR
2.3 Sellado
vascular
Véase capitulo 3
2.4 Tijeras
bipolares
2.5 Adaptadores
2.1 Applicazione
invasiva
2.1.1 Cavi di collegamento
2.1.2 Pinze
2.2 Applicazione
minimamente
invasiva
2.2.1 ErgoLAP
®BIPOLAR
2.3
Sigillatura di vasi
Vedasi capitolo 3
2.4 Forbici
bipolari
2.5 Adattatori
BOWA_Zub08_26-62.indd 2627
Todos los instrumentos reutilizables se suministran en estado no estéril y deben ser esterilizados a 134 °C/20 min.
Todos los productos descartables se suministran en estado estéril y no está previsto que sean reutilizados. Para la desinfección superficial general pueden utilizarse productos comerciales corrientes. BOWA no asume ningún tipo de responsabilidad por la limpieza, la esterilización y la utilización indebida.
Los productos están certificados segun la norma 93/42/CEE
Tutti gli strumenti riutilizzabili sono forniti non sterili e possono essere sterilizzati per 20 min. a 134°C.
Tutti i prodotti monouso sono forniti sterili e non sono destinati a essere riutilizzati.
Per la pulizia e la disinfezione generale è possibile utilizzare i prodotti in commercio.
BOWA non si assume alcuna responsabilità per la pulizia, la sterilizzazione e l'uso non conforme. I prodotti sono certificati in accordanza con 93/42/CEE
2.
BOWA_Zub08_26-62.indd 27
3 Gefäßversiegelung
Vascular sealing
Scellement vasculaire
Sigillatura di vasi
Sellado vascular
Alle wiederverwendbaren Instrumente werden im unsterilen Zustand angeliefert und können bei 134°C/ 20 min sterilisiert werden.
Alle Einmalprodukte werden im sterilen Zustand angeliefert und sind nicht für den mehrmaligen Gebrauch vorgesehen.
Für die allgemeine Wischdesinfektion können handelsübliche Mittel verwendet werden. Für unsachgemäße Reinigung, Sterilisation und Anwendung kann seitens BOWA keine Haftung übernommen werden.
Die Produkte tragen das CE Zeichen nach Richtlinie 93/42/EWG
All reusable instruments are supplied in an unsterile state and can be sterilised at 134°C for 20 min. All single-use products are supplied in a sterile state and are not intended for multiple usage.
Commercially available agents can be used for general wiping and disinfection.
BOWA can accept no liability for improper cleaning, sterilisation and use.
The products are certified according to 93/42/EEC
Tous les instruments réutilisables sont livrés non stériles et peuvent être stérilisés à 134 °C/20 min. Tous les produits à usage unique sont livrés stériles et ne sont pas destinés à être réutilisés.
Des produits courants disponibles dans le commerce peuvent être utilisés pour un lavage désinfectant général.
BOWA exclue toute responsabilité quant au nettoyage, à la stérilisation ou à l’utilisation non conformes ou inappropriés.
Les produits sont certifiés selon la directive 93/42/CEE 38
3.1 Offene
Anwendung
3.1.1 TissueSeal
®3.2 Minimalinvasive
Anwendung
3.2.1 LIGATOR
®3.1 Open
application
3.1.1 TissueSeal
®3.2
Minimally invasive application
3.2.1 LIGATOR
®3.1 Application
invasive
3.1.1 TissueSeal
®3.2 Application
mini-invasive
3.2.1 LIGATOR
®3.1 Aplicación
abierta
3.1.1 TissueSeal
®3.2 Aplicación
endoscópica
3.2.1 LIGATOR
®3.1 Applicazione
invasiva
3.1.1 TissueSeal
®3.2 Applicazione
minimamente
invasiva
3.2.1 LIGATOR
®BOWA_Zub08_26-62.indd 38
Todos los instrumentos reutilizables se suministran en estado no estéril y deben ser esterilizados a 134 °C/20 min.
Todos los productos descartables se suministran en estado estéril y no está previsto que sean reutilizados. Para la desinfección superficial general pueden utilizarse productos comerciales corrientes. BOWA no asume ningún tipo de responsabilidad por la limpieza, la esterilización y la utilización indebida.
Los productos están certificados segun la norma 93/42/CEE
Tutti gli strumenti riutilizzabili sono forniti non sterili e possono essere sterilizzati per 20 min. a 134°C.
Tutti i prodotti monouso sono forniti sterili e non sono destinati a essere riutilizzati.
Per la pulizia e la disinfezione generale è possibile utilizzare i prodotti in commercio.
BOWA non si assume alcuna responsabilità per la pulizia, la sterilizzazione e l'uso non conforme. I prodotti sono certificati in accordanza con 93/42/CEE
3.
39
BOWA_Zub08_26-62.indd 39
Alle wiederverwendbaren Instrumente werden im unsterilen Zustand angeliefert und können bei 134°C/ 20 min sterilisiert werden.
Alle Einmalprodukte werden im sterilen Zustand angeliefert und sind nicht für den mehrmaligen Gebrauch vorgesehen.
Für die allgemeine Wischdesinfektion können handelsübliche Mittel verwendet werden. Für unsachgemäße Reinigung, Sterilisation und Anwendung kann seitens BOWA keine Haftung übernommen werden.
Die Produkte tragen das CE Zeichen nach Richtlinie 93/42/EWG
All reusable instruments are supplied in an unsterile state and can be sterilised at 134°C for 20 min. All single-use products are supplied in a sterile state and are not intended for multiple usage.
Commercially available agents can be used for general wiping and disinfection.
BOWA can accept no liability for improper cleaning, sterilisation and use.
The products are certified according to 93/42/EEC
Tous les instruments réutilisables sont livrés non stériles et peuvent être stérilisés à 134 °C/20 min. Tous les produits à usage unique sont livrés stériles et ne sont pas destinés à être réutilisés.
Des produits courants disponibles dans le commerce peuvent être utilisés pour un lavage désinfectant général.
BOWA exclue toute responsabilité quant au nettoyage, à la stérilisation ou à l’utilisation non conformes ou inappropriés.
Les produits sont certifiés selon la directive 93/42/CEE 42
4 Argonzubehör
Argon accessories
Accessoires Argon
Accessorios Argon
Accessori Argon
4.1 Offene
Anwendung
4.1.1 Handgriff,
Elektroden
4.2 Flexible
Anwendung
4.2.1 Anschlusskabel
und
flexible
Sonden
4.3 Zubehör
4.1 Open
application
4.1.1 Handle,
electrodes
4.2 Flexible
application
4.2.1 Connecting cable and
flexible
probes
4.3 Accessories
4.1 Application
invasive
4.1.1 Manche,
électrodes
4.2 Application
endoscopique
4.2.1 Câbles de raccordement et
sondes
flexibles
4.3 Accessoires
4.1 Aplicación
abierta
4.1.1 Mango,
electrodos
4.2 Aplicación
flexible
4.2.1 Cables de conexión y
sondas
flexible
4.3 Accessorios
4.1 Applicazione
invasiva
4.1.1 Manipolo,
elettrodi
4.2 Applicazione
flessibile
4.2.1 Cavi di collegamento e
sonde
flessibili
4.3 Accessori
BOWA_Zub08_26-62.indd 42Todos los instrumentos reutilizables se suministran en estado no estéril y deben ser esterilizados a 134 °C/20 min.
Todos los productos descartables se suministran en estado estéril y no está previsto que sean reutilizados. Para la desinfección superficial general pueden utilizarse productos comerciales corrientes. BOWA no asume ningún tipo de responsabilidad por la limpieza, la esterilización y la utilización indebida.
Los productos están certificados segun la norma 93/42/CEE
Tutti gli strumenti riutilizzabili sono forniti non sterili e possono essere sterilizzati per 20 min. a 134°C.
Tutti i prodotti monouso sono forniti sterili e non sono destinati a essere riutilizzati.
Per la pulizia e la disinfezione generale è possibile utilizzare i prodotti in commercio.
BOWA non si assume alcuna responsabilità per la pulizia, la sterilizzazione e l'uso non conforme. I prodotti sono certificati in accordanza con 93/42/CEE
4.
43
BOWA_Zub08_26-62.indd 43
Alle wiederverwendbaren Instrumente werden im unsterilen Zustand angeliefert und können bei 134°C/ 20 min sterilisiert werden.
Alle Einmalprodukte werden im sterilen Zustand angeliefert und sind nicht für den mehrmaligen Gebrauch vorgesehen.
Für die allgemeine Wischdesinfektion können handelsübliche Mittel verwendet werden. Für unsachgemäße Reinigung, Sterilisation und Anwendung kann seitens BOWA keine Haftung übernommen werden.
Die Produkte tragen das CE Zeichen nach Richtlinie 93/42/EWG
All reusable instruments are supplied in an unsterile state and can be sterilised at 134°C for 20 min. All single-use products are supplied in a sterile state and are not intended for multiple usage.
Commercially available agents can be used for general wiping and disinfection.
BOWA can accept no liability for improper cleaning, sterilisation and use.
The products are certified according to 93/42/EEC
Tous les instruments réutilisables sont livrés non stériles et peuvent être stérilisés à 134 °C/20 min. Tous les produits à usage unique sont livrés stériles et ne sont pas destinés à être réutilisés.
Des produits courants disponibles dans le commerce peuvent être utilisés pour un lavage désinfectant général.
BOWA exclue toute responsabilité quant au nettoyage, à la stérilisation ou à l’utilisation non conformes ou inappropriés.
Les produits sont certifiés selon la directive 93/42/CEE 46
5 Neutralelektroden
Return plates
Electrodes neutres
Electrodos neutros
Piastre neutre
5.1 Elektroden
zum
einmaligen
Gebrauch
5.2 Wiederverwendbare
Gummi-Neutralelektroden
5.1
Single-use return plates
5.2 Reusable
rubber
return
plates
5.1
Electrodes neutres à usage
unique
5.2 Electrodes
neutres
réutilisables en caoutchouc
5.1
Electrodos neutros para
el uso único
5.2 Electrodos
neutros
de goma reutilizables
5.1
Piastre neutre monouso
5.2
Piastre di gomma riusabili
BOWA_Zub08_26-62.indd 46
Todos los instrumentos reutilizables se suministran en estado no estéril y deben ser esterilizados a 134 °C/20 min.
Todos los productos descartables se suministran en estado estéril y no está previsto que sean reutilizados. Para la desinfección superficial general pueden utilizarse productos comerciales corrientes. BOWA no asume ningún tipo de responsabilidad por la limpieza, la esterilización y la utilización indebida.
Los productos están certificados segun la norma 93/42/CEE
Tutti gli strumenti riutilizzabili sono forniti non sterili e possono essere sterilizzati per 20 min. a 134°C.
Tutti i prodotti monouso sono forniti sterili e non sono destinati a essere riutilizzati.
Per la pulizia e la disinfezione generale è possibile utilizzare i prodotti in commercio.
BOWA non si assume alcuna responsabilità per la pulizia, la sterilizzazione e l'uso non conforme. I prodotti sono certificati in accordanza con 93/42/CEE
5.
47
BOWA_Zub08_26-62.indd 47
Alle wiederverwendbaren Instrumente werden im unsterilen Zustand angeliefert und können bei 134°C/ 20 min sterilisiert werden.
Alle Einmalprodukte werden im sterilen Zustand angeliefert und sind nicht für den mehrmaligen Gebrauch vorgesehen.
Für die allgemeine Wischdesinfektion können handelsübliche Mittel verwendet werden. Für unsachgemäße Reinigung, Sterilisation und Anwendung kann seitens BOWA keine Haftung übernommen werden.
Die Produkte tragen das CE Zeichen nach Richtlinie 93/42/EWG
All reusable instruments are supplied in an unsterile state and can be sterilised at 134°C for 20 min. All single-use products are supplied in a sterile state and are not intended for multiple usage.
Commercially available agents can be used for general wiping and disinfection.
BOWA can accept no liability for improper cleaning, sterilisation and use.
The products are certified according to 93/42/EEC
Tous les instruments réutilisables sont livrés non stériles et peuvent être stérilisés à 134 °C/20 min. Tous les produits à usage unique sont livrés stériles et ne sont pas destinés à être réutilisés.
Des produits courants disponibles dans le commerce peuvent être utilisés pour un lavage désinfectant général.
BOWA exclue toute responsabilité quant au nettoyage, à la stérilisation ou à l’utilisation non conformes ou inappropriés.
Les produits sont certifiés selon la directive 93/42/CEE 54
6 ARC
Zubehör
ARC accessories
Accessoires ARC
Accessorios ARC
Accessori ARC
6.1 Softwareoption
6.2 Netzkabel
6.3 Potentialausgleichsleitung
6.4 Fußschalter
6.5 Kommunikations-Interface
6.6 Druckminderer
6.7
Gerätewagen ARC CART
6.1 Software
option
6.2 Mains
cable
6.3 PE-line
6.4 Footswitch
6.5 Communications
interface
6.6 Pressure
reducer
6.7
Trolley ARC CART
6.1 Option
logiciel
6.2 Câble
d’alimentation
6.3 Câble
équipotentiel
6.4 Pédale
6.5
Interface de communication
6.6 Manodétendeur
6.7 Chariot
ARC
CART
6.1
Opción de software
6.2
Cable de red
6.3 Conductor
equipotencial
6.4
Conmutador de pie
6.5
Interfaz de comunicación
6.6 Manorreductor
6.7
Carro ARC CART
6.1 Opzione
software
6.2
Cavo di alimentazione
6.3 Conduttore
equipotenziale
6.4
Interruttore a pedale
6.5
Interfaccia di comunicazione
6.6
Riduttore di pressione
6.7
Carrello ARC CART
BOWA_Zub08_26-62.indd 54
Todos los instrumentos reutilizables se suministran en estado no estéril y deben ser esterilizados a 134 °C/20 min.
Todos los productos descartables se suministran en estado estéril y no está previsto que sean reutilizados. Para la desinfección superficial general pueden utilizarse productos comerciales corrientes. BOWA no asume ningún tipo de responsabilidad por la limpieza, la esterilización y la utilización indebida.
Los productos están certificados segun la norma 93/42/CEE
Tutti gli strumenti riutilizzabili sono forniti non sterili e possono essere sterilizzati per 20 min. a 134°C.
Tutti i prodotti monouso sono forniti sterili e non sono destinati a essere riutilizzati.
Per la pulizia e la disinfezione generale è possibile utilizzare i prodotti in commercio.
BOWA non si assume alcuna responsabilità per la pulizia, la sterilizzazione e l'uso non conforme. I prodotti sono certificati in accordanza con 93/42/CEE
6.
55
BOWA_Zub08_26-62.indd 55