• No se han encontrado resultados

Variación léxica en los nombres de las partes del cuerpo

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Variación léxica en los nombres de las partes del cuerpo"

Copied!
5
0
0

Texto completo

(1)

Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation 79

Variación léxica en los nombres de las partes del cuerpo

Los dedos de la mano en las variedades hispanorrománicas

Bearbeitet von Carolina Julià Luna

1. Auflage 2012. Buch. 347 S. Hardcover ISBN 978 3 631 61826 4

Format (B x L): 14,8 x 21 cm Gewicht: 560 g

Weitere Fachgebiete > Literatur, Sprache > Angewandte Sprachwissenschaft >

Studien zu einzelnen Sprachen & Sprachfamilien

schnell und portofrei erhältlich bei

Die Online-Fachbuchhandlung beck-shop.de ist spezialisiert auf Fachbücher, insbesondere Recht, Steuern und Wirtschaft. Im Sortiment finden Sie alle Medien (Bücher, Zeitschriften, CDs, eBooks, etc.) aller Verlage. Ergänzt wird das Programm durch Services wie Neuerscheinungsdienst oder Zusammenstellungen von Büchern zu Sonderpreisen. Der Shop führt mehr

(2)
(3)

5

Índice

Introducción ... 9

PARTE I TEORÍAS Y MÉTODOS DE INVESTIGACIÓN DEL LÉXICO DEL CUERPO HUMANO Capítulo 1. El cuerpo humano en las ciencias cognitivas ... 15

1.1. La lingüística cognitiva ... 15

1.2. El concepto de ‘embodiment’ o ‘corporeidad’ en las disciplinas cognitivas ... 17

Capítulo 2. Categorización, lengua y cuerpo ... 25

2.1. Perspectivas de investigación léxico-semántica en torno a los nombres de las partes del cuerpo ... 25

2.2. El vocabulario del cuerpo humano: un universal léxico-semántico... 27

2.2.1. Los estudios sobre universales y el léxico del cuerpo humano ... 27

2.2.2. La categorización partonómica de las partes del cuerpo ... 31

2.2.3. Procedimientos semánticos universales en la creación de nombres de partes del cuerpo... 37

2.2.4. La lexicogenia y la somatogénesis ... 38

2.3. El estudio histórico-etimológico del léxico del cuerpo humano ... 40

2.3.1. «Die romanischen Namen der Körperteile» (Zauner 1903 [1902])...40

2.3.2. Estudios etimológicos sobre algunas variedades lingüísticas ... 44

2.3.3. El proyecto DECOLAR (Dictionnaire étymologique et cognitif des langues romanes) ... 47

Capítulo 3. La metáfora y el léxico del cuerpo humano ... 49

3.1. Aproximación al concepto cognitivo de ‘metáfora’... 49

3.2. Tipología de la metáfora cognitiva ... 53

3.3. La creación metafórica y los nombres de las partes del cuerpo ... 57

3.3.1. El cuerpo como concepto fuente ... 58

3.3.1.1. Animales ... 60 3.3.1.2. Plantas y vegetales ... 62 3.3.1.3. Espacio ... 65 3.3.1.4. Otras realidades ... 68 3.3.1.4.1. Arquitectura ... 68 3.3.1.4.2. Máquinas y ordenadores... 70

(4)

3.3.2. El cuerpo como concepto meta ... 71

3.3.2.1. Animales ... 72

3.3.2.2. Plantas y vegetales ... 75

3.3.2.3. Otras realidades ... 77

3.3.3. El cuerpo como concepto fuente y meta al mismo tiempo ... 79

Capítulo 4. La metonimia y el léxico del cuerpo humano ... 83

4.1.Aproximación al concepto cognitivo de ‘metonimia’ ... 83

4.2. Tipología de la metonimia cognitiva ... 86

4.3. La creación metonímica y los nombres de las partes del cuerpo ... 88

4.3.1. El cuerpo humano como concepto fuente ... 88

4.3.1.1. Unidades de medida ... 89

4.3.1.2. Indumentaria... 90

4.3.1.3. Comunicación lingüística ... 92

4.3.2. El cuerpo como concepto meta... 92

4.3.3. El cuerpo como concepto fuente y meta al mismo tiempo ... 93

Capítulo 5. Los somatismos ... 99

5.1. Concepto y características... 99

5.2. Somatismos fraseológicos ... 101

5.3. Somatismos no fraseológicos ... 103

PARTE II ESTUDIO DEL LÉXICO DEL CUERPO HUMANO EN LA GEOGRAFÍA LINGÜÍSTICA HISPANORROMÁNICA: LOS DEDOS DE LA MANO Presentación ... 107

Capítulo 6. El dedo pulgar ... 111

6.1. Clasificación de variantes léxicas ... 111

6.2. Información geográfico-lingüística ... 112

6.2.1. Atlas en los que se halla el concepto ... 112

6.2.2. Distribución geográfica de las variantes... 113

6.3. Áreas léxico-semánticas... 122

6.4. Designaciones latinas ... 126

6.5. Estudio semántico ... 127

Capítulo 7. El dedo índice ... 147

7.1. Clasificación de variantes léxicas ... 147

7.2. Información geográfico-lingüística ... 149

(5)

7

7.2.2. Distribución geográfica de las variantes... 149

7.3. Áreas léxico-semánticas... 157

7.4. Designaciones latinas ... 160

7.5. Estudio semántico ... 162

Capítulo 8. El dedo corazón ... 179

8.1. Clasificación de variantes léxicas ... 179

8.2. Información geográfico-lingüística ... 180

8.2.1. Atlas en los que se halla el concepto ... 180

8.2.2. Distribución geográfica de las variantes... 180

8.3. Áreas léxico-semánticas... 190

8.4. Designaciones latinas ... 191

8.5. Estudio semántico ... 194

Capítulo 9. El dedo anular ... 203

9.1. Clasificación de variantes léxicas ... 203

9.2. Información geográfico-lingüística ... 205

9.2.1. Atlas en los que se halla el concepto ... 205

9.2.2. Distribución geográfica de las variantes... 205

9.3. Áreas léxico-semánticas... 215

9.4. Designaciones latinas ... 216

9.5. Estudio semántico ... 220

Capítulo 10. El dedo meñique ... 233

10.1. Clasificación de variantes léxicas ... 233

10.2. Información geográfico-lingüística ... 236

10.2.1. Atlas en los que se halla el concepto ... 236

10.2.2. Distribución geográfica de las variantes... 236

10.3. Áreas léxico-semánticas... 255

10.3.1. Análisis general de las áreas léxico-semánticas ... 255

10.3.2. Análisis de las variantes léxicas relacionadas con el tamaño ... 257

10.4. Designaciones latinas ... 263 10.5. Estudio semántico ... 266 Conclusiones ... 303 Bibliografía ... 307 Referencias bibliográficas ... 307 Atlas lingüísticos ... 338

Referencias

Documento similar

In addition to the requirements set out in Chapter VII MDR, also other MDR requirements should apply to ‘legacy devices’, provided that those requirements

The notified body that issued the AIMDD or MDD certificate may confirm in writing (after having reviewed manufacturer’s description of the (proposed) change) that the

En estos últimos años, he tenido el privilegio, durante varias prolongadas visitas al extranjero, de hacer investigaciones sobre el teatro, y muchas veces he tenido la ocasión

que hasta que llegue el tiempo en que su regia planta ; | pise el hispano suelo... que hasta que el

Para ello, trabajaremos con una colección de cartas redactadas desde allí, impresa en Évora en 1598 y otros documentos jesuitas: el Sumario de las cosas de Japón (1583),

En junio de 1980, el Departamento de Literatura Española de la Universi- dad de Sevilla, tras consultar con diversos estudiosos del poeta, decidió propo- ner al Claustro de la

E Clamades andaua sienpre sobre el caua- 11o de madera, y en poco tienpo fue tan lexos, que el no sabia en donde estaña; pero el tomo muy gran esfuergo en si, y pensó yendo assi

The aim of this study was to analyse the performance and the semantic organization of patients with anorexia nervosa (AN) and of healthy controls by means of a “Human Body Parts”