• No se han encontrado resultados

REGLASDEARCHIVODEDOCUMENTOS

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2020

Share "REGLASDEARCHIVODEDOCUMENTOS"

Copied!
15
0
0

Texto completo

(1)
(2)

1. Inspeccionar

2. Cerciorarse de que los documentos estén listos

para ser archivados

3. Clasificar, decidir bajo que nombre se archivará) 4. Codificar, indicar nombre o asunto decidido en la

clasificación

5. Distribuir, los documentos se coleccionan en grupos

dependiendo del asunto, lugar o nombre señalado en la clasificación

6. Guardar, colocar los documentos en las carpetas

(3)

 Se invierte el nombre de cada individuo, considerando en

primer lugar el apellido paterno, seguido del apellido

materno, en tercer lugar el nombre de pila y finalizas con la inicial o segundo nombre.

 Si la persona tiene los dos apellidos, el apellido materno

constituiría la segunda unidad de archivo, es conveniente aclarar que Unidad de archivo es cada palabra, nombre, letra o sigla que aparezca en el nombre de un individuo, empresa o institución

 Quetcy Mariel Soto Maisonet

 Soto Maisonet, Quetcy Mariel

(4)

 Clasificar los nombres por unidades,

corresponde arreglarlos en orden

alfabético, en tal sentido se comparan las unidades semejantes de cada nombre.

 La primera unidad al ser distinta decidirá el

orden alfabético, si las primeras unidades son iguales, la próxima al ser distinta

decidirá el orden alfabético.

 Las unidades cortas anteceden las largas si

(5)

Un apellido sólo o una inicial. Los

apellidos solos o acompañados de una

inicial del nombre preceden a un

apellido con nombre completo que

comience con la misma letra. Ejemplo:

Juan Guzmán Páez, J. Guzmán, J. E.

(6)

 El nombre de la mujer casada está

conformado por su nombre de pila seguido por el apellido paterno y el apellido del

esposo unido por la preposición de. Esta preposición se conserva en el mismo lugar pero no constituye unidad de archivo.

 Ejemplo. Quetcy Mariel Soto de Sánchez,

quedaría así: Soto (de) Sánchez, Quetcy Mariel

(7)

 Cuando el nombre completo de un individuo

se incluye en el nombre de una firma

comercial o negocio, se invierte el orden de las unidades de la misma manera que se hace con el nombre de un individuo. El resto del

nombre comercial se coloca al final en el orden como aparece.

 Ejemplo. Farmacia Quetcy Soto

(8)

 Cuando en el nombre de una firma comercial se

incluyen artículos, preposiciones y contracciones, éstos no constituyen unidad de archivo.

 Si aparecen al inicio del nombre de la firma, pasan

al final entre paréntesis; si aparecen en el medio permanecen en el mismo lugar, pero entre

paréntesis.

 Ejemplo. La tienda de las flores, quedaría: Tienda

(de las) Flores (La)

( 2 unidades de archivo).

 Soto y Martínez, Asociados

(9)

 Los nombres de casas comerciales,

corporaciones e instituciones se clasifican y archivan tal como aparecen, siempre y

cuando no contengan el nombre completo de un individuo.

 Ejemplo: Laboratorio Clínico Puerto Rico

Unidad1 Unidad 2 Unidad 3

(10)

 Cuando en el nombre de una firma

comercial se incluyen números, éstos

constituyen unidad de archivo, se escriben tal como aparecen, pero se consideran

para efectos de archivo, como si estuvieran escritos en letras.

 Ejemplo: Ferretería las 5 letras

Unidad 1 Unidad 2 Unidad 3

(11)

 Los títulos como Doctor, Profesor, licenciado,

así como los tratamientos, señor, señora,

señorita, Doña, Don. Se consideran unidad de archivo y permanecen en el mismo lugar, cuando aparecen en el nombre de una firma comercial.

 Ejemplo: Clinica de la Dra. Mercedes Lozada

(12)

 Cuando en el nombre de una sociedad,

corporación o institución se incluye un

nombre geográfico conformado por dos o más palabras; cada palabra se considera como una unidad de archivo, excepto los artículos que pasan a formar parte de la unidad.

 Ejemplo: VEGA BAJA MEDICAL SUITE

(13)

Las abreviaturas tales como: Corp, Cía,

Hnos, . Sucrs. y cualquier otra

abreviatura de significado conocido en

el nombre de una organización se

consideran como palabras completas y

conforman unidad de archivo.

Ejemplo. Almacén Sta Teresita

(14)

Los nombres de bancos se clasifican y

archivan, en primer lugar bajo el nombre

del banco y en segundo bajo el nombre

de la agencia.

Ejemplo: Banco Santander

(15)

Referencias

Documento similar

Abstract: This paper reviews the dialogue and controversies between the paratexts of a corpus of collections of short novels –and romances– publi- shed from 1624 to 1637:

Missing estimates for total domestic participant spend were estimated using a similar approach of that used to calculate missing international estimates, with average shares applied

Habiendo organizado un movimiento revolucionario en Valencia a principios de 1929 y persistido en las reuniones conspirativo-constitucionalistas desde entonces —cierto que a aquellas

The part I assessment is coordinated involving all MSCs and led by the RMS who prepares a draft assessment report, sends the request for information (RFI) with considerations,

Ciaurriz quien, durante su primer arlo de estancia en Loyola 40 , catalogó sus fondos siguiendo la división previa a la que nos hemos referido; y si esta labor fue de

Para denegación hegeliana del mal: «Así como no existe lo fal- so, no existe el mal, es objetada primero por Sade y luego por la subjetividad romántica: en la mé- dula de la

 Para recibir todos los números de referencia en un solo correo electrónico, es necesario que las solicitudes estén cumplimentadas y sean todos los datos válidos, incluido el

La complejidad de las redes y diagramas que se han analizado es atribuible casi por entero al número de nodos —y, por tanto, de proposiciones— que tienen estas redes y diagramas.