Configuración y operación
de la red para Macintosh
Ajuste alámbrico e inalámbrico
Configuración y operación del proyector
Captura por red
Manual del usuario
Éste es el manual para la función de red.
Lea cuidadosamente este manual para operar la función de red.
Primero, lea el manual del usuario del proyector para comprender la operación básica del proyector y las instrucciones de seguridad.
Se deberían respetar estrictamente las instrucciones de seguridad de los manuales del usuario.
Cumplimiento
Para los usuarios de Canadá
Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.
Cet apparei numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Advertencia de la FCC
Los cambios o modificaciones no expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Advertencia contra exposición RF de la FCC
- Este transmisor no se debe co-ubicar u operar en conjunto con alguna otra antena o transmisor. - Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC/IC establecidos para
equipos no controlados y cumple con las Guías de exposición a la radiofrecuencia (RF) de la FCC en el Suplemento C de las normas de exposición a la radiofrecuencia (RF) OET65 y RSS-102 de la IC. Este
Aviso de la Federal Communications Commission
Este equipo ha sido probado y se concluye que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo a la sección 15 de los reglamentos de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, podría causar una interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que dicha interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo, de hecho, causa causa alguna interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
– Reorientar o cambiar la ubicación de la antena receptora. – Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
– Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente a aquella en la que está conectado el receptor.
– Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/televisión experimentado para obtener ayuda. Número de modelo : 1AV4U19B25500
Nombre comercial : Sanyo
Parte responsable : SANYO NORTH AMERICA CORPORATION
Dirección : 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311 Teléfono : (818) 998-7322
Este dispositivo cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC y RSS-Gen de los reglamentos de IC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) el dispositivo no debe causar interferencia y (2) el dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada de este dispositivo.
PRECAUCIÓN: Se deben usar conectores y cables apantallados conectados a tierra apropiadamente revestidos para conectarse al ordenador servidor y/o los periféricos a fin de cumplir con los límites de emisión de la FCC.
Se debe usar un cable VGA con núcleo de ferrita para la supresión de interferencia RF. Este proyector cuenta con el módulo de LAN inalámbrica, que cumple con la certificación del módulo correspondiente.
3
La marca CE es una marca de conformidad con la Directiva de la Comunidad Europea (CE).
La marca de alerta es una marca de conformidad con la Directiva de la Comunidad Europea.
English Hereby, SANYO Sales & Marketing Europe GmbH, declares that this WLAN Module (1AV4U19B25500) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Česky
[Czech]
SANYO Sales & Marketing Europe GmbH tímto prohlašuje, že tento WLAN Module (1AV4U19B25500) je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk
[Danish]
Undertegnede SANYO Sales & Marketing Europe GmbH erklærer herved, at følgende udstyr WLAN Module (1AV4U19B25500) overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch
[German]
Hiermit erklärt SANYO Sales & Marketing Europe GmbH, dass sich das Gerät WLAN Module (1AV4U19B25500) in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Eesti [Estonian]
Käesolevaga kinnitab SANYO Sales & Marketing Europe GmbH seadme WLAN Module (1AV4U19B25500) vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Español [Spanish]
Por medio de la presente SANYO Sales & Marketing Europe GmbH declara que el WLAN Module (1AV4U19B25500) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Ελληνική [Greek]
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ SANYO Sales & Marketing Europe GmbH ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ WLAN Module (1AV4U19B25500) ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Français [French]
Par la présente SANYO Sales & Marketing Europe GmbH déclare que l’appareil WLAN Module (1AV4U19B25500) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano [Italian]
Con la presente SANYO Sales & Marketing Europe GmbH dichiara che questo WLAN Module (1AV4U19B25500) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski [Latvian]
Ar šo SANYO Sales & Marketing Europe GmbH, deklarē, ka WLAN Module (1AV4U19B25500) atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Lietuvių [Lithuanian]
Šiuo SANYO Sales & Marketing Europe GmbHdeklaruoja, kad šis WLAN Module (1AV4U19B25500) atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands [Dutch]
Hierbij verklaart SANYO Sales & Marketing Europe GmbH dat het toestel WLAN Module (1AV4U19B25500) in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti
[Maltese]
Hawnhek k , SANYO Sales & Marketing Europe GmbH, jiddikjara li dan WL AN Module (1AV4U19B25500) jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar [Hungarian]
Alulírott, SANYO Sales & Marketing Europe GmbH nyilatkozom, hogy a WLAN Module (1AV4U19B25500) megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski [Polish]
Niniejszym SANYO Sales & Marketing Europe GmbH oświadcza, że WLAN Module (1AV4U19B25500) jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português
[Portuguese]
SANYO Sales & Marketing Europe GmbH declara que este (1AV4U19B25500) está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko [Slovenian]
SANYO Sales & Marketing Europe GmbH izjavlja, da je ta (1AV4U19B25500) v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Slovensky [Slovak]
SANYO Sales & Marketing Europe GmbH týmto vyhlasuje, že (1AV4U19B25500) spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi [Finnish]
SANYO Sales & Marketing Europe GmbH vakuuttaa täten että (1AV4U19B25500) tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska
[Swedish]
Härmed intygar SANYO Sales & Marketing Europe GmbH att denna (1AV4U19B25500) står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Islenska [Icelandic]
Hér með lýsir SANYO Sales & Marketing Europe GmbH yfir því að (1AV4U19B25500) er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Norsk [Norwegian]
SANYO Sales & Marketing Europe GmbH erklærer herved at utstyret (1AV4U19B25500) er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Instrucciones de seguridad
Precaución acerca de las ondas de radio
Esta unidad opera en la banda de 2,4 GHz, la misma banda de frecuencia usada para equipamiento industrial, científico y médico (tal como marcapasos), así como también estaciones de radioaficionados. Por favor lea con atención la sección de “Instrucciones de seguridad” y asegúrese de respetar las precauciones.
1. Asegúrese de que no hayan otros dispositivos en el área que puedan usar la misma banda de frecuencia que el proyector.
2. Si cualquier otro dispositivo está causando interferencias de radio cambie el canal de frecuencia de la comunicación o trasládelo a otro lugar.
Marcas registradas y derechos de autor
- Macintosh es una marca registrada de Apple, Inc. en los EE.UU. y otros países. - PowerPC es una marca registrada de IBM Corporation.
- Intel Core es una marca registrada de Intel Corporation en EE.UU. y otros países.
- Otros nombres de compañías, nombres de productos y otros nombres que aparecen en este manual son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas compañías. Tenga en cuenta que las marcas ® y TM no aparecen en el texto de este manual.
Notas
- El contenido de este manual está sujeto a cambios sin aviso.
- Usted no debe copiar los materiales impresos que acompañan al software. - No nos hacemos responsables de ningún daño causado por el uso de este manual.
Expresión/Abreviatura
El sistema operativo del ordenador y el navegador de Internet descrito en este manual es MAC OS X v10.4 y Safari 3. En caso de usar otro sistema operativo o navegador de Internet, algunos procedimientos podrían diferir de la operación real dependiendo de su entorno de trabajo en el ordenador.
Uso de este manual
Este manual no describe la operación básica ni las funciones del ordenador, navegador de Internet,
PRECAUCIÓN AL USAR EL PROYECTOR EN REDES
Cuando encuentre un problema con el proyector, quite inmediatamente el cable de alimentación y revise la unidad. Usar el proyector con deficiencias puede causar un incendio u otros accidentes.
Si usa remotamente el proyector mediante redes, efectúe regularmente una verificación de seguridad. Tenga particular cuidado de su entorno. Una instalación incorrecta puede causar incendios u otros accidentes.
PRECAUCIÓN AL USAR LA FUNCIÓN DE RED
SANYO Electric Co., Ltd. no asume ninguna responsabilidad por la pérdida o daños de los datos o daños a al ordenador causados por el uso de este proyector. Se recomienda realizar copias de seguridad de los datos importantes de su ordenador.
5
Índice
Cumplimiento ...2
Instrucciones de seguridad ...4
Índice ...5
Configuración y entorno operativo ...7
Entorno operativo requerido para los ordenadores ...7
Especificaciones de red del proyector ...8
Guía práctica para la función de red ...9
Cómo proyectar la imagen de la pantalla del ordenador a través de la red ...9
Cómo configurar o controlar el proyector mediante un PC a través de la red ...9
Cómo usar todas las funciones de red ...9
1. Acerca de las funciones de LAN ...11
Funciones de LAN y características ...12
Sistema de proyección de imágenes mediante red LAN ...12
Ejemplo de conexión...13
Modos de conexión de LAN ...14
2. Procedimientos de configuración ...17
Instalación del software ...19
3. Nombres y funciones de la pantalla de operación ...23
Pantalla de espera de conexión de red ...24
Ventana de Network Capture 5 ...25
4. Configuraciones de LAN alámbrica ...27
Conexión a una línea LAN ...28
Ajustes de entorno de red ...28
Confirmación de la operación ...30
Código PIN Red...32
Información de Red ...32
Ajustes predeterminados de fabrica red cable ...33
Ajustes predeterminados de fábrica de LAN alámbrica ...34
5. Configuraciones de LAN inalámbrica...35
Ajuste del entorno de red ...36
Procedimientos de ajuste ...36
Configuración de la seguridad con el proyector ...38
Ajuste fácil inalámbrico ...43
Código PIN Red...44
Pantalla indicadora WIRELESS ...45
Ajustes predeterminados de fábrica de LAN inalámbrica ...46
6. Configuración y operación básica ...47
Inicio del navegador ...48
Paleta de ajuste ...50
Ajuste inicial ...52
Network configuration (Configuración de la red) ...55
Configuración del ajuste de LAN inalámbrica y ajuste de seguridad ...57
Ajuste de correo electrónico ...60
Ajuste SNMP ...64
7. Control del proyector ...67
Control de alimentación y verificación de estado ...68
Controles...70
Ajuste del PC ...74
Configuración del projector ...75
Ajuste de temporizador ...78
Información del proyector ...81
Control múltiple ...83
8. Funciones de captura por red ...89
Acerca de la función de captura por red ...90
Uso de la captura en tiempo real ...93
Información de error ...98
9. Apéndice ...99
Uso de telnet ...100
Ajuste del navegador de Internet ...102
Ajuste del cortafuegos para MAC OS X v 10.4 ...105
Ajuste del cortafuegos para MAC OS X v 10.5 ...106
Localización de problemas...107
7
Cuando esté operando el proyector mediante redes, los ordenadores deberían cumplir con el entorno operativo indicado a continuación.Entorno operativo requerido para los ordenadores
Configuración y entorno operativo
Sistema operativo MAC OS X v 10.4 ó posterior UCP 800 MHz PowerPC G4 ó más rápido,
o procesador 1.8 GHz Intel Core o más rápido Memoria 256MB o más (512MB recomendados) Espacio libre en el disco duro 100MB
Resolución de la pantalla
Requerido para soportar VGA (640 x 480), SVGA (800 x 600), XGA (1024 x 768),
el número de colores debería ser de 16 bits (65.536 colores) ó 24/32 bits (16,77 millones de colores). Protocolo de comunicación TCP/IP
Red correspondiente
LAN inalámbrica Corresponde a IEEE802.11b/g/n LAN alámbrica Corresponde a 100BASE-TX (100Mbps) /
10BASE-T (10Mbps) Navegador Safari 3.0 ó posterior
Especificaciones de red del proyector
Terminal de LAN
LAN inalámbrica
Cumplimiento
Velocidad de comunicación de los datos 100Base-TX (100Mbps)/10Base-T (10Mbps) Protocolo TCP/IP
Interfaz IEEE802.11b/g/n Modo de comunicación AdHoc,infraestructura
Velocidad de transferencia de datos 1/2/5.5/11Mbps (IEEE802.11b)6/9/12/18/24/36/48/54Mbps (IEEE802.11g) Velocidad máx.: 150 Mbps (IEEE802.11n) Frecuencia inalámbrica (canal) 2412MHz-2462MHz (CH1-CH11)
Formato de modulación IEEE802.11g OFDM 54/48Mbps 64QAM, 36/24Mbps 16QAM, 18/12Mbps QPSK, 9/6Mbps BPSK IEEE802.11b DSSS 11/5Mbps CCK, 2Mbps DQPSK, 1Mbps DBPSK IEEE802.11n OFDM Protocolo TCP/IP
Seguridad WPS Push button, WPS PIN code, WEP 64Bit (Abierto/Compartido) /WEP 128Bit (Abierto/Compartido), WPA-PSK(TKIP), WPA2-PSK(AES), SSID, ESSID Área de servicio unos 30 m (sin interferencia)Difiere según el entorno operativo.
Países y estándares
JAPÓN: VCCI Clase B, TELEC (inalámbrica) EE.UU.: FCC Sección 15 Subsección C (inalámbrica)
FCC Sección 15 Subsección C, Clase B Canadá: IC RSS-210 (inalámbrica), IC ICES-003 Clase B Europa: R&TTE, EMC, LVD
La LAN inalámbrica se puede usar en los siguientes países y regiones. Existen restricciones en los canales y frecuencias en los países y regiones en los que se puede usar la comunicación inalámbrica.
Austria / Bélgica / Bulgaria / Chipre / República Checa / Dinamarca / Estonia / Finlandia / Francia* /Alemania / Grecia / Hungría / Islandia / Irlanda / Italia / Lituania / Latvia / Liechtenstein /Luxemburgo / Malta / Polonia / Portugal / Noruega / Holanda / Rumania /
9
Este manual describe el procedimiento de funcionamiento del menú de red del proyector y el software de aplicación suministrado para los usuarios de Windows. Consulte este manual en función de la situación.
Cómo proyectar la imagen de la pantalla del ordenador a
través de la red
Guía práctica para la función de red
Cómo configurar o controlar el proyector mediante un
PC a través de la red
Cómo usar todas las funciones de red
Para usar todas las funciones de red de este proyector, debe realizar un ajuste de red en el proyector e instalar la aplicación suministrada. Siga el procedimiento descrito en la página 18.
¿Ha realizado un ajuste de red en el proyector?
¿Ha instalado la aplicación suministrada?
Comprobación 1
Comprobación 2
¿Ha realizado un ajuste de red en el proyector?
Comprobación
Sí
No
Proyecte la imagen usando el programa Auto Capture de la memoria USB suministrada. (p. 97)Para proyectar la imagen de la pantalla del ordenador a través de la red, debe realizar un ajuste de red en el proyector y conectarlo a la red, o si usa la memoria USB suministrada, puede proyectar la imagen de la pantalla del ordenador a través de la red sin realizar ningún ajuste de red.
Sí
No
• Control mediante el proyector (pág. 93, 96)• Control mediante el navegador de Internet (pág. 93, 95)
Sí
No
No es posible configurar o controlar el proyector a través de la red sin realizar un ajuste de red en el proyector. Realice un ajuste de red. [Configuraciones de LAN alámbrica (pág. 27-34) / Configuraciones de LAN inalámbrica (pág. 35-46)]Para configurar o controlar el proyector a través de la red, debe realizar un ajuste de red en el proyector y conectarlo a la red.
Proyecte la imagen usando la función de captura en tiempo real de la aplicación ‘Network Capture 5’ suministrada. (pág. 93, 94)
Configuración o control del proyector mediante el navegador de Internet del PC. [Configuración (pág. 47-66) / Control (pág. 67-88)].
11
Capítulo
1
11
Este capítulo describe las características, el mecanismoy los procedimientos de conexión de la LAN.
1. Acerca de las funciones de LAN
Funciones de LAN y características
Este producto está cargado con una función de red LAN que le permite proyectar una imagen del ordenador a través de un proyector mediante la red con un software dedicado.
Con el software, también puede manipular la imagen proyectada y el proyector.
Este software cuenta con las funciones indicadas a continuación y puede usar el proyector bajo varios entornos de red para cumplir con las variadas necesidades de operación.
• Acepta un entorno de LAN alámbrica e inalámbrica. Cuando el proyector se opera mediante una LAN inalámbrica, no hay necesidad de conexión de cables.
• Simplifica la configuración de LAN. Integra una sencilla función de ajuste de LAN. • La imagen de un ordenador se puede proyectar hasta en 5 proyectores simultáneamente.
• La función de captura por red proyecta la imagen de la pantalla del ordenador a través del proyector. • La función remota le permite operar el proyector a distancia.
• Función de monitoreo de la operación del proyector.
• Función de correo electrónico que envía un informe del estado operativo a su encargado de mantenimiento.
• Función de control múltiple que permite utilizar simultáneamente muchos proyectores (hasta 100). La "Visualización vía USB" es compatible con Windows pero no es compatible con Mac.
El proyector no puede reproducir el sonido durante la captura por red con Macintosh.
Sistema de proyección de imágenes mediante red LAN
Se proyectan las imágenes a través de un sistema de captura de imagen que ayuda a proyectar fielmente las imágenes del ordenador. Con este sistema, puede usar el producto bajo diferentes entornos de aplicación sin importar las diferencias del software de aplicación.
1. Se puede descargar la imagen del ordenador con el software dedicado con tanta nitidez como la imagen real.
2. Los datos descargados serán comprimidos a la señal digital y transferidos al proyector mediante la LAN (alámbrica o inalámbrica). (Un ordenador puede manejar hasta 5 proyectores simultáneamente.)
3. La señal digital se reproducirá en una señal de imagen RGB y se proyectará mediante el proyector.
La imagen se transferirá a cada proyector. Puede haber un retardo de tiempo entre cada proyección.
Flujo de transferencia de imagen
PRECAUCIÓN: Este producto no funciona con DirectX, asistente de MS-Office y reproducción de vídeo tal como DVD.
13
Ejemplo de conexión
La ilustración que aparece a continuación muestra un ejemplo de la proyección mediante la LAN. Puede proyectar la imagen en el ordenador (1) (conexión LAN alámbrica) o en el ordenador (2) (conexión LAN inalámbrica) mediante el proyector seleccionado.
0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 Punto de acceso Ordenador (1) Ordenador (2) Un ejemplo de la conexión
LAN inalámbrica, modo de comunicación de infraestructura
Punto de acceso
Odenador (1) Ordenador que corresponde al modo de comunicación inalámbrica: infraestructura
LAN inalámbrica, modo de comunicación AdHoc Modo de comunicación entre equipos con LAN inalámbrica. (Modo de comunicación a través de SSID/ESSID)
Ordenador (2)
Proyector de red
Modo de comunicación inalámbrica: AdHoc
Es posible establecer una comunicación mediante un punto de acceso entre el equipo con LAN alámbrica y el equipo con LAN inalámbrica. O se puede establecer una comunicación mediante un punto de acceso entre múltiples equipos con LAN inalámbrica. Los equipos con LAN inalámbrica seleccionan un punto de acceso para establecer modos de comunicación SSID/ESSID. Estos modos de comunicación se utilizan cuando tanto la LAN alámbrica como la inalámbrica se encuentran en el mismo entorno de red.
Modos de conexión de LAN
Los modos de conexión difieren dependiendo de la LAN y los entornos de los ordenadores. Conecte apropiadamente para cada entorno.
15
Modo de comunicación de LAN alámbrica
Es posible establecer una comunicación a través de la línea de la red LAN.
Ordendor (1) Ordenador (2) Ordenador (3)
Modos de conexión de LAN
Se puede hacer funcionar el ratón del ordenador con el control remoto.
Cuando el control remoto del proyector emplea la función de manejo del ratón, es posible hacer funcionar el ordenador mediante el control remoto. Asegúrese de que el control remoto esté orientado hacia el proyector. No es necesario conectar el cable USB para hacer funcionar el ratón del ordenador.
17
Capítulo
17
Este capítulo describe cómo instalar el software deNetwork Capture 5 y cómo configurar las redes.
2
Para utilizar el proyector a través de las redes, siga los procedimientos de configuración que se detallan a continuación.
PASO 1
Instale el software en los ordenadores.
Instale el software grabado en CD-ROM en cada ordenador que se va utilizar. Lea las siguientes páginas de este capítulo para obtener más detalles de la instalación.
PASO 2
Seleccione LAN alámbrica o LAN inalámbrica y, a continuación,
conecte la red LAN y establezca la configuración.
Decida dependiendo del entorno de LAN.LAN alámbrica .... Consulte “4. Configuraciones de LAN alámbrica” (p. 27–34). LAN inalámbrica ...Consulte “5. Configuraciones de LAN inalámbrica” (p. 35–46). Posteriormente, se deberá realizar configuraciones detalladas de LAN con un navegador.
Primero, complete la conexión LAN alámbrica o inalámbrica entre los ordenadores y los proyectores y, a continuación, comience la configuración del navegador.
“6. Configuración y operación básica” (p. 47–66).
PASO 3
Se ha completado la configuración de la red.
Para proyectar una imagen y hacer funcionar el proyector, siga las instrucciones de cada capítulo.
Para operar y manejar el proyector “7. Control del proyector” (p. 67-88) “Control de alimentación y verificación de estado” (p. 68) “Controles” (p. 70)
“Ajuste de PC” (p. 74)
“Configuración del projector” (p. 75) “Ajuste de temporizador” (p. 78) “Información del proyector” (p. 81) “Control múltiple” (p. 83)
Proyectar una imagen en el ordenador “8. Funciones de captura por red” (p. 89-9889-98) “Uso de la captura en tiempo real” (p. 93)
19
Instalación del software
Es necesario instalar el software en su ordenador para usar la función de captura por red. Instale el software de la siguiente manera.
Nota: Para instalar el software en un ordenador, debe registrarse como administrador. Antes de la instalación, asegúrese de que las otras aplicaciones estén cerradas, de otra manera no se puede realizar una instalación apropiada.
Instalación de Network Capture 5
1
Coloque el CD-ROM con el Network Capture 5 en la unidad de CD-ROM de su ordenador. Haga doble clic en el iconoNetwork Capture 5.pkg
.2
Haga clic en Continue en la pantalla de introducción.Instalación del software
3
Cuando aparezca el “License Agreement”, lea cuidadosamente el contenido, haga clic en el botón el “License Agreement”, lea cuidadosamente el contenido, haga clic en el botónContinue y haga clic en Agree si está de acuerdo con la siguiente pantalla del acuerdo de la
4
Seleccione un destino y haga clic en Continue.5
Haga clic en Install para realizar la instalación básica.21
Software instalado
El siguiente programa está instalado en su ordenador.
Network Capture 5:
Captura la imagen exhibida del ordenador y los envía al proyector mediante la red.
* Llévelo a la papelera para desinstalar este software.
23
Capítulo
23
3. Nombres y funciones de la pantalla de
operación
Este capítulo describe las funciones de cada parte de la pantalla de operación.
Encienda el proyector y seleccione “Cable” o “Inalámbrico” en el menú de entrada del proyector. Se exhibirá el mensaje “Esperar...” en la pantalla. Después de un corto tiempo, aparecerá la pantalla de espera de conexión de red como se muestra a continuación. Mientras se exhibe el mensaje “Esperar…”, algunas operaciones quedan deshabilitadas.
Pantalla de espera de conexión de red
25
Este software sirve para proyectar la pantalla del ordenador mediante las redes.Haga clic en “Network Capture 5” a través de “Macintosh HD” --> “Application” --> ”Network Capture 5”,--> “Application” --> ”Network Capture 5”, “Application” --> ”Network Capture 5”,--> ”Network Capture 5”, ”Network Capture 5”, luego aparecerá la siguiente pantalla. Entonces se iniciará el programa.
Nombres de partes y funciones de la pantalla
Botón de Search PJ
Busca el proyector conectado a las redes. Botón de Specify IP
Cuando está conectado a una red de segmento diferente, no se puede recuperar automáticamenteCuando está conectado a una red de segmento diferente, no se puede recuperar automáticamente el proyector. En tal caso, pulse este botón, aparece la ventana “Search specified IP address list y, a continuación, clic en el botón Add e introduzca la dirección IP directamente para especificar el proyector en otra ventana. Las direcciones IP múltiples registradas se pueden buscar a la vez. Lista de proyectores en red
Muestra todos los proyectores conectados a las redes.
Muestra los proyectores no ocupados como “On standby” y los proyectores ocupados como “Real time capturing” o “In One-shot mode”. La indicación del estado de uso con “#” indica que su ordenador está usando ahora la función de captura por red.
Después de hacer doble clic en el nombre del proyector, se activa el navegador y se exhibe la pantalla de configuración del proyector.
Ventana de Network Capture 5
Botón de Start real time capture
Captura (proyecta) la pantalla del ordenador en tiempo real. Después de la ejecución de “Comenzar captura en tiempo real” desaparece la ventana de la aplicación. • • • v
Botón de One-shot capture
Copia y captura (proyecta) la pantalla del ordenador sin modificación. Una vez completada la captura única desaparece la ventana de la aplicación. • • • v
Botón de Terminate capture
Detiene la captura en tiempo real y la captura única. Botón de Select capturing object
Es posible designar la ventana que desea capturar individualmente. Este botón está desactivado por defecto, por lo tanto se captura la pantalla completa. Es posible cambiar el ajuste de la función de objeto de captura en los ajustes de parámetros. Para obtener más detalles, consulte “Configuración de parámetros” (p. 92).
Botón de Wireless easy setting / Botón de Wireless easy release
Para establecer las configuraciones de LAN inalámbrica sólo tiene que hacer clic en este botón. (Las configuraciones se almacenarán como un sistema AdHoc). Para obtener más detalles, consulte el capítulo “5. Configuración de LAN inalámbrica” --> “Ajustes wireless fácil” (p. 43). Para restaurar el--> “Ajustes wireless fácil” (p. 43). Para restaurar el “Ajustes wireless fácil” (p. 43). Para restaurar el ajuste simple, pulse el botón de activación de la función inalámbrica simple.
Botón de Parameter setup
Active la ventana de configuración de parámetros y realice el ajuste de las conexiones y el ajuste de la imagen. Para obtener más detalles, consulte “Configuración de parámetros” (p. 92).
v Para exhibir de nuevo la ventana de la aplicación, consulte “Comandos en la barra de menú” (p. 91).
Uso de múltiples adaptadores de red
Cuando su ordenador tiene múltiples adaptadores de red, aparecerá la ventana de selección de adaptador de red cada vez que se inicie el programa Network Capture 5. Seleccione un adaptador de red y marque “Set network adaptor as default” y, a continuación, haga clic en OK. Para cambiar el ajuste, consulte “Configuración de parámetros” (p. 92).
27
Capítulo
27
4
4. Configuraciones de LAN alámbrica
Este capítulo describe la preparación para configurar una LAN alámbrica con proyectores y cómo ajustar el entorno de LAN.KB3BC
Procedimiento de ajuste
Los procedimientos de ajuste y el contenido difieren dependiendo de la ubicación de la instalación de la LAN. Cuando esté realizando la instalación, consulte a su administrador de sistema para configurar apropiadamente la LAN.
Conecte el cable apantallado LAN al terminal de conexión LAN del proyector.
Ajustes de entorno de red
Ajuste la red LAN alámbrica a través del menú del proyector. Los ajustes detallados de red se realizarán con el navegador. Consulte el capítulo “6. Configuración y operación básica” (p. 47-66). Primero, complete los ajustes descritos en este capítulo antes de realizar los pasos del capítulo “6. Configuración y operación básica”.
1. Encienda el proyector y seleccione “Network” en el menú de entrada del proyector.
2. Seleccione “Seleccionar modo LAN” en el menú Red y pulse el botón de dirección o SELECT. 3. Seleccione un entorno de LAN similar entre Cable 1, 2 y 3 con los botones de dirección st.
A continuación desaparecerá el Menú, aparecerá el mensaje “Esperar...” y comenzará la operación de permutación. La permutación durará un tiempo y después de que se complete la operación aparecerá el mensaje “Ready for use” y la lámpara LINK/ACT del proyector se encenderá o destellará.
Conexión a una línea LAN
Cable LAN** Terminal de conexión LAN
Lámpara ACT (naranja)
Cuando el proyector está conectado a la red 100 Base-TX, se enciende o destella de la siguiente manera: - Se enciende cuando se
conecta a la red.
- Destella cuando se envían o reciben datos.
Lámpara LINK (verde)
Se enciende de color verde cuando el proyector está conectado a la red.
29
*1 Ajuste “On” solamente cuando el servidor DHCP esté disponible en su entorno de red. *2 Ajuste [255.255.255.255] si la red no provee el gateway (portal).
*3 Ajuste [255.255.255.255] si no usa la función de alerta de correo electrónico.
Ajustes de entorno de red
4. Seleccione "Ajustes de red" en el menú Red y pulse el botón SELECT y, a continuación, aparecerá la pantalla de ajustes LAN y se exhibirán los ajustes LAN. Ajuste cada elemento según el entorno. Consulte al administrador de su sistema acerca de los ajustes detallados.
Desplácese entre los elementos con los botones de apuntar st y pulse el botón SELECT; desplácese entre las columnas con los botones de dirección , a ajuste los números con los botones de dirección st y pulse el botón SELECT para ajustar.
5. Después de completar todos los ajustes, seleccione Activar y pulse el botón SELECT. Ahora se han realizado todos los procedimientos. Para cancelar los ajustes modificados, seleccione Cancelar y pulse el botón SELECT.
Para confirmar si los ajustes son correctos, siga los procedimientos descritos a partir de la siguiente página. Puede confirmar los ajustes LAN que ha realizado en “Información de red” (p. 32). En los casos en que no se pueda conectar la LAN, consulte esta pantalla.
Elemento Descripción
DHCP ... Activa o desactiva la función DHCP. Cuando configure el ajuste de red manualmente, seleccione “Off”. Cuando se ajusta a On, IP address, Subnet, Gateway y DNS se ajustan automáticamente de acuerdo a su entorno de red *1.
IP address ...Ajusta la dirección IP del proyector.
Subnet ...Ajusta la máscara de subred. Normalmente se ajusta 255.255.255.0. Gateway*2 ...Ajusta la dirección IP del gateway (portal) por defecto.
DNS*3... Ajusta la dirección IP del servidor DNS.
Ajustes de red
Pantalla de Network Capture 5
Confirmación de la operación
Confirme que el proyector se ha conectado a la LAN apropiadamente.
1. Active “Network Capture 5” que está instalado en el ordenador conectado a la LAN.
2. Después de aparecer el mensaje “Searching projector”, aparece el nombre del proyector* en la lista de proyectores de red, entonces se ha completado apropiadamente la configuración de la red. Cuando no aparece el nombre del proyector y aparece la pantalla de error, la red no se ha conectado
aún. Pruebe a buscar de nuevo con el botón Search PJ. Si aparece de nuevo la pantalla de error, vuelva a confirmar la configuración de la LAN. Cuando el proyector se ajusta en la ubicación separada por el enrutador, consulte la siguiente página.
Cuando la función de cortafuegos (firewall, software antivirus) está activada, quizás no se encuentre el proyector de la red. En tal caso desactive la función de cortafuegos y pruebe a buscar de nuevo.
Si el proyector tiene nombre, el mismo se exhibirá. Se puede poner nombre con el procedimientoSi el proyector tiene nombre, el mismo se exhibirá. Se puede poner nombre con el procedimiento indicado en el capítulo “6. Configuración y operación básica” “Ajuste inicial” (p. 52). Si el proyector no tiene nombre se exhibirá la dirección IP del proyector.
Lista de proyectores en red
31
Cuando instale el proyector en una ubicación separada por el enrutador y el segmento sea diferente;
el proyector no se encontrará ni se exhibirá. En tal caso, se debe buscar el proyector directamente con la dirección IP.
1. Pulse el botón Specify IP. Aparece la ventana “Search specified IP address”.
2. Haga clic en el botón Add, aparece la ventana “IP address set up”. Introduzca la dirección IP del proyector y haga clic en el botón OK. A continuación se agregará el proyector a la ventana “Search specified IP address”. Se registran y guardan múltiples proyectores aunque la aplicación esté cerrada. 3. Haga clic en el botón OK en la ventana “Search specified IP address”, se buscarán los diferentes
proyectores registrados. A continuación se agregará el proyector a la lista de proyectores de la red de la ventana de aplicación.
Ventana “IP address set up” Botón de Specify IP
Lista de proyectores en red
Confirmación de la operación
El Código PIN Red sirve para restringir el acceso de las redes al proyector.
Después de ajustar el Código PIN Red, debe introducirlo para operar el proyector mediante las redes. 1. Seleccione “Código PIN Red” en el menú Red y pulse el botón SELECT.
Aparecerá la pantalla de Código PIN Red. 2. Ajuste el Código PIN Red.
Ajuste los números con los botones de dirección st y pase a los siguientes elementos con los botones de dirección . Seleccione Activar y pulse el botón SELECT para ajustar. Para cancelar el Código PIN Red preestablecido, seleccione Cancelar. Cuando no desee ajustar el Código PIN Red, ajuste “0000”. Se recomienda ajustar el Código PIN Red si usa el projector mediante las redes. El código PIN de la red se puede ajustar también a través de las redes. Consulte el capítulo “6. Configuración y operación básica” “Ajuste inicial” “Ajuste del código PIN Red” (p. 53).
Código PIN Red
Información de Red
Seleccione "Información red" en el menú Red y pulse el botón de dirección o SELECT para exhibir el entorno de ajuste LAN del proyector actualmente seleccionado. (La descripción que aparece a continuación es un ejemplo y difiere de lo que se mostrará realmente.)
Código PIN Red
33
Ajustes predeterminados de fábrica de LAN alámbrica
Ajustes predeterminados de fabrica red cable
Seleccione “Network factory default” en el menú Red y pulse el botón SELECT. Todos los ajustes de LAN retornarán a los valores predeterminados más defecto de fábrica. Por detalles consulte “Ajustes por defecto de fábrica de LAN alámbrica” (p. 34).
Ajustes predeterminados de fábrica de LAN alámbrica
Parámetro
LAN SELECCIONADA
Cable 1 Cable 2 Cable 3
DHCP OFF ON OFF IP ADDRESS 169.254.100.100 192.168.100.100 192.168.100.100 SUBNET MASK (máscara de subred) 255.255.0.0 255.255.255.0 255.255.255.0 GATEWAY ADDRESS 255.255.255.255 255.255.255.255 255.255.255.255 DNS ADDRESS 255.255.255.255 255.255.255.255 255.255.255.255
35
Capítulo
35
Este capítulo describe la preparación para el ajuste deLAN inalámbrica con proyectores y cómo ajustar el entorno LAN.
Este proyector contiene el módulo LAN inalámbrica. Las configuraciones y procedimientos de ajuste difieren dependiendo de la ubicación de la instalación de LAN. Consulte al administrador de su sistema por la instalación y ajuste apropiadamente la LAN.
Para operar mediante LAN inalámbrica, el ordenador tiene que estar equipado con un adaptador de tarjeta de LAN inalámbrica que admita IEEE 802.11b/g/n. Si está conectando en el modo de infraestructura con un punto de acceso, se requiere que el punto de acceso admita IEEE 802.11b/g/n.
Precaución: No use un teléfono móvil o PHS cerca (menos de 20cm/8pulgadas) del proyector. Puede causar un malfuncionamiento.
5
Procedimientos de ajuste
1. Encienda el proyector y seleccione “Network” en el menú de entrada del proyector.
2. Seleccione “Seleccionar modo LAN” en el menú Red y pulse el botón de dirección o SELECT. 3. Seleccione un entorno de LAN similar entre Inalámbrico 4, Inalámbrico 5 e Inalámbrico Simple*
con los botones de dirección st. A continuación, desaparecerá el Menú, aparecerá el mensaje “Esperar...” y comenzará la operación de permutación. La permutación llevará un tiempo y después de completar la operación aparecerá el mensaje “Ready for use”.
Para cada ajuste, consulte “Ajustes predeterminados de fábrica de LAN inalámbrica” en la página 46.
El modo “Inalámbrico Simple” se puede usar con Windows, pero no se puede usar con Mac. Consulte “Ajuste fácil inalámbrico” (p. 43) para obtener más detalles.
El proyector contiene un adaptador de LAN inalámbrica. Ajuste la red LAN inalámbrica mediante el menú del proyector.
Los ajustes detallados de red se realizarán con el navegador. Consulte el capítulo “6. Configuración y operación básica” “Configuración de la red” (p. 55). Complete los ajustes descritos en este capítulo antes de realizar los pasos del capítulo “6. Configuración y operación básica”.
Ajuste del entorno de red
4. Seleccione "Ajustes de red" en el menú Red y pulse el botón SELECT y, a continuación, aparecerá la pantalla del ajuste LAN y se exhibirán los ajustes LAN seleccionados. Ajuste cada elemento según el entorno. Consulte al administrador de su sistema por la configuración detallada.
Desplácese entre los elementos con los botones de dirección st y pulse el botón SELECT; desplácese entre las columnas con los botones de dirección , ajuste los números con los botones de dirección st y pulse el botón SELECT para ajustar.
Cuando el tipo de red es “AdHoc”, no tiene que cambiar “Subnet” y “Gateway” y puede dejarlos con los valores predeterminados.
Es necesario introducir los mismos caracteres de SSID/ESSID para el tipo de red “Infrastructure” y “AdHoc” en el proyector, el punto de acceso, y el ordenador compatible de LAN inalámbrica (hasta 32 caracteres). Los caracteres se pueden seleccionar entre A~Z, a~z, espacio en blanco, 0-9, o - (guión)
37
*1 Ajuste “On” solamente cuando el servidor DHCP esté disponible en su entorno de red. *2 Ajuste [255.255.255.255] si la red no provee el gateway (portal).
*3 Ajuste [255.255.255.255] si no usa la función de alerta de correo electrónico.
Ajuste del entorno de red
5. Después de completar todos los ajustes, seleccione Activar y pulse el botón SELECT. Ahora se habrán realizado todos los procedimientos. Para cancelar los valores ajustados, seleccione Cancelar y pulse el botón SELECT.
Si desea configurar la seguridad, seleccione "Siguiente" y pulse el botón SELECT para acceder a la ventana de configuración de la seguridad, y consulte detenidamente las páginas siguientes.
Elemento Descripción
DHCP ... Activa o desactiva la función DHCP. Cuando configure el ajuste de red manualmente, seleccione “Off”. Cuando está en On, IP address, Subnet, Gateway y DNS se ajustan automáticamente de acuerdo a su entorno de red *1.
IP address ...Ajusta la dirección IP del proyector
Subnet ...Ajusta la máscara de subred. Normalmente ajusta 255.255.255.0 Gateway*2 ...Ajusta la dirección IP del gateway (portal) predeterminado
DNS*3... Ajusta la dirección IP del servidor DNS. Se debe ajustar cuando se usa la función de correo
electrónico.
Network type ... Ajusta el modo de Infraestructura o AdHoc. Cuando se selecciona “AdHoc”, no quedan disponibles “WPA-PSK” y “WPA2-PSK” de seguridad.
SSID/ESSID ...Identificador del punto de acceso inalámbrico.
Para la configuración de seguridad WEP, WPA-PSK, WPA2-PSK, seleccione Siguiente. Consulte “Configuración de la seguridad con el proyector” en la siguiente página para obtener más detalles.
Ajustes de red
DHCP: On DHCP: Off
Puede confirmar la configuración del proyector en la opción "Información Red" del menú del proyector (p. 44)
Para confirmar que los ajustes son correctos, siga los procedimientos descritos en "4. Configuraciones de LAN alámbrica" "Confirmación de la operación" (p. 30).
Configuración de la seguridad con el proyector
Notas para cuando esté introduciendo caracteres:
El símbolo “¥” se exhibe como “\” cuando se usa ASCII. El símbolo “” es tratado como un carácter por ASCII, pero no es interpretado como un character por HEX. En HEX, el símbolo “” se exhibe de rojo y se niega el ajuste.
No puede ajustar todos los caracteres con el símbolo “”. Esto se considerará como que no hay operación.
Después de configurar la red de acuerdo al capítulo “5. Configuraciones de LAN inalámbrica” (p. 35 – 46), seleccione Siguiente en la pantalla de ajuste LAN y pulse el botón SELECT. Aparece la pantalla de configuración de seguridad. Consulte también el capítulo “6. Configuración y operación básica” “Configuración del ajuste de LAN inalámbrica y ajuste de seguridad” (p. 57).
Use los botones de dirección st para seleccionar el tipo de seguridad. Para desactivar la seguridad, seleccione Disable.
Use los botones de dirección st para desplazarse entre los elementos y modificar los ajustes; use los botones de dirección para desplazarse entre las posiciones de los caracteres de los campos de introducción de clave.
Este proyector cuenta con las siguientes opciones de seguridad. Use la opción de seguridad óptima en su entorno de red. WPS Push Button WPS PIN code WEP64(40)bit Open WEP64(40)bit Share WEP128(104)bit Open WEP128(104)bit Share WPA-PSK(TKIP) WPA2-PSK(AES)
39
Uso del tipo de seguridad "WPS" (Wi-Fi Protected Setup, Configuración
protegida de Wi-Fi)
Utilizando WPS (Wi-Fi Protected Setup, Configuración protegida de Wi-Fi), se puede configurar la comunicación vía ESSID con seguridad de tipo WPA2 entre el punto de acceso a la red LAN inalámbrica y el proyector sin recurrir a complejos procedimientos de configuración. Existen 2 métodos: "WPS Push Button", que requiere pulsar los botones presentes en el punto de acceso inalámbrico a la red LAN y el proyector para configurarse, y “WPS PIN code”, que es un número introducido de ocho dígitos, ajustado en el proyector, hacia el punto de acceso inalámbrico a la red LAN.
WPS Push button
1. Seleccione "WPS Push Button" en el menú "Seguridad" y, a continuación, pulse el botón SELECT. Utilice los botones de dirección
▲▼
para seleccionar "Activar" y "WPS Push Button" se activará al pulsar el botón SELECT.2. Pulse el botón "WPS" del punto de acceso dentro de los 2 minutos siguientes al inicio de la operación de "WPS Push Button". Consulte el manual del punto de acceso para obtener las instrucciones de funcionamiento del mismo.
Una vez que se haya completado la configuración "WPS" en el punto de acceso, se iniciará la comunicación entre el punto de acceso y el proyector y se llevará a cabo el proceso de configuración automática WPS del proyector.
Durante el proceso de configuración automática aparecerá el mensaje "Espere…".
3. En cuanto se haya completado el proceso de configuración automática, se mostrará el mensaje "WPS Push Button OK".
Después de completar el proceso de configuración automática, todos los elementos de seguridad salvo "WPS Push Button" se muestran sombreados y no se pueden cambiar.
Confirme la dirección IP y el ESSID configurados automáticamente en la opción "Información Red". Si el proceso de configuración automática no se termina correctametne, aparecerá el mensaje "Failed in WPS setting. Please reset" y los elementos de "Seguridad" volverán al valor "Disable".
Configuración de la seguridad con el proyector
Pantalla de configuración de WPS Push Button
WPS PIN code
1. Seleccione "WPS PIN code" in el menú "Seguridad" y pulse el botón SELECT. Utilice los botones de dirección
▲▼
para seleccionar "Activar" y "WPS PIN code" aparecerá al pulsar el botón SELECT.2. Configure el número de ocho dígitos de "WPS PIN code" que se envía al punto de acceso, según el manual de instrucciones del punto de acceso. Y, a continuación, seleccione "Activar" y pulse el botón SELECT dentro del plazo de 2 minutos después de configurar el punto de acceso...
Se iniciará la comunicación entre el punto de acceso y el proyector y se llevará a cabo el proceso de configuración automática de WPS en el proyector. Durante el proceso de configuración automática aparecerá el mensaje "Espere…".
3. En cuanto se haya completado el proceso de configuración automática, se mostrará el mensaje "WPS PIN Code OK".
Después de completar el proceso de configuración automática, todos los elementos de seguridad salvo "WPS PIN Code" se muestran sombreados y no se pueden cambiar. Confirme la dirección IP y el ESSID configurados automáticamente en la opción "Información Red". Si el proceso de configuración automática no se termina correctametne, aparecerá el mensaje "Failed in WPS setting. Please reset" y el elemento "Seguridad" volverá al valor "Disable".
Pantalla de configuración de WPS PIN code
41
Configuración de la seguridad con el proyector
Uso del tipo de seguridad “WEP”
1. Use los botones de dirección st para seleccionar el tipo de seguridad “WEP”.
2. Seleccione “Key index”. Use los botones de dirección st para elegir HEX o ASCII. Se pueden configurar las cuatro clases (#1-#4) de claves WEP. Use los botones de dirección para desplazarse al marco derecho; use los botones de dirección st para seleccionar un número de clave WEP (#1-#4).
Consulte la tabla que aparece a continuación por el número utilizable de caracteres con la opción de seguridad WEP.
Opción WEP Caracteres WEP64(40)bit ASCII WEP64(40)bit HEX WEP128(104)bit ASCII WEP128(104)bit HEX 5 caracteres 10 caracteres 13 caracteres 26 caracterescaracteres
3. Use los botones de dirección st para seleccionar el campo Type del número de clave WEP que corresponda con el seleccionado arriba y pulse el botón SELECT. Aparece la pantalla de introducción de clave WEP. En el campo de introducción de clave WEP, todos los caracteres se exhiben con “”. Use los botones de dirección st para seleccionar un carácter; use los botones de dirección para seleccionar la posición de un carácter. Introduzca todos los caracteres exhibidos con “”.
Cuando selecciona HEX en el índice de claves WEP y la clave de introducción contiene “”, el símbolo “” se exhibe de rojo y se niega el ajuste.
4. Use los botones de dirección st para seleccionar Activar y pulse el botón SELECT para volver a la pantalla de ajustes wireless. Seleccione Activar en la pantalla de ajustes wireless para completar el ajuste de red.
Uso del tipo de seguridad “WPA-PSK”, “WPA2-PSK”
1. Use los botones de dirección st para seleccionar el tipo de seguridad “WPA-PSK”.
2. Use los botones de dirección st para seleccionar el campo de clave y pulse el botón SELECT. Aparecerá la pantalla de introducción de clave PSK. Introduzca la clave PSK usando los botones de dirección. Si la clave introducida PSK tiene un error, la clave PSK se indica de rojo.
3. Use los botones de dirección st para seleccionar Activar y pulse el botón SELECT para completar la configuración de red y volver a "Ajustes de red" en el menú Red.
Caracteres disponibles para la clave PSK
Código ASCII .8 a 63 dígitos Código Hex ....64 dígitos
* Los modos de seguridad “WPA-PSK” y “WPA2-PSK” no están disponibles cuando se selecciona el tipo de red “AdHoc”. Pantalla de configuración
43
Ajuste fácil inalámbrico
Pantalla de error
Con este ajuste, no necesita realizar procedimientos complicados de ajuste de LAN. El tipo de red será el modo AdHoc.
PRECAUCIÓN: Esta función solamente se puede usar cuando se haya registrado con derechos de
administrador. El adaptador de red en uso debería ser “AirMac”.
Procedimientos de ajuste
1. Encienda el proyector y seleccione “Inalámbrico” en el menú de entrada del proyector. 2. Seleccione “Ajustes wireless” en el menú del proyector y pulse el botón SELECT.
3. Seleccione “Inalámbrico Simple” con los botones de dirección st. Pulse el botón de dirección, a continuación aparecerá el mensaje “Esperar...” y comenzará la operación de permutación. La permutación llevará un tiempo y después de que se complete aparecerá el mensaje “Ready for use”. Durante el período de permutación no se podrá usar el proyector. (Los ajustes de LAN “Inalámbrico Simple” se exhibirán pulsando el botón SELECT. Los ajustes no se pueden cambiar.)
4. Active “Network Capture 5” que está instalado en el ordenador.
5. Aparecerá la ventana de autenticación. Escriba su nombre y contraseña y, a continuación, haga clic en el botón OK. Aparecerá la pantalla de ajuste de LAN inalámbrica y el ordenador comenzará a configurar la LAN inalámbrica. (Ajuste el entorno de LAN inalámbrica del ordenador al entorno LAN “Inalámbrico Simple”.) Una vez completados los ajustes, el ordenador comenzará a buscar el proyector que fue ajustado como
“Inalámbrico Simple” y exhibirá el nombre del proyector o la dirección IP en la lista de proyectores. Confirme si se ha ajustado la LAN correctamente y si funciona apropiadamente. Consulte el capítulo
“4. Configuraciones de LAN alámbrica” “Confirmación de la operación” (p. 30) por los procedimientos de confirmación.
Si la configuración de la red no funciona, aparecerá la pantalla de error.
También puede ajustar el modo inalámbrico simple mediante un clic en el botón Wireless easy setting.
Botón de Wireless easy setting Pantalla de ajuste
Ajuste fácil inalámbrico
Pantalla indicadora WIRELESS
Inalámbrica predeterminada de fábrica
Seleccione “Network factory default” en el menú Red (p.33) y pulse el botón SELECT. Todos los ajustes de LAN inalámbrica retornarán a los valores predeterminados de fábrica. Para obtener más detalles consulte “Ajustes predeterminados de fábrica de LAN inalámbrica” (p. 46).
Conexión de LAN inalámbrica y entorno del ordenador;
La LAN inalámbrica con la conexión de configuración inalámbrica fácil se realizará mediante el modo AdHoc. Por el contenido del ajuste, consulte “Ajustes predeterminados de fábrica de LAN inalámbrica” (p. 46).
Con la configuración fácil, el ajuste de entorno de LAN del ordenador se cambiará al entorno de instalación. Por esta causa la LAN no puede funcionar para otra operación mientras esté usando “Network Capture 5”.
Después de terminar la aplicación o pulsar el botón de Wireless Easy Setting, el entorno de LAN automáticamente regresará al estado anterior.
Exhibe el entorno de conexión LAN actual. Seleccione “Información Red” en el menú del proyector y pulse el botón SELECT.
El Código PIN Red sirve para restringir el acceso de las redes al proyector.
Después de ajustar el Código PIN Red, debe introducirlo para operar el proyector mediante las redes. Seleccione “Código PIN Red” en el menú del proyector y pulse el botón SELECT. Ajuste con los mismos procedimientos usados para el Código PIN Red de LAN alámbrica. Consulte el capítulo “4. Configuraciones de LAN alámbrica” “Código PIN Red”(p. 32).
Información de Red
Código PIN Red
45
Pantalla indicadora WIRELESS
Indicador WIRELESS
Pantalla indicadora WIRELESS
Cuando se establece correctamente la configuración de LAN inalámbrica y se usa la comunicación inalámbrica con el punto de acceso o el ordenador en la red, se ilumina el indicador WIRELESS en el panel frontal. Cuando se envían o reciben datos, destella.
Si se ha seleccionado la LAN inalámbrica en el menú de red, pero el indicador WIRELESS no se enciende, la configuración de LAN inalámbrica no está configurada correctamente. Compruebe el ajuste del proyector.
Ajustes predeterminados de fábrica de LAN inalámbrica
Los ajustes predeterminados de fábrica de Inalámbrico 4, Inalámbrico 5 y Inalámbrico Simple son los siguientes.Elementos de ajuste
LAN seleccionada
Inalámbrico 4 Inalámbrico 5 Inalámbrico Simple
DHCP OFF ON OFF IP ADDRESS (dirección IP) 169.254.100.100 192.168.100.100 169.254. * . * SUBNET MASK (máscara de subred) 255.255.0.0 255.255.255.0 255.255.0.0 GATEWAY ADDRESS 255.255.255.255 255.255.255.255 255.255.255.255 DNS ADDRESS 255.255.255.255 255.255.255.255 255.255.255.255 WIRELESS CHANNEL (CANAL WIRELESS) 11 11 11 WIRELESS MODE (MODO INALÁMBRICO) 802.11b/g/n 802.11b/g/n 802.11b/g/n NETWORK TYPE
(TIPO DE RED) AdHoc INFRAESTRUCTURA AdHoc WIRELESS SSID/ESSID (SSID/ESSID INALÁMBRICA) PJ-WIRELESS5 (projector – conexión inalámbrica) ANY (cualquiera) PJ-WIRELESS5 (projector – conexión inalámbrica) SECURIDAD
47
Capítulo
47
Describe los ajustes y la operación básica a continuaciónusando el navegador de Internet. • Ajuste inicial
Configure el ajuste básico tal como nombre del proyector, Código PIN Red, ajuste de temporizador, etc.
• Ajustes de red
Configure el entorno de LAN alámbrica/ inalámbrica.
• Ajuste de correo electrónico
Configure la función de correo electrónico para manejar el proyector.
• Ajuste SNMP
Configure la función SNMP para manejar el proyector.
Precaución: Cuando esté operando el proyector con el navegador, conecte el proyector al ordenador en una LAN alámbrica o inalámbrica. Complete la conexión por adelantado.
6. Configuración y operación básica
1. Encienda el proyector.
2. Inicie el Network Capture 5. La Network Capture 5 busca proyectores en la red y lista de direcciones IP o el nombre del projector que aparece en la lista de proyectores de la red.
3. Haga doble clic en el proyector para ajustar desde la lista de proyectores de la red. 4. El navegador de Internet se iniciará y se exhibirá la página de ajuste del proyector.
Seleccione un modo de pantalla y el registro.
Este producto cuenta con dos tipos de modo de control, modo estándar y modo ligero, como se indica a continuación. Seleccione un modo apropiado que coincida con su PC y el entorno de red haciendo clic en el enlace de texto. Una vez que seleccione el modo de pantalla deseado, la página de ajuste en la que seleccionó el modo de pantalla se exhibirá automáticamente a partir del siguiente inicio. Para cambiar el modo de pantalla, haga clic en “Top” en la esquina inferior derecha de la página de ajuste (p. 49).
STANDARD MODE Para la pantalla de del ordenador, exhibe ajustes y menús gráficos. Este modo se recomienda para el uso estándar.
LIGHT MODE Exhibe con 200 x 300 puntos. Este modo está optimizado para el uso con ordenadores portátiles, PDA, etc. También es conveniente si el tráfico de la red es pesado. (Este modo tiene algunas limitaciones en las funciones de control múltiple.)
Si se ha ajustado la contraseña en la página de ajuste, aparecerá la ventana de autenticación. En tal caso escriba “user” en el área de texto User Name y el Código PIN Red de inicio en el área de texto Password. A continuación haga clic en el botón Log in.
* El nombre de usuario introducido debe ser “user” y no se puede cambiar.
49
Exhibición de la página de ajuste principal
La siguiente página de ajuste principal se exhibirá dependiendo de la selección de modo de pantalla. Realice varias clases de ajustes por medio de esta página. Haga clic en los menús para exhibir las páginas de ajuste y control.
Página de ajuste principal en el modo de pantalla estándar
El modo de pantalla estándar se usa principalmente a lo largo de este manual para la
descripción de ajuste y control.
Si su ordenador no tiene el Adobe Flash Player versión 6 ó posterior, siga el mensaje en la página de control para instalar el Adobe Flash Player. Para obtener más información o datos de instalación del producto, consulte el sitio de Internet de Adobe:
http://www.adobe.com
Página de ajuste Exhibe los elementos de ajuste y control de acuerdo al menú seleccionado.
Regresa a la página de selección de modo de pantalla (+ p. 48) Menú principal
Para la selección de elementos de ajuste y control del proyector.
Números de página
Cambia las páginas haciendo clic en la pestaña de número. Pestaña de submenú Cambia la pestaña de submenú. Exhibición de reloj Exhibición On u Off haciendo clic en ON u OFF del texto
Inicio del navegador
Página de ajuste principal en el modo de pantalla ligero
Paleta de ajuste
Para controlar y configurar el proyector, use los menús de ajuste en el navegador de Internet. La operación y procedimientos básicos usados comúnmente en este manual se describen a continuación.
Menú principal
Regresa a la página de selección de
modo de pantalla. Página de ajuste
Aparece la paleta de ajuste después de hacer clic en el elemento. Cambie el valor haciendo clic en el botón s o t, o escriba el número sobre el cuadro de texto directamente y luego haga clic en el botón Set.
* Cada elemento tiene un rango de ajuste válido respectivamente. Ejemplo de la página de ajuste
El valor en el cuadro de texto indica el valor actual.
Regresa al menú principal Aparece la página en blanco si su PDA no cuenta con un Adobe Flash
Player. Debe instalar el Adobe Flash Player. (+ p. 49)
Cómo usar la página de ajuste Números de página Pestaña de submenú
51
Ajuste de cuadro de texto Introduzca el número o texto y, a continuación, haga clic en el botón
Set.
o
Cambie un valor con el botón s o t y, a continuación, haga clic en el botón Set.
El valor cambia rápidamente cuando se mantiene pulsando el botón s o t.
Ajuste del menú desple-gable
Seleccione un elemento con el botón de menú desplegable y, a continuación, haga clic en el botón
Set.
o
Seleccione un elemento haciendo clic en el botón s o t.
Ajuste del botón de opción Seleccione un elemento eligiendo un botón de opción.
Ajuste del cuadro de verifi-cación
Seleccione los elementos marcando los cuadros de verificación.
Tipo de la paleta de ajuste
Ajuste inicial
Después de instalar el proyector, realice el siguiente ajuste inicial básico.
Haga clic en Initial Setting en el menú principal para exhibir la página de ajuste inicial.
Elemento Descripción
Language ... Cambia el idioma de exhibición en la página de ajuste. Inglés o japonés.
Model name ... Indica el nombre del modelo del proyector.
Projector name ... Ajusta el nombre del proyector. Este nombre del proyector se lista en la ventana de aplicación del programa de la Network Capture.
Network PIN code ... Ajusta el Código PIN Red para entrar en la página de ajuste (+ p. 32, p. 44)
PJLink ... Activa o desactiva la autenticación de contraseña de PJLink. Password... Contraseña para la función PJLink
53
Ajuste del Código PIN Red
Ajustar el Código PIN Red sirve para restringir el acceso de personas no autorizadas a través de la red.
Introduzca un número de 4 dígitos como el Código PIN Red en el cuadro de texto y haga clic en el botón Set.
La parte de red del proyector se reinicia y puede tardar unos 20 segundos. Cierre (salga) del navegador de Internet y acceda a la página
de inicio nuevamente en 20 segundos. Esto es para realizar firmemente la autenticación de inicio. El Código PIN Red predeterminado es [0000], lo cual significa que no está ajustado ningún Código PIN Red.
Cuando conecte el proyector a la red, se recomienda ajustar un Código PIN Red nuevo. Solamente es válido un número de cuatro dígitos es válido para el Código PIN Red.
Si olvida el Código PIN Red para el proyector, puede verificarlo seleccionando el submenú “Código PIN Red” en el menú “Red” del proyector. Para obtener más información, por favor consulte “Ajuste del código PIN Red” (+ p.32, p.44).
Ajuste de contraseña y PJLink
Sirve para activar o desactivar la autenticación de contraseña PJLink. Si se ajusta en “On” con el menú desplegable de PJLink, se requerirá la contraseña. Introduzca una contraseña* en el cuadro de texto y haga clic en el botón Set.
Consulte el manual del usuario del proyector para obtener más detalles sobre la función PJLink.
Para la contraseña se pueden usar de 1 a 32 carácteres alfanuméricos.
¿Qué es PJLink?
Los proyectores equipados con la función PJLink se pueden usar conjuntamente en la misma red, sin importar el modelo o la marca, para un control y monitoreo centralizado. Este estándar fue establecido por Japan Business Machine and Information System Industries Association (JBMIA). http://pjlink.jbmia.or.jp/